Maverick SCOUT RC Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur
INSTRUCTION MANUAL
MV25999
English: 2 - 8
Français: 9 - 15
Deutsch: 16 - 22
Español: 23 - 28
5
050864 014694
Table of contents
Page
Warranty 2
Specifications 3
Items required for operation 3
Recommended Tools 3
Safety Precautions 3
Electronic Speed Controller 3
Transmitter 4
Charging the battery pack 5
Driving 5
Installing the battery pack 6
Turning on the power 6
Turning off the power 6
Trim Setup 6
Failsafe Operation 7
Maintenance after driving 7
Troubleshooting 7
Parts Listing 8
Front Gearbox Exploded Diagram 30
Rear Gearbox Exploded Diagram 30
Centre Gearbox Exploded Diagram 31
Wheel and Tyre Exploded Diagram 31
Upper Deck Exploded Diagram 31
Chassis Exploded Diagram 32
HAVE FUN! But please read this first !!
We know you will have great fun with your model, but to get the best from your purchase please read this information BEFORE you operate the
model.
2
90 Day Component Warranty
We want you to enjoy your purchase, but please read this first!
This product is covered by a 90 day component warranty from date of purchase. If any part of the product fails as a result of faulty manufacture
during this period then we will repair or replace that part at our discretion.
We do not operate a new for old warranty once the product has been used.
Please note this product is not a toy and it is recommended that children 14 and under are supervised by an adult. It is the responsibility of the
parent or guardian to ensure minors are given appropriate guidance and supervision.
If you suspect there is a problem with the product, for whatever reason, it is the user’s responsibility to investigate and take steps to rectify the
problem before further damage occurs.
Not Covered By Warranty
This is a sophisticated, high performance model and should be treated with care and respect. Every effort has been made to make this product as
strong and durable as possible, however due to the nature of this product, it is still possible to break or damage parts through crashing or extreme
use. Components damaged as a result of crash damage, improper use, lack of maintenance or abuse is not covered by the warranty.
How to Claim Against your Warranty
For warranty claims please first contact your supplying retailer. Do not return the product to your distributor without their prior approval. You may
not need to return the product in full, only the damaged component along with a copy of your purchase receipt. In many cases it is faster and more
cost effective for the user to fit the replacement part(s) to the product & therefore we reserve the right to supply parts only in these instances.
Any returned component that is inspected by your distributor and found to have an invalid warranty claim may be subject to an inspection and
handling fee before it can be returned. Any repairs required as a result of neglect or misuse will be charged before any work is carried out on the
product. If you decide not to have any work carried out the distributor reserves the right to charge a handling and a shipping fee.
Please attach your proof of purchase in the manual as you may need it again in the future.
Electronic Speed Controller
Features
6.0Volt — 8.4Volt Power Input
High Frequency Drive System
Forward, Reverse & Rock Crawler Brake Operation
Automatic Setup System
Over Current Protection
Thermal Protection
Low Voltage Protection
LED with audible beep
14 Turn Brushed Motor Limit
Technical Information
PWM frequency 1.5khz (fixed)
100 A drive FET’s & 50A Reverse FET’s
Case dimensions: 35mm*33mm*30mm
Silicone Wire 16 AWG
Weight 46.3g with connectors and switch
BEC Voltage 5V 1A
Specifications
Items required for operation
8 * AA Batteries for the Transmitter
Motor Cables
Battery Cables
Receiver &
Switch Cables
Heatsink
Set-Up Instructions
1. With the speed control switch set to off, plug in a suitable battery pack.
2. With the transmitter switched on and throttle trim set to the centre, turn
on the speed control.
3. To Indicate the speed control is working correctly its LED will flash
followed by 3 beeps and a further flash.
4. If necessary adjust the throttle trim of the transmitter so your car is
stationary with no throttle or brake applied.
5. Your speed control is fully installed and ready to use.
Length 430mm
Width 258mm
Height 200mm
Wheel base 305mm
Drive System 4wd Shaft Drive
Gear Ratio 1:48
Diameter of wheel 68mm
Width of wheel 56mm
Motor MM-25 540 size 14T
Servo Maverick MS-25
Receiver MRX-24 2.4Ghz
Speed Control MSC-25RC Fwd/ Rev/Rock Crawler Brake
Battery MBP-22 1800 mAh Ni-MH
3
Safety precautions
This product is an authentic radio controlled vehicle (RC vehicle) and it is not a toy. Read and understand this instruction manual thoroughly
before running the model. If you are not familiar with RC vehicles, we recommend that you ask someone familiar with RC vehicles for advice.
Never connect the rechargeable drive battery in the reverse polarity or disassemble the battery. If the drive battery is used in the wrong way, high
current can be generated and it is very dangerous.
Never run RC models near people or animals, or on public streets or highways. This could cause serious accidents, personal injuries, and/or
property damage.
Recommended Tools
These tools are not included with the product but are recommended for use whilst working with this vehicle
Scissors, Mini Screwdrivers, Hexagonal Screwdrivers 1.5mm, 2.0mm, 4-Way Cross Wrench (Small), 4-Way Cross Wrench (Large), Side Cutters,
Needle Nose Pliers
Transmitter
Your Transmitter is an advanced controller designed for the beginner to be easy to use and tune. You will need to follow the steps below to ensure
you prepare the controller correctly for use and understand the adjustment possibilities available.
Preparing the transmitter
Open the battery holding tray to
expose the empty battery slots.
2.4Ghz technology has done away with
the need for long extendable aerials. The
Aerial on your transmitter can be
swivelled and will bend at the base joint to
point in the desired direction
The function switches on the transmitter
1. Aerial
2. Throttle Trim
3. Steering Trim
4. Binding and failsafe
Button and LED
5. Throttle Trigger
6. Steering Control
(wheel)
7. Power Switch
8. Battery level indicator
9. Steering reverse
switch
10. Throttle reverse
switch
11. Steering Throw dial
12. Steering End Point
dials (left/right lock)
13. Throttle End Point
dials (low/high points)
6
2
3
1
4
5
8
9
7
10
11 12
13
Throttle Trigger
Steering Wheel
2
1
Neutral/
Brake
1. Push the trigger
forward to Reverse
2. Pull the trigger
backwards to go
forwards and speed up
L
R
Turn the steering
wheel to the left or
right to make the go vehicle
left or right
End Point Adjustment Dials
Both steering and throttle have high point adjustments which allows you to adjust left and right steering lock & high and low throttle points. You
can also adjust the overall lock your vehicle has after adjusting your individual side locks.
All of these adjustment dials require an anti clockwise movement for more and clockwise movement for less.
1 2
1 2
Steering Trim
1. Turn anti clockwise to trim to the
left
2. Turn clockwise to trim to the right
Throttle Trim
1. Turn anti clockwise for more
brake
2. Turn clockwise for more
throttle
Insert 8 AA batteries into the marked
spaces. Please note the correct direction
of the batteries
Incorrect battery insertion could lead to
damage
Binding the Transmitter and Receiver
You may need to setup your transmitter to ‘bind’ with the receiver if you change to a new receiver or for any reason lose signal.
Press and hold the bind button and turn on the transmitter
Release the bind button when the LED on the transmitter starts to flash
Turn on the car and press the setup button on the receiver
The LED on the receiver should turn to blue when it is bound to the transmitter
If the LED on the receiver stays red or flashes you will need to repeat the process
4
4
Transmitter
Your Transmitter is an advanced controller designed for the beginner to be easy to use and tune. You will need to follow the steps below to ensure
you prepare the controller correctly for use and understand the adjustment possibilities available.
Turning on the power
Turn on transmitter first and then turn on receiver.
Turn on the transmitter switch and the LED battery indicator will light up.
Turn on the receiver. The automatic set-up of the factory set speed control should
have been completed. If you experience any problems with the speed control settings refer to the Electronic Speed Control Section for correct
setup information.
Preparing the transmitter
Open the battery holding tray to expose the
empty battery slots.
Insert 4 AA batteries into the marked spaces.
Please note the correct direction of the
batteries
Incorrect battery insertion could lead to
damage
Your Transmitter is an advanced controller designed for the beginner to be easy to use and tune. You will need to follow the steps below to ensure
you prepare the controller correctly for use and understand the adjustment possibilities available.
The function switches on the transmitter
1. Throttle Trim
2. Steering Trim
3. Power Switch
4. Steering End Point
dials (left/right lock)
5. Throttle End Point
dials (low/high points)
6. Steering reverse
switch
7. Throttle reverse switch
8. Power LED’s
9. Steering Control
10. Throttle Trigger
11. France Mode Switch
12. Charging Port
13. Throttle Neutral
Position switch
1
5
9
10
Throttle Trigger
2
1
Neutral
1. Push the trigger
forward to Reverse
2. Pull the trigger
backwards to go
forwards and speed up
L
R
Turn the steering wheel to
the left or right to make the
vehicle turn left or right
Dual Rates
The dual rate settings allow you to
adjust the maximum degree of
movement from the servo or ESC on
that channel.
10 is full movement. 0 (Zero) is very
little movement.
2
3
6
4
7
8
11
12
13
Steering Wheel
1 2 1 2
Steering Trim
1. Turn anti clockwise to trim to the
left
2. Turn clockwise to trim to the right
Throttle Trim
1. Turn anti clockwise for more
brake
2. Turn clockwise for more
2.4Ghz technology has done away with the need for long extendable
aerials. The Aerial on your transmitter is located internally
Binding the Transmitter and Receiver
You may need to setup your transmitter to ‘bind’ with the receiver if you change to a new receiver or for any reason lose signal.
Turn on the Receiver power.
Press the bind button on the Receiver. The Receiver LED should start flashing.
Turn on the Transmitter
When the Receiver LED becomes solid the binding process is completed.
Charging the battery pack
Always use the included charger for the included battery pack. Charging time for an empty battery pack is about 6 hours. Do not charge the
battery pack longer than 6 hours to avoid overheating and battery damage.
Cautions
This charger can be used only for the battery pack included in this kit.
Do not charge the battery pack for longer than 6 hours. Overcharging generates excessive heat and will damage the battery pack.
Use the charger with adult supervision. Do not use the charger near water or when wet.
Do not use the charger if the wire is frayed or worn. If the wire is frayed or worn a short circuit can cause a fire or burns.
If you are not sure about the level of the battery pack before charging use it in the vehicle until the vehicle slows, leave to cool and then
recharge.
1. Select your regions electrical mains plug and attach it to the charger. Always use the correct mains plug version for your country.
2. Connect the charging socket to the supplied battery packs power plug. The connectors are sided and have a clip to secure it in place. Do
not force together and always check you have the connection the right way round.
3. The charger will automatically start to charge your battery pack. Do not leave connected for more than 6 hours on a flat battery pack and
always observe the cautions above.
Whilst your battery pack is charging please read the next section on driving.
Driving
Driving an R/C Rock Crawler can be very difficult to master but here are some basic tips to help you to understand how to use it before you have
your first attempt
Drive the vehicle in a large space, especially until you get the feel of driving the product.
Do not run on public streets or highways. This could cause serious accidents, personal injuries and/or property damage.
Do not run in water or sand.
The Rock Crawlers transmission and gearing is set for high torque running and will not give you high speeds. Drive the vehicle slowly by
pulling the throttle trigger slowly and in small increments until you become accustomed to it.
You can turn the vehicle right or left while it is running.
When the vehicle is running toward you, you need to operate the steering wheel in the opposite direction to the operation when the vehicle is
running away from you.
Practice turning the vehicle, referring to the following:
Rather than just paying attention to the direction of the steering wheel, imagine that you are at the centre of the steering wheel, looking ahead of
the vehicle, to turn in the direction you like.
Once you become conformable driving the vehicle, practice driving on a track with cones.
Keep practising until you feel comfortable with the steering, throttle and brake.
Once you are feeling comfortable try using reverse.
When you have mastered the basics you will be able to drive in a more controlled fashion and be
able to try your hand at some rock crawling.
5
Installing the battery pack
1. You need to insert the battery pack in the open section
for the battery. Use the strap provided to place on top of the
battery and then use the 2 retaining clips to secure the battery.
2. Once fastened and secured please connect the battery
plug into the speed controller plug noting correct polarity. Red to
red, black to black.
Turning on the power
Turn on transmitter first and then turn on receiver.
Turn on the transmitter switch and the LED battery indicator will light up.
If it blinks or does not light up, check the polarities and battery power.
If the battery power is low, replace the batteries with new ones.
Turn on the receiver. The automatic set-up of the factory set speed control should
have been completed. If you experience any problems with the speed control settings refer to the Electronic
Speed Control Section for correct setup information.
6
Trim Setup
If the front tyres are not pointing straight forward with the transmitter on, adjust the steering trim. Then if needed make fine adjustments with the
steering trim whilst driving the vehicle.
If wheels point left, turn clockwise If wheels point right, turn anti-clockwise. If they point straight no adjustment
required.
Turning off the power
Turn off receiver first and then turn off transmitter.
If you switch off the transmitter first before the R/C car, you may lose control of the R/C car.
Turn off the receiver switch.
Turn off the transmitter switch.
Disconnect the battery connector from the speed control connector.
Make sure to always turn off the power in this order (opposite order of turning on the power). If you turn off the power in the wrong order, the
vehicle may run out of control and this can be very dangerous.
Always disconnect the battery connector from the speed control connector after driving.
Maintenance after driving
Proper maintenance is very important. Make sure to always perform appropriate maintenance after driving so that you can enjoy driving without
problems next time.
Completely remove all dirt and debris from the vehicle, especially in the suspension, drive shafts and steering parts. Inspect each part for damage
and check for missing or loose screws.
You should always make sure your wheels are tight and parts move freely after and before use.
7
Trouble Shooting
Please read this section if you have any fault trying to operate the vehicle
If you encounter any other fault whilst operating the vehicle please contact your local hobby shop or alternatively contact your local distributor.
Problem Cause Remedy
The vehicle does not move
The vehicle does not follow your driving
inputs
Transmitter or receiver is off
Batteries are not placed correctly in the
The main battery is not charged enough
Transmitter or receiver is off
Transmitter reverse switches are set
Transmitter End Point Adjustments (EPA)
are set incorrectly
Turn on both the transmitter and receiver
Place batteries in the transmitter properly
Charge the main battery
Turn on both the transmitter and receiver
Check the reverse switch settings on page 5
Check that your EPA Dials on your transmit-
ter. How to do this is shown on page 5
The front and rear wheels rotate in Incorrect user differential placement Insert the differential the correct way
Weak batteries in either the transmitter or Replace batteries in the transmitter and re-
France Mode
Both the Transmitter and Receiver have a switch labelled “France Mode” “FR-EU”. If you are operating this radio set in France, please make sure
you have the “France Mode” activated.
Please note: Switching from or to “France mode” clears the binding and fail safe settings. Follow the instructions on how to rest these in these
instructions.
Fail Safe Operation and Setup
The Receiver has a built in failsafe. The failsafe will automatically go to a pre set position if
You lose radio signal/power runs out in transmitter
If you suffer any interference
If your receiver battery runs out of power
It is advised that you should set the failsafe so that in the event of any of the above situations the
throttle servo should apply brakes to your Nitro car or the throttle disengages to neutral on an
electronic speed control.
To set up your failsafe you must do the following.
Turn on the transmitter and the receiver
Set the steering and throttle trims to the neutral position.
Press the “Fail Safe Set” button on the receiver. The LED will start to flash rapidly.
While applying the desired amount of brakes/neutral on the transmitter (brakes for enine,
neutral for speed control) press the “Fail safe set” button. The LED will turn solid and the failsafe is set.
To check the failsafe is working you must turn on the R/C unit and then apply throttle with the transmitter. Whilst holding throttle turn off the
transmitter. The throttle servo or ESC should return to the pre-set position. This means the failsafe is working correctly. If your servo or ESC does
not return to the pre-set position then you must try to re-set your failsafe.
Parts Listing (For Exploded diagram see Pages 30-32)
8
Part No Description
Part No Description
MV22029 Body Clips (8)
MV25021 Centre Gearbox Complete Set (Scout RC)
MV22030 M4 Nylon Nut (8) MV25022 Bumper F/R (Scout RC)
MV22055 Countersunk Screw M3x10 (8) MV25023
Chassis Side Plate Gunmetal 2pcs (Scout RC)
MV22057 Round Head Screw M3x10mm (6)
MV25024 Universal Centre Driveshaft 2pcs (Scout RC)
MV22062 M3 Nylon Nut (6) MV25025
Shock Absorber Complete Set 2pcs (Scout RC)
MV22067 Rolling Bearing 15x10x4 (6) MV25026 MS-25 9kg MG Servo
MV22068 Rolling Bearing 5x10x4 (8) MV25027 Battery and Radio Tray w/Holder (Scout RC)
MV24035 E-Clips 4.0mm 8 Pcs MV25028
MSC-RC Electronic Speed Controller (Scout
RC)
MV24041
Overnight Charger For 4.8 - 8.4V Ni-MH Battery
(AC110/220V Multi Plug)
MV25029 MM-25 540 14t Motor (Scout RC)
MV24094 Set Screw M3x3mm 8 Pcs MV25030 Stand-Off Ball Joint 5.9mm 6pcs (Scout RC)
MV24102 MRX - 24 2.4 GHz 3Ch Receiver MV25031 Ball Joint 5.9mm 8pcs (Scout RC)
MV24103 MTX - 24 2.4 GHz 2Ch Transmitter
MV25032 E-Clip M2.5 (8pcs)
MV25000 Differential Housing F/R (Scout RC) MV25033 Washer 6x2.7x0.5 (6pcs)
MV25001 Centre Link Ball Mounting F/R 2pcs (Scout RC) MV25034 Nyloc Nut M2.5 (8pcs)
MV25002 Steering Arms L/R 2pcs (Scout RC) MV25035 Button Head Screw M3x12 (8pcs)
MV25003 Steering Pin Adaptor 8pcs (Scout RC) MV25036 Button Head Screw M3x14 (6pcs)
MV25004 Steering Hubs L/R 2pcs (Scout RC)
MV25037 Button Head Screw M3x8 (8pcs)
MV25005 Driveshaft Left 2pcs (Scout RC) MV25038 Button Head Screw M4x8 (8pcs)
MV25006 Driveshaft Right 2pcs (Scout RC) MV25039 Button Head Screw M2x10 (6pcs)
MV25007 Locked Differential w/Crown Gear 38t (Scout RC) MV25040 Button Head Screw M3x16 (6pcs)
MV25008 Differential Pinion Gear 13t (Scout RC) MV25041 Button Head Screw M3x20 (6pcs)
MV25009 Servo Plate and Mounts (Scout RC)
MV25042 Button Head Screw M3x25 (4pcs)
MV25010 Body Posts 4pcs (Scout RC) MV25043 Button Head Screw M3x24 (6pcs)
MV25011 Tyre w/Inserts 2pcs (Scout RC) MV25044 Button Head Screw M3x26 (6pcs)
MV25012 Wheels w/Gunmetal Beadlocks 2pcs (Scout RC) MV25045 Countersunk Screw M3x8 (8pcs)
MV25013 Wheel Axle F/R 2pcs (Scout RC) MV25046 Cap Head Screw M2.5x5 (8pcs)
MV25014 Wheel Hex Adaptors w/Pins 2x10 4pcs (Scout RC)
MV25047 Grub Screw M3x20 (6pcs)
MV25015 Under Chassis (Scout RC) MV25048 Grub Screw M3x15 (6pcs)
MV25016 Short Rear Brace (Scout RC) MV25049 Painted Scout RC Bodyshell Blue w/decals
MV25017 Side Linkage 132mm Gunmetal 2pcs (Scout RC) MV25050 Aerial Tube Black
MV25018 Servo Linkage 68.5mm Gunmetal 2pcs (Scout RC) MV25051 0.5 Module Pinion Only 14T (Scout RC)
MV25019 Centre Linkage 105mm Gunmetal 2pcs (Scout RC)
MV25052 0.5 Module Spur Gear Only 87T (Scout RC)
MV25020 Steering Linkage 146mm Gunmetal 2pcs (Scout RC)
MV22038 Servo Arms Strada/Scout RC (2Pcs)
MV22247 14T Pinion 0.6 module
Sommaire
Page
Garantie 9
Spécification 10
Éléments nécessaires au bon fonctionnement 10
Outils recommandés 10
Précautions de sécurité 10
Régulateur électronique de vitesse 10
Émetteur 11
Charge de la batterie 12
Conduite 12
Installation de la batterie 13
Mise en service de l'appareil R/C 13
Arrêt de l'appareil R/C 13
Configuration du compensateur 13
Fonctionnement à sécurité intégrée et Configuration 14
Entretien après la conduite 14
Dépistage des pannes 14
Liste des pièces 15
Vue éclatée boîte de vitesse avant 30
Vue éclatée boîte de vitesse arrière 30
Vue éclatée boîte de vitesse centrale 31
Vue éclatée roue et pneu 31
Vue éclatée plateau supérieur 31
Vue éclatée châssis 32
AMUSEZ-VOUS ! Mais lisez ceci d’abord !!
Nous savons que vous allez bien vous amuser avec votre modèle, mais pour obtenir le meilleur de votre achat, veuillez lire cette information
AVANT de le mettre en marche.
9
Garantie du composant de 90 jours
Nous souhaitons que vous profitiez de votre achat, mais lisez ceci d’abord !
Ce produit est couvert par une garantie composant de 90 jours à partir de la date d’achat. Si, pendant cette période, l’une des pièces du produit a
un défaut de fabrication, nous la réparerons ou la remplacerons à notre choix.
Nous ne donnerons pas de nouvelle garantie pour une ancienne, une fois que le produit a été utilisé.
Veuillez remarquer que ce produit n’est pas un jouet, et qu’il est recommandé aux moins de 14 ans sous la surveillance d’un adulte. Il est de la
responsabilité des parents ou tuteur de garantir que les mineurs ont l’aide et la supervision nécessaires,
Si vous pensez qu’il existe, pour toute raison, un problème avec le produit, il est de la responsabilité de l’utilisateur de rechercher et de suivre les
pas afin de corriger le problème avant de causer de plus grands dommages.
Non couvert par la garantie
Ceci est un modèle sophistiqué et de haute performance et devra être traité avec soin et respect. Tous les efforts ont été faits pour rendre ce
produit aussi fort et durable que possible, toutefois, il est possible de casser ou d’endommager des pièces après un choc ou un usage extrême.
Les composants endommagés suite à une collision, un usage incorrect, un manque d’entretien ou des mauvais traitements ne sont pas couverts
par la garantie.
Comment revendiquer votre garantie
Pour les droits de garantie, veuillez prendre d’abord contact avec votre fournisseur. Ne renvoyez pas le produit à votre distributeur sans leur
accord préalable. Vous n’avez pas à renvoyer le produit en entier, mais seulement le composant endommagé avec une copie de votre bon
d’achat. Dans beaucoup de cas, il est plus rapide et rentable pour l’usager de monter le(s) pièce(s) de rechange sur le produit et dans ce cas,
nous nous réservons le droit de ne fournir des pièces que dans ce cas.
Tout composant retourné et inspecté par notre distributeur ne possédant pas une garantie valable, peut être sujet à des frais d’inspection et de
manipulation avant sa réexpédition. Toutes les réparations nécessaires suite à une négligence ou mauvaise utilisation seront facturées avant le
début de tout travail sur le produit. Si vous décidez de ne réaliser aucun travail, le distributeur se réserve le droit de facturer des frais de
manipulation et d’expédition.
Veuillez joindre votre preuve d’achat à ce manuel car vous pourrez en avoir besoin à l’avenir.
Spécifications
Éléments obligatoires pour le fonctionnement
8 * piles AA pour l’émetteur
Longueur 430mm
Largeur 258mm
Hauteur 200mm
Empattement 305mm
Entraînement 4wd Shaft Drive
Rapport de vitesse 1:48
Diamètre de roue 68mm
Largeur de roue 56mm
Moteur Taille MM-25 540 size 14T
Servo Maverick MS-25
Récepteur MRX-24 2.4Ghz
Contrôle vitesse MSC-25RC Fwd/ Rev/Rock Crawler Brake
Piles MBP-22 1800 mAh Ni-MH
10
Mesures de sécurité
Ce produit est un vrai véhicule radiocommandé et ce n’est pas un jouet. Lisez avec attention ce manuel d’instructions avant de mettre le modèle
en marche. Si vous n’êtes pas familiarisé avec les véhicules radiocommandés, nous vous recommandons de demander le conseil pour qui cela
est familier.
Ne connectez jamais la batterie de traction rechargeable en inversant les pôles ni ne démontez la batterie. Si la batterie de traction est utilisée en
sens inverse, un courant élevé peut être engendré et cela est très dangereux.
Ne mettez jamais des modèles radiocommandés en marche près de personnes ou d’animaux, ou dans des lieux publics. Cela peut provoquer des
accidents sérieux, des blessures, et/ou des dommages matériels.
Outils recommandés
Ces outils ne sont pas fournis avec le produit mais leur utilisation est recommandée pour travailler sur ce véhicule.
Ciseaux, mini tournevis, tournevis hexagonal de 1,5mm, 2mm, clé en croix (petite), clé en croix (grande), pince coupante, pince à bec effilé
Régulateur électronique de vitesse
Caractéristiques
Consommation de puissance 6 à 8,4 Volts
Système d’entraînement à haute fréquence
Fonctionnement Avant, Arrière, Rock Crawler et frein
Système de configuration automatique
Protection surintensité
Protection thermique
Protection basse tension
DEL avec bip sonore
Limite de moteur brushed 14 tours
Information technique
Modulation d’impulsions en durée 1,5 khz (fixée)
TEC entraînement 100 A et TEC marche arrière 50 A
Dimensions boîtier :
35mm*33mm*30mm
Fil silicone 16 calibre américain
Poids 46,3g avec connecteurs et interrupteur
Tension centre électrique à bus 5V 1A
Instructions de montage
1. Contrôler que l’interrupteur est sur OFF lorsquevous branchez la
batterie
2. Vous allumez la radio et gardez la gâchette des gaz au neutre.
Ensuite, vous allumez le régulateur électronique.
3. Pour indiquer que le régulateur fonctionne correctement, la LED
va clignoter, puis vous entendrez 3 « bip » et la LED va clignoter à
nouveau.
4. Si nécessaire, ajustez le trim des gaz à votre radio de manière à
arrêter votre voiture au neutre.
5. Votre régulateur est réglé et prêt à être utiliser.
Radiateur
Récepteur et
interrupteur
d’alimentation
Câbles du moteur
Câbles de batterie
Émetteur
Votre émetteur est un régulateur avancé conçu pour faciliter l’utilisation et le réglage pour le débutant. Vous devrez suivre les étapes ci-dessous
pour vous assurer que vous avez préparé correctement le régulateur et que vous avez compris les possibilités disponibles de réglage.
Régulateur Accélération / Direction
Préparation de l’émetteur
Ouvrez la plaque de retenue des
piles pour découvrir les fentes des
piles vides.
La technologie 2,4Ghz permet de se
débarrasser du besoin de longues
antennes extensibles L’antenne de votre
émetteur peut être orientée et recourbée
à la jointure de base pour être dirigée
dans la direction souhaitée
Les commandes de fonction de l’émetteur
1. Antenne
2. Compensation des gaz
3. Compensateur de
direction
4. Bouton d’association et
de sécurité intégrée et
DEL
5. Enclencheur des gaz
6. Commande de direction
(roue)
7. Interrupteur d'alimentation
8. Témoin d'état de la
batterie
9. Interrupteur marche arrière
direction
10. Interrupteur marche arrière
accélérateur
11. Cadran de déviation de la
direction
12. Cadrans d’extrémité de
direction (verrouillage
gauche/droite)
13. Cadrans d’extrémité
d'accélération (points bas/
élevés)
6
2
3
1
4
5
8
9
7
10
11 12
13
Commande d’accélérateur
Roue directrice
2
1
Point mort/
frein
1. Poussez l’enclencheur
vers l’avant pour la
marche arrière
2. Tirez l’enclencheur
vers l’arrière pour
avancer et accélérer
L
R
Turn the steering
wheel to the left or
right to make the go vehicle
left or right
Sélecteur de réglage de point limite
La direction et l’accélération ont des points de réglage élevés qui vous permettent d’ajuster le braquage de direction vers la gauche et la droite
et les points d’accélération élevés ou faibles. Vous pouvez aussi régler le verrouillage général du véhicule après le réglage de vos
verrouillages latéraux individuels.
Tous ces sélecteurs de réglage demande un mouvement vers la gauche pour augmenter et un vers la droite pour diminuer.
1 2
1 2
Régulateur d’accélérateur
1. Tournez vers la gauche pour freiner
plus fort.
2. Tournez vers la droite pour accélérer
plus fort.
Régulateur de direction
1. Tournez vers la gauche pour orienter
vers la gauche.
2. Tournez vers la droite pour orienter
vers la droite.
Insérez 8 piles AA dans les espaces
marqués à cet effet. Veuillez faire atten-
tion au sens correct des piles.
L’insertion incorrecte des piles peut
provoquer des dommages.
Associer l’émetteur et le récepteur
Vous pouvez avoir à configurer votre émetteur afin de l’ « associer » au récepteur si vous utilisez un nouveau récepteur ou en cas de perte de
signal
Maintenez enfoncé le bouton d’association et allumez l’émetteur
Relâchez le bouton d’association lorsque le témoin à DEL de l'émetteur commence à clignoter
Allumez la voiture et appuyez sur le bouton de configuration du récepteur.
Le DEL du récepteur doit devenir bleu lorsqu’il est lié à l’émetteur
Si le DEL du récepteur reste en rouge ou clignote, vous devrez répéter le processus
11
11
Émetteur
Votre émetteur est un régulateur avancé conçu pour faciliter l’utilisation et le réglage pour le débutant. Vous devrez suivre les étapes ci-dessous
pour vous assurer que vous avez préparé correctement le régulateur et que vous avez compris les possibilités disponibles de réglage.
Préparation de l’émetteur
Ouvrez la plaque de retenue des piles pour
découvrir les fentes des piles vides.
Insérez 8 piles AA dans les espaces marqués
à cet effet. Veuillez faire attention au sens
correct des piles.
L’insertion incorrecte des piles peut pro-
Votre émetteur est un régulateur avancé conçu pour faciliter l’utilisation et le réglage pour le débutant. Vous devrez suivre les étapes ci-dessous
pour vous assurer que vous avez préparé correctement le régulateur et que vous avez compris les possibilités disponibles de réglage.
Les commandes de fonction de l’émetteur
1. Compensation des gaz
2. Compensateur de
direction
3. Interrupteur
d'alimentation
4. Cadrans d’extrémité de
direction (verrouillage
gauche/droite)
5. Cadrans d’extrémité
d'accélération (points
bas/élevés)
6. Interrupteur marche
arrière direction
7. Interrupteur marche
arrière accélérateur
8. LED d'alimentation
9. Commande de direction
(roue)
10. Enclencheur des gaz
11. Commutateur mode
France
12. Port de chargement
13. Commutateur position
neutre accélérateur
1
5
9
10
Commande d’accélérateur
2
1
1. Poussez l’enclencheur
vers l’avant pour la
marche arrière
2. Tirez l’enclencheur
vers l’arrière pour
avancer et accélérer
L
R
Tournez la roue directrice
vers la gauche ou la droite
pour que le véhicule aille
dans cette direction.
Cadrans d’extrémité
Les réglages à double taux vous
permettent de régler le degré de
mouvement maximum du dispositif
servo ou ESC sur ce canal.
10 est le mouvement complet. 0
(zéro) est un très petit mouvement.
2
3
6
4
7
8
11
12
13
Roue directrice
1 2 1 2
Régulateur de direction
1. Tournez vers la gauche pour orienter
vers la gauche.
2. Tournez vers la droite pour orienter
vers la droite.
Point Mort
La technologie 2.4Ghz a éliminé la nécessité de disposer de longues
antennes extensibles. L'antenne de votre transmetteur est située à
l'intérieur de celui-ci.
Associer le transmetteur et le récepteur
Vous devrez peut-être régler votre transmetteur afin qu'il 's'associe' au récepteur si vous utilisez un nouveau récepteur ou si vous perdez le signal,
pour quelque raison que ce soit.
Allumez l'alimentation du récepteur.
Appuyez sur le bouton d'association du récepteur. La LED du récepteur devrait commencer à clignoter.
Allumez le transmetteur.
Lorsque la LED du récepteur devient fixe, le processus d'association est terminé.
Régulateur d’accélérateur
1. Tournez vers la gauche pour freiner
plus fort.
2. Tournez vers la droite pour accélérer
plus fort.
Mise en marche
Allumez d’abord l’émetteur puis le récepteur.
Allumez l’émetteur et l’indicateur de batterie Del s’allume.
Allumez le récepteur. La configuration automatique du contrôle de vitesse ajusté en usine devra être finie. Si vous rencontrez des problèmes avec
les paramètres de contrôle de la vitesse, reportez-vous à la partie de Contrôle de vitesse électronique pour une information adéquate de
configuration.
Charge de la batterie
Utilisez toujours le chargeur fourni pour la batterie qui est incluse. Le temps de charge d’une batterie vide est d’environ 6 heures. Ne chargez pas
la batterie pendant plus de 6 heures afin d’éviter une surchauffe et l'endommagement de la batterie.
Précautions
Ce chargeur ne peut être utilisé que pour la batterie livrée dans ce kit.
Ne chargez pas la batterie pendant plus de 6 heures. La surcharge engendre une chaleur excessive qui endommagera la batterie.
Utilisez le chargeur sous la supervision d'un adulte. N'utilisez pas le chargeur à proximité d'un point d'eau ni dans un lieu humide.
N’utilisez pas le chargeur si le câble est effiloché ou usé. Si le fil est effiloché ou usé, il peut se produire un court-circuit pouvant provoquer un
incendie ou des brûlures.
Si vous n'êtes pas certain de l'état de la batterie avant de la charger, utilisez-la dans le véhicule jusqu'à ce que celui-ci s'affaiblisse, laissez-le
refroidir puis rechargez la batterie.
1. Sélectionnez votre bougie selon le réseau électrique de votre région et fixez-la au chargeur. Utilisez toujours la version de bougie adéquate à
votre pays.
2. Connectez la prise du chargeur à la prise d’alimentation de la batterie fournie. Les connecteurs sont sur le côté et possède une fixation pour
l’assurer en place. Ne les forcez pas et vérifiez toujours que la connexion est bien effectuée.
3. Le chargeur démarrera automatiquement à charger votre batterie. Ne laissez pas une batterie à plat connectée pendant plus de 6 heures et
observez toujours les avertissements ci-dessus.
Pendant le chargement de la batterie, veuillez lire la partie suivante concernant la conduite.
Conduite
La conduite d’un Rock Crawler radiocommandé peut s’avérer vraiment difficile à maîtriser mais voici quelques conseils afin de vous aider à
comprendre comment l’utiliser avant d’effectuer votre première tentative.
Conduisez le véhicule dans un espace assez large, en particulier jusqu’à ce que vous ressentiez la manière de piloter le produit.
Ne le faites pas rouler dans les voies publiques. Cela pourrait provoquer de graves accidents, des blessures corporelles et/ou des dégâts
matériels.
Ne le faites pas fonctionner dans l’eau ou le sable.
La transmission et le changement de vitesse du Rock Crawlers sont adaptés pour un fonctionnement à couple élevé et ne vous donnera pas de
grandes vitesses. Conduisez le véhicule doucement en tirant lentement de l’enclencheur d'accélération et par petits incréments jusqu’à ce que
vous vous y habituiez.
Vous pouvez virer le véhicule à gauche ou à droite pendant qu'il fonctionne.
Lorsque le véhicule va vers vous, vous devez diriger le volant de direction à l’inverse que quand le véhicule s’éloigne de vous.
Exercez-vous à faire virer le véhicule, en suivant ces conseils :
Au lieu de prêter attention à la direction du volant de direction, imaginez que vous êtes au centre de ce dernier, en regardant devant le véhicule,
afin de tourner dans la direction que vous souhaitez.
Une fois que vous vous sentez à l’aise pour conduire le véhicule, exercez-vous sur une piste avec des
cônes.
Continuez à vous exercer jusqu’à ce que vous vous sentiez à l’aise avec la direction, l’accélération et le frein.
Après l’avoir réussi, essayez la marche arrière.
Lorsque vous maîtrisez l’essentiel, vous serez capable de conduire d’une manière plus contrôlée et
d’essayer à pratiquer le rock crawling.
12
Installation du bloc -piles
1. Vous devez insérer le bloc-piles dans la partie ouverte de la
batterie. Utilisez la barrette fournie pour mettre sur les piles, puis
utilisez les deux agrafes de retenue pour assurer les piles.
2. Une fois serrée et assurée, veuillez connecter la fiche de la
batterie dans la fiche du régulateur de vitesse Vérifiez
l’exactitude de la polarité. Rouge avec rouge, noir avec noir.
Mise en marche
Allumez d’abord l’émetteur puis le récepteur.
Allumez l’émetteur et l’indicateur de batterie Del s’allume.
S’il clignote ou ne s’allume pas, vérifiez les polarités et l’alimentation des piles.
Si l’énergie des piles est faible, remplacez les piles par des neuves.
Sortez l’antenne à sa longueur maximale.
Allumez le récepteur. La configuration automatique du contrôle de vitesse ajusté en usine devra être finie. Si vous
rencontrez des problèmes avec les paramètres de contrôle de la vitesse, reportez-vous à la partie de Contrôle de
vitesse électronique pour une information adéquate de configuration.
13
Configuration du compensateur
Si les pneus avant ne sont pas orientés vers l’avant avec l’émetteur en marche, ajustez le régulateur de direction. Puis au besoin, effectuez des
réglages plus précis avec le régulateur de direction tout en conduisant le véhicule.
Si les roues vont vers la gauche, tournez
à droite.
Si les roues vont vers la droite, tournez à
gauche.
Si elles vont tout droit, aucun réglage n’est
à réaliser.
Arrêt
Éteignez d’abord le récepteur puis l’émetteur.
Si vous éteignez l’émetteur avant la voiture radiocommandée, vous pouvez perdre le contrôle de la voiture.
Éteignez l’interrupteur du récepteur.
Éteignez l’interrupteur de l’émetteur
Déconnectez le connecteur des piles du connecteur de contrôle de vitesse.
Vérifiez d’éteindre toujours l’alimentation dans cet ordre (ordre inverse d’allumage). Si vous éteignez l’alimentation dans l’ordre incorrect, le
véhicule peut avancer sans contrôle et cela peut s’avérer très dangereux.
Déconnectez toujours le connecteur des piles du connecteur de contrôle de vitesse après avoir conduit.
Entretien après la conduite
Un entretien adéquat est très important. Assurez-vous de toujours effectuer l’entretien approprié après la conduite pour que vous puissiez profiter
du plaisir de conduire sans problème la prochaine fois.
Retirez toutes les saletés et les débris du véhicule, en particulier au niveau de la suspension, des arbres de transmission et des pièces de
direction. Inspectez chaque pièce en quête de dommage et vérifiez s’il manque des vis ou si elles sont dévissées.
Vous devez toujours vérifier que les roues sont bien serrées et que les pièces bougent librement avant et après l’utilisation.
14
Dépannage
Veuillez lire cette partie si vous rencontrez un défaut en essayant de faire marcher votre véhicule.
Si vous rencontrez un autre défaut lors du fonctionnement du véhicule, veuillez prendre contact avec votre magasin de modélisme local ou avec
notre distributeur local.
Problème Cause Solution
Le véhicule ne bouge pas
Le véhicule ne suit pas vos commandes
de conduite
L’émetteur ou le récepteur est éteint
Les piles ne sont pas correctement
La batterie principale n’est pas assez
L’émetteur ou le récepteur est éteint
Les interrupteurs inverses de l’émetteur
Les ajustements d’extrémité (EPA) de
l’émetteur sont mal ajustés
Allumez l’émetteur et le récepteur
Mettez correctement les piles dans l’émetteur
Chargez la batterie principale
Allumez l’émetteur et le récepteur
Vérifiez les paramètres de l'interrupteur
Vérifiez les cadrans d’EPA de votre émetteur
Les roues avant et arrière tournent dans Emplacement différentiel de l’usager Insérez dans le bon sens le différentiel
Fuite des piles de l'émetteur et du Installez de nouvelles piles
Mode France
Le transmetteur et le récepteur ont tous deux un commutateur portant le nom "France Mode" "FR-EU". Si vous utilisez cette radio en France,
assurez-vous que l'option "France Mode" est activée.
Remarque : Le passage en mode France ou UE supprime la connexion et les paramètres de sûreté intégrée. Suivez les instructions pour
procéder
Fonctionnement et réglage de la sécurité intégrée
Le récepteur dispose d'une sécurité intégrée. Celle-ci se mettra automatiquement en position de préréglage si :
Vous perdez le signal radio / l'alimentation s'arrête dans le transmetteur
Vous subissez une interférence
La batterie de votre récepteur n'est plus alimentée
Nous vous recommandons de régler la sécurité intégrée de manière à ce que le dispositif servo
de l'accélérateur fasse freiner votre voiture Nitro ou à ce que l'accélérateur débraye en position
neutre sur une commande de vitesse électronique au cas où l'une des situations ci-dessus se
produirait.
Pour régler votre sécurité intégrée, vous devez faire ce qui suit :
Allumez le transmetteur et le récepteur
Placez la direction et les garnitures de l'accélérateur en position neutre.
Appuyez sur le bouton « Fail Safe Set » du récepteur. La LED commencera à
clignoter rapidement.
Tout en appliquant le freinage désiré / la position neutre sur le transmetteur (freins
pour le moteur, position neutre pour le contrôle de la vitesse), appuyez sur le bouton « Fail Safe Set ». La LED sera fixe et la sécurité
intégrée sera réglée.
Pour vérifier que la sécurité intégrée fonctionne, vous devez allumer l'unité R/C puis appliquer l'accélérateur avec le transmetteur. Eteignez le
transmetteur tout en maintenant l'accélérateur. Le disposition servo de l'accélérateur ou l'ESC devrait revenir en position de préréglage. Cela
signifie que la sécurité intégrée fonctionne correctement. Si le disposition servo ou l'ESC ne revient pas en position de préréglage, vous devez
essayer de régler à nouveau votre sécurité intégrée.
Liste des Pièces (Pour le diagramme éclaté voir les pages 30-32)
15
Réf. Nº Description
Réf. Nº Description
MV22029 Fixations carrosserie (8)
MV25021 Jeu complet Boîtier de vitesse central (Scout RC)
MV22030 Écrou nylon M4 (8) MV25022 Amortisseur Avt/Arr (Scout RC)
MV22055 Vis à tête fraisée M3x10 (8) MV25023
Platine latérale châssis bronze 2 unités (Scout RC)
MV22057 Vis à tête ronde M3x10mm (6) MV25024 Arbre central universel 2 unités (Scout RC)
MV22062 Écrou nylon M3 (6) MV25025
Jeu complet d’amortisseur 2 unités (Scout RC)
MV22067 Roulement 15x10x4 (6) MV25026 Servo MG MS-25 9kg
MV22068 Roulement 5x10x4 (8) MV25027 Plateau batterie et radio avec support (Scout RC)
MV24035 Clips 4mm 8 unités MV25028
Régulateur électronique de vitesse MSC-RC (Scout
RC)
MV24041
Chargeur de nuit pour batterie 4,8 à 8,4V Ni-MH
(CA110/220V multi bougie)
MV25029 Moteur 14 dents MM-25 540 (Scout RC)
MV24094 Vis de réglage M3x3mm 8 unités MV25030 Rotule d’attente 5,9mm 6 unités (Scout RC)
MV24102 MRX – 24 2,4 GHz Récepteur 3 voies
MV25031 Rotule 5,9mm 8 unités (Scout RC)
MV24103 MTX - 24 2,4 GHz Émetteur 2 voies
MV25032 Clips M2,5 (8 unités)
MV25000 Carter différentiel Avt/Arr (Scout RC)
MV25033 Rondelle 6x2,7x0,5 (6 unités)
MV25001
Montage bille tringlerie centre Avt/Arr 2 unités (Scout
RC)
MV25034 Écrou nylon M2,5 (8 unités)
MV25002 Bras de direction G/D 2 unités (Scout RC) MV25035 Vis à tête ronde M3 x12 (8 unités)
MV25003 Adaptateur axe de fusée 8 unités (Scout RC) MV25036 Vis à tête ronde M3 x14 (6 unités)
MV25004 Moyeux de direction G/D 2 unités (Scout RC) MV25037 Vis à tête ronde M3 x8 (8 unités)
MV25005 Arbre d’entraînement gauche 2 unités (Scout RC)
MV25038 Vis à tête ronde M4x8 (8 unités)
MV25006 Arbre d’entraînement droit 2 unités (Scout RC)
MV25039 Vis à tête ronde M2x10 (6 unités)
MV25007
Différentiel verrouillé avec couronne dentée 38 dents
(Scout RC)
MV25040 Vis à tête ronde M3 x16 (6 unités)
MV25008 Engrenage à pignon différentiel 13 dents (Scout RC) MV25041 Vis à tête ronde M3x20 (6 unités)
MV25009 Platine et supports servo (Scout RC) MV25042 Vis à tête ronde M3 x25 (4 unités)
MV25010 Montants carrosserie 4 unités (Scout RC) MV25043 Vis à tête ronde M3 x24 (6 unités)
MV25011 Pneu avec empiècement 2 unités (Scout RC) MV25044 Vis à tête ronde M3x26 (6 unités)
MV25012 Roues avec beadlocks bronze 2 unités (Scout RC) MV25045 Vis à tête fraisée M3x8 (8)
MV25013 Axe roue Avt/Arr 2 unités (Scout RC) MV25046 Vis d’assemblage M2,5 x5 (8 unités)
MV25014
Adaptateurs hexagonaux pour roue avec tiges 2x10 4
unités (Scout RC)
MV25047 Vis sans tête M3x20 (6 unités)
MV25015 Sous châssis (Scout RC)
MV25048 Vis sans tête M3x15 (6 unités)
MV25016 Courte traverse arrière (Scout RC) MV25049
Carrosserie Scout RC peinte en bleu avec
autocollants
MV25017 Tringlerie latérale 132mm bronze 2 unités (Scout RC)
MV25050 Tube antenne noir
MV25018 Tringlerie servo 68,5mm bronze 2 unités (Scout RC) MV25051
Uniquement pignon 14 dents module 0,5 (Scout RC)
MV25019 Tringlerie centrale 105mm bronze 2 unités (Scout RC) MV25052
Uniquement engrenage cylindrique 87 dents module 0,5
(Scout RC)
MV25020 Tringlerie direction 146mm bronze 2 unités (Scout RC) MV22038 Bras servo Strada/Scout RC (2 unités)
MV22247 Pignon 14 dents module 0,6
Inhaltsverzeichnis
Seite
Garantie 16
Technische Daten 17
Für den Betrieb erforderlich 17
Empfohlenes Werkzeug 17
Sicherheitsmaßnahmen 17
Elektronischer Geschwindigkeitsregler 17
Sender 18
Batteriepack aufladen 19
Fahren 19
Batteriepack einsetzen 20
Stromversorgung einschalten 20
Stromversorgung ausschalten 20
Elektronischer Fahrtenregler
20
Fail-Safe Bedienung und Einstellung 21
Wartung und Pflege nach dem Fahren 21
Fehlersuche 21
Teileliste 22
Explosionszeichnung der vorderen Getriebebox 30
Explosionszeichnung der hinteren Getriebebox 30
Explosionszeichnung der mittleren Getriebebox 31
Explosionszeichnung der Felgen und Reifen 31
Explosionszeichnung des Oberdecks 31
Explosionszeichnung des Chassis 32
VIEL SPASS! Aber lesen Sie bitte erst diese Anleitung !!
Wir wissen, dass Sie mit Ihrem Modell viel Spaß haben weden, aber BEVOR Sie das Modell in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte erst diese
Informationen, damit Sie das Beste aus Ihrem Kauf machen können.
16
90-Tage-Garantie auf Komponenten
Wir möchten, dass Sie an Ihrem Modell Spaß haben - aber lesen Sie bitte erst die nachstehenden Ausführungen!
Für dieses Produkt gilt eine 90-Tage-Garantie auf Komponenten ab dem Kaufdatum. Wenn während dieser Zeit ein Teil des Produkts infolge
Fabrikationsmängeln ausfallen sollte, liegt es in unsrem Ermessen, ob wir das Teil reparieren oder austauschen.
Wenn das Produkt einmal benutzt wurde, bieten wir keine Neu-für-Alt-Garantie.
Beachten Sie bitte, dass dieses Produkt kein Spielzeug ist und dass Kinder unter 14 Jahren von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden sollten.
Es liegt in der Verantwortung der Eltern oder Aufsichtspersonen, sicherzustellen, dass Minderjährige entsprechende Anleitung und Aufsicht
erhalten.
Von der Garantie nicht gedeckt
Dies ist ein technisch ausgereiftes Hochleistungs-Modell, das mit Sorgfalt und Respekt behandelt werden sollte. Wir haben zwar alles getan, um
dieses Produkt so stabil und haltbar wie nur möglich zu machen, trotzdem können auf Grund der Natur dieses Produkts Teile bei
Zusammenstößen oder extremem Einsatz beschädigt werden oder brechen. Komponenten, die durch einen Unfall, falsche Verwendung,
mangelnde Wartung und Pflege oder Mißbrauch beschädigt wurden, fallen nicht unter die Garantie.
Garantieansprüche geltend machen
Mit Garantieansprüchen wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Händler. Ohne vorherige Genehmigung das Produkt nicht an den Distributor
einschicken. Sie brauchen das Produkt nicht als Ganzes einschicken, nur die beschädigte Komponente zusammen mit einer Kopie des
Kaufbelegs. In vielen Fällen ist es für Sie schneller und kostengünstiger, Ersatzteile in das Produkt einzubauen; daher behalten wir uns das Recht
vor, nur in solchen Fällen die Ersatzteile zu liefern.
Für jede eingeschickte Komponente, bei deren Überprüfung Ihr Distributor einen ungültigen Garantieanspruch festgestellt hat, werden Ihnen vor
der Rücksendung möglicherweise Prüfungs- und Bearbeitungskosten in Rechnung gestellt. Reparaturen, die als Folge von Nachlässigkeit oder
Mißbrauch erforderlich sind, werden in Rechnung gestellt, bevor Arbeiten am Produkt durchgeführt werden. Wenn Sie sich entscheiden, dass
keine Arbeiten ausgeführt werden sollen, hat der Distributor das Recht, Bearbeitungs- und Versandkosten in Rechnung zu stellen.
Sie sollten Ihren Kaufbeleg an dieses Handbuch anheften, für den Fall, dass Sie ihn später noch einmal benötigen.
Technische Daten
Für den Betrieb erforderlich
8 * AA Batterien für den Sender
Motorkabel
Akkukabel
Empfänger- und An/
Aus-Schalter
Kühlkörper
Länge
430mm
Breite
258mm
Höhe
200mm
Radstand
305mm
Antriebssystem
Allrad Kardanantrieb
Übersetzungsverhältnis
1:48
Raddurchmesser
68mm
Reifenbreite
56mm
Motor Größe
MM-25 540er Größe 14 Turns
Servo
Maverick MS-25
Empfänger
MRX-24 2.4Ghz
Geschwindigkeitsregler
MSC-25RC Vorw/Rückw/Rock Crawler Bremse
Batterie
MBP-22 1800 mAh Ni-MH
17
Sicherheitsmaßnahmen
Dieses Produkt ist ein authentisches funkgesteuertes Fahrzeug (RC-Fahrzeug) und kein Spielzeug. Bevor Sie das Modell fahren lassen, sollten
Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchgelesen und vollständig verstanden haben. Wenn Sie mit RC-Fahrzeugen nicht vertraut sind,
sollten Sie sich von jemandem beraten lassen, der sich bei funkgesteuerten Fahrzeugen auskennt.
Nie die wiederaufladbare Fahrbatterie mit falscher Polarität anschließen oder zerlegen. Wenn die Fahrbatterie falsch angeschlossen wird, kann
sehr gefährlicher starker Strom erzeugt werden.
Funkgesteuerte Modelle nie in der Nähe von Personen oder Tieren oder auf öffentlichen Straßen fahren lassen. Dadurch können schwere Unfälle
sowie Personen- und/oder Sachschäden entstehen.
Empfohlenes Werkzeug
Diese Werkzeuge werden nicht mit dem Produkt mitgeliefert, sind aber für Arbeiten an und mit diesem Fahrzeug mpfohlen.
Schere, Mini-Schraubenzieher, Inbusschlüssel 1,5mm, 2,0mm, Kreuzschlüssel (klein), Kreuzschlüssel (groß), Seitenscheider, Spitzzange
Motorkabel
Akkukabel
Elektronischer Fahrtenregler
Merkmale
6,0Volt — 8,4Volt Eingangsspannung
Hochfrequenz-Antriebssystem
Vorwärts, Rückwärts & Rock Crawler Bremse Betrieb
Automatik-Setup System
Überstrom-Schutz
Temperatur-Schutz
Unterspannungs-Schutz
LED und Tonsignal
Motorlimit von 14 Turn Brushed-Motor
Technische Informationen
PWM Frequenz 1.5kHz (fest)
100 A Vorwärts-FETs & 50A Rückwärts-FETs
Gehäuseabmessungen: 35mm x 33mm x 30mm
Silikon-Kabel 16 AWG
Gewicht 46.3g mit Steckern und Schalter
BEC Spannung 5V 1A
Empfänger- und An/
Aus-Schalter
Kühlkörper
Motorkabel
Akkukabel
Anweisungen zum Einstellen
1. Stellen Sie den Schalter auf Off-Position und schließen Sie einen
geladenen Akkupack an.
2. Schalten Sie die Fernsteuerung ein und achten Sie darauf, dass die
Gastrimmung auf 0 steht. Schalten Sie den Regler ein.
3. Um die korrekte Funktion des Reglers anzuzeigen, blinkt eine LED auf,
gefolgt von 3 Pieptönen und einem weiteren Blinken der LED.
4. Justieren Sie die Trimmung Ihrer Fernsteuerung, so dass weder ein
Gas- noch ein Bremsbefehl in Nullstellung ausgeführt wird.
5. Ihr Regler ist nun vollständig eingestellt und fahrbereit.
Sender
Ihr Sender ist ein moderner Regler, der auch von einem Anfänger leicht zu bedienen und einzustellen ist.
Mit den unten aufgeführten Schritten stellen Sie sicher, dass der Sender für die Verwendung richtig vorbereitet ist und dass Sie die vorhandenen
Einstellmöglichkeiten vollständig verstehen.
Gas-/Lenkungstrimmung
Vorbereiten des Senders
Batteriefach öffnen um den leeren
Batterieschacht freizulegen.
Dank der 2.4Ghz Technik werden keine
langen Antennen mehr benötigt. Die
Antenne am Sender kann geschwenkt
und am unteren Punkt in die gewünschte
Richtung gekippt werden.
Funktionsschalter am Sender
1. Antenne
2. Gas-Trimmung
3. Lenkungstrimmung
4. Verbindungs- und Fail-
Safe Knopf und LED
5. Gashebel
6. Lenkrad
7. An/Aus-Schalter
8. Batteriezustandsanzeige
9. Lenkungs-
Richtungsschalter
10. Gas-Richtungsschalter
11. Lenkausschlag-Knopf
12. Lenkungs-Endpunkt
Einstellknöpfe (links/
rechts)
13. Gas/Bremse-Endpunkt
Einstellknöpfe (Gas/
Bremse)
6
2
3
1
4
5
8
9
7
10
11 12
13
Gashebel
Lenkrad
2
1
Neutral/
Bremse
1. Drücken Sie den
Gashebel nach vorne
um rückwärts zu
fahren.
2. Ziehen Sie den
Gashebel nach hinten
um vorwärts zu fahren
und zu beschleunigen.
L
R
Das Lenkrad nach links oder
rechts drehen, um das Auto
nach links bzw. rechts zu
lenken.
Endpunktregelung
Sowohl Lenkung wie auch Gas haben Anschlagssteller, mit denen der Lenkungsanschlag nach links und rechts bzw. der Gasanschlag hoch
und niedrig eingestellt werden können. Sie können auch den Gesamtanschlag einstellen, die Ihr Auto nach Einstellung der einzelnen
Seitenanschläge hat.
Für alle Stellregler gilt: Drehen im Uhrzeigersinn gibt mehr Weg, gegen den Uhrzeigersinn weniger.
1 2
1 2
Lenkungstrimmung
1. Nach links drehen, um die Räder nach
links zu trimmen.
2. Nach rechts drehen, um die Räder
nach rechts zu trimmen.
Gas-Trimmung
1. Zum Einstellen der Trimmung für Gas
und Bremse.
2. Nach links in Richtung Bremse, nach
rechts in Richtung Gas.
Die 8 AA Batterien in die markierten
Halterungen einlegen. Dabei auf die
korrekte Richtung achten.
Falsch eingelegte Batterien können zu
Schäden führen.
Verbinden des Senders mit dem Empfänger
Wenn Sie den Empfänger tauschen oder aus irgendeinem Grund die Verbindung verloren geht, kann es sein, dass Sie den Sender neu mit
dem Empfänger verbinden müssen.
Drücken und halten Sie den Verbindungsknopf. Schalten Sie dabei den Sender ein.
Lassen Sie den Verbindungsknopf los, wenn die LED auf der Rückseite des Senders zu blinken beginnt.
Schalten Sie das Auto an und drücken Sie den Verbindungsknopf am Empfänger.
Die LED am Empfänger sollte blau leuchten, wenn er mit dem Sender verbunden ist.
Falls die LED am Empfänger rot bleibt oder weiterhin blinkt, müssen Sie den Vorgang wiederholen.
18
18
Sender
Ihr Sender ist ein moderner Regler, der auch von einem Anfänger leicht zu bedienen und einzustellen ist.
Mit den unten aufgeführten Schritten stellen Sie sicher, dass der Sender für die Verwendung richtig vorbereitet ist und dass Sie die vorhandenen
Einstellmöglichkeiten vollständig verstehen.
Vorbereiten des Senders
Batteriefach öffnen um den leeren
Batterieschacht freizulegen.
Die 8 AA Batterien in die markierten
Halterungen einlegen. Dabei auf die korrekte
Richtung achten.
Falsch eingelegte Batterien können zu
Ihr Sender ist ein moderner Regler, der auch von einem Anfänger leicht zu bedienen und einzustellen ist.
Mit den unten aufgeführten Schritten stellen Sie sicher, dass der Sender für die Verwendung richtig vorbereitet ist und dass Sie die vorhandenen
Einstellmöglichkeiten vollständig verstehen.
Funktionsschalter am Sender
1. Gas-Trimmung
2. Lenkungstrimmung
3. An/Aus-Schalter
4. Lenkungs-Endpunkt
Einstellknöpfe (links/
rechts)
5. Gas/Bremse-Endpunkt
Einstellknöpfe (Gas/
Bremse)
6. Lenkungs-
Richtungsschalter
7. Gas-Richtungsschalter
8. Power LEDs
9. Steering Control
10. Throttle Trigger
11. Frankreich-Modus
Schalter
12. Ladeanschluss
13. Gas-Neutral-Position
Schalter
1
5
9
10
Gashebel
2
1
Neutral
1. Drücken Sie den Gashebel
nach vorne um rückwärts
zu fahren.
2. Ziehen Sie den Gashebel
nach hinten um vorwärts
zu fahren und zu
beschleunigen
L
R
Das Lenkrad nach links oder
rechts drehen, um das Auto
nach links bzw. rechts zu
lenken.
Endpunkt Einstellknöpfe
Die Dual-Rate Einstellung erlaubt es
den maximalen Weg des Servos
oder des Reglers für diesen Kanal
einzustellen.
10 bedeutet den vollen Weg. 0 (null)
bedeutet sehr wenig Weg.
2
3
6
4
7
8
11
12
13
Lenkrad
1 2 1 2
Lenkungstrimmung
1. Nach links drehen, um die Räder nach
links zu trimmen.
2. Nach rechts drehen, um die Räder
nach rechts zu trimmen.
Mit der 2.4GHz Technik wird keine lange, ausziehbare Antenne mehr
benötigt. Die Antenne Ihres Senders ist im Inneren des Gehäuses
untergebracht.
Verbinden des Senders mit dem Empfänger
Wenn Sie einen neuen Empfänger verwenden oder aus irgendeinem Grund das Signal verlieren, müssen Sie den Sender und Empfänger neu
verbinden.
Schalten Sie den Empfänger ein.
Drücken Sie den Verbindungs-Knopf am Empfänger. Die Empfänger-LED sollte blinken.
Schalten Sie den Sender ein.
Wenn die Empfänger-LED durchgängig leuchtet, ist der Verbindungs-Vorgang abgeschlossen.
Stromversorgung einschalten
Zuerst den Sender, dann den Empfänger einschalten.
Bei eingeschaltetem Sender leuchtet die LED-Batterieanzeige.
Den Empfänger einschalten. Die automatische Einstellung des Geschwindigkeitsreglers ist nach kurzer Zeit abgeschlossen. Bei Problemen mit
dem automatischen Setup schauen Sie bitte im Abschnitt zum Geschwindigkeitsregler nach.
Gas-Trimmung
1. Zum Einstellen der Trimmung für Gas
und Bremse.
2. Nach links in Richtung Bremse, nach
rechts in Richtung Gas.
Laden des Akkupacks
Verwenden Sie für den enthaltenen Akkupack immer das enthaltene Ladegerät. Die Ladedauer für einen leeren Akkupack beträgt ungefähr 6
Stunden. Laden Sie den Akku nicht länger als 6 Stunden um Überhitzung und Beschädigung des Akkus zu vermeiden.
Warnhinweise
Dieses Ladegerät kann nur für den enthaltenen Akkupack verwendet werden.
Laden Sie den Akkupack nicht länger als 6 Stunden. Durch Überladung entsteht sehr viel Wärme und der Akkupack wird beschädigt.
Verwenden Sie das Ladegerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen. Verwenden Sie es niemals in der Nähe von Wasser oder wenn
es feucht ist.
Verwenden Sie das Ladegerät nicht wenn das Kabel ausgefranst oder beschädigt ist. Sonst kann ein Kurzschluss zu einem Feuer
führen.
Wenn Sie vor dem Laden nicht genau wissen, wie voll der Akkupack noch ist, fahren Sie ihn solange, bis das Fahrzeug langsam
wird. Lassen Sie ihn abkühlen und laden Sie ihn dann.
1. Wählen Sie den passenden Stecker und stecken Sie das Kabel in das Ladegerät. Verwenden Sie immer den für Ihr Land passenden
Stecker.
2. Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Stecker am enthaltenen Akku. Der Stecker ist verpolungssicher und hat einen Clip um eine
gute Verbindung sicher zu stellen. Stecken Sie den Stecker niemals mit Gewalt zusammen und achten Sie immer auf die korrekte
Polarität.
3. Das Ladegerät beginnt automatisch damit den Akkupack zu laden. Lassen Sie den Akkupack niemals länger als 6 Stunden mit dem
Ladegerät verbunden und befolgen Sie die obenstehenden Warnhinweise.
Während der Akkupack lädt, können Sie den nächsten Abschnitt zum Thema “Fahren” lesen.
Fahren
Einen RC Rock Crawler zu fahren kann manchmal eine Herausforderung sein. Im Folgenden finden Sie ein paar grundlegende Tipps, die Ihnen
bei Ihrer ersten Fahrt weiterhelfen können.
Fahren Sie auf einem großen Platz, besonders bis Sie ein besseres Gefühl für das Fahrzeug entwickelt haben.
Fahren Sie nicht auf öffentlichen Straßen oder Autobahnen. Dies kann zu schweren Unfällen, Personen- und/oder Sachschäden
führen.
Fahren Sie nicht in Wasser oder Sand.
Das Rock Crawler Getriebe und die Übersetzung sind für ein hohes Drehmoment ausgelegt und nicht für hohe Geschwindigkeiten.
Fahren Sie langsam, indem Sie am Gashebel nur etwas Gas geben. Steigern Sie langsam die Geschwindigkeit wenn Sie sich
besser an das Fahrzeug gewöhnt haben.
Sie können während der Fahrt nach rechts oder links lenken.
Wenn das Fahrzeug auf Sie zu fährt, müssen Sie das Lenkrad in die entgegengesetzte Richtung drehen wie wenn es von Ihnen weg fährt.
Üben Sie das Kurvenfahren folgendermaßen:
Achten Sie nicht zu sehr darauf, wie herum Sie das Lenkrad drehen müssen. Stellen Sie sich eher vor, dass Sie in der Mitte des Lenkrads sind
und nach vorne aus dem Fahrzeug schauen. Lenken Sie dann in die Richtung in die Sie fahren möchten.
Wenn Sie immer besser mit dem Fahrzeug zurechtkommen, üben Sie einen Kurs, den Sie z.B. mit Pylonen
abgesteckt haben.
Üben Sie, bis Sie mit der Lenkung und Gas/Bremse gut vertraut sind.
Wenn dies der Fall ist, versuchen Sie rückwärts zu fahren.
Wenn Sie die Grundlagen beherrschen, haben Sie das Auto gut unter Kontrolle und können sich ans Klettern
heran wagen.
19
Lenkungstrimmung
Wenn bei eingeschaltetem Sender die Vorderräder nicht genau geradeaus weisen, korrigieren Sie dies mit der Lenkungstrimmung.
Die Feineinstellung der Trimmung nehmen Sie am besten bei fahrendem Fahrzeug vor.
Batteriepack einsetzen
1. Sie müssen das Batteriepack in den offenen Batterieschacht
einsetzen. Befestigen Sie den vorhandenen Gurt oben auf der
Batterie und sichern Sie die Batterie mit den 2 Halteclips.
2. Wenn die Batterie befestigt und gesichert ist, verbinden Sie
den Batteriestecker mit dem Anschluß am
Geschwindigkeitsregler; achten Sie dabei auf die richtige
Polarität. Rot an rot, schwarz an schwarz.
Stromversorgung einschalten
Zuerst den Sender, dann den Empfänger einschalten.
Bei eingeschaltetem Sender leuchtet die LED-Batterieanzeige.
Wenn die LED blinkt oder nicht brennt, Polarität und Ladezustand der Batterie prüfen.
Bei niedriger Batterieladung die Batterien durch neue ersetzen.
Die Antenne ganz herausziehen.
Den Empfänger einschalten. Die automatische Einstellung des Geschwindigkeitsreglers ist nach kurzer Zeit
abgeschlossen. Bei Problemen mit dem automatischen Setup schauen Sie bitte im Abschnitt zum
Geschwindigkeitsregler nach.
20
Wenn die Räder nach links zeigen, dre-
hen Sie den Regler im Uhrzeigersinn.
Wenn die Räder nach rechts zeigen, drehen
Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn.
Wenn Sie geradeaus zeigen, ist keine
Nachstellung notwendig.
Stromversorgung ausschalten
Zuerst den Empfänger, dann den Sender ausschalten.
Wenn Sie den Sender ausschalten, bevor das funkgesteuerte Auto ausgeschaltet ist, verlieren Sie die Kontrolle über das funkgesteuerte Auto.
Stellen Sie den Empfängerschalter auf Aus (Off).
Schalten Sie den Sender aus.
Ziehen Sie den Batteriestecker vom Stecker des Geschwindigkeitsreglers ab.
Achten Sie darauf, dass Sie immer in dieser Reihenfolge ausschalten (entgegengesetzt der Reihenfolge beim Einschalten). Wenn Sie in der
falschen Reihenfolge ausschalten, kann das Auto außer Kontrolle geraten und zu einer Gefahr werden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Maverick SCOUT RC Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur