LG Electronics LPCS34886C Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
RÉFRIGÉRATEUR À
PORTE-FENÊTRE
Veuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et
conservez-le pour référence en tout temps.
LPCS34886C
P/No. : MFL62184499
www.lg.com
FRANÇAIS
2
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
3
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
4
CONSIGNES IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ
7 COMPOSANTS
7 Extérieur du réfrigérateur
8 Intérieur du réfrigérateur
9 INSTALLATION
9 Vue d’ensemble de l’installation
10 Spécifications
11 Déballage de votre réfrigérateur
11 Choisir le bon emplacement
11 - Mise au sol
12 - Température ambiante
12 - Mesure des espaces
12 Enlèvement/Montage des portes
17 Connexion de la canalisation d’eau
17 - Avant de commencer
18 - Pression de l’eau
18 - Ce dont vous aurez besoin
19 - Instructions d’installation de la ligne d’eau
20 Mise en marche
21 Nivellement
21 Alignement de la porte
21 - Alignement des portes du réfrigérateur
22 - Alignement des portes du congélateur
23 MODE D’EMPLOI
23 Avant l’utilisation
24 Panneau de commande
24 -
Caractéristiques du panneau de commande
26 Machine à glaçons automatique
28 Stockage des aliments
28 - Lieu de conservation des aliments
29 - Conseils pour le stockage des aliments
29 - Stockage d’aliments congelés
30 Réglage des étagères du réfrigérateur
30 - Détachement de l’étagère
30 - Montage de l’étagère
31 - Utilisation de l’étagère pliable
31 - Précautions à prendre lors de la fermeture
de la porte
32 Grand compartiment fraîcheur
32 - Retrait des tiroir du grand compartiment
fraîcheur
32 - Assemblage du tiroirs du grand
compartiment fraîcheur
33 Retrait/ Assemblage du bac à légumes
34 EasyReach™
34 Balconnet inclinable
35 Double porte
35 - Ouverture du couvercle de la porte dans la
porte
36 - Retrait du compartiment de la double porte
37 Balconnet EasyLift
37 Tiroirs du congélateur
37 - Retrait du tiroir du congélateur
38 - Retrait de la réserve de glace
38 - Assemblage des tiroirs du congélateur
39 - Mise en place de la réserve de glace
39 Balconnets du réfrigérateur/congélateur
40 ENTRETIEN
40 Nettoyage
41 Remplacement du filtre à air frais
41 Remplacement du filtre à eau
46 SMART DIAGNOSIS™
46 Utiliser Smart Diagnosis™
47 DÉPANNAGE
55 GARANTIE
3
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
* Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles.
ALARME DE PORTE
La fonction d’alarme de porte est conçue pour empêcher tout
dysfonctionnement réfrigérateur qui pourrait se produire si une porte du
réfrigérateur ou un tiroir du congélateur restaient ouverts. Si une porte ou
un tiroir du réfrigérateur sont laissés ouverts pendant plus de 60 secondes,
un signal sonore d’avertissement retentit par intervalles de 30 secondes.
GLACE PLUS
La production de glace peut être augmentée d’environ 20 pour cent lorsque
la section du congélateur est maintenue à la température la plus froide pour
une période de 24 heures.
CHARNIÈRES À FERMETURE AUTOMATIQUE
Une simple poussée et les portes du réfrigérateur se ferment
automatiquement. (Les portes ne se ferment automatiquement que
lorsqu’elles sont ouvertes à un angle inférieur à 30°.)
4
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Ce guide contient de nombreux messages de sécurité importants. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité.
AVERTISSEMENT
Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas ces
instructions.
ATTENTION
Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner des blessures mineures ou modérées, ou endommager le produit.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre
produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes:
Alimentation
NE JAMAIS débrancher le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Toujours tenir fermement la
y
fiche et la retirer de la prise.
Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabriquant, par son service après-vente ou
y
par une personne également qualifiée afin d’éviter tout danger. Ne pas utiliser un cordon qui présente des
fissures ou des traces de frottement sur sa longueur ou à l’extrémité de la fiche ou du connecteur.
