HPI Racing Maverick iON Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur
20
AMUSEZ-VOUS ! Mais lisez ceci d’abord !!
Nous savons que vous allez bien vous amuser avec votre modèle, mais pour obtenir le meilleur de votre achat,
veuillez lire cette information AVANT de le mettre en marche.
Sommaire
Page
Garantie 20
Spéci cation 21
Outils recommandés 21
Précautions de sécurité 21
Éléments nécessaires au bon fonctionnement 21
Charge de la batterie 22
Installation du bloc -piles 22
Mise en marche 22
Arrêt 22
Émetteur 23
Con guration du compensateur 24
Régulateur de vitesse électronique 24
Conduite 25
Entretien après la conduite 25
Dépistage des pannes 26
Liste des pièces 27
Vue éclatée 38-39
Garantie du composant de 90 jours
Nous souhaitons que vous pro tiez de votre achat, mais lisez ceci d’abord !
Ce produit est couvert par une garantie composant de 90 jours à partir de la date d’achat. Si, pendant cette période,
l’une des pièces du produit a un défaut de fabrication, nous la réparerons ou la remplacerons à notre choix.
Nous ne donnerons pas de nouvelle garantie pour une ancienne, une fois que le produit a été utilisé.
Veuillez remarquer que ce produit n’est pas un jouet, et qu’il est recommandé d’avoir aux moins de 14 ans et être
sous la surveillance d’un adulte. Il est de la responsabilité des parents ou tuteur de garantir que les mineurs ont l’aide
et la supervision nécessaires. Si vous pensez qu’il existe, pour toute raison, un problème avec le produit, il est de la
responsabilité de l’utilisateur de rechercher et de suivre les instructions a n de corriger le problème avant de causer
de plus grands dommages.
Non couvert par la garantie
Ceci est un modèle sophistiqué et de haute performance qui devra être traité avec soin et respect. Tous les
efforts ont été faits pour rendre ce produit aussi fort et durable que possible, toutefois, il est possible de casser ou
d’endommager des pièces après un choc ou un usage extrême. Les composants endommagés suite à une collision,
un usage incorrect, un manque d’entretien ou des mauvais traitements ne sont pas couverts par la garantie.
Comment revendiquer votre garantie
Pour les droits de garantie, veuillez prendre d’abord contact avec votre fournisseur. Ne renvoyez pas le produit à votre
distributeur sans leur accord préalable. Vous n’avez pas à renvoyer le produit en entier, mais seulement le
composant endommagé avec une copie de votre bon d’achat. Dans beaucoup de cas, il est plus rapide et rentable
pour l’usager de monter le(s) pièce(s) de rechange sur le produit et dans ce cas, nous nous réservons le droit de ne
fournir des pièces que dans ce cas.
Tout composant retourné et inspecté par notre distributeur ne possédant pas une garantie valable, peut être sujet à
des frais d’inspection et de manipulation avant sa réexpédition. Toutes les réparations nécessaires suite à une
négligence ou mauvaise utilisation seront facturées avant le début de tout travail sur le produit. Si vous décidez de ne
réaliser aucun travail, le distributeur se réserve le droit de facturer des frais de manipulation et d’expédition.
Veuillez joindre votre preuve d’achat à ce manuel car vous pourrez en avoir besoin à l’avenir.
21
Mesures de sécurité
Ce produit est un vrai véhicule radiocommandé et ce n’est pas un jouet. Lisez avec attention ce manuel d’instructions
avant de mettre le modèle en marche. Si vous n’êtes pas familiarisé avec les véhicules radiocommandés, nous vous
recommandons de demander le conseil pour qui cela est familier.
Ne connectez jamais la batterie rechargeable de propulsion en inversant les pôles ni ne démontez la batterie. Si la
batterie de propulsion est utilisée en sens inverse, un courant élevé peut être engendré un court-circuit et cela est très
dangereux.
Ne mettez jamais des modèles radiocommandés en marche près de personnes ou d’animaux, ou dans des lieux
publics. Cela peut provoquer des accidents sérieux, des blessures, et/ou des dommages matériels.
La prise d’alimentation du chargeur doit rester accessible. Elle ne doit jamais être laissée branchée si le chargeur
n’est pas utilisé.
Si vous utilisez des batteries rechargeables AA pour l’émetteur, veuillez acheter un chargeur approprié pour ce type
de batterie.
