Bosch NET8666UC/01 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Table des Matieres
Definitions de Securite ................................................ 20
CONSIGNES DE S¢:CURIT¢: IMPORTANTES ............. 21
Securite-incendie ............................................................... 21
Securite de cuisson .......................................................... 21
Prevention des brQlures ................................................... 22
Securite des enfants ......................................................... 22
Consignes en matiere de nettoyage ............................. 22
Securite pour la batterie de cuisine ............................... 22
Installation et entretien corrects ..................................... 23
Avertissements de la Proposition 65
de I'l_tat de la Californie ................................................. 23
€:lements qui peuvent endommager rappareil ......... 24
Protection de renvironnement ................................... 24
Conseils d'economie I'energie ........................................ 24
Faire connaissance avec rappareil ............................ 25
Panneau de commande ................................................... 25
Les Elements ...................................................................... 26
Indicateur de chaleur residuelle .................................... 26
Fonctionnement ........................................................... 26
Interrupteur d'alimentation principal ............................. 26
AIlumage de la table de cuisson .................................... 27
Duree de cuisson ............................................................. 28
Minuterie de cuisine ........................................................ 29
Arr_t automatique .............................................................. 29
Verrouillage & I'epreuve des enfants ............................. 29
Verrouillage de nettoyage ................................................ 30
Reglages de base ........................................................... 30
Nettoyage et entretien ................................................. 31
Nettoyage quotidien .......................................................... 31
Instructions de nettoyage ................................................ 31
Tableau de nettoyage ....................................................... 32
Entretien .............................................................................. 32
Entretien ....................................................................... 33
Depannage ......................................................................... 33
Service technique .............................................................. 34
€:NONC¢: DE LA GARANTIE LIMITC:E ........................ 34
Couverture de la garantie : .............................................. 34
Duree de la garantie ......................................................... 34
Reparation ou remplacement comme
solution exclusive .............................................................. 34
Produit hors garantie ....................................................... 35
Exclusions a la garantie ................................................... 35
Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pieces de
rechange et services sur Internet sous :
www.bosch-home.com et la boutique en ligne :
www.bosch-eshop.com
19
Definitions de Securite
AVERTISSEMENT
Le non-respect de cet avertissement peut entratner
la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Le non-respect de cet avertissement peut entratner
des blessures mineures ou moderees.
AVIS : Vous indique que des dommages 9.I'appareil ou
aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet
avertissement.
Remarque : Vous signale des informations importantes
ou des conseils.
20
A
CONSIGNES DE SC:CURIT¢: IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES NSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Votre nouvel appareil a ete con9u pour un
fonctionnement sOr et fiable si vous en prenez bien soin.
Lire attentivement toutes les consignes avant I'emploi.
Ces precautions reduiront les risques de brOlures, de
choc electrique, d'incendie et de lesions corporelles.
Lors de I'utilisation d'un appareil electromenager,
quelques precautions de securite elementaires doivent
_tre observees, y compris celles qui figurent aux pages
suivantes.
Contr61er I'appareil apres I'avoir deballe. Si I'appareil a
ete endommage durant le transport, ne pas le brancher.
Securite-incendie
Ne laissez pas le papier d'aluminium, le plastique, le
papier ou les tissus entrer en contact avec un element
de surface, une grille ou un brOleur chaud. Ne laissez
pas les casseroles chauffer 9.sec.
Si la table de cuisson est pres d'une fen_tre, d'un event 9.
air force ou d'un ventilateur, s'assurer que les materiaux
inflammables tels les tentures/rideaux ne fiottent pas au-
dessus ou pres des brOleurs ou elements. IIs
risqueraient de s'enfiammer.
Toujours avoir un detecteur de fumee en etat de marche
pres de la cuisine.
Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance
Iorsqu'elle est en utilisation. Des debordements causant
de la fumee et des deversements graisseux peuvent
prendre feu.
AVERTISSEMENT
POUR Rt_DUtRE LES RISQUES DE FEUX DE GRAISSE '
a. Ne laissez jamais la surface de cuisson sans
surveillance 9. des temperatures elevees. Les
debordements causent de la fumee et les residus
graisseux peuvent s'enfiammer.. Faites chauffer les
huiles lentement 9.feu doux ou moyen.
b. Faites toujours fonctionner la hotte Iorsque vous
cuisinez 9.feu vif.
c. Nettoyez les ventilateurs regulierement. Ne laissez pas
la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
d. Utilisez des casseroles de taille appropriee. Utilisez
toujours des recipients adaptes 9.la taille de la surface
de cuisson.
Ne flambez jamais sous la hotte aspirante et ne travaillez
jamais avec une fiamme nue. Une hotte aspirante en
marche aspire les fiammes dans le filtre. Une hotte
aspirante en marche aspire les fiammes dans le filtre. Ne
fiambez jamais sous la hotte aspirante et ne travaillez
jamais avec une fiamme nue. Une hotte aspirante en
marche aspire les fiammes dans le filtre. Les dep6ts de
graisse sur les filtre risquent alors de s'enflammer!
Si des v_tements s'enfiamment, rouler par terre
immediatement pour eteindre les fiammes.
Veillez 9.avoir 9.portee de main un extincteur d'incendie
en bon etat de marche, place visiblement pres de
I'appareil et facile d'acces.
Etouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu
de graisse 9.I'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais
utiliser d'eau sur les feux de cuisson.
AVERTISSEMENT
POUR RI_DUIRE LE RISQUE DE LI_SIONS
CORPORELLES DANS L'I_VENTUALITE D'UN FEU DE
GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUtVANTES :
a. ETOUFFER LES FLAMMES 9.I'aide d'un couvercle bien
hermetique, d'une t61e 9. biscuits ou d'un plateau en
metal, puis eteindre I'appareil. FAIRE ATTENTION ,_,NE
PASSE BROLER. Si les fiammes ne s'eteignent pas
immediatement, EVACUER LES LIEUX ET FAtRE
APPEL AU SERVICE D'INCENDtE.
b. NE JAMAIS SAtSIR UN RI_CIPIENT QUI BROLE. Vous
pourriez vous brOler.
c. NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou
serviettes mouillees. Une violente explosion de vapeur
risque de se produire.
d. Utiliser un extincteur uniquement si :
- Vous savez que vous possedez un extincteur de
CLASSE ABC, et vous en connaissez dejg. le
maniement.
- L'incendie est de petite ampleuret contenu dans la
zone oO il s'est declare.
- Le service d'incendie est appele.
- On peut combattre I'incendie le dos tourne vers la
sortie.
Dans la mesure du possible, ne pas faire fonctionner le
systeme de ventilation Iorsqu'un feu se declenche sur
une table de cuisson. Toutefois, ne pas passer la main 9.
travers le feu pour mettre le systeme de ventilation hors
tension.
Securite de cuisson
AVERTISSEMENT
Utiliser cet appareil uniquement dans le cadre de
I'utilisation prevue tel que decrit dans ce manuel. NE
JAMAIS utiliser pour chauffer ou rechauffer une piece.
Ceci pourrait faire surchauffer I'appareil. L'appareil ne
dolt jamais servir 9.entreposer quoi que ce soit.
Lorsque la minuterie est en utilisation, surveillez toujours
la table de cuisson et ne laissez rien brOler ou deborder.
Des debordements peuvent causer de la fumee et
certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont
laisses sans surveillance 9.des temperatures elevees.
Ne jamais utiliser I'appareil en cas de projections de
liquides ou d'aliments autour du panneau de commande.
Toujours eteindre la plaque de cuisson et secher le
panneau de commande.
21
A
CONSIGNES DE SC:CURIT¢: IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Si les boutons ne sont pas utilises correctement, des
lesions et des dommages peuvent survenir sur I'appareil.
Si la plaque s'eteint automatiquement et ne peut _tre
utilisee pendant un certain temps, il est possible qu'elle
se rallume plus tard par inadvertance. Pour eviter que
cela ne se produise, debrancher le coupe-circuit du
disjoncteur automatique. Contacter un technicien agree.
AVERTISSEMENT
Si la surface est fissuree, eteignez I'appareil pour eviter
la possibilite d'electrocution.
Prevention des brelures
NE PAS TOUCHER AUX ELI_MENTS DE SURFACE NI
AUX ZONES PRES DES ELI_MENTS. Les unites de
surface peuvent _tre chaudes m_me Iorsqu'elles sont de
couleur foncee. Les zones pres des unites de surface
peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des
brOlures. Pendant et apres I'utilisation, ne pas toucher, ni
laisser v_tements, poignees isolantes ou autres
mat@iaux inflammables entrer en contact avec les
elements de surface ni aux zones pres des elements tant
qu'ils n'ont pas refroidi. Citons notamment la table de
cuisson et les surfaces situees pres de celle-ci.
Ne pas chauffer ou rechauffer des contenants d'aliments
non ouverts. Uaccumulation de pression peut faire
exploser le contenant et provoquer desblessures.
Toujours utiliser des poignees isolantes seches. Des
poignees mouillees ou humides entrant en contact avec
les surfaceschaudes peuvent provoquer des blessures
par degagement de vapeur. Ne laissez pas les poignees
toucher les elements chauffants chauds. Ne pas utiliser
de serviette ni de chiffon volumineux.
Utiliser les reglages eleves seulement Iorsque
necessaire. Pour eviter bulles et eclaboussures, chauffer
I'huile lentement 9.reglage faible ou moyen. L'huile
chaude peut causer des brOlures et blessures
extr_mement graves.
Ne deplacez jamais une po_le contenant de I'huile
chaude, en particulier une bassine 9.friture. Attendez
qu'elle se soit refroidie.
Attacher les v_tements I_.ches, etc. avant de commencer.
Attacher les cheveux longs de fagon 9.ce qu'ils ne
pendent pas et ne pas porter de v_tements I_.ches ou
d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates,
foulards, bijoux ou manches.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BROLURE
Les objets en metal chauffent tres vite sur la table de
cuisson. Ne jamais poser d'objets en metal sur la table
de cuisson (couteaux, fourchettes, cuillers et
couvercles).
Si I'affichage ne fonctionne pas Iorsqu'une zone de
cuisson est en train de chauffer, deconnecter le coupe-
circuit du disjoncteur automatique. Contacter un
technicien agree..
Securite des enfants
Lorsque les enfants sont assez _ges pour utiliser
I'appareil, il incombe auxparents ou tuteurs legaux de
veiller 9.ce qu'ils soient formes aux pratiques securitaires
par des personnes qualifiees.
Ne permettre 9.personne de grimper, rester debout,
s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un
appareil, notamment une porte, un tiroir-rechaud ou un
tiroir de rangement. Ceci peut endommager I'appareil qui
risque de basculer et causer des blessures s@ieuses.
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil sauf
sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser
les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance
Iorsque I'appareil est en service. Ne jamais les laisser
jouer aux alentours de I'appareil, que ce dernier soit en
service ou non.
ATTENTION
Les articles d'int@_t pour les enfants ne doivent pas _tre
ranges dans un appareil electromenager, dans les
armoires au-dessus de I'appareil ou sur le dosseret. Les
enfants peuvent grimper sur I'appareil pour atteindre ces
objets et se blesser s@ieusement.
Consignes en matiere de nettoyage
Ne nettoyez pas I'appareil pendant qu'il est encore
chaud. Certains produits nettoyants produisent des
vapeurs nocives Iorsqu'ils sont appliques sur une surface
chaude. Chiffons ou eponges humides peuvent causer
des brOlures par degagement de vapeur.
Ne pas utiliser de nettoyeur 9.vapeur pour nettoyer
I'appareil.
Securite pour la batterie de cuisine
Tenir la poignee de la casserole en brassant ou tournant
les aliments. Ceci I'emp_che de bouger et evite les
deversements.
Utiliser des casseroles de taille adequate.
L'utilisation de casseroles trop petites aura pour effet
d'exposer une partie de I'element chauffant ou du brOleur
pouvant presenter un risque de contact direct et
d'incendie de v_tements. Selectionner des ustensiles 9.
fond plat, suffisamment larges pour couvrir I'element
chauffant. Cet appareil est dote de surfaces de diff@ents
formats. Un bon rapport ustensile/element chauffant ou
brOleur permet egalement d'ameliorer le fonctionnement
de I'appareil.
Les ustensiles de cuisson non approuves pour
I'utilisation avec les tables de cuisson en c@amique
peuvent se briser Iors d'un changement soudain de
temp@ature. Utiliser uniquement des casseroles qui sont
approuves pour I'utilisation avec les tables de cuisson en
c@amique (seuls certains types de verre, la c@amique
22
A
CONSIGNES DE SC:CURIT¢: IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
vitriee A I'epreuve de la chaleur et la falence peuvent _tre
utilises).
Tourner toujours les poignees an qu'elles ne passent pas
au-dessus des zones adjacentes de cuisson ou du bord
de I'appareil. Ceci aide 9.diminuer le risque d' ignition de
materiaux inammables, de deversements et de brOlures.
AVERTISSEMENT
RISQUES DE BLESSURES
Lorsque vous cuisinez avec un bain-marie, la table de
cuisson et le recipient de cuisson peuvent fendre 9.
cause de la surchauffe. Le recipient de cuisson dans le
bain-marie ne dolt pas entrer en contact direct avec le
fond de la casserole remplie d'eau. Utilisez seulement
des ustensiles de cuisine resistants 9.la chaleur.
Avertissements de la Proposition 65 de
I'Etat de la Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques connus de
I'Etat de la Californie pour causer le cancer, des
anomalies congenitales ou d'autres problemes de
reproduction.
Tenir toujours sec la table de cuisson et le dessous des
casseroles. Du liquide entre le dessous d'une casserole
et la table de cuisson peut generer de la vapeur et la
casserole risque de bondir soudain ce qui pourrait
provoquer des blessures.
Installation et entretien corrects
Demandez 9.I'installateur de vous montrer oQ se trouve
le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
Cet appareil dolt _tre adequatement installe et mis 9.la
terre par un technicien agree. Branchez I'appareil
uniquement dans une prise correctement reliee 9.la
terre. Pour plus de details, reportez-vous 9.la notice
d'installation.
Cet appareil est destine uniquement 9.une utilisation
domestique normale. II n'est pas homologue pour un
usage en exterieur. Voyez la garantie. Si vous avez des
questions, communiquez avec le fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques
corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits
non alimentaires sur ou 9.proximite de I'appareil. II a ete
specialement con_u pour _tre utilise pendant le
chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de
produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer
I'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer
des blessures.
Ne passe servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il est endommage. Communiquer
avec un reparateur autorise.
Ne cuisinez pas sur une table de cuisson brisee. Les
solutions de nettoyage et les deversements peuvent
creer des risques de choc electrique.
Ne pas reparer ni remplacer toute piece de I'appareil 9.
moins que cela ne soit specifiquement recommande par
ce manuel. Toute reparation dolt _tre effectuee par un
centre de reparation autorise par I'usine.
Pour eviter les risques d'electrocution, avant de reparer
I'appareil, mettre I'alimentation hors circuit au niveau du
panneau de service et le verrouiller pour eviter tout mise
en circuit accidentelle.
23
Elements qui peuvent endommager I'appareil
o l_gratignures sur les surfaces en ceramique : les
dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent
endommager la ceramique.
o Sel, sucre et sable : le sel, le sucre et le sable
peuvent egratigner la ceramique. N'utilisez jamais la
table de cuisson comme surface de travail ou comme
endroit pour deposer des objets.
o Ustensiles de cuisine surchauffes : evitez de faire
chauffer des ustensiles vides.
o Ustensiles de cuisine chauds : placez les casseroles
et les chaudrons chauds sur la zone d'operation ou
sur les rebords. Cela peut causer des dommages.
o Objets durs ou coupants : des objets durs ou
coupants qui tombent sur la plaque chauffante
peuvent I'endommager.
o Plats qui debordent : du sucre ou des produits sucres
peuvent endommager la plaque chauffante. Enlevez
immediatement ces produits avec un grattoir en verre.
o Alurniniurn et plastique : le papier d'aluminium et les
plats en plastiques vont fondre sur des plaques
chauffantes en fonction. Le papier protecteur pour les
fours ne convient pas & votre table de cuisson.
o Nettoyants non appropries : une decoloration
metallique et chatoyante de la ceramique peut _tre
causee par I'utilisation de nettoyants non appropries
ou de I'abrasion des ustensiles de cuisine.
Protection de I'environnement
Conseils d'economie I'energie
o Toujours poser le couvercle correspondant sur les
recipients. En cuisinant sans couvercle, la
consommation d'energie est multipliee. Utiliser un
couvercle en verre qui permet de contr61er la cuisson
sans avoir 9. le soulever.
o Utilisez des recipients avec une base epaisse et plate.
Les fonds irreguliers font augmentent la
consommation d'energie.
o Le diametre de la base des recipients dolt concorder
avec la taille de la zone de cuisson. Si ce n'est pas le
cas, il peut y avoir un gaspillage d'energie.
o Choisiz des recipients de taille adaptee 9.la quantite
d'aliments 9. preparer. Un recipient de grandes
dimensions et 9.moitie plein consomme beaucoup
d'energie.
o Faites cuire avec le minimum d'eau. Cela economise
de I'energie. Dans le cas des legumes, les vitamines
et mineraux sont preserves.
o Abaissez 9.temps le niveau de cuisson.
24
Faire connaissance avec I'appareil
Cette section dectrit le panneau des touches, les
elements chauffants et les affichages.
Ces instructions s'appliquent 9.diverses tables de
cuisson.
Voir la page 2 pour une liste des modeles et leurs
dimensions.
Panneau de commande
of_ ,_ f-, -
c
88,_ no,,o
Clean Lock/
On/OffchildLockTimer 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 T
IcOnes d'affichage
¢
C_
O
88
OlOlO
Ol IO
8.
©
0
Protection contre le nettoyage activee
Verrouillage 9.I'epreuve des enfants active
Minuterie de cuisine activee
Valeur de minuterie
Fonction temps de cuisson activee
Temps de cuisson regle sur element allume
Niveau de puissance i-_
Pr_t '_
La
Chaleur residuelle H/i_
Element double
Relier les elements
Touches
On/Off Interrupteur d'alimentation principal
(Marche/
arr_t)
Clean Lock/ Protection contre le nettoyage / Securite
Child Lock des enfants
Timer Fonction temps de cuisson
(Minuterie)
Relier les elements
o
(_) Elements de chauffage additionnels
0 Selectionnez I'element de cuisson
0 - 9 Niveaux de temperature
- + Reglez la temperature vers le bas/le
haut par increments de 0,5
Surfaces de commande
Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective
sera activee.
AVIS : Veillez 9.ce que les surfaces de commande
soient toujours seches. L'humidite compromet le
fonctionnement.
25
Les I lements
Element Activation et desactivation
O Element simple
(_) Element double
Relier les elements
O
Les elements simples ont une seule taille de surface de cuisson.
Utilisez toujours des ustensiles de cuisine de taille appropriee.
La taille de ces elements peut _tre ajustee en fonction de la taille de
votre casserole. L'element chauffant dolt _tre alum&
Desactiver le rond chauffant externe : Touchez (_). L'ecran (_) s'etein-
dra.
Ajouter le fond chauffant externe : Touchez (_) de nouveau. L'ecran (_)
s'allumera.
Cette fonction combine deux elements chauffants individueis en une
seule Iongue plaque. Cette configuration convient parfaitement aux
plaques et aux grandes casseroles.
Remarque : N'uttisez pas d'ustensiles de cuisine d'une dimension supe-
rieure & 432 x 254 mm (17 x 10 po).
Activer les elements relies : Touchez I'une des deux touches O pour
choisir I'element chauffant, puis touchez la touche @.Le symbole
apparalra; les deux elements chauffants sont maintenant selectionnes.
Laapparattra sur les deux ecrans. Dans les 10 secondes qui suivent,
choisissez le reglage de chaleur souhaite (1-9). Les elements relies et
les deux elements chauffants sont maintenant actives.
Changer le reglage de chaleur : Touchez I'une des deux touches O
pour choisir les elements relies et reglez le nouveau niveau de chaleur
dans les 10 secondes qui suivent.
Desactiver les elements relies : Touchez I'une des deux touches O
pour choisir les elements relies et choisissez 0 sur les touches nume-
riques, n
L_apparattra sur les deux ecrans. Les elements chauffants
seront desactives et I'indicateur de chaleur residuelle apparalra.
Indicateur de chaleur residuelle
La table de cuisson comprend un indicateur de chaleur
residue/e pour chaque element. IIs vous indiquent quels
elements sont encore chauds. Evitez de toucher les
elements indiques.
Si un H est affiche & I'ecran, I'element est encore chaud.
Vous pouvez encore I'utiliser, par exemple, pour garder
une petite quantite d'aliments au chaud ou pour faire
fondre du chocolat. ,&,mesure que I'element se refroidi, le
symbole & I'ecran deviendra _-_.L'ecran s'eteindra
Iorsque I'element sera suffisamment refroidi.
L'indicateur de chaleur residuelle s'activera
automatiquement apres une panne de courant. L'ecran
restera allume pendant environ 30 minutes.
Fonctionnement
Interrupteur d'alimentation principal
Utilisez I'interrupteur principal pour activer les circuits
electroniques du panneau de commande. La table de
cuisson est maintenant prate & _tre utilisee.
Activation de la table de cuisson
Touchez la touche On/Off. Un son sera emis. L'indicateur
__ situe au-dessus de la touche On/Off s'allumera.
Desactivation de la table de cuisson
Touchez la touche On/Off. L'indicateur __ disparattra. La
table de cuisson est maintenant desactivee. Les
indicateurs de chaleur residuelle resteront allumes
jusqu'& ce que les elements soient suffisamment
refroidis.
Remarque : La table de cuisson s'eteindra
automatiquement Iorsque tousles elements sont
desactives pendant plus de 10 secondes.
Si de la chaleur residuelle est toujours presente Iorsque
la table de cuisson est allumee, H/_'_ apparalront &
I'ecran de I'element chauffant.
26
Allumage de la table de cuisson
Ce chapitre explique comment proceder au reglage des
elements chauffants. Le tableau ci-apres repertorie les
reglages de chaleur pour diff@ents aliments.
Reglage de I'element
Selectionnez le niveau de chauffage souhaite avec les
touches num@otees 1 9.9.
Niveau de chaleur 1 = puissance minimum
Niveau de chaleur 9 = puissance maximum
Chaque reglage de chaleur a un niveau intermediaire. Ce
niveau est indique par. et est regle avec + et -.
Selection du niveau de chaleur
La table de cuisson dolt _tre allumee.
1. Touchez la touche O de I'element correspondant.
L'indicateur '_
Laapparattra dans I'ecran de I'element et
s'allume brillamment.
2. Au cours des 10 prochaines secondes, touchez le
reglage de chaleur souhaite (1-9) dans la section des
commandes tactiles.
Changement du niveau de chaleur
Choisissez I'element chauffant puis le niveau de cuisson
continue souhaite dans la zone des touches de reglage.
Desactivation de I'element
Choisissez I'element et reglez le niveau de chaleur 9.0.
L'element sera desactive et I'indicateur de chaleur
residuelle s'allumera.
Remarque : La chaleur est activee et desactivee pour
regler la temp@ature de relement; cela signifie que la
lumiere rouge sous relement n'est pas toujours visible.
Lorsque vous selectionnez un reglage de chauffage bas,
relement s'eteint aux p@iodes assez Iongues, tandis
qu'un reglage plus eleve s'eteint 9.roccasion. M_me 9.
niveau eleve, relement s'allume et s'eteint.
1) @
ltf-m
m
2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 6 7
Tableau des reglages
Le tableau suivant fournit des exemples. Les temps de
cuisson peuvent varier selon le type d'aliment, sont poids
et sa qualit& Des ecarts sont ainsi possibles.
Reglez I'element au niveau de chaleur 9 pour amener 9.
ebullition ou pour la friture initiale, puis revenez au
reglage approprie (pas pour fondre).
, ATTENTION
Pendant la cuisson, les ragoOts ou les repas
liquides comme les soupes, les sauces ou les
boissons peuvent chauffer trop rapidement et
peuvent deborder ou eclabousser. Pour cette
raison, nous vous recommandons de remuer
constamment, en chauffant graduellement I'aliment
9.un niveau convenable.
Fondre
chocolat
beurre
Rechauffage
legumes congeles (p. ex., epinards)
bouillon
soupe epaisse
lait**
Mijoter
sauce delicate p. ex., sauce bechamel
sauce 9.spaghetti
Niveaux de puissance
1-2
1-2
. - 3.
7-8
1.-2.
1-2
27
Niveauxde puissance
boeuf braise 4 - 5
poisson* 4 - 5
Mode
riz (avec quantite double d'eau) 2 - 3
pommes de terre cuites dans leur peau avec 1-2 tasses d'eau 4 - 5
pommes de terre bouillis dans 1 9.2 tasses d'eau 4 - 5
legumes frais avec 1 9.2 tasses d'eau 2. - 3.
legumes congeles avec 1 9.2 tasses d'eau 3. - 4.
p&tes (2-4 pintes d'eau)* 6 - 7
pouding** 1 - 2
2-3cereales
Friture
c6telette de porc***
poitrine de poulet***
bacon
oeufs
. - G.
5-6
6-7
5-6
poisson 5 - 6
cr_pes 5. - 6.
Grande friture** (dans 1 9.2 pintes d'huile)
produits alimentaires surgeles, p. ex., croquettes de poulet (0,5 Ib par portion) 8 - 9
autres, p. ex., beignes (0,5 Ib par portion) 4. - 5.
* cuisson continu sans couvercle
** sans couvercle
*** retournez plusieurs fois
Duree de cuisson
Vous pouvez utiliser la fonction de minuterie pour etablir
une duree de cuisson pour n'importe quel element. Une
fois la duree de cuisson ecoulee, I'element s'eteindra
automatiquement.
, ATTENTION
@
Lorsque la minuterie est en utilisation, gardez
toujours la table de cuisson sous surveillance et
ne laissez rien brOler ou deborder. Des
debordements peuvent causer de la fumee et les
aliments et les huiles peuvent prendre feu s'ils
sont laisses sans surveillance 9.des temperatures
elevees.
Cette fonction ne devrait pas _tre utilisee pour
des durees prolongees, surtout 9.des
temperatures elevees.
Assurez-vous d'eteindre la table de cuisson avec
I'interrupteur principal apres chaque utilisation.
_-IU mi" ---
.... c........_ --TT-2 3 T s 6--T-
n Child Lock ......................
3. Dans les 10 secondes qui suivent, reglez le temps
souhaite avec les touches numerotees.
Reglage du temps de cuisson
1. Selectionnez I'element souhaite et le niveau de
puissance.
2. Touchez deux fois Timer. L'indicateur de I'element
souhaite s'allume. -_ et min apparaissent, et uu
s'allume sur I'ecran Timer (Minuterie).
La minuterie lance le compte 9.rebours.
L'element dolt _tre selectionne afin d'afficher le compte 9.
rebours pour I'element chauffant particulier.
28
Fin de la duree de cuisson
Une fois la duree de cuisson ecoulee, I'element s'eteint.
Vous entendrez un signal sonore. L'indicateur <Lan
apparattra 9.I'ecran de I'element. nn
LaLas'allumera pendant
10 secondes sur I'ecran de la minuterie. Les indicateurs
disparattront et le signal sonore cessera.
Modification de la duree de cuisson
Choisissez I'element et touchez la touche Timer deux
fois. Reglez ensuite la nouvelle duree de cuisson 9.I'aide
des touches numeriques 0 9.9.
Annulation de la duree de cuisson
Choisissez I'element souhaite et touchez le symbole
Timer deux fois. Les indicateurs min, __ et -._
s'allumeront. Choisissez ensuite 0 sur les touches
numeriques jusqu'9, ce LaLas'affiche.
Minuterie automatique
Gr&ce 9.cette fonction, vous pouvez choisir une duree de
cuisson pour tousles elements. Lorsqu'un element est
active, le compte 9.rebours de la duree choisie sera
lanc& Une fois la duree de cuisson ecoulee, I'element
s'eteindra automatiquement.
Les Instructions pour activer la minuterie automatique se
trouvent dans le chapitre des <€Reglages de base >>.
Remarque : La duree de cuisson peut _tre modifiee ou
annulee pourn'importequelelement:
Touchez la touche Timer 9.plusieurs reprises jusqu'9, ce
que I'indicateur O de I'element requis s'allume. Ajustez
la duree de cuisson avec les touches 1 9.9 ou
desactivez la fonction avec 0.
Minuterie de cuisine
La minuterie peut _tre programmee pour des periodes
allant jusqu'9. 99 minutes. Elle est egalement
independante de tous les autres reglages. Vous pouvez
aussi utiliser la minuterie de cuisine Iorsque la table de
cuisson est desactivee ou verrouillee.
Cette fonction n'eteint pas automatiquement un element.
Regler la duree
1. Touchez la touche Timer. "_"_
L_ apparaTtra 9. I'ecran de
la minuterie. Les indicateurs __, min et Z_
s'allumeront.
2. Reglez ensuite la duree souhaitee 9.I'aide des
touches numeriques 0 9.9.
Apres quelques secondes, I'indicateur __ disparaTtra
et le compte 9.rebours de la duree programmee
commencera.
Fin de la duree de cuisson
Une fois la duree de cuisson ecoulee, I'element s'eteint.
Vous entendrez un signal sonore. L'indicateur _an_n
apparattra 9.I'ecran de I'element. L_ s'ailumera pendant
10 secondes sur I'ecran de la minuterie. Les indicateurs
disparattront et le signal sonore arr_tera.
Modification de la minuterie
Touchez la touche Timer. Les indicateurs __ et Z_
s'allumeront. Modifiez la duree 9.I'aide des touches
numeriques 0 9.9.
Annulation de la duree
Touchez la touche Timer. Les indicateurs __ et L_
s'allumeront. Touchez la touche 0 jusqu'9, ce que uu
apparaisse 9.I'ecran de la minuterie. L'indicateur L_
disparaTtra.
Arr6t automatique
L'appareil est dote d'une fonction d'arr_t automatique.
L'arr_t automatique est active Iorsque les reglages n'ont
pas ete changes depuis tres Iongtemps. L'heure 9.
laquelle I'arr_t automatique est active est basee sur la
temperature selectionnee.
Arr_t active
_--8 s'affiche 9.I'ecran. Le fonctionnement du four est
interrompu.
Appuyez sur n'importe quelle touche 9.effieurement pour
faire disparattre I'indicateur affiche. Vous pouvez
maintenant configurer les reglages.
Verrouillage a I'epreuve des enfants
Vous pouvez utiliser le verrouillage 9.I'epreuve des
enfants pour emp_cher les enfants d'activer
accidentellement la table de cuisson.
Activation du verrouillage a I'epreuve des enfants
La table de cuisson dolt _tre eteinte.
Touchez Clean Lock/Child Lock pendant 4 secondes.
L'indicateur c= s'allumera pendant 4 secondes. La table
de cuisson est maintenant verrouillee.
Desactivation du verrouillage a I'epreuve des enfants
Touchez Clean Lock/Child Lock pendant 4 secondes.
Le verrouillage du panneau 9.I'epreuve des enfants est
maintenant desactiv