Liberty Pumps HT40-Series Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés
IMPORTANT :
Avant l’installation, noter les numéros de modèle, de série
et de code qui figurent sur la plaque signalétique pour
éventuellement s’y référer.
MODÈLE _____________________
SÉRIE _______________________
CODE ______________________
DATE
D'INSTALLATION _____________
7000, avenue Apple Tree
Bergen (NY) 14416
Téléphone : (800) 543
-2550
Télécopieur : (585) 494
-1839
www.libertypump
s.com
Table des matières
1.)
Renseignements
généraux/directives de sécurité
2.)
Installation
3.)
Entretien et dépannage
Modèles
HT41M 4/10 HP 115
V Manuel
HT41A 4/10 HP 115
V Automatique
Manuel d’installation
7387000E
Pompes submersibles à haute température, série HT40
*Ne pas jeter ni perdre ce manuel
©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés 2
Lire attentivement les directives avant deffectuer linstallation. Chaque pompe de marque Liberty est testée individuellement en usine
pour assurer un bon fonctionnement. Le fait de suivre ces directives à la lettre éliminera les risques de problèmes de fonctionnement et
assurera des années de service sans soucis.
Danger d’électrocution. Toujours débrancher la pompe de l'alimentation électrique avant de la manipuler ou d'y effectuer des réglages.
Les raccords électriques et le câblage pour l’installation de la pompe ne devraient être effectués que par des professionnels
qualifiés.
Cette pompe est fournie avec un conducteur de mise à la terre et une fiche de branchement de type mise à la terre. Afin de réduire
les dangers d'électrocution, s’assurer que celle-ci est raccordée seulement à une prise de 15 ampères correctement mise à la
terre.
Toujours porter des bottes de caoutchouc lorsqu'il y a de l'eau sur le plancher et qu'il est nécessaire de débrancher la pompe.
NE PAS dévier les fils de mise à la terre ou retirer la broche de mise à la terre des fiches de branchement.
NE PAS utiliser de rallonge.
Cette pompe nécessite un circuit de dérivation dédié correctement protégé par un fusible et mis à la terre. S’assurer que la tension
et l’intensité du courant électrique de la source d’alimentation électrique sont suffisantes pour répondre aux exigences de la
pompe, telles qu’indiquées sur la plaque signalétique.
La prise électrique doit se trouver à la portée du cordon d’alimentation de la pompe et à au moins 1,2 m (4 pi) au-dessus du niveau du
plancher pour minimiser les dangers possibles pouvant être causés par une inondation.
L’installation doit être faite en respectant le Code national de l’électricité, le Uniform Plumbing Code, le Code international de plomberie
ainsi que tous les codes locaux et règlements en vigueur.
Les pompes d'assèchement et de système d'égout traitent souvent des matières pouvant causer des maladies. Porter des
vêtements protecteurs adéquats pour manipuler une pompe ou de la tuyauterie ayant déjà servi.
Ne jamais pénétrer dans le réservoir de pompage après qu'il ait servi. Les égouts et effluents peuvent émettre des gaz toxiques.
Demeurer à l'écart des ouvertures d'aspiration et d'évacuation. Afin de prévenir les blessures, ne jamais insérer les doigts dans la
pompe alors qu'elle est branchée.
NE PAS utiliser ce produit pour pomper des liquides inflammables ou corrosifs.
NE PAS utiliser ce produit pour les installations où le contact humain avec les liquides pompés est fréquent (piscines, fontaines,
etc.)
NE JAMAIS disposer de matériaux comme du solvant à peinture ou d'autres produits chimiques en les vidant dans l'avaloir, car ils
peuvent attaquer chimiquement et endommager les composants de la pompe, causant éventuellement son mauvais
fonctionnement ou sa défaillance.
Cette pompe est conçue pour pomper de leau très chaude. La température deau maximum permise est 9 C (200°°F) de
manière intermittente. La température deau maximum permise est 87° C (190°°F) de manière continue (cycle de fonctionnement).
NE PAS utiliser de pompes avec de la boue, du sable, du ciment, du pétrole ou d'autres produits chimiques.
NE PAS modifier les pompes, de quelque manière que ce soit.
NE PAS soulever ou transporter la pompe par son cordon électrique.
NE PAS retirer les étiquettes de la pompe ou des cordons.
Si la pompe est installée durant la construction, avant que l'alimentation électrique ne soit disponible, il est important de la garder à
l'abri afin d'empêcher que de l'eau ne pénètre par l'extrémité du cordon électrique, etc.
Matériaux à éviter : L’utilisation de cette pompe dans leau très chaude requiert des accessoires qui conviennent également à
l’utilisation à haute température. Le tableau suivant comprend une brève liste daccessoires et de matériaux à éviter, et les solutions de
rechange recommandées. Cette liste ne se prétend pas exhaustive, et on doit tenir compte de la capacité de température de tous les
matériaux qui entreront en contact avec leau très chaude.
Tuyaux Commandes/flotteurs dalarme Réservoir/bassin
Inacceptable
PVC, CPVC, tubes
de polyéthylène
Pompes, commandes et flotteurs
d’alarme standard
Polyéthylène, fibre
de verre
Acceptable
Acier, cuivre Pompes, commandes et flotteurs
d’alarme à haute température
Béton, acier
1. Renseignements généraux/directives de sécurité
©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés 3
Fig. 1 Installation type
Il s’agit d’une forme d’installation recommandée fournie à titre
d’exemple. Les installations particulières peuvent varier.
ENTRÉE
UNION
CLAPET ANTIRETOUR
ROBINET VANNE
ÉVACUATION
CARACTÉRISTIQUES DU MODÈLE
Modèle HP Volts Phase
Intensité
maximale
Longueur
du cordon
Tolérance
des solides
FNPT
d’
évacuation
Automatique
ou manuel
Hauteur de
chute darrêt
HT41M 4/10 115 1 12 3 m (10 pi) 19 mm (¾ po) 1½ po Manuel
6,10 m (20 pi)
HT41M-2 4/10 115 1 12 6 m (20 pi) 19 mm (¾ po) 1½ po Manuel
6,10 m (20 pi)
HT41A 4/10 115 1 12 3 m (10 pi) 19 mm (¾ po) 1½ po Automatique
6,10 m (20 pi)
HT41A-2 4/10 115 1 12 6 m (20 pi) 19 mm (¾ po) 1½ po Automatique
6,10 m (20 pi)
Mettre la pompe en place en assurant suffisamment de
dégagement au flotteur par rapport à la paroi latérale du bassin.
Lorsqu’on utilise un dispositif de commande facultatif ou un
flotteur, suivre les directives d’installation qui accompagnent le
dispositif facultatif. Raccorder le tuyau d’évacuation à la sortie
filetée de la pompe. IMPORTANT : NE PAS INSTALLER DE
TUYAU D’ÉVACUATION D’UNE DIMENSION INFÉRIEURE À
LA SORTIE DE LA POMPE. Pour certaines applications, il peut
être nécessaire d’augmenter la dimension du tuyau afin de
réduire les pertes dues à la friction. Communiquer avec Liberty
Pumps ou un autre spécialiste pour toute question au sujet des
dimensions de tuyaux et débits adéquats.
Une fois la pompe fixée, installer le tuyau dévacuation. Il est
conseillé dinstaller un raccord union juste au-dessus du
couvercle, pour faciliter le retrait de la pompe si nécessaire. On
recommande linstallation dun clapet antiretour après le raccord
union afin de prévenir le refoulement du liquide après chaque
cycle de la pompe. Un robinet-vanne doit suivre le clapet
antiretour afin de permettre le nettoyage périodique du clapet
antiretour ou le retrait de la pompe.
Le reste de la canalisation dévacuation devrait être le plus court
possible et comporter un nombre minimum de virages, afin de
réduire la perte de puissance due à la friction. Ne pas réduire la
taille du tuyau dévacuation plus que ce qui est prévu à la
pompe. Des tuyaux plus grands peuvent être nécessaires pour
éliminer la perte de puissance due à la friction sur les longs
parcours.
Ces pompes sont munies dun orifice dévacuation de lair pour
éviter les poches d’air. Une légère vaporisation deau par cet
orifice est normale lorsque la pompe fonctionne.
2. Installation
Rendement – eau à 26 ºC (77 ºF)
0
4
8
12
16
20
0 10 20 30 40 50 60 70
GPM
Élévation (pi)
Rendement – eau à 93,3 ºC (200 ºF)
0
4
8
12
16
0 10 20 30 40 50 60
GPM
Élévation (pi)
ENTRÉE
La hauteur de chute maximum (arrêt) et le rendement de la pompe varient en fonction de la température de l’eau pompée.
Consulter les courbes de rendement relatives à l’utilisation prévue.
©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés 4
Mise à la terre
Vert
Blanc
Blanc
Noir
Noir
Blanc
Pompe
Interru-
pteur à
flotteur
Vert
Noir
Boîte de connexion
Alimen-
tation
électrique
Fig. 2 Câblage direct de pompes 115 V ou 208-230 V,
monophasées, automatiques.
Alimentation électrique
Danger délectrocution. Toujours débrancher la pompe de lalimentation électrique avant de la manipuler ou dy effectuer des réglages.
Cette pompe est fournie avec un conducteur de mise à la terre et une fiche de branchement de type mise à la terre. Afin de réduire
les dangers délectrocution, sassurer que celle-ci est raccordée seulement à une prise correctement mise à la terre. Cette prise
devrait être protégée par un disjoncteur de fuite de terre (différentiel).
Ne jamais retirer la broche de mise à la terre de la fiche.
Ne pas utiliser de rallonge.
L’installation du circuit électrique doit être faite par des
personnes compétentes en respectant le code national de
l’électricité et tous les codes locaux et règlements en vigueur.
Cette pompe nécessite un circuit de dérivation à part
correctement protégé par un fusible et mis à la terre.
S’assurer que la source dalimentation électrique est
suffisante pour répondre aux exigences de tension et
d’intensité du courant électrique du moteur, tel quindiqué sur
la plaque signalétique de la pompe.
La prise électrique ou le panneau doivent se trouver à la
portée du cordon dalimentation de la pompe et à au moins
1,2 m (4 pieds) au-dessus du niveau du plancher pour
minimiser les dangers possibles pouvant être causés par une
inondation.
Si la pompe doit être branchée directement dans un dispositif de
commande ou une boîte de connexion, et quil est nécessaire de
retirer les fiches, faire raccorder le câblage par un électricien
autorisé en respectant les normes du code national de lélectricité
et de tous les codes locaux en vigueur. Voir fig. 2 pour installation
directe de pompes unipolaires automatiques.
Danger délectrocution. Toujours débrancher la pompe de lalimentation électrique avant de la manipuler ou dy
effectuer des réglages.
Probme Cause Mesure correctrice
La pompe ne fonctionne
pas.
Fusible brûlé ou autre interruption
d’alimentation, tension inadéquate.
S’assurer que le branchement de l’appareil est
sécuritaire. Demander à un électricien de vérifier
tous les câbles au niveau des branchements et
de s’assurer que la capacité et l’intensité sont
adéquates.
* L’interrupteur ne peut se mettre
en position de marche en raison de
l’interférence du côté du bassin ou
d’un autre type d’obstacle.
Placer la pompe ou l’interrupteur de manière à ce
que le dégagement soit suffisant pour bien
fonctionner.
Niveau de liquide insuffisant.
S’assurer que le niveau de liquide peut s’élever
suffisamment pour activer le(s) interrupteur(s).
Interrupteur défectueux.
Remplacer l’interrupteur s’il est défectueux.
3. Entretien et dépannage
©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés 5
REMARQUE : Liberty Pumps, Inc. n’est pas responsable des dommages ou blessures résultant d’un démontage sur le terrain. Le
démontage effectué ailleurs que chez Liberty Pumps à l’un de ces centres de services autorisés annule automatiquement la garantie.
Liberty Pumps, Inc. garantit que les pompes sortant de son usine sont exemptes de tout défaut de matériau et de fabrication pour une
période de 3 ans à partir de la date d’achat. La date d'achat sera établie par une facture d’achat datée indiquant les numéros de
modèle et de série de la pompe. La pompe retournée doit être accompagnée de la facture d’achat datée si la date de retour se situe à
plus de 3 ans du numéro de « CODE » (date de fabrication) indiqué sur la plaque signalétique de la pompe.
L’obligation de garantie du fabricant se limite à la réparation ou au remplacement de toute pièce jugée défectueuse par le fabricant, à
condition que la pièce ou l’appareil soient retournés franco de port au fabricant ou à son centre d'entretien autorisé et à condition qu’il
n’y ait aucune preuve que les critères suivants annulant la garantie sont en cause.
Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable, selon les dispositions de cette garantie, si le produit n’a pas été correctement
installé; s’il a été démonté, modifié, soumis à un usage abusif ou endommagé; si le cordon électrique a été coupé, endommagé ou
ligaturé; si la taille du tuyau d’évacuation de la pompe a été réduite; si la pompe a été utilisée pour pomper de l’eau d'une température
supérieure aux recommandations ci-dessus ou de l’eau contenant du sable, de la chaux, du ciment, du gravier ou autres matières
abrasives; si le produit a été utilisé pour pomper des produits chimiques ou des hydrocarbures; si un moteur non submersible a été
exposé à de l’humidité excessive; ou si l’étiquette portant le numéro de série, de modèle et de code a été retirée. Liberty Pumps, Inc.
ne pourra être tenue responsable des pertes, dommages, frais attribuables à l’installation ou l’utilisation de ses produits ni pour les
dommages accessoires ou consécutifs, y compris les coûts de retrait, de réinstallation ou de transport.
Il n’y a aucune autre garantie expresse. Toute garantie implicite, y compris celles de qualité marchande et d'aptitude
à une fin particulière est limitée à trois ans à partir de la date d’achat.
Cette garantie contient le recours exclusif de l’acheteur et exclut, lorsque permis par la loi, toute responsabilité pour dommages
consécutifs ou accessoires en vertu de toutes autres garanties.
La pompe refuse de
s’éteindre.
* Le(s) interrupteur(s) ne peu(ven)t se
mettre en position d’arrêt en raison de
l’interférence du côté du bassin ou
d’un autre type d’obstacle.
Placer la pompe ou l’interrupteur de manière à ce
que le dégagement soit suffisant pour bien
fonctionner.
Interrupteur défectueux. Remplacer l’interrupteur s’il est défectueux.
La pompe tourne ou
gronde, mais ne
pompe pas.
Conduits d’évacuation bloqués ou
restreints.
Vérifier dans la canalisation d’évacuation qu’il n’y
ait pas de corps étrangers, y compris de formation
de glace si la canalisation d’évacuation se trouve
dans des zones froides ou les traverse.
Clapet antiretour bloqué en position
fermée ou incorrectement installé.
Retirer tout clapet antiretour et vérifier qu’il
fonctionne librement et est bien installé.
Robinet vanne ou clapet à bille fermé. Ouvrir le robinet-vanne ou le clapet à bille.
La charge ascensionnelle totale
dépasse la capacité de la pompe.
Essayer de rediriger le tuyau à un niveau inférieur.
Si c’est impossible, il faut probablement se
procurer une pompe plus puissante. Consulter le
fabricant.
Le rotor de la pompe est bloqué ou le
corps de pompe en spirale est bouché.
Retirer la pompe du bassin. Détacher la base de
la pompe et nettoyer la zone entourant le rotor.
Remonter et réinstaller.
La pompe tourne
périodiquement
lorsque les
accessoires ne sont
pas utilisés.
Clapet antiretour non installé, bloqué
en position ouverte ou qui fuit.
Retirer tout clapet antiretour et vérifier qu’il
fonctionne librement et est bien installé.
Les accessoires coulent.
Réparer les accessoires au besoin pour éliminer
les fuites.
La pompe fait du
bruit.
Corps étrangers dans les cavités du
rotor.
Retirer la pompe du bassin. Détacher la base de
la pompe et nettoyer la zone entourant le rotor.
Remonter et réinstaller.
Rotor brisé.
Consulter le fabricant pour obtenir de l’information
au sujet du remplacement du rotor.
Coussinets usés.
Retourner la pompe au fabricant ou la faire réparer
par un réparateur autorisé.
Raccordements des tuyaux à la
structure de la maison trop rigides.
Remplacer une partie du tuyau d’évacuation par
un boyau ou un raccord en caoutchouc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Liberty Pumps HT40-Series Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à