Longueur 255mm 275mm 249mm 255mm 249mm 305mm
Largeur 185mm 168mm 174mm 182mm 168mm 178mm
Hauteur 105mm 110mm 95mm 97mm 107mm 110mm
Empattement 165mm 165mm 165mm 165mm 165mm 165mm
Transmission 4x4 Transmission arbre
Rapport de vitesse 8.75:1
Garde au sol 22mm 22mm 22mm 22mm 25mm 22mm
Diamètre de roue 47mm 33mm 47mm 47mm 20mm 20mm
Taille du moteur MM-28 370 Size
Servo Maverick MS-28
2 in 1 ESC/RX MSRS-28 2 in 1 Avt /Arr ESC/RX
Piles ELEMENTS 1200mAh Ni-Mh
5.5
mm
7
mm
Outils recommandés
Ces outils ne sont pas fournis avec le produit mais leur utilisation est recommandée pour travailler avec ce véhicule
Ciseaux, mini tournevis, Pinces a bec ef le, Tounevis hexagonaux 1.5mm, 2.0mm, Cle en croix (petite, Pinces
coupantes de cote. Pince à papier (trombone), Graisse, Brosse, Colle CA, Lubri ant en vaporisateur, Nettoyant en
vaporisateur.
1. 5
mm
2.0
mm
2.5
mm
3.0
mm
Éléments obligatoires pour le fonctionnement
4 * piles AA pour l’émetteur
DEBRANCHEZ LE BLOC
BATTERIE APRES UTILISATION !
22
Charge de la batterie
Utilisez toujours le chargeur fourni pour la batterie qui est incluse. Le temps de charge d’une batterie vide
est d’environ 3 heures. Ne chargez pas la batterie pendant plus de 4 heures a n d’éviter une surchauffe et
l’endommagement de la batterie. Débranchez toujours le chargeur du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
Précautions
Ce chargeur ne peut être utilisé que pour la batterie livrée dans ce kit.
Ne chargez pas la batterie pendant plus de 4 heures. La surcharge engendre une chaleur excessive qui
endommagera la batterie.
Utilisez le chargeur avec l’accompagnement d’un adulte et ne pas le laisser sans surveillance.
N’utilisez pas le chargeur à proximité d’un point d’eau ni dans un lieu humide.
N’utilisez pas le chargeur si le câble est ef loché ou usé. Si le l est ef loché ou usé, il peut se
produire un court-circuit pouvant provoquer un incendie ou des brûlures.
Si vous ne connaissez pas le niveau de charge de la batterie, utilisez-la jusqu’à ce
que la voiture commence à ralentir. Laissez-la refroidir puis rechargez-la.
1. Sélectionnez votre bougie selon le réseau électrique de votre région et xez-la au
chargeur. Utilisez toujours la version de bougie adéquate à votre pays.
2. Connectez la prise du chargeur à la prise d’alimentation de la batterie fournie. Les
connecteurs sont sur le côté et possède une xation pour l’assurer en place. Ne
les forcez pas et véri ez toujours que la connexion est bien effectuée.
3. Le chargeur démarrera automatiquement à charger votre batterie. Ne laissez pas
une batterie à plat connectée pendant plus de 3 heures et observez toujours les
avertissements ci-dessus.
DEBRANCHEZ LE BLOC
BATTERIE APRES UTILISATION !
Installation du bloc -piles
Vous devez insérer le
bloc-piles dans la partie
ouverte de la batterie.
Utilisez la barrette fournie
pour mettre sur les piles,
puis utilisez les deux clips
de retenue pour assurer les
piles.
Une fois serrée et assurée,
veuillez connecter la che
de la batterie dans la che du
régulateur de vitesse Véri ez
l’exactitude de la polarité.
Rouge avec rouge, noir avec
noir.
Mise en marche
Allumez d’abord l’émetteur puis le récepteur.
Allumez l’émetteur et l’indicateur de batterie Del s’allume.
Allumez le récepteur. La con guration automatique du contrôle de vitesse ajusté en usine devra être nie. Si vous
rencontrez des problèmes avec les paramètres de contrôle de la vitesse, reportez-vous à la partie de Contrôle de
vitesse électronique pour une information adéquate de con guration.
Arrêt
Éteignez d’abord le récepteur puis l’émetteur.
Si vous éteignez l’émetteur avant la voiture radiocommandée, vous pouvez perdre le contrôle de la voiture.
Éteignez l’interrupteur du récepteur.
Éteignez l’interrupteur de l’émetteur
Déconnectez le connecteur des piles du connecteur de contrôle de vitesse.