Ne pas utiliser une prise de courant non certifiée.
y
Débrancher le cordon d’alimentation immédiatement en cas de panne ou d’orage.
y
Brancher dans la prise d’alimentation avec le cordon d’alimentation vers le bas.
y
Installation
Contactez un centre de service après-vente agréé avant d’installer ou de déplacer le réfrigérateur.
y
Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur loin du mur, faites attention de ne pas rouler au-dessus ou
y
endommager le cordon d’alimentation.
Avant l’utilisation, veillez à brancher ce réfrigérateur à une prise électrique dédiée et mise à la terre
y
de 115 V, 60 Hz, CA uniquement. Il incombe à l’utilisateur de remplacer une prise murale standard à
2-broches avec une prise murale standard à 3 broches.
N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où il risque de tomber.
y
Utilisation
NE LAISSEZ PAS les enfants grimper, se tenir debout ou se suspendre aux portes ou aux clayettes du
y
réfrigérateur. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser gravement.
Ne pas placer d’objets lourds ou dangereux (bouteilles de liquide) sur le réfrigérateur.
y
Ne pas mettre d’animaux vivants à l’intérieur du réfrigérateur.
y
Ne pas laisser les enfants monter dans le produit lorsqu’il est en cours d’utilisation.
y
En cas de fuite de gaz (propane, GPL), aérez suffisamment la pièce et contactez un centre de service
y
après-vente agréé avant de reprendre l’utilisation. Ne pas toucher ni démonter la prise électrique du
réfrigérateur.
Dans le cas d’une fuite de fluide réfrigérant, déplacer les objets inflammables loin du réfrigérateur. Aérez
y
suffisamment la pièce et contactez un centre de service après-vente agréé.
Ne pas utiliser ni mettre des substances inflammables (produits chimiques, médicaments, cosmétiques,
y
etc.) près du réfrigérateur et ne pas les stocker à l’intérieur du réfrigérateur. Ne pas placer le réfrigérateur
à proximité de gaz inflammables.
Ne remplissez pas trop les balconnets et ne serrez pas trop les aliments dedans. Vous risquez sinon
y
d’endommager le balconnet ou de vous blesser si les aliments sont retirés avec force.
Le verre trempé de la porte peut se briser sous l’effet d’un choc. Dans un tel cas, ne touchez pas les
y
parties cassées. Vous risqueriez de vous blesser.
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous alerte de messages de sécurité qui vous informent de
dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser, blesser autrui ou causer des dommages au produit.
Tous les messages de sécurité seront précédés par le symbole d’alerte de sécurité et par le mot
AVERTISSEMENT OU ATTENTION. Ces mots signifient :
5
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
N’utilisez pas ce réfrigérateur à des fins spécifiques telles que stockage de médicaments ou de
y
matériaux d’essai, utilisation sur un bateau, etc.
Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou de réparer le réfrigérateur.
y
Lorsque vous remplacez l’ampoule dans le réfrigérateur, débranchez le réfrigérateur ou éteignez
y
l’appareil.
Ne pas modifier ou étendre le cordon d’alimentation.
y
Ne pas utiliser de séchoir pour sécher l’intérieur. Ne pas allumer une bougie pour enlever l’odeur à
y
l’intérieur.
Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Faites vérifier la prise murale et
y
le circuit électrique par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à
la terre.
Ne pas utiliser une prise qui puisse être éteinte avec un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge. Il
y
incombe à l’utilisateur de remplacer une prise murale standard à 2-broches avec une prise murale
standard à 3 broches.
Ne pas couper ou enlever la troisième broche (terre) du cordon d’alimentation, en aucune circonstance.
y
Ne pas utiliser une prise d’adaptateur et brancher le cordon d’alimentation à une rallonge multi-prise.
y
Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation si vous entendez un bruit curieux, sentez une
y
odeur étrange ou détectez de la fumée en provenance du réfrigérateur.
Couper l’alimentation si de l’eau ou de la poussière pénètre dans le réfrigérateur. Appeler un agent de
y
service.
