Renkforce M.I.L.L.Y IV Active PA speaker set Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Bedienungsanleitung
Bluetooth
®
PA Lautsprecher Set
M.A.R.L.I.S. M.I.L.L.Y.
Best.-Nr. 1692102 1692103 Seite 2 - 18
Operating Instructions
Bluetooth
®
PA speaker set
M.A.R.L.I.S. M.I.L.L.Y.
Item No. 1692102 1692103 Page 19 - 35
Notice d’emploi
Jeu de haut-parleurs PA Bluetooth
®
M.A.R.L.I.S. M.I.L.L.Y.
N° de commande 1692102 1692103 Page 36 - 52
Gebruiksaanwijzing
Bluetooth
®
PA-luidspreker set
M.A.R.L.I.S. M.I.L.L.Y.
Bestelnr. 1692102 1692103 Pagina 53 - 69
25
7. Connections and Control Elements
1 MP3 / BT controller
2 LINE controller
3 MIC controller
4 Connection MIC
5 Button BT
6 MP3 connection
7 MAIN LEVEL controller
8 SUB PHASE switch
9 voltage
10 SUB LEVEL controller
11 Connection INPUT (Cinch)
12 INPUT connection (XLR/jack plug)
13 OUTPUT connection
14 Mains Connection
15 POWER switch
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
11 12
13 14 15
36
Sommaire
Page
1. Introduction ........................................................................................................................................................37
2. Explication des symboles ..................................................................................................................................37
3. Utilisation conforme ...........................................................................................................................................38
4. Etendue de la livraison ......................................................................................................................................38
5. Consignes de sécurité .......................................................................................................................................39
6. Description des fonctions et des caractéristiques ..............................................................................................41
7. Prises et éléments de commande .....................................................................................................................42
8. Installation ..........................................................................................................................................................43
9. Raccordement ...................................................................................................................................................44
a) Raccordement des entrées des signaux .....................................................................................................44
b) Raccordement des sorties des haut-parleurs ..............................................................................................46
c) Raccordement au réseau ............................................................................................................................47
d) Appairage « Pairing » d'un appareil mobile .................................................................................................47
10. Utilisation ...........................................................................................................................................................48
11. Maintenance et entretien ...................................................................................................................................50
a) Remplacement des fusibles ........................................................................................................................50
b) Nettoyage ....................................................................................................................................................50
12. Résolution des problèmes .................................................................................................................................51
13. Déclaration de conformité (DOC) ......................................................................................................................52
14. Élimination .........................................................................................................................................................52
15. Données techniques ..........................................................................................................................................52
37
1. Introduction
Cher client, chère cliente,
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.
Ce produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes.
Pour maintenir cet état et garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez en tant qu’utilisateur respecter
ce mode d’emploi !
Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des instructions importantes pour
la mise en service et la manipulation. Prenez-le en considération même lorsque vous transmettez ce
produit à un tiers. Par conséquent, conservez ce mode d’emploi pour vous y référer ultérieurement !
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à :
France (email): [email protected]
Suisse: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans le triangle indique des informations importantes dans ce
mode d’emploi, qui doivent être impérativement observées.
Le symbole de l’éclair placé dans un triangle met en garde contre les composants ou les éléments non
protégés sous tension situés à l’intérieur du boîtier ou contre les connexions dangereuses au contact. Le
contact avec ces composants ou connexions peut être mortel.
Les câbles raccordés à de telles connexions ne doivent être raccordés que par un spécialiste ou bien il faut
utiliser des câbles prêts à brancher.
Aucune pièce de l’appareil ne nécessite un entretien de la part de l’utilisateur. N’ouvrez donc jamais
l’appareil.
Lesymboledelaècheprécèdelesastucesetindicationsparticulièressurlefonctionnement.
38
3. Utilisation conforme
Le jeu de haut-parleurs PA Bluetooth
®
aétéconçupourl’amplicationdessignauxaudiodessystèmesaudioetleur
conversion, via les haut-parleurs, en ondes acoustiques perceptibles.
Les entrées doivent uniquement être raccordées aux sorties audio des appareils audio de bas niveau.
Uniquement brancher des haut-parleurs passifs compatibles sur les sorties des haut-parleurs.