Ronde Carré
23
Émetteur
Votre émetteur est un régulateur avancé conçu pour faciliter l’utilisation et le réglage pour le débutant. Vous devrez
suivre les étapes ci-dessous pour vous assurer que vous avez préparé correctement le régulateur et que vous avez
compris les possibilités disponibles de réglage.
Préparation de l’émetteur
Les commandes de fonction de l’émetteur
Ouvrez la plaque de retenue
des piles pour découvrir les
fentes des piles vides.
Insérez 4 piles AA dans les
espaces marqués à cet ef-
fet. Veuillez faire attention
au sens correct des piles.
L’insertion incorrecte des piles
peut provoquer des dommages.
La technologie 2.4Ghz a éliminé
la nécessité de disposer de
longues antennes extensibles.
L’antenne de votre transmetteur
est située à l’intérieur de celui-ci.
1. Compensateur de direction
2. Interrupteur d’alimentation
3. Cadrans d’extrémité de direction (verrouillage
gauche/droite)
4. Interrupteur marche arrière direction
5. LED d’alimentation
6. Commande de direction (roue)
7. Enclencheur des gaz
8. Bouton de calibrage
Poussez l’enclencheur vers
l’avant pour la marche
arrière
Tirez l’enclencheur vers
l’arrière pour avancer et
accélérer
Poussez une nouvelle fois
pour la marche arrière
Roue directrice
Tournez la roue directrice vers la
gauche ou la droite pour que le véhicule
aille dans cette direction.
Commutateurs de marche arrière
Vous pouvez inverser la direction sur le volant en utilisant cet interrupteur
Par exemple : Vous tournez le volant sur la droite lorsque la voiture s’éloigne et que la voiture se dirige sur
la gauche, vous pouvez corriger ce phénomène avec cet interrupteur pour avoir le contrôle correct de la
voiture.
Cadrans d’extrémité
Les réglages à double taux vous per-
mettent de régler le degré de mouvement
maximum du dispositif servo ou ESC sur
ce canal.
Dans le sens horaire pour le mouvement
entier. Dans le sens anti-horaire pour lim-
iter le mouvement
Voyants LED d’alimentation
Les voyants rouge et vert sont allumés lorsque la
charge des batteries AA installées est suf sante.
Le voyant LED vert clignote et le voyant LED rouge
est éteint lorsque les batteries AA doivent être rem-
placées/ rechargées.
Commande ’accélérateur
24
Con guration du compensateur
Si les pneus avant ne sont pas orientés vers l’avant avec l’émetteur en marche, ajustez le régulateur de direction.
Puis au besoin, effectuez des réglages plus précis avec le régulateur de direction tout en conduisant le véhicule.
Associer le transmetteur et le récepteur
Vous devrez peut-être régler votre transmetteur a n qu’il ‘s’associe’ au récepteur si vous utilisez un nouveau
récepteur ou si vous perdez le signal, pour quelque raison que ce soit.
Allumez la radiocommande en maintenant appuyer sur le bouton « bind » de la radio. La LED doit clignoter. Elle va
asher et rester en mode calibrage pendant 20 secondes.
Allumez le récepteur/régulateur électronique de la voiture. Lorsque la LED du récepteur ne clignote plus, le processus
est complété.
MSRS-248 - 2 in 1 Receiver/ESC 2.4GHz
Information technique
Entraînement TEC 20 A et TEC Arrière 10 A
Dimensions caisse : 35.1mm*25.3mm*14mm
Jauge à ls en silicone 22
Poids 7.4g avec connecteurs et commutateur
Tension 6V centre électrique à bus
Caractéristiques
Entrée alimentation 6.0 Volts — 8.4Volts
Etanche
Système de conduite haute fréquence
Marche avant, arrière et frein linéaire Fonctionnement
Système de con guration automatique
Protection surintensité
Protection thermique
Protection basse tension
LED
20 Limites de tour du 370 moteur à charbons
Régulateur de vitesse électronique
1. Contrôler que l’interrupteur est sur OFF lorsque vous branchez la batterie
2. Allumez la radiocommande
3. Allumez le régulateur électronique
4. La LED va clignoter 3 fois avant de s’allumer pour indiquer que le régulateur fonctionne correctement.
5. Votre régulateur est réglé et prêt à être utiliser.
Régulateur d’accélérateur
Lorsque vous installez ou désinstallez le palonnier de direction du servo, assurez-vous que
le servo est en position neutre. Ajustez le palonnier de servo et les renvois de direction aussi
proche du 90°. Assurez-vous que le trim est en position centrale.
Poussez en avant pour trimmer sur la droite et en arrière pour trimmer sur la gauche.
Si les roues vont vers la gauche,
poussez en avant.
Si les roues vont vers la droite, tirez en
arrière.
Si elles vont tout droit, aucun réglage
n’est à réaliser.
25
Conduite
Le pilotage d’une voiture radio-commandée peut présenter des dif cultés pour arriver à une maîtrise suf sante. Nous
souhaitons surtout que votre voiture radio-commandée (RC) vous donne le plus de plaisir possible. Néanmoins,
veuillez lire les avertissements ci-dessous et les conseils de base pour comprendre comment utiliser votre voiture RC
pour la première fois.
Conduisez le véhicule dans un endroit très grand, jusqu’à ce que vous ressentiez la conduite de ce produit.
Ne mettez pas en marche dans des endroits ou voies publics. Cela peut provoquer des accidents sérieux, des
blessures, et/ou des dommages matériels.
Ne faites pas circuler votre voiture RC à proximité des gens pour éviter tout risque d’accident.
Ne faites pas marcher dans le sable ou l’eau.
La fréquence radio 2,4Ghz fonctionne uniquement lorsque la voiture RC est dans la ligne de visibilité. Si la voiture
RC passe derrière un objet ou un coin, et que la ligne de visibilité à l’émetteur est rompue, vous perdrez le
contrôle de la voiture.
Lorsque vous maintenez la pression sur l’accélérateur de l’émetteur, la voiture RC continue d’accélérer et va
extrêmement vite. Plus la vitesse augmente, plus il est dif cile de contrôler la direction. Restez à basse vitesse en
appuyant légèrement sur l’accélérateur pour vous habituer progressivement à la vitesse dont la voiture RC est
capable.
Lorsque la voiture RC roule en direction de son pilote, les commandes directionnelles sont inversées.
Une fois que vous vous sentez à l’aise pour conduire le véhicule, exercez-vous à conduire sur une piste avec des
cônes.
Continuez à pratiquer jusqu’à ce que vous vous sentiez à l’aise avec la direction, l’accélération et le frein à de basses
vitesses.
Lorsque vous vous sentez à l’aise, essayez les mêmes parcours et les vitesses lentes en marche arrière.
Lorsque vous maîtrisez les bases, vous serez capable de conduire à de plus grandes
vitesses d’un mode contrôlé.
Lorsque vous vous sentez à l’aise, essayez les mêmes parcours et les vitesses lentes en marche arrière.
DEBRANCHEZ LE BLOC
BATTERIE APRES UTILISATION !
Entretien après la conduite
Un entretien adéquat est très important. Réalisez toujours un entretien adéquat après la conduite pour que vous
puissiez pro ter de la conduite sans aucun problème la fois suivante.
Enlevez complètement toute saleté et tout débris du véhicule, surtout des suspensions, des arbres de transmission et
des pièces de direction. Inspectez chaque pièce et vis contre tout desserrement, absence ou dommages.
Vous devrez toujours véri er que vos roues sont bien serrées et que les pièces possèdent un mouvement libre avant
et après chaque utilisation.
Conduite et humidité
Cette voiture RC résiste à l’eau et les composants du système radio embarqué sont protégés contre l’humidité. Elle
peut être utilisée sur des surfaces mouillées. Cette voiture RC n’est pas conçue pour être mise sous l’eau. Tout
parcours sur une surface mouillée nécessite une maintenance supplémentaire.
Remarques :
N’utilisez jamais votre voiture RC pendant un orage ou si des risques de foudre existent. L’émetteur n’est pas
étanche. Protégez-le contre la pluie ou tout autre liquide.
Après utilisation, nettoyez la voiture, éliminez la boue, les saletés et séchez-la intégralement. Véri ez qu’il ne reste
pas de traces d’eau dans les pneus, la transmission etc. Certaines pièces, comme les roulements, les goupilles de
charnière doivent être lubri ées après des parcours dans des conditions humides. Le moteur électrique n’est pas
conçu pour être mis sous l’eau. Si de l’eau pénètre dans le moteur, sa durée de vie peut être sérieusement réduite.
La plupart des batteries Li-Po ne sont pas conçues pour fonctionner dans des conditions humides. Veuillez consulter
le manuel d’instruction ou le fabricant pour véri er les limitations.
Si la voiture a traversé de l’eau, séchez soigneusement l’ESC et les connecteurs.
26
Problème Cause Solution
Le véhicule ne bouge pas L’émetteur ou le récepteur est éteint Allumez l’émetteur et le récepteur
Les piles ne sont pas correctement
installées dans l’émetteur
Mettez correctement les piles
dans l’émetteur
La batterie principale n’est pas
assez chargée
Chargez la batterie principale
Le véhicule ne suit pas vos
commandes de conduite
L’émetteur ou le récepteur est éteint Allumez l’émetteur et le récepteur
Les interrupteurs inverses de
l’émetteur sont mal réglés
Véri ez les paramètres de
l’interrupteur inverse
Les ajustements d’extrémité (EPA)
de l’émetteur sont mal ajustés
Véri ez les cadrans d’EPA de
votre émetteur
Fuite des piles de l’émetteur et du
récepteur
Installez de nouvelles piles
Les roues avant et arrière tournent
dans des directions opposées
Emplacement différentiel de
l’usager incorrect
Insérez dans le bon sens le
différentiel
Dépannage
Veuillez lire cette partie si vous rencontrez un défaut en essayant de faire marcher votre véhicule.
Si vous rencontrez un autre défaut lors du fonctionnement du véhicule, veuillez prendre contact avec votre magasin
de modélisme local ou avec notre distributeur local.
27
Numéro
de pièce
Description Numéro
de pièce
Description
MV22029 Pinces carrosserie (8Pcs) (TOUTES Strada et EVO) MV28042 Petit tube d'antenne noir 2.4 GHz 3Pcs
MV22714 Chargeur 7.2V Ni-MH Batt.(AC110/220V MultiPlug) MV28047 Assemblage roue et pneu 1/18 truggy (Ion XT)
MV25032 E-Clip M2.5 (8pcs) MV28048 Grand pare-choc 1Pc (Ion MT)
MV25034 Ecrou Nyloc M2.5 (8pcs) MV28049 Montant carrosserie 2Pcs (Ion XB)
MV25037 Vis à tête ronde M3x8 (8pcs) MV28051 Aile arrière composite (Ion XB)
MV28001 Châssis composite principal (TOUT Ion) MV28052 Assemblage roue et pneu 1/18 Buggy (Ion XB)
MV28002 Amortisseur complet 2Pcs (TOUT Ion) MV28055 Assemblage roue et pneu 1/18 Monster Truck (Ion MT)
MV28003 Bras de direction 2Pcs (TOUT Ion) MV28057 MBP - 28 Batterie 7.2V 800mAh Ni-MH
MV28004 Support de moyeu arrière 2Pcs (TOUT Ion) MV28058 MM - 28 Moteur 370
MV28005 Bloc Castor avant 2Pcs (TOUT Ion) MV28059 Adaptateur pour raccordement de batterie Tamiya à Mini Tamiya
MV28006 Bras de suspension avant ou arrière 2Pcs (TOUT Ion) MV28060 Klaxon et vis servo (TOUT Ion)
MV28007 Essieu 2Pcs (TOUT Ion) MV28061 MS - 28 Servo
MV28008 Bobines 2Pcs (TOUT Ion) MV28062 Transmetteur MTX - 242 2.4 GHz 2Ch
MV28009 Articulation de direction Ackermann 1Pc (TOUT Ion) MV28063 Dissipateur de chaleur pour moteur (tous les iON)
MV28010
Couverture montage de moteur et embrayage 1Pc
(TOUT Ion)
MV28064 Plaques supports 2,6x6x0,5mm (tous les iON)
MV28011
Couverture montage de moteur et embrayage 1Pc
(iON XT/XB/MT/SC/RX)
MV28065 Carrosserie peinte bleue avec décals pour Truggy (iON XT)
MV28012 Carter de différentiel 1Pc (TOUT Ion) MV28066 Carrosserie peinte bleue avec décals pour Buggy (iON XB)
MV28013 Engrenage cylindrique 45 dents 1Pc (TOUT Ion) MV28067 Carrosserie peinte bleue avec décals pour Short-Course (iON SC)
MV28014
Engrenage à pignons en plastique 13 dents 2Pcs
(TOUT Ion)
MV28068
Carrosserie peinte bleue avec décals pour Camion Monstre (iON
MT)
MV28015
Grande couronne et engrenage à pignons 1Pc
(TOUT Ion)
MV28069
Carrosserie peinte bleue avec décals pour Camion Désert (iON
DT)
MV28016
Différentiel d'embrayage complet avant ou arrière
(TOUT Ion)
MV28070 Carrosserie peinte bleue avec décals pour Rallye (iON RX)
MV28017 Ensemble d'articulation de direction (TOUT Ion) MV28071 Carrosserie transparente avec décals pour Truggy (iON XT)
MV28018 Diff. composite de dépassement 2Pcs (TOUT Ion) MV28072 Carrosserie transparente avec décals pour Buggy (iON XB)
MV28019 Ensemble sauve servo (TOUT Ion) MV28073 Carrosserie transparente avec décals pour Short-Course (iON SC)
MV28021 Arbre de transmission central (TOUT Ion) MV28074
Carrosserie transparente avec décals pour Camion Monstre (iON
MT)
MV28022 Pare-choc principal avant et arrière 2Pcs (TOUT Ion) MV28075
Carrosserie transparente avec décals pour Camion Désert (iON
DT)
MV28023 Piton à rotule 2.5x4.5mm 6Pcs MV28076 Carrosserie transparente avec décals pour Rallye (iON RX)
MV28024 Boule d'accouplement 2x22mm 6Pcs MV28077 Tête de pilote et détails de cage (iON DT)
MV28025 Boule d'accouplement 1.5x16mm 6Pcs MV28078 Plateforme pilote (iON DT)
MV28026
Axe de charnière inférieur avant et arrière 2 Pcs
(TOUT Ion)
MV28079 Roues et pneus (iON DT/SC)
MV28028 Roulement à bille 8 x 12 x 3.5mm 6Pcs MV28080 Cage d’habitacle (iON DT)
MV28029 Roulement à bille 4 x 8 x 3mm 6Pcs MV28081 Top Deck composite & tours d’amortisseurs 1 unité (iON DT)
MV28030 Roulement à bille 10 x 6 x 3mm 8Pcs MV28082 Jeu de montants de carrosserie (iON RX)
MV28031 Ensemble mécanisme de différentiel (TOUT Ion) MV28083 Roues et pneus (iON RX)
MV28032 Vis à tête ronde M2.5 x 20mm 6Pcs MV28099 Cache-batterie 1 pièce (tous les iON)
MV28033 Vis à tête ronde M2.5 x 14mm 6Pcs MV28100 Montants de carrosserie avant 2 pièces (iON SC)
MV28034 Vis à tête ronde M2.5 x 10mm 6Pcs MV28101 Émetteur/ ESC 2 en 1 MSRS - 248 2,4GHz
MV28035 Vis à tête ronde M2.5 x 8mm 6Pcs
MV28036 Vis à tête ronde M2.5 x 6mm 6Pcs
MV28037 Vis à tête plate M2.5 x 6mm 6Pcs
MV28038 Vis à tête M2.5 x 6mm 6Pcs
MV28039 Vis à tête plate M2.5 x 8mm 6Pcs
MV28040 Vis sans tête M3 x 3mm 6Pcs
MV28041 Contre-écrou à embase M3 6Pcs
Liste des Pièces (Pour le diagramme éclaté voir les pages 38-43)
28
Numéro
de pièce
Description Numéro
de pièce
Description
MV28043
Engrenage à pignons en métal 14 dents 2Pcs
(TOUT Ion)
MV28091 Dogbones aluminium 2 pièces (tous les iON)
MV28044
Engrenage à pignons en métal 13 dents 2Pcs
(TOUT Ion)
MV28092
Arbre de transmission central aluminium 2 pièces
(tous les iON)
MV28085
Boîtier de différentiel en aluminium 1 unité
(tous les iON)
MV28093 Support moteur aluminium (tous les iON)
MV28086
Jeu d’amortisseurs aluminium 2 pièces
(tous les iON)
MV28094 Jeu de Servo Saver aluminium (ALL iON)
MV28087
Bras de direction aluminium 2 pièces
(tous les iON)
MV28095 Montages Servo aluminium 2 pièces (tous les iON)
MV28088
Porte-moyeux arrière aluminium 2 pièces
(tous les iON)
MV28096 Sorties de différentiel aluminium 2 pièces (tous les iON)
MV28089
Bloc à roulettes avant en aluminium G/D
(tous les iON)
MV28097
Bras de direction Ackermann aluminium 1 pièce
(tous les iON)
MV28090
Pare-chocs aluminium avant et arrière 2 pièces
(tous les iON)
MV28098 Pignons de différentiel aluminium 2 pièces (tous les iON)
Liste des pièces optionnelles
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

HPI Racing Maverick iON Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur