Panasonic HMTA2EF Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Mode d’emploi
Appareil photo/video HD de poche
Modèle No. HM-TA20
HM-TA2
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
VQT3N92-1
1AG6P1P6258-A(S)
until
2011/4/8
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 1 ページ 2013年2月28日 木曜日 午後4時26分
2 VQT3N92
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
Ne laissez pas de l’eau ou d’autres liquides, s’égoutter ou
éclabousser l’intérieur de l’appareil.
N’exposez pas les accessoires à la pluie, l’humidité, l’égouttement
ou les éclaboussures.
Ne placez pas d’objets remplis d’eau, comme les vases, sur les
accessoires.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés.
Ne retirez pas les caches.
Ne réparez pas vous-me l’appareil. Adressez-vous à un
personnel qualifié.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou
les éclaboussures.
Ne placez pas d’objets remplis d’eau, comme les vases, sur cet
appareil.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés.
Ne retirez pas les caches.
Ne réparez pas vous-me l’appareil. Adressez-vous à un
personnel qualifié.
HM-TA20
HM-TA2
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 2 ページ 2011年4月22日 金曜日 午前11時32分
VQT3N92 3
Compatibilité électrique et magnétique EMC
Ce symbole (CE) est situé sur la plaque d’information.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
N’utilisez pas d’autres câbles que le câble d’extension USB fourni.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER OU PLACER CETTE UNITÉ DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, PLACARD OU UN AUTRE ESPACE CONFINÉ.
S’ASSURER QUE CETTE UNITÉ EST BIEN VENTILÉE. POUR
ÉVITER TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE
CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, S’ASSURER QU’AUCUN
RIDEAU OU AUTRE MATÉRIAU N’OBSTRUE LES BOUCHES
DE VENTILATION.
N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
LAPPAREIL AU MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX
ET SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES NUES, TELLES
QUE DES BOUGIES ALLUMÉES, SUR L’APPAREIL.
ÉLIMINEZ LES BATTERIES DANS LE RESPECT DE
LENVIRONNEMENT.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil.
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 3 ページ 2011年4月22日 金曜日 午前11時32分
4 VQT3N92
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et
l’élimination des piles et des appareils électriques et
électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou
figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles et appareils
électriques et électroniques usagés doivent être séparés
des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation
inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des
piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre
mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de
vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets
est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de
l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement
électrique ou électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans
les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître
la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous
renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles
(voir les 2 exemples ci-contre):
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues
barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si
ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique,
il remplit également les exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
Cd
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 4 ページ 2011年4月22日 金曜日 午前11時32分
VQT3N92 5
Indemnités concernant les contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement
responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du
contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne
fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s'applique également
dans le cas où tout type de réparation est fait à l'unité.
A propos de la méthode d’enregistrement et de la
compatibilité de cet appareil
Cet appareil peut enregistrer des images détaillées en haute définition
basées sur le format MP4 (codec MPEG-4 AVC/H.264)
Puisque la méthode d’enregistrement est différente du format AVCHD,
les données ne sont pas compatibles.
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC
Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les
cartes mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont
pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
Référez-vous à la page 26 pour plus de détails sur les cartes SD.
Dans le présent manuel d’utilisation
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire
SDXC sont appelées dans ce mode d’emploi “carte SD”.
Les pages de référence sont indiquées avec une flèche, par exemple :
l
00
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les modèles et
. Les images peuvent être légèrement différentes de la
réalité.
Les illustrations utilisées dans ce mode d’emploi montre le modèle
, cependant, des parties de ces explications se réfèrent
aux différents modèles.
Selon le modèle, certaines fonctions ne sont pas disponibles.
Certaines caractéristiques peuvent être différentes, veuillez lire
attentivement.
Tous les modèles ne sont pas disponibles en fonction de la région de l’achat.
HM-TA20
HM-TA2
HM-TA20
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 5 ページ 2011年4月22日 金曜日 午前11時32分
6 VQT3N92
Précautions à prendre............... 2
(Important)
A propos des performances
d’Étanchéité/Anti-poussière
et Antichoc de cet appareil
[HM-TA20] ................................... 8
Contrôle avant de l’utiliser
sous l’eau ................................ 10
Utilisation de cet appareil
sous l’eau ................................ 12
Prendre soin de cet appareil
après l’avoir utilisé sous l’eau ... 13
Accessoires.............................. 15
Accessoires optionnels ........... 16
Préparatifs
Identification des éléments et
manipulation............................. 17
Chargement de la batterie....... 21
Durée de chargement et
d'enregistrement des images
animées................................... 24
Durée de fonctionnement et
nombre de photos
enregistrables approximatifs ... 24
Durée de chargement et
d'enregistrement de la voix ..... 25
Préparation de la carte
mémoire.................................... 26
Cartes utilisables avec
cette unité................................ 26
Insertion/retrait d’une
carte SD .................................. 28
Mise sous/hors tension de
l’appareil ................................... 30
Comment utiliser
l’écran tactile............................ 31
Configuration de la date et
de l’heure.................................. 32
Enregistrement/Lecture
Enregistrement ........................ 34
Sélection d’un mode ............... 34
Pour enregistrer des images
animées .................................. 35
Enregistrement des images
fixes......................................... 36
Enregistrement de la voix ....... 37
Mode Auto Intelligent .............. 38
Fonction zoom numérique
avant/arrière............................ 39
Enregistrement avec
l’éclairage LED........................ 39
Mode de visualisation
nocturne .................................. 40
Fonction Effet
(pour appliquer des effets
spéciaux)................................. 41
Pour l’enregistrement
sous-marin [HM-TA20] ............ 42
Visualisation............................. 43
Pour visionner le diaporama/
la lecture continue................... 48
Pour faire un zoom avant sur
une image fixe pendant la
lecture (zoom de lecture) ........ 49
Contenu
Assurez-vous de lire “(Important) A propos des performances
d’Étanchéité/Anti-poussière et Antichoc de cet appareil
[HM-TA20]” (l 8) avant d’utiliser cet appareil sous l’eau afin
d’éviter qu’il soit manipuler de façon incorrecte, ce qui pourrait
causer une infiltration d’eau.
HM-TA20
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 6 ページ 2011年4月22日 金曜日 午前11時32分
VQT3N92 7
Suppression des scènes,
images fixes ou voix................ 50
Création d’une image fixe
à partir d’images animées ....... 52
Pour supprimer les parties
non désirées des images
animées................................... 53
Configuration du partage en
ligne des images animées....... 54
Utilisation du menu
Configuration ........................... 55
Liste de menu.......................... 55
Pour regarder des images
animées/images fixes sur
votre téléviseur ........................ 60
Avec un ordinateur
Ce que vous pouvez faire
avec un ordinateur................... 62
Configuration requise.............. 64
Installation ................................ 67
Raccordement à un
ordinateur ................................. 69
À propos de l’affichage PC...... 71
Démarrage de
HD Writer PE 2.0....................... 72
À propos du mode d’emploi
des logiciels............................. 72
Si vous utilisez Mac ................. 73
Pour l’utiliser comme
caméra Skype........................... 74
Connexion de cet appareil ...... 76
Autres
Indicateurs................................ 77
Messages/Résolution des
problèmes................................. 80
Précautions à prendre............. 84
Requêtes pour jeter
cet appareil ............................... 89
A propos du Copyright............ 92
Modes d’enregistrement/
durée d’enregistrement
approximative
(images animées)......................93
Nombre approximatif
d’images enregistrables.......... 94
Spécifications .......................... 95
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 7 ページ 2011年4月22日 金曜日 午前11時32分
8 VQT3N92
(Important)
A propos des performances
d’Étanchéité/Anti-poussière et
Antichoc de cet appareil [HM-TA20]
Cela ne garantit pas la non-destruction, l’absence de
dysfonctionnement, ni une étanchéité à toute épreuve.
*1 Cela signifie que cet appareil peut être utilisé sous l'eau pendant une
durée et à une pression spécifiques, conformément à la méthode de
manipulation établie par Panasonic.
*2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” est la méthode de test
standard du Département de la défense des États-Unis, qui stipule
l'exécution des tests de chute à une hauteur de 122 cm, sur
26 orientations (8 coins, 12 arêtes, 6 faces) en utilisant 5 lots
d’appareil, et le passage des chutes sur les 26 orientations avec
5 appareils. (Si un échec survient pendant le test, un nouveau lot est
utilisé pour passer le test d’orientation de chute pour un total de
5 appareils.)
La méthode de test de Panasonic est basée sur la méthode “MIL-
STD 810F Method 516.5-Shock” ci-dessus. Cependant, la hauteur de
la chute est passée de 122 cm à 150 cm sur une planche de contre-
plaqué de 3 cm d’épaisseur. Ce test de chute est passé.
(Mise à part le changement d'apparence, comme la perte de peinture
ou la déformation de la zone où l'impact de la chute a eu lieu.)
Performances d’étanchéité/anti-poussière
L’indice d’étanchéité/anti-poussière de cet appareil est
conforme aux indices “IP58” A condition que les directives sur
les soins et l'entretien décrites dans ce document soient
strictement respectées, cet appareil peut fonctionner sous
l'eau, à une profondeur ne dépassant pas 3 m pendant une
durée n’excédant pas 60 minutes. (*1)
Performances Antichoc
Cet appareil est également conforme à la norme “MIL-STD 810F
Method 516.5-Shock”. Cet appareil a passé un test de chute
d’une hauteur de 1,5 m sur une planche de contreplaqué de 3 cm
d’épaisseur. Dans la plupart des cas, cet appareil ne subit aucun
dommage s’il tombe d’une hauteur ne dépassant pas 1,5 m (
*
2)
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 8 ページ 2011年4月22日 金曜日 午前11時32分
VQT3N92 9
Manipulation de cet appareil
L’étanchéité n’est pas assurée si l’appareil subit un choc résultant d’un
coup ou d’une chute etc. Si l’appareil subit un choc, il devra être
inspecté (service payant) par le Service après-vente de Panasonic
pour vérifier que l’étanchéité est toujours efficace.
La performance d’étanchéité peut se dégrader à cause de la pression
trop forte de l’eau si cet appareil est utilisé à une profondeur de plus de
3 m sous l’eau.
Si cet appareil est éclaboussé avec du détergent, du savon, source
d'eau chaude, bain moussant, huile solaire, écran solaire, produits
chimiques, etc., essuyez-le immédiatement.
La fonction d’étanchéité de cet appareil n’est à utiliser qu’avec de l’eau
de mer ou de l’eau douce.
Aucun mauvais fonctionnement causé par une mauvaise utilisation ou
manipulation du client ne sera couvert par la garantie.
L’intérieur de cet appareil n’est pas étanche. Une infiltration d’eau peut
causer un dysfonctionnement.
Les accessoires fournis ne sont pas étanches.
La carte n’est pas étanche. Ne la manipulez pas avec les mains
mouillées. De plus, n’introduisez pas de carte mouillée dans cet appareil.
Ne laissez pas cet appareil pendant une longue période dans un
endroit où la température est très basse (dans une station de ski ou en
haute altitude etc.) ou très élevée [au-dessus de 35 oC], à l’intérieur
d’une voiture, sous les rayons du soleil, près d’un chauffage, à la
plage, etc. La performance d’étanchéité peut se dégrader.
Les corps étrangers peuvent adhérer à la partie interne de le
clapet/cache (autour du joint en caoutchouc ou des bornes de
connexion) lorsque le clapet/cache est ouvert ou fermé dans des
endroits avec du sable ou de poussière, etc. Cela peut entraîner
une baisse de performance de l’étanchéité si le clapet/cache est
fermé avec des corps étrangers présents. Soyez extrêmement
prudent car cela peut entraîner un dysfonctionnement, etc.
Si des corps étrangers adhèrent à la partie interne du clapet/
cache, retirez-les à l’aide d’un chiffon non pelucheux.
Si du liquide, tel que des gouttelettes d'eau, est présent sur cet
appareil ou sur la partie interne du clapet/cache, essuyez-le avec
un chiffon doux et sec. N’ouvrez et ne fermez pas le clapet/cache
près de l’eau, sous l’eau, à l’aide de mains mouillées, ou si
l’appareil est mouillé. Cela peut causer une infiltration d’eau.
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 9 ページ 2011年4月22日 金曜日 午前11時32分
10 VQT3N92
Si la partie interne de l’objectif est embué (condensation)
Il ne s’agit ni d’un dysfonctionnement ni d’une panne de cet appareil. Cela
peut être causé par l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé.
Que faire si la partie interne de l’objectif est embuée
Coupez l’alimentation et ouvrez le clapet/cache dans un endroit où la
température ambiante est constante, loin des températures élevées,
de l’humidité, du sable et de la poussière. La buée disparaîtra
naturellement en 10 minutes à 2 heures avec le clapet/cache ouvert
lorsque la température de cet appareil atteindra celle ambiante.
Contactez le Service après-vente de Panasonic si la buée ne disparaît pas.
Conditions dans lesquelles la partie interne de l’objectif peut être embuée
La condensation peut se produire et la partie interne de l’objectif peut être
embuée lorsque cet appareil est utilisé dans des zones qui subissent un
changement important de température ou ayant une humidité élevée, comme ce
qui suit:
Lorsque cet appareil est utilisé sous l'eau de suite après avoir été
sur une plage, au chaud etc.
Lorsque cet appareil est transporté d’un endroit chaud vers un
endroit froid, comme dans une station de ski ou en haute altitude
Lorsque le clapet/cache est ouvert dans un environnement très humide
1 Vérifiez qu’aucun corps étranger ne soit pas présent
sur la partie interne du clapet/cache.
S’il y a un corps étrangers, comme une peluche, un cheveu, du
sable, etc., sur la zone environnante, l’eau peut s’infiltrer en
quelques secondes en causant un dysfonctionnement.
Essuyez à l’aide d’un chiffon doux et sec s’il y a du liquide.
Si vous utilisez cet appareil alors que du liquide est présent, cela
peut créer une infiltration d’eau et causer un dysfonctionnement.
S’il y a un corps étranger, retirez-le à l’aide d’un chiffon non pelucheux.
Soyez très soigneux en retirant les petits grains de sable etc. qui
pourraient adhérer aux côtés et aux coins du joint en caoutchouc.
Contrôle avant de l’utiliser sous l’eau
N’ouvrez pas et ne fermez pas le clapet/cache dans des endroits
avec du sable et de la poussière, près de l’eau, ou avec les
mains mouillées. L’adhésion du sable ou de la poussière peut
causer des infiltrations d’eau.
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 10 ページ 2011年4月22日 金曜日 午前11時32分
VQT3N92 11
2 Contrôler l’absence de fissure et de déformation sur
le joint en caoutchouc du clapet/cache.
L’intégrité du joint en caoutchouc peut diminuer après environ
1 an, avec l’usage et l’âge. Pour éviter que cet appareil soit
endommagé de façon permanente, le joint devra être rempla
tous les ans. Veuillez contacter le Service après-vente de
Panasonic pour connaître les coûts et d’autres informations.
3 Fermez soigneusement le clapet/cache.
Verrouillez soigneusement le levier LOCK de façon à ce que la
partie rouge ne soit plus visible.
Pour éviter l'infiltration d'eau dans cet appareil, veillez à ne pas
coincer de corps étrangers tels que des liquides, du sable, des
cheveux ou de la poussière etc.
Cache du port USB
HDMI/Cache de la
prise pour casque
Clapet du logement de la
carte SD
A Levier LOCK
B Levier d’ouverture/
fermeture
C Déverrouillé
D Verrouillé
E Partie rouge
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 11 ページ 2011年4月22日 金曜日 午前11時32分
12 VQT3N92
Utilisez cet appareil sous l’eau à une profondeur allant jusqu’à 3 m à
une température située entre 0 oC et 35 oC.
N’utilisez pas cet appareil à une profondeur de plus de 3 m.
Ne l’utilisez pas dans de l’eau chaude de plus de 35 oC (dans une
baignoire ou une source chaude).
N’utilisez pas cet appareil sous l’eau pendant plus de 60 minutes à la
suite.
N’ouvrez et ne fermez pas le clapet/cache.
Ne faites pas subir de choc à cet appareil sous l’eau. (La performance
d’étanchéité peut ne plus être maintenue, et il pourrait y avoir des
chances d’infiltration.)
Ne plongez pas dans l’eau en tenant cet appareil. N’utilisez pas cet
appareil dans un endroit où l’eau s’écoule fortement, comme dans des
rapides ou une cascade. (L’eau pourrait appliquer une forte pression,
et cela peut causer un dysfonctionnement.)
Cet appareil coulera dans l’eau. Évitez de faire tomber cet appareil et
de le perdre sous l'eau en plaçant, par sécurité, la courroie autour de
votre poignet ou une mesure similaire.
L’installation d’un trépied qui a une vis de 5,5 mm ou plus peut faire un
trou dans cet appareil à travers lequel l’eau peut s’infiltrer.
L’écran tactile ne fonctionne pas sous l’eau. Il causera un
dysfonctionnement, donc assurez-vous d’appuyer sur la touche de
verrouillage de l’écran. (l 42)
Utilisation de cet appareil sous l’eau
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 12 ページ 2011年4月22日 金曜日 午前11時32分
VQT3N92 13
1 Rincez à l’eau avec le clapet/cache fermé.
Après l’avoir utilisé au bord de la mer ou sous l'eau, faites tremper
l'appareil dans l'eau douce d’un récipient peu profond pendant
10 minutes ou moins.
Prendre soin de cet appareil après l’avoir utilisé
sous l’eau
N’ouvrez et ne fermez pas le clapet/cache avant que le sable et la
poussière soient retirés en rinçant cet appareil à l’eau.
Veillez à nettoyer cet appareil après l’avoir utilisé.
Nettoyez soigneusement toutes les gouttes d'eau, le sable et les
matières salines sur vos mains, votre corps, vos cheveux, etc.
Nous vous conseillons de nettoyer cet appareil à l’intérieur, en
évitant les endroits où l’eau peut éclabousser et le sable tomber.
Ne laissez pas cet appareil sans soin pendant plus de
60 minutes après l’avoir utilisé sous l’eau.
Laisser cet appareil avec des corps étrangers ou des matières
salines peut causer des dommages, une décoloration, de la
corrosion, une odeur inhabituelle, ou la détérioration de la
performance d’étanchéité.
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 13 ページ 2011年4月22日 金曜日 午前11時32分
14 VQT3N92
2
Purgez l'eau en tenant
l'appareil à l'envers et en
le secouant légèrement
à quelques reprises.
Après avoir utilisé cet
appareil au bord de la mer
ou sous l’eau, ou après
l’avoir nettoyé, de l'eau
restera à l’emplacement du
haut-parleur de cet appareil
pendant un certain temps et cela peut causer une baisse ou une
déformation du son.
Fixez la courroie solidement pour éviter de faire tomber cet appareil.
3 Essuyez les gouttes
d'eau présentes sur
cet appareil à l’aide
d’un chiffon doux et
sec et faites sécher
cet appareil dans une zone ombragée, bien ventilée.
Faites sécher cet appareil en le posant droit sur un chiffon sec.
Ne séchez pas l'appareil avec l’air chaud d’un sèche-cheveux ou autre.
La performance d’étanchéité se détériorera à cause de la déformation.
N’utilisez pas de solvants comme la benzine, le diluant, l’alcool, ou
des produits d’entretien, du savon ou des détergents
4
Vérifiez qu’il n’y ait aucune goutte d’eau, ouvrez le
clapet/cache, et essuyez les gouttes d'eau ou le sable
encore à l'intérieur à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Des gouttes d'eau peuvent adhérer à la carte si le clapet/cache est
ouvert sans un séchage soigné. De plus, l’eau pourrait
s’accumuler dans l’espace autour du compartiment de la carte ou
de la prise du connecteur. Veillez à essuyer toute l’eau à l’aide
d’un chiffon doux et sec.
Les gouttes d'eau peuvent s'infiltrer dans l'appareil si le clapet/
cache est fermé alors qu'il est encore humide, causant de la
condensation ou une panne.
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 14 ページ 2011年4月22日 金曜日 午前11時32分
VQT3N92 15
Accessoires
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser cette unité.
Gardez les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils
ne les avalent.
Numéros de produit corrects à compter de avril 2011. Ceci peut être sujet
à des changements.
L’appareil est fourni avec le logiciel d’édition vidéo HD Writer PE
2.0 installé.
Les accessoires fournis ne sont pas étanches.
Stylet avec poignée
VFC4708
Le stylet est utilisé pour les opérations qui sont
difficiles à effectuer avec vos doigts ou pour
effectuer des opérations plus précises avec
l’opération toucher de l’écran. (l 31)
Câble d’extension USB
VFA0545
Trépied
VFC4709
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent
être ajoutées aux déchets ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin
de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 15 ページ 2011年4月22日 金曜日 午前11時32分
16 VQT3N92
Certains accessoires en option pourraient ne pas être disponibles dans
certains pays.
* L’adaptateur secteur (VSK0746/VSK0751) sert uniquement pour le
chargement.
Accessoires optionnels
Mini-câble HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Adaptateur secteur (VSK0746)*
Numéro de commande:
VSK0751*
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 16 ページ 2011年4月22日 金曜日 午前11時32分
VQT3N92 17
Préparatifs
Identification des éléments et
manipulation
1 Microphones interne
2 Touche alimentation [ ] (l 30)
3 Haut-parleur
4 Fixation de la poignée
Attachez la poignée à l’appareil et ajustez sa longueur en utilisant le stylet.
5 Touche enregistrement (l 35)
6 Indicateur d’état (l 21, 28, 30, 60)
7 Écran ACL (Écran tactile) (l 31)
8
Touche de verrouillage de l’écran (l 42)
Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des
petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas
un mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.
HM-TA20
HM-TA2
1
8
2
3
4
6
7
5
1
2
3
4
6
7
5
HM-TA20
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 17 ページ 2011年4月22日 金曜日 午前11時32分
18 VQT3N92
9 Prise de fixation de
trépied
Un trépied ayant une
vis d’une longueur de
5,5 mm ou plus peut
endommager cet
appareil s’il y est
installé.
10 Eclairage LED
(l 39)
11 Objectif
12
Loquet USB (l 21)
HM-TA20
HM-TA2
91011
910
12
11
HM-TA2
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 18 ページ 2013年2月28日 木曜日 午後4時26分
VQT3N92 19
13 Clapet du logement de la carte SD (l 28)
14 Logement de la carte (l 28)
15 Prise pour casque [Ë]
Écouteurs supplémentaires recommandés: Panasonic RP-HV154,
RP-HJE130 (le numéro du produit sera correct à compter d’avril 2011.)
jVoltage de sortie max. de l’appareil à la prise écouteur:
150 mV ou moins
j
Caractéristique de la bande large du voltage du casque ou des écouteurs:
75 mV ou plus large
Une pression excessive du son provenant des écouteurs et
hautparleurs peut entraîner une perte de l’ouïe.
RESET
13 14
15
16
17
20
21
22 23
HM-TA2
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 19 ページ 2011年4月22日 金曜日 午前11時32分
20 VQT3N92
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs fournis avec l’appareil ou recommandés.
Utilisez des écouteurs/casque ayant la partie
A
d’un diamètre de
11 mm ou plus petit.
16 Touche reset [RESET] (l 83)
17 Mini connecteur HDMI (l 60)
18
HDMI/Cache de la prise pour casque
19
Loquet USB (l 21)
20 Port USB [ ] (l 21, 67, 69, 76)
21 Cache du port USB (l 21)
22
Cache de la prise HDMI
23
Cache de la prise du casque
A propos des verrous du cache de la prise USB, du cache de la
prise HDMI/casque et du clapet du logement de la carte SD
Chaque clapet/cache est équipé d’un levier de LOCK pour verrouiller le
levier d’ouverture/fermeture. Pour ouvrir et fermer le clapet/cache, faites
glisser le levier LOCK puis faites glisser le levier d’ouverture/fermeture.
Cache du port USB
HDMI/Cache de la
prise pour casque
Clapet du logement
de la carte SD
A Levier LOCK
B Levier d’ouverture/fermeture
HM-TA20
HM-TA20
HM-TA2
HM-TA2
HM-TA20
HMTA20&TA2_EG_EF-VQT3N92_fre.book 20 ページ 2011年4月22日 金曜日 午前11時32分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Panasonic HMTA2EF Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à