Ce produit est uniquement homologué pour le fonctionnement sur une tension alternative 220-240 V/50/60 Hz et les
prises de courant de sécurité.
L’utilisation n’est permise que dans des pièces fermées, donc pas en extérieur. Impérativement éviter d’exposer
l’appareil à l’humidité, par ex. dans la salle de bains ou pièces similaires.
Pourdesraisonsdesécuritéetdelicence,vousnedevezpastransformeret/oumodierleproduit.Sivousutilisez
leproduitàd‘autresnsquecellesdécrites,celui-cipeutêtreendommagé.D’autrepart,uneutilisationnonconforme
peut provoquer des risques tels que court-circuit, incendie, etc. Lisez attentivement tout le mode d’emploi et
conservez-le. Ne transmettez le produit à un tiers qu’accompagné du mode d’emploi.
La marque verbale Bluetooth
®
est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. L'utilisation de cette marque verbale
a été autorisée.
Toutes les marques et désignations commerciales sont des marques déposées des propriétaires respectifs. Tous
droits réservés.
4. Etendue de la livraison
• Subwoofer
• 2x haut-parleurs satellites
• Cordon d’alimentation
• Mode d'emploi
Modes d’emploi en cours
Téléchargez les modes d’emploi actuels via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le
code QR illustré. Suivez les indications sur le site web.
39
5. Consignes de sécurité
Lisez attentivement tout le mode d’emploi et observez notamment les consignes de sécurité.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corporels et matériels résultant d’une
manipulation non conforme, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité et les indications.
D’autre part, dans de tels cas la garantie légale/commerciale est annulée.
• Ce produit n´est pas un jouet. Gardez-le donc hors de portée des enfants.
• Toute personne susceptible d’utiliser, de monter, d’installer, de mettre en service ou d’effectuer l’entretien
decetappareildoitêtreforméeetqualiéeetobserverlemoded’emploi.
• Veillez à ce que la mise en service de l’appareil soit effectué dans les règles de l’art. À cet effet, observez
le contenu du présent mode d’emploi.
• La construction de l’appareil correspond à la classe de protection 1. Comme source de tension,
uniquement employer une prise de courant de sécurité conforme (220-240 V/50/60 Hz) raccordée au
réseau d’alimentation public.
• Veillez à ne pas écraser, plier ou endommager le cordon d’alimentation par des arêtes vives et à ne
pas l’exposer à d’autres sollicitations mécaniques. Évitez les sollicitations thermiques excessives
du cordon d’alimentation liées à une chaleur ou àun refroidissement extrême. Nemodiez pas le
cordon d’alimentation. Si cette précaution n’est pas prise, le cordon d’alimentation peut s’en trouver
endommagé. Un cordon d’alimentation endommagé peut entraîner une décharge électrique mortelle.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Mettez d’abord la prise de courant
correspondante hors tension (par ex. au moyen du coupe-circuit automatique correspondant) puis
retirezavecprécautionlachedesecteurdelaprisedecourant.Débranchezlaligned’alimentationde
l’appareil. N’utilisez en aucun cas le produit lorsque le cordon d’alimentation est endommagé.
• Andedéconnectercomplètementl’appareilduréseauélectrique,débrancherlachedesecteurdu
jeudehaut-parleursPAdelaprisedecourant.Ilnesuftpasd’éteindrelejeudehaut-parleursPAen
appuyant sur le bouton marche / arrêt.
• Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et n’y déposez pas non plus d’objets
contenant des liquides (par ex. vases). Vous risqueriez alors de provoquer un incendie ou de subir une
électrocution mortelle. En tel cas, mettez la prise de courant correspondante hors tension (par ex. au
moyenducoupe-circuitautomatique)etretirezensuitelachedelaprisedecourant.Débrancheztous
les câbles de l’appareil. Le produit ne doit ensuite plus être utilisé. Amenez-le dans un atelier spécialisé.
• Nejamaisbrancheroudébrancherleschesaveclesmainsmouillées.
• Durant l’utilisation, veillez à une ventilation sufsante du subwoofer. Ne recouvrez pas les orices
d’aération ou le dissipateur thermique avec des journaux, couvertures, rideaux ou autres. Observez une
distance minimale de 15 cm avec les autres objets.
• Ne posez aucune source de chaleur susceptible de provoquer un incendie, telles que des bougies, sur
l’appareil.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Celui-ci pourrait devenir un jouet dangereux
pour les enfants.
• Protégezl’appareilcontrelesfortesvibrations,l’humidité,l’eau,lesgazinammables,lesvapeurset
les solvants.
• Ne soumettez pas le produit à des contraintes mécaniques.
40
• Lorsque plus aucun fonctionnement sécurisé n’est possible, mettez l’appareil hors service et sécurisez-
le contre une utilisation imprévue. Le fonctionnement sécurisé n’est plus garanti lorsque le produit :
- présente des dommages visibles,
- ne fonctionne plus en conformité,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions environnementales défavorables ou
- soumis à des contraintes de transport importantes.
• Procédez avec prudence avec le produit. Il peut être endommagé par des chocs, des coups ou une
chute même de faible hauteur.
• Ne stockez pas de supports d’enregistrement magnétiques, comme par ex. des disquettes, des
cassettes vidéo, etc., à proximité du jeu de haut-parleurs PA car le champ magnétique des haut-parleurs
pourrait détruire les informations enregistrées sur ces supports d’enregistrement.
• Consultez également les consignes de sécurité et les modes d’emploi des appareils courants raccordés
au produit.
• Respecterégalementlesconsignesdesécuritésupplémentairesgurantdanslesdifférentschapitres
du présent mode d'emploi.
• Adressez-vous à un spécialiste si vous avez des doutes sur le mode de fonctionnement, la sécurité ou
le branchement du produit.
• Faites exécuter les travaux de maintenance, d’entretien et de réparation par un spécialiste ou dans un
atelier spécialisé. N´ouvrez pas l´appareil.
• En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil ou si vous avez des questions auxquelles
vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre service technique ou
un spécialiste.
• N’exploitez pas l’appareil sans surveillance.
• Utilisez l’appareil uniquement en climat tempéré, pas sous climat tropical.
• Il est déconseillé d’écouter de la musique de manière prolongée à un volume sonore excessif. Cela peut
occasionner des troubles auditifs.
• Dans les installations industrielles publiques, il convient d’observer de nombreuses lois et prescriptions,
notamment celles sur la prévention des accidents édictées par les syndicats professionnels pour les
installations et les équipements électriques, etc. En tant qu’exploitant, vous devez vous informer en
conséquence auprès des autorités et services compétents, et vous êtes responsable du respect des
lois et prescriptions en vigueur.
41
6. Description des fonctions et des caractéristiques
Le jeu de haut-parleurs PA se compose d'un subwoofer et de deux haut-parleurs satellites.
Le signal d’entrée est séparé dans le subwoofer en fréquences graves, moyennes et aiguës à l’aide d’un diplexeur.
Les fréquences graves sont ampliées par l’étage nal des graves et converties en ondes sonores de basses
fréquencesparl’intermédiairedusubwoofer.Lesfréquencesmoyennesetaiguëssontégalementampliéesparun
étagenalpuisconvertiesenondessonoresparleshaut-parleurssatellites.
Lesubwooferestintégréàuneenceinteréexequiabriteégalementtoutel’électroniqued’amplication.Leshaut-
parleurs satellites sont construits en technologie 2 voies.
Le tissu décoratif des haut-parleurs offre une bonne protection des boîtiers contre les contraintes mécaniques.
Les haut-parleurs satellites peuvent être installés sur des pieds pour enceintes pouvant également être emboîtés
dans la bride des enceintes sur le subwoofer.
Caractéristiques :
• Grilles métalliques à l’abri des vibrations (sur les satellites et le subwoofer)
• Poignées encastrées hermétiques
• Brides des enceintes en aluminium
• Surface résistante du tapis
• Terminaux de connexion SPK
• Prises d’entrée XLR symétriques et entrées RCA asymétriques
• Entrée supplémentaire pour microphone et MP3 avec régulateurs de niveau
• Interface Bluetooth
®
pour une connexion facile des appareils mobiles
• Bouton de réglage du niveau principal
• Bouton de réglage du sous-niveau
• Inverseur de phase pour le subwoofer
• Refroidissement sans ventilateur
• Constructionentièrementsymétriquedel’étagenal
• Résistance absolue aux courts-circuits
• Limiteurpourlesétagesnauxdusubwooferetdessatellites
• Étagenalà3canauxRMS/MAX400/800W
42
7. Prises et éléments de commande
1 Bouton de réglage MP3 / BT
2 Bouton de réglage LINE
3 Bouton de réglage MIC
4 Prise MIC
5 Touche BT
6 Prise MP3
7 Bouton de réglage MAIN LEVEL
8 Interrupteur SUB PHASE
9 Afchages
10 Bouton de réglage SUB LEVEL
11 Prise INPUT (RCA)
12 Prise INPUT (XLR /jack)
13 Connexion OUTPUT
14 Raccordement au réseau
15 Interrupteur POWER
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
11 12
13 14 15
43
8. Installation
Lors du choix de l’emplacement du montage, évitez toute exposition directe au soleil, aux vibrations, à la
poussière, à la chaleur, au froid et à l’humidité. Il ne doit pas y avoir de transformateurs ou moteurs
puissants à proximité de l’appareil.
Lorsdel’installationavecd’autreséquipements,assurez-vousquel’aérationestsufsante.Observezune
distancesufsanteaveclessourcesdechaleur.N’installezpaslejeudehaut-parleursPAdirectementà
proximité de sources de chaleur comme par ex. un chauffage. Ne dirigez pas de projecteurs puissants
ou des sources lumineuses puissantes vers l’appareil. Cela peut provoquer une surchauffe (danger
d’incendie !).
Ladissipationdechaleurdel’appareilnedoitpasêtreentravée.Nerecouvrezpaslesoricesd’aération
ou les ailettes de refroidissement de l’appareil. La circulation d’air ne doit en aucun cas être entravée par
des objets tels que revues, nappes, rideaux ou autres. Ceux-ci empêchent la dissipation de la chaleur de
l’appareil et peuvent entraîner une surchauffe (danger d’incendie !).
Nepercezpas et nexezdevis supplémentairesdanslesboîtiers an d’évitertoutcontactavec les
tensions dangereuses.
Veillez à ce que les câbles de raccordement ne soient ni écrasés ni endommagés par des arêtes vives.
Posez toujours les câbles de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus ou y rester accroché.
Risque de blessures !
Lescâblesdoiventêtresufsammentlongs.Éviteztoutecontraintemécaniquepartractionsurlescâbles.
Une telle traction pourrait endommager les câbles ou l’appareil. Il y a risque de décharge électrique
dangereuse.
Ne placez pas votre jeu de haut-parleurs PA directement à proximité d’écrans, comme par exemple celui
d’une télévision ou d’un ordinateur. Les champs magnétiques des haut-parleurs pourraient provoquer une
distorsion de l’image.
Faites fonctionner le jeu de haut-parleurs PA uniquement sur un support stable résistant à la chaleur.
L’installation des haut-parleurs satellites exige une position sûre et une surface de montage correspondante
stable. La chute des enceintes peut causer des dommages corporels sérieux.
Il est interdit de suspendre les enceintes par les poignées ou autres dispositifs.
En cas d’installation des haut-parleurs satellites sur des pieds, ces derniers doivent être stables et pouvoir
supporter la charge des haut-parleurs.
• Installez le subwoofer de manière à ce que la sortie du son soit dirigée vers le public.
• Placez les haut-parleurs satellites de la même manière. Vous pouvez également les installer sur des trépieds pour
haut-parleurs.Unasquepourenceintesestprévusurledessusdusubwoofer;celui-cipeutêtremunid’unebarre
d’écartementpourlaxationd’unhaut-parleursatellite.
• Dans la mesure du possible, le subwoofer grave et les haut-parleurs satellites devraient être alignés face à face les
uns des autres et face au public. Vous évitez ainsi l’apparition de problèmes liés au son.
44
9. Raccordement
a) Raccordement des entrées des signaux
Le jeu de haut-parleurs PA est équipé de prises femelles combinées XLR / jack et, en plus, de prises RCA asymétriques.
Lechoixdesprisesn’aaucuneinuencesurlefonctionnement.N’employeztoutefoisqu’unseultypedeprises.
Lors du raccordement des entrées des signaux, veillez à ce que les câbles ne soient pas écrasés ou
endommagés par des arêtes vives.
Les entrées doivent uniquement être raccordées aux sorties de bas niveau des appareils audio.
Le jeu de haut-parleurs PA et l'appareil sur lequel est branché le set doivent être mis hors circuit lors des
travaux de raccordement.
Pour le raccordement des entrées, utilisez uniquement des câbles RCA, XLR ou jack blindés appropriés.
Des dysfonctionnements peuvent survenir en cas d’utilisation de câbles inappropriés.
Pour éviter toute distorsion ou désadaptation susceptibles d'endommager le jeu de haut-parleurs PA, ne
raccordez aux entrées RCA que des appareils audio dotés d'une sortie RCA. Seuls les appareils équipés
de sorties XLR ou jack peuvent être raccordés aux prises combinées XLR / jack.
Raccordement des entrées LINE
• RaccordezlesprisesINPUT(RCA)(11)oulesprisesINPUT(XLR/jack)(12)auxsortiesdupréamplicateurde
l’appareil audio installé en amont (par ex. table de mixage).
• RaccordezlapriseRIGHTàlasortiedroitedupréamplicateuretlapriseLEFTàlasortiegauchedupréamplicateur.
45
Branchement d’un microphone
Si vous voulez utiliser un microphone, branchez-le à la prise MIC (4). Ce connecteur peut également accepter des
chesXLRoujack.
Connexion d'un lecteur MP3
Si vous voulez utiliser un lecteur MP3, branchez sa sortie casque sur la prise MP3 (6). Cette prise peut accepter des
chesjack3,5mm.
46
b) Raccordement des sorties des haut-parleurs
Le système PA actif doit être mis hors circuit pendant les interventions de raccordement.
Pour le raccordement des haut-parleurs satellites, employez exclusivement des câbles appropriés munis
deconnecteuràchesprofessionnelsSPK.
• Raccordez les prises OUTPUT (13) aux entrées des haut-parleurs satellites.
• Raccordez la prise RIGHT à la prise du haut-parleur satellite droit et la prise LEFT à la prise du haut-parleur satellite
gauche.
• Affectation des plots de connexion des prises SPK :
(1+) prise positive
(1-) prise négative
47
c) Raccordement au réseau
Avantdebrancherlachedesecteursurlaprisesecteur,veillezàcequelatensionindiquéesurle
subwoofer corresponde à la tension du secteur disponible. Le cas contraire, ne raccordez pas l’appareil.
Une mauvaise tension d’alimentation peut entraîner des dommages graves.
La prudence s’impose lors de la manipulation des câbles d’alimentation et des raccordements au réseau.
La tension de secteur peut provoquer des chocs électriques mortels.
Laprisedecourantàlaquelleestraccordélejeudehaut-parleursPAdoitêtrefacilementaccessiblean
de pouvoir déconnecter rapidement et aisément le système de l’alimentation électrique en cas de panne.
Le jeu de haut-parleurs PA et tous les appareils raccordés doivent être mis hors tension lors du branchement
de l’alimentation électrique.
Ne laissez pas le câble posé librement mais placez-le de manière professionnelle pour éviter les risques
d’accidents.
Assurez-vous que toutes les connexions électriques, les interconnexions entre les appareils et
éventuellement les câbles d’extension sont réglementaires et conformes au mode d'emploi. En cas
d’utilisation de rallonges, s’assurer qu’elles sont conçues pour la charge correspondante.
• Branchezlachedelaligned’alimentationsurleraccordementauréseau(14).
• Branchezlachedesecteurdelaligned’alimentationdansuneprisemurale.
• L’interrupteur POWER (15) permet d’allumer et d’éteindre le jeu de haut-parleurs PA.
Position « O » : l’appareil est éteint.
Position « I »: l’appareil est allumé.
• Lorsque l’appareil est allumé, l’indicateur ON (9) est allumé.
d) Appairage « Pairing » d'un appareil mobile
En mode Bluetooth
®
, le jeu de haut-parleurs PA peut être utilisé comme périphérique de lecture pour le
streaming audio Bluetooth
®
. Avant de pouvoir effectuer une transmission entre votre téléphone portable ou
votre périphérique Bluetooth
®
et le jeu de haut-parleurs PA, les deux périphériques doivent être appairés.
Cette opération s’appelle appairage « Pairing ».
• Allumez le jeu de haut-parleurs PA à l’aide de l’interrupteur POWER (15).
• Allumez votre téléphone mobile et activez le mode Bluetooth
®
(pour cela consulter la notice du téléphone mobile).
• Activez sur votre téléphone mobile la recherche d’autres appareils Bluetooth
®
dans la plage de réception.
• AppuyezsurlatoucheBT(5)etmaintenez-laenfoncéejusqu'àcequel'afchageàcôtécommenceàclignoter.
• Lorsque le jeu de haut-parleurs PA a été trouvé votre appareil Bluetooth
®
afchelenomBluetooth
®
du jeu de haut-
parleurs PA.
48
• Connectez votre téléphone mobile avec le jeu de haut-parleurs PA.
• Unefoisl'appairageréussi,l'indicateuràcôtédelatoucheBT(5)s'allumeenpermanence.
• En cas d’échec de l’appairage, répétez la procédure. Le cas échéant, vous devez d’abord effacer le jeu de haut-
parleurs PA de votre téléphone portable (à ce sujet, voir le mode d’emploi du téléphone portable).
Le jeu de haut-parleurs PA ne peut être accouplé qu’avec un seul périphérique Bluetooth
®
à la fois.
Lorsqu’un appairage Bluetooth
®
est déjà actif, vous devez d’abord interrompre cette connexion. Cela se fait
par le menu du téléphone mobile.
La connexion est interrompue dès que le téléphone portable accouplé est éteint ou quitte la zone de
réception.L’indicateuràcôtédelatoucheBT(5)puiss'éteint.Dèsqueletéléphoneportableestremissous
tension ou entre dans la zone de réception du jeu de haut-parleurs PA, la connexion est automatiquement
rétablie.L’indicateuràcôtédelatoucheBT(5)s’allumeànouveauencontinu.Pourquelaconnexion
puisse automatiquement être établie, cette fonction doit, le cas échéant, être activée sur le téléphone
portable (à cet effet, veuillez consulter le manuel du téléphone portable).
Si le jeu de haut-parleurs PA a été désactivé, le processus d'appairage doit être répété après la mise sous
tension.
10. Utilisation
Mettez l'appareil en service uniquement lorsque vous vous êtes familiarisé aux fonctions et au présent
mode d'emploi. Assurez-vous encore une fois que tous les raccordements soient corrects. Ne mettez pas
l’appareil en service s’il est endommagé.
Allumez toujours le jeu de haut-parleurs PA en dernier et éteignez-le toujours en premier. Vous éviterez
ainsi que des bruits parasites, tels que ceux qui peuvent se produire lorsque vous éteignez la table de
mixage, n’endommagent le jeu de haut-parleurs PA.
Veillez à ce que les appareils raccordés ne soient pas en surcharge. La lecture ne doit en aucun cas être
distordue. Si des signaux musicaux déformés sont perceptibles, alors que le volume réglé n’est pas trop
important,éteignezimmédiatementlejeudehaut-parleursPAetvériezleraccordement.S’iln’yapas
d’erreur de branchement, adressez-vous à un technicien spécialisé.
L’appareil doit être utilisé uniquement par des personnes qui sont familiarisées au mode d’emploi et le
respectent. Tenez l’appareil hors de portée de toute autre personne ainsi que des enfants.
• Tournez complètement le bouton de réglage MAIN LEVEL (7) et SUB LEVEL (10) au minimum (butée gauche).
• Tournez les boutons de réglage MP3 / BT (1), LINE (2) et MIC (3) en position médiane.
• Allumez le jeu de haut-parleurs PA à l’aide de l’interrupteur POWER (15).
• Réglez le volume de la table de mixage à env. 75 % du volume maximal ou au niveau maximal possible sans
distorsion(visiblesurlesappareilsmunisd’unindicateurdecontrôledeniveauauniveaudurepère0dB).
49
• Réglez maintenant le volume général du jeu de haut-parleurs PA à l’aide du bouton de réglage MAIN LEVEL (7) et
le volume du subwoofer au niveau maximal requis à l’aide du bouton de réglage SUB LEVEL (10).
Ce réglage permet d’obtenir un rapport signal / bruit pondéré aussi élevé que possible et la meilleure qualité audio.
Veillez à ne pas surcharger le jeu de haut-parleurs PA. Un volume trop élevé peut causer des dommages. Le
subwooferdoitcompléterleshaut-parleurssatellitesdanslaplagedesbasses.Ilnedoitpasroner.
• Lorsque l’indicateur LIMIT (9) s’allume, le réglage du volume du jeu de haut-parleurs PA est trop élevé et doit être
réduit.
• Après avoir réglé le volume global, utilisez les boutons de réglage MP3 / BT (1), LINE (2) et MIC (3) pour régler les
niveaux de chaque entrée. Le volume de tous les entrées doit être à peu près le même.
• Commutez, à titre d’essai, l’interrupteur SUB PHASE (8). En fonction du lieu d’emplacement du haut-parleur
satellite, l’inversion de phase du subwoofer, produite par cet interrupteur, peut apporter une amélioration de la
reproduction des graves. La position correcte est celle à laquelle les graves sont les plus nets et les plus forts.
• Après ce réglage de base, le volume ne peut être réglé qu'à l'aide du bouton de réglage du volume de la table de
mixage ou des boutons de réglage du volume de votre appareil mobile (en mode Bluetooth
®
) ou de votre lecteur
MP3.Vousdevezrépéterl’opérationderéglageaprèschaquemodicationducâblage.
• Pour éteindre l’installation, éteignez d’abord le jeu de haut-parleurs PA à l’aide de l’interrupteur POWER (15) puis
la table de mixage ou l'appareil Bluetooth
®
accouplé.
• Lorsquel’indicateurPROTECT(9)estallumé,celasigniequelecircuitdeprotectionintégrés’estdéclenché.
En tel cas, éteignez l’appareil et laissez-le refroidir. Si l’indicateur PROTECT (9) s’allume à nouveau lorsque vous
rallumezl’appareilaprèsl’avoirlaissérefroidir,celasigniequ’uneerreurestsurvenue.Contrôlezlapriseetconez
l’appareil à un atelier spécialisé ou contactez le service après-vente si vous ne décelez aucune erreur.
Signication des afchages (9)
ON L’appareil est allumé.
SIGNAL Un signal audio a été détecté à l'entrée.
LIMIT Lelimiteurintégrérépondetlimitelesignalanquel'étagenalnesoitpassurchargé.
PROTECT Le circuit de protection a réagi. Laisser refroidir l’appareil. Si l’indicateur est toujours allumé
aprèslaphasederefroidissement,celasigniequ’uneerreurestsurvenue.
50
11. Maintenance et entretien
Contrôlezrégulièrementlasécuritétechniquedujeudehaut-parleursPAenvousassurantparex.del’absencede
dommages au niveau de la ligne d’alimentation et du boîtier.
Lorsqu’un fonctionnement sans risque n’est plus garanti, il convient de mettre hors service le système et de le
sécuriserand’évitertouteremiseenmarcheaccidentelle.Débranchezlachedesecteurdelaprisedecourant!
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien du jeu de haut-parleurs PA, respectez impérativement les consignes
de sécurité suivantes :
L’ouverture des boîtiers et le démontage des pièces risquent de mettre à nu des pièces sous tension.
C’est pourquoi l’appareil doit être séparé de toutes les sources de tension avant une maintenance ou un
entretien.
Les condensateurs dans l’appareil peuvent encore être chargés même s’ils ont été séparés de toutes les
sources de tension.
Une réparation ne doit être exécutée que par un professionnel familiarisé avec les risques encourus ou les
règlements pertinents.
a) Remplacement des fusibles
Si un remplacement du fusible s’avère nécessaire, veillez à n’utiliser que des fusibles de type et de courant nominal
spéciés(voir«Caractéristiquestechniques»)commepiècesderechange.
Il est interdit de réparer les fusibles usés ou de ponter le porte-fusible.
• Aprèsavoircoupél’alimentationélectrique(retirerlachedesecteur!),débranchezlecâbled’alimentationdu
raccordement au réseau (14) sur l’appareil. Retirez le porte-fusible contenant le fusible défectueux au niveau du
raccordement au réseau (14).
• Retirez le fusible défectueux et remplacez-le par un fusible neuf du même type.
• Insérez ensuite prudemment le porte-fusible contenant le fusible neuf.
• Connectezseulementensuitelaligned’alimentationàl’appareiletenchez-ladansuneprisedecourant.
b) Nettoyage
Nettoyez l’extérieur du jeu de haut-parleurs PA avec un chiffon doux et sec ou un pinceau. Vous pouvez nettoyer le
tissu décoratif des haut-parleurs avec un aspirateur.
N’utilisez pas de détergents agressifs ou de solutions chimiques, car ils risqueraient d’endommager les surfaces du
boîtier.
51
12. Résolution des problèmes
Aveclejeudehaut-parleursPA,vousavezacquisunproduitàlapointedudéveloppementtechniqueetbénéciant
d’une grande sécurité de fonctionnement.
Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. Vous trouverez ci-après plusieurs procédures
vous permettant, le cas échéant, d’effectuer un dépannage :
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Aucune fonction, l’indicateur ON (9) ne s’allume pas
• Le système est-il allumé ?
• Lacheest-elleinséréedanslaprisedecourant?
• Le fusible du système est-il défectueux ?
• Contrôlerlaprisedecourant.Est-ellecorrectementalimentéeencourant?
L’indicateur ON (9) est allumé, mais aucun son n’est audible
• Le bouton de réglage du volume sur la table de mixage ou sur l’appareil branché se trouve-t-il sur la position
minimale ?
• L’appareil branché est-il correctement raccordé à l’entrée correspondante ?
• L'appareil mobile est-il accouplé au jeu de haut-parleurs PA ?
• Un circuit Mute est-il éventuellement activé sur la table de mixage ou sur l’appareil raccordé ?
• Le bouton de réglage MAIN LEVEL (7) est-il réglé au minimum ?
• Le régulateur de l'entrée respective MP3 / BT (1), LINE (2) ou MIC (3) est-il au minimum ?
Seul un haut-parleur satellite fonctionne
• Le câble de raccordement de la table de mixage ou de l'appareil raccordé est-il en ordre de marche ?
• Le haut-parleur est-il correctement raccordé au connecteur OUTPUT (13) ?
• Le réglage de la balance ou de la commande panoramique de l'appareil connecté ou de l'appareil mobile accouplé
est-il incorrect ?
• Le câble de raccordement de la source audio à la table de mixage est-il correctement raccordé ?
Apparition d’un ronement
• Les câbles des signaux de la table de mixage vers le jeu de haut-parleurs PA sont-ils en ordre ?
• Les câbles des signaux de la source audio vers la table de mixage sont-ils en ordre de marche ?
52
13. Déclaration de conformité (DOC)
Par la présente Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau déclare que ce produit est conforme
à la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à cet adresse internet suivante :
www.conrad.com/downloads
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau et saisissez le numéro de commande du produit dans
le champ de recherche ; vous pouvez ensuite télécharger la déclaration de conformité UE au format PDF.
14. Élimination
Les appareils électriques sont recyclables et ne font pas partie des déchets ménagers. Éliminez le produit
àlandesoncycledevieconformémentàlalégislationenvigueur.
15. Données techniques
Jeu de haut-parleurs PA
M.A.R.L.I.S.
Jeu de haut-parleurs PA M.I.L.L.Y.
Tension de service 220-240 V / 50 / 60 Hz 220-240 V / 50 / 60 Hz
Puissance absorbée 600 W 600 W
Fusible T3,15 AL/250 V (5 x 20 mm) T3,15 AL/250 V (5 x 20 mm)
Puissance de sortie (max./
RMS)
800 /400 W 800 /400 W
Radiofréquence 2,402-2,480 GHz 2,402-2,480 GHz
Puissance d’émission 2,5 mW (classe 2) 2,5 mW (classe 2)
Gamme de fréquences 35-20 000 Hz 40-20 000 Hz
Fréquence de croisement
(Sub/Sat)
130 Hz 150 Hz
Pression sonore 122 dB 120 dB
Dimensions (subwoofer) 454 x 565 x 603 mm (l x h x p) 423 x 483 x 503 mm (l x h x p)
Dimensions (satellites) 240 x 473 x 254 mm (l x h x p) 240 x 415 x 207 mm (l x h x p)
Poids (subwoofer) 34,7 kg 27,8 kg
Poids (satellites) 2 x 8,5 kg 2 x 7,4 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Renkforce M.I.L.L.Y IV Active PA speaker set Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à