Ne pas démonter ou modifier le réfrigérateur.
y
Ne pas mettre les mains, les pieds ou des objets métalliques en-dessous ou derrière le réfrigérateur.
y
Ne pas faire fonctionner le réfrigérateur ni toucher le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
y
Dans les réfrigérateurs des machines à glaçons automatiques, éviter tout contact avec les pièces
y
mobiles du mécanisme d’éjection ou avec l’élément chauffant qui libère les glaçons. Ne pas placer les
doigts ou les mains sur le mécanisme automatique de fabrication de glace tandis que le réfrigérateur
est branché
Ne pas toucher les surfaces froides dans le compartiment du congélateur avec les mains mouillées ou
y
humides, quand votre réfrigérateur est en marche.
Ne pas mettre de récipients en verre, de bouteilles en verre ou de sodas dans le congélateur.
y
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) avec des capacités
y
physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou un manque d’expérience et de connaissances, à
moins qu’elles n’aient été encadrées ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
Ne recongelez pas des aliments complètement décongelés. Vous risqueriez de graves problèmes de
y
santé.
Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, assurez-vous que le liquide de refroidissement
y
CFC soit retiré pour une élimination appropriée par un réparateur qualifié. Si vous versez du réfrigérant
CFC, vous pouvez être condamné à une amende ou à l’emprisonnement en conformité avec la
législation pertinente sur l’environnement.
Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont dangereux, même s’ils sont déposés pour seulement
y
quelques jours. Lors de l’élimination du réfrigérateur, retirer les matériaux d’emballage de la porte ou
décoller les portes, mais laisser les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas y pénétrer
facilement.
En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé.
y
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre
produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes:
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques pouvant, d’après l’État de Californie, causer le cancer ou des
malformations congénitales ou autres troubles de la reproduction.
Lavez-vous les mains après usage.
6
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
ATTENTION
Installation
Le réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions d’installation qui ont été collées
y
à l’avant du réfrigérateur.
Soyez prudent lorsque vous déballez et installez le réfrigérateur. Débarrassez-vous
y
immédiatement des emballages (en plastique ou autres) pour qu’ils soient hors de portée des
enfants.
L’appareil doit être placé de sorte à pouvoir accéder facilement à la prise murale.
y
Utilisation
Fermer soigneusement la porte lorsque les enfants sont à proximité.
y
Éloignez vos doigts des zones de coincement; les espaces entre les portes et les armoires sont
y
inévitablement réduits. Faites attention lorsque vous fermez les portes et que des enfants sont
à proximité.
Veillez à ranger soigneusement les aliments afin qu’ils ne puissent pas tomber et provoquer des
y
blessures.
Ne pas utiliser d’aérosols à proximité du réfrigérateur.
y
Éviter de poser des objets sur le réfrigérateur.
y
Entretien
Ne pas utiliser de détergents puissants comme de la cire ou des diluants de nettoyage. Nettoyez
y
avec un chiffon doux.
Nettoyez régulièrement les corps étrangers (tels que poussière et eau) sur les broches de la
y
fiche d’alimentation et les zones de contact.
N’essayez pas d’entreposer, de démonter ou de réparer le réfrigérateur vous-même.
y
Retirer la poussière et les corps étrangers des broches.
y
Utiliser un chiffon sec pour nettoyer la fiche d’alimentation.
y
Si le réfrigérateur est débranché, attendez cinq minutes au moins avant de le rebrancher.
y
Si vous remarquez une odeur de produit chimique, de plastique brûlé ou que vous voyez de la
y
fumée, débranchez immédiatement le réfrigérateur et contactez votre service après-vente LG
Electronics.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre
produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes:
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
7
COMPOSANTS
FRANÇAIS
COMPOSANTS
Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre
réfrigérateur.
*L’apparence et les spécifications du produit réel peuvent différer selon le modèle.
Extérieur du réfrigérateur
Afficheur LED
Affiche la température cible du
réfrigérateur et du congélateur,
l’état du filtre à eau.
Déclencheur droit
de la porte dans la
porte
Réfrigérateur
Conserve les aliments.
Congélateur
Congèle les aliments.
Panneau de commande
Établit les températures du
réfrigérateur et du congélateur,
l’état du filtre à eau.
Loquet de libération
gauche de la porte dans
la porte
8
COMPOSANTS
FRANÇAIS
Intérieur du réfrigérateur
Lampes intérieures LED
La lampe intérieure s’allume à
l’intérieur du réfrigérateur.
Clayette
coulissante
Compartiment spécial produits laitiers
Le bac à produits laitiers est utilisé
pour conserver les produits laitiers.
Balconnets des
congélateur
Grand compartiment
fraîcheur
Balconnet
inclinable
Balconnets des
congélateur
EasyReach™
Permet de stocker de
petits aliments ou de
décongeler un produit.
Tiroirs du
congélateur
Tiroirs du
congélateur
Assemblage de la boîte
Door-In-Door
Zone de stockage pratique
pour des articles utilisés
fréquemment dont l’accès
doit être facile.
Bac à glace
intérieur
Les glaçons
sont produits
automatiquement.
Clayette coulissante
Compartiment pour
fromages & beurre
Les compartiments pour
condiments et pour
fromages et beurre sont
spécialement conçus
pour ces aliments,
facilitant la découpe du
fromage et l’étalement
du beurre.
Compartiment pour
condiments
Filtre à eau
Purifie l’eau.
REMARQUE
Le filtre devrait être remplacé tous les
6 mois. Veuillez vous référer à la section
“Remplacement du filtre” qui figure dans
ce manuel pour plus de détails.
* Cette fonction pourrait ne pas être
disponible, selon le modèle.
Machine à glaçons
9
INSTALLATION
FRANÇAIS
INSTALLATION
Vue d’ensemble de l’installation
Veuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son transport vers
un autre emplacement.
REMARQUE
Seulement connecter à l’alimentation d’eau
potable.
1 Déballez votre
réfrigérateur
4 Connexion de
l’alimentation en eau
et de la canalisation
d’eau
2 Choisissez un
emplacement approprié
3 Démontage/Montage
5 Nivellement et
alignement de la
porte.
10
INSTALLATION
FRANÇAIS
Spécifications
L’apparence et les spécifications énumérées dans ce manuel peuvent varier à cause des
améliorations constantes du produit.
Modèle de réfrigérateur à congélateur inférieur LPCS34886C
Description
Réfrigérateur à porte à deux battants
Exigences électriques
115 VAC @ 60 Hz
Pression de l’eau Min.
/ Max.
20–120 psi (138–827 kPa)
Dimensions
35 7/8” (W) X 36 3/8” (D) X 73 1/4” (H), 51”(porte ouverte)
912 mm (W) X 923 m (D) X 1858.5 mm (H), 1293 mm (porte ouverte)
Poids net
392 lb. (178 kg)
11
INSTALLATION
FRANÇAIS
Choisir le bon emplacement
Choisir un emplacement où
y
l’alimentation en eau puisse être
facilement connectée pour la machine à
glaçons automatique.
Déballage de votre réfrigérateur
AVERTISSEMENT
Utiliser deux ou plusieurs personnes
y
pour déplacer et installer le réfrigérateur.
Ne pas le faire pourrait provoquer un
démembrement, une électrocution, ou une
blessure mortelle.
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du
y
déplacement du réfrigérateur pour le
nettoyage ou le service, veiller à protéger le
plancher. Toujours déplacer le réfrigérateur
en position verticale. Ne pas remuer ou
faire marcher le réfrigérateur lorsque vous
essayez de le déplacer car le plancher
pourrait être endommagé.
Maintenir les produits inflammables et
y
les vapeurs, tels que l’essence, loin du
réfrigérateur. L’incapacité à le faire pourrait
provoquer un démembrement, une
électrocution, ou une blessure. mortelle.
Enlever le ruban adhésif et toute étiquette
temporaire de votre réfrigérateur avant de l’utiliser.
Ne pas enlever les étiquettes d’avertissement,
l’étiquette du numéro de modèle et de série, ou
la fiche technique qui est située sous l’avant du
réfrigérateur.
Pour supprimer toute bande adhésive ou colle
restante, frotter la surface vivement avec le
pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de colle
peuvent également être enlevés en frottant une
petite quantité de savon à vaisselle liquide sur
l’adhésif avec les doigts. Essuyez-les avec de l’eau
chaude et séchez.
Ne pas utiliser d’instruments tranchants, d’alcool
à friction, de liquides inflammables ou de
nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif
ou de la colle. Ces produits peuvent endommager
la surface de votre réfrigérateur.
Les étagères des réfrigérateurs sont installées
dans la position de transport. Veuillez réinstaller
les étagères selon vos besoins individuels.
Mise au sol
Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil
doit être mis à niveau et installé sur un plancher
stable. Si nécessaire, ajuster les pieds de
nivellement pour compenser les inégalités du
sol. La face avant devrait être légèrement plus
élevée que l’arrière pour faciliter la fermeture
de la porte. Les pieds de nivellement peuvent
être facilement tournés en inclinant légèrement
le boîtier. Tourner les pieds de nivellement vers
la droite pour soulever l’unité ou vers la gauche
pour l’abaisser. (Voir Nivellement et alignement
des portes.)
REMARQUE
L’installation sur des tapis, des surfaces
molles, une plate-forme ou une structure
faiblement soutenue.
Le réfrigérateur devrait toujours être
y
branché sur sa propre prise individuelle
correctement mise à la terre, d’une
valeur nominale de 115 Volts, 60 Hz,
C.A. uniquement, et fusionnée à 15 ou
20 ampères. Cela offre les meilleures
performances et évite de surcharger
les circuits électriques qui pourraient
provoquer un incendie par surchauffe des
fils. Il est recommandé de prévoir un circuit
distinct pour alimenter uniquement pour
cet appareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de choc électrique,
ne pas installer le réfrigérateur dans un
endroit mouillé ou humide.
REMARQUE
La pression d’eau doit être comprise
entre 1,38 et 8,27 bars sur les modèles
non équipés d’un filtre à eau et entre
2,76 et 8,27 bars sur les modèles
équipés d’un filtre à eau.
12
INSTALLATION
FRANÇAIS
Température ambiante
Installez cet appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 55°F (13°C)
et 110°F (43°C). Si la température autour de
l’appareil est trop basse ou trop élevée, la
capacité de refroidissement peut être affectée.
Mesure des espaces
Une distance trop réduite des éléments
adjacents peut réduire a capacité de
congélation et augmenter les charges de
consommation d’électricité . Laisser au moins
24 pouces (61cm) à l’avant du réfrigérateur
pour ouvrir les portes et au moins 2 pouces
(5,08 cm) entre l’arrière du réfrigérateur et le
mur.
2” (5,08 cm)
24” (61 cm)
Enlèvement/Montage des portes
Enlèvement de la porte gauche du
réfrigérateur
1
Enlever la vis du couvercle de la
charnière en haut du réfrigérateur. Soulever
le crochet (non visible), situé sur la partie
inférieure du côté avant du couvercle,
avec un tournevis à tête plate.
2
Retirez le cache et débranchez tous les
faisceaux de fils
.
13
INSTALLATION
FRANÇAIS
ATTENTION
En soulevant la charnière pour la dégager,
veillez à ce que la porte ne tombe pas en
avant.
ATTENTION
Placer la porte, avec l’intérieur vers le
haut, sur une surface lisse.
ATTENTION
En soulevant la charnière pour la
dégager, veillez à ce que la porte ne
tombe pas en avant.
Loquet du levier de
la charnière
4
Soulever la porte de la fiche de la charnière
centrale et retirer la porte.
3
Pivoter le levier de la charnière dans le
sens anti-horaire
. Retirez la charnière
supérieure
pour la dégager du loquet du
levier de la charnière.
Enlèvement de la porte droite du
réfrigérateur
1
Enlever la vis le couvercle de la charnière
supérieure
. Soulever le crochet (non
visible), situé sur la partie inférieure du côté
avant du couvercle
, avec un tournevis â
tête plate.
2
Détacher le faisceau de câbles .
Loquet du levier de la
charnière
3
Faites pivoter le levier de la charnière
dans le sens horaire. Soulever la charnière
supérieure
pour la dégager du loquet du
levier.
14
INSTALLATION
FRANÇAIS
4
Soulever la porte de la fiche de la charnière
centrale et retirer la porte.
ATTENTION
Placer la porte, avec l’intérieur vers le
haut, sur une surface lisse.
3
Démontez la porte en la soulevant par la
charnière inférieure.
Retrait des portes du congélateur
1
Retirez la vis de la charnière intérieure.
2
Faites tourner la charnière pour lever
l’extrémité pivotante de sorte que la porte
puisse être retirée.
Charniere inferieure
3
Serrez la vis de la charnière intérieure.
Mise en place des portes du congélateur
1
Faites descendre la porte dans l’axe de la
charnière inférieure.
2
Positionnez l’axe de la charnière centrale de
sorte à soutenir la porte et insérez la vis de la
charnière intérieure.
Charniere inferieure
15
INSTALLATION
FRANÇAIS
Installer d’abord la porte droite.
1
Veiller à ce que la manche en plastique
soit insérée dans la partie inférieure de la
porte. Abaisser la porte dans la goupille de
la charnière centrale, comme indiqué dans
la figure.
2
Monter la charnière sur le loquet du
levier et bien l’encastrer. Faites pivoter le
levier dans le sens anti-horaire pour fixer
la charnière en place.
Montage de la porte droite du
réfrigérateur
Loquet du levier de
la charnière
4
Veiller à ce que l’interrupteur de la porte
situé à l’intérieur du couvercle soit bien
connecté. Mettre le couvercle à sa place.
Insérer et serrer la vis du couvercle
.
3
Connecter les faisceaux de câbles .
16
INSTALLATION
FRANÇAIS
Installer la porte gauche du réfrigérateur après
avoir installé la porte droite.
1
Veiller à ce que la manche en plastique soit
insérée dans la partie inférieure de la porte.
Installer la porte du réfrigérateur dans la
charnière centrale.
2
Monter la charnière sur le loquet du
levier et bien l’encastrer. Faites pivoter
le levier dans le sens horaire
et fixez la
charnière.
Montage de la porte gauche du
réfrigérateur
3
Connecter tous les faisceaux de câbles.
Loquet du levier de
la charnière
4
Veiller à ce que la porte-interrupteur
située à l’intérieur du couvercle soit bien
connectée. Mettre le couvercle
en place
et serrer la vis du couvercle
.
17
INSTALLATION
FRANÇAIS
Connexion de la canalisation
d’eau
Avant de commencer
Cette installation de canalisation d’eau n’est pas
couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez
attentivement ces instructions afin de minimiser
le risque de dégâts d’eau coûteux.
Le martellement de l’eau (eau frappant dans
les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut
causer des dommages aux pièces de votre
réfrigérateur et peut provoquer des fuites ou des
inondations. Contactez un plombier qualifié pour
corriger le martellement de l’eau avant d’installer
la ligne l’alimentation d’eau sur le réfrigérateur.
Si vous utilisez un réfrigérateur avant de
connecter la ligne d’alimentation d’eau,
veillez à ce que l’interrupteur de la machine
à glace se trouve sur la position ARRÊT (O).
ATTENTION
Ne pas installer les tuyaux de la machine à
glaçons dans les zones où la température
descend en dessous de zéro.
ATTENTION
Pour éviter les brûlures et les dommages
au produit, ne relier la ligne d’eau du
réfrigérateur qu’à une prise d’eau froide.
ATTENTION
Porter des lunettes de protection lors de
l’installation pour éviter les blessures.
Pression de l’eau
La pression d’eau doit être comprise entre 1,38 et
8,27 bars sur les modèles non équipés d’un filtre
à eau et entre 2,76 et 8,27 bars sur les modèles
équipés d’un filtre à eau.
Si un système de filtration d’eau par osmose
inverse est connecté à votre alimentation d’eau
froide, cette installation de canalisation d’eau
n’est pas couverte par la garantie du réfrigérateur.
Respectez attentivement les instructions pour
minimiser le risque de dégâts des eaux onéreux.
Si un système de filtration d’eau par osmose
inverse est connecté à votre alimentation en eau
froide, la pression d’eau au niveau du système par
osmose inverse doit être comprise au minimum
entre 2,76 et 4,14 bars (40-60 psi), soit moins de
2 à 3 secondes pour remplir une tasse de 20 cl.
Si la pression d’eau depuis le système par
osmose inverse est inférieure à 1,38 bar (20 psi),
soit plus de 4 secondes pour remplir une tasse de
20 cl, procédez comme suit.
Vérifiez pour voir si le filtre à sédiments dans
y
le système d’osmose inverse est bloqué.
Remplacez le filtre si nécessaire.
Laissez le réservoir sur le système par
y
osmose inverse se remplir de nouveau après
une utilisation intense.
Si le problème concernant la pression de
y
l’osmose inverse persiste, appelez un
plombier qualifié.
Toutes les installations doivent être
y
conformes aux exigences du code de
plomberie local.
18
INSTALLATION
FRANÇAIS
Ce dont vous aurez besoin
Tuyaux en cuivre,
y
¼ po. diamètre extérieur,
pour relier le réfrigérateur à
la prise d’eau. Veillez à ce
que les deux extrémités des
tuyaux soient coupées au
carré.
Pour déterminer de combien de tuyaux vous
y
avez besoin : mesurez la distance de la vanne
d’eau à l’arrière du réfrigérateur au tuyau
d’alimentation d’eau. Ensuite, ajoutez 8 pieds
(2,4m). Assurez-vous que vous disposez de
suffisamment de tuyaux supplémentaires
(environ 8 pieds [2,4 m] enroulés en 3 tours
d’environ 10 po. [25 cm] diamètre) pour
permettre au réfrigérateur d’être retiré du
mur après l’installation.
Perceuse électrique.
y
Clef ajustable ou clef de
y
½“
Tournevis à lame plate et
y
pour vis cruciformes.
Deux boulons de
y
compression de diamètre extérieur ¼ “ et 2
ferrules (mancheons)
pour connecter le tube en
cuivre à la vanne d’arrêt et à la vanne d’eau
du réfrigérateur.
REMARQUE
Une vanne d’eau à étrier auto-perceuse
ne devrait pas être utilisée.
REMARQUE
La ligne de raccordement ne peut pas
être composée de tubes en plastique
blancs. Les plombiers agréés ne doivent
utiliser que des tuyaux en cuivre NDA
n° 49595 ou 49599 ou des tuyaux en
polyéthylène réticulés (PEX).
Si votre canalisation en cuivre existante a
y
un raccord évasé à l’extrémité, vous aurez
besoin d’un adaptateur (disponible dans les
magasins de fournitures de plomberie) pour
connecter la ligne d’eau au réfrigérateur
OU BIEN vous pouvez
couper la coupe évasée
avec un découpeur de
tube et puis utiliser un
raccord de compression.
Connecter
y
la vanne d’arrêt
à la ligne d’eau
froide. La vanne d’arrêt doit avoir une prise
d’eau avec un diamètre intérieur minimal de
5/32 po. au point de connexion à la LIGNE
D’EAU FROIDE. Les vannes d’arrêt à étrier
sont comprises dans
beaucoup de kits
d’approvisionnement
d’eau. Avant de
l’acheter, assurez-vous
qu’une vanne à étrier est conforme aux
codes de plomberie locaux.
Instructions d’installation de la ligne d’eau
Installer la vanne d’arrêt sur la fréquence la
plus proche en utilisant la ligne d’eau potable.
1
FERMER LA PRISE D’EAU PRINCIPALE
Ouvrir le robinet le plus proche pour
soulager la pression sur la ligne.
2
CHOISIR L’EMPLACEMENT DE LA VANNE
Choisir un emplacement
pour la vanne qui soit
facilement accessible. Il
est préférable de la relier
sur le côté d’un tuyau
d’eau vertical. Lorsqu’il
est nécessaire de la relier
à un tuyau d’eau horizontal, réalisez la
connexion sur le haut ou sur le côté, plutôt
que sur le bas, pour éviter de recevoir des
sédiments du tuyau d’eau.
3
PERCER LE TROU POUR LA VANNE
Percer un trou de ¼
“ dans le tuyau d’eau
en utilisant une pièce
pointue. Enlevez toutes
les bavures résultant
de forage du trou dans
le tuyau. Faites attention à ne pas laisser
l’eau drainer par le trou. Le défaut de
percer un trou de ¼ “ peut entraîner une
production de glace réduite ou des glaçons
plus petits.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez un appareil
électrique (comme une perceuse
électrique) lors de l’installation,
assurez-vous que le dispositif soit
alimenté par batterie, ait une double
isolation ou soit mis à la terre d’une
manière qui permettra d’éviter le
risque de choc électrique.
19
INSTALLATION
FRANÇAIS
5
RESSERRER LA BRIDE DE SERRAGE
Serrer les vis du jusqu’à ce que la rondelle
de fermeture commence à enfler.
REMARQUE :
Ne serrez pas la bride
excessivement ou vous pourriez écraser le
tuyau.
6
DIRIGER LES TUBES
Faire passer le tuyau entre la ligne d’eau
froide et le réfrigérateur.
Faire passer le tuyau par un trou percé
dans le mur ou le plancher (derrière
le réfrigérateur ou armoire de cuisine
adjacente), aussi près que possible du mur.
REMARQUE
Assurez-vous qu’il y ait assez de tuyaux
supplémentaires (environ 8 pieds
enroulés en 3 tours d’environ 10 cm de
diamètre) pour permettre de décoller
le réfrigérateur du mur après son
installation.
4
RESSERRER LA VANNE D’ARRÊT
Resserrer la vanne d’arrêt du tuyau d’eau
froide avec le collier de serrage
Collier de
serrage
Vanne d’arrêt
type étrier
Tube vertical
d’eau froide
REMARQUE
Les codes de plomberie de la
Commonwealth of Massachusetts
248CMR doivent être respectés.
L’utilisation de robinets en étrier est
illégale au Massachusetts. Consultez
votre plombier agréé.
Collier de serrage
Vis de serrage
Rondelle
Extrémité
de la prise
d’eau
7
RELIER LE TUBE À LA VANNE
Placer un écrou de compression et une
bague (manchon) pour le tube de cuivre à
l’extrémité de la tuyau et le connecter à la
vanne d’arrêt. Veiller à ce que le tuyau soit
entièrement inséré dans la vanne. Serrer
l’écrou à compression.
8
RINCER LES TUBES
Ouvrir la prise d’eau principale et rincer
le tuyau jusqu’à ce que
l’eau soit claire.
Fermer le robinet d’eau
après qu’environ un
quart de l’eau ait été
rincée à travers le tuyau.
9
BRANCHER LE TUYAU AU
RÉFRIGÉRATEUR
REMARQUE :
Avant de faire la connexion
au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon
d’alimentation électrique ne soit pas branché
dans la prise murale.
a. Enlever le capuchon flexible en
plastique de la vanne d’eau.
b. Placer l’écrou à compression et la
bague (manchon) à l’extrémité du tuyau
comme indiqué.
c. Insérer l’extrémité du tuyau de cuivre
dans la connexion aussi loin que
possible. En tenant le tuyau, serrez la
fixation.
Vanne d’arrêt
type étrier
Écrou
d’emballage
Vanne de sortie
Écrou à
compression
Ferrule
(manchon)
Collier de
serrage
Tube de ¼”
Écrou à
compression
Connexion au
réfrigérateur
Ferrule
(manchon)
20
INSTALLATION
FRANÇAIS
10
FERMER L’EAU À LA VANNE D’ARRÊT
Serrer tous les raccords qui fuient.
11
BRANCHER LE RÉFRIGÉRATEUR
Disposer la bobine de tuyaux de sorte
qu’elle ne vibre pas contre l’arrière du
réfrigérateur ou contre le mur. Poussez le
réfrigérateur contre le mur.
12
DÉMARRER LA MACHINE À GLAÇONS
Placer l’interrupteur de la machine à glaçons
sur la position
MARCHE
. La machine à
glaçons ne commence à fonctionner que
lorsqu’elle a atteint sa température de
fonctionnement de 15 °F (-9 °C) ou une
température inférieure. Elle commencera à
fonctionner automatiquement si l’interrupteur
de la machine à glaçons est sur la position
MARCHE (I)
.
Mise en marche
1
Brancher le réfrigérateur.
ATTENTION
Vérifier pour voir si des fuites se
produisent sur les connexions de la
ligne d’eau.
ATTENTION
Connectez-vous à une sortie de puissance
y
nominale.
Demandez à un électricien certifié de
y
vérifier la prise murale et que le câblage
soit correctement mis à la terre.
Ne pas endommager ni couper la borne
y
de terre de la prise de courant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

LG Electronics LPCS34886C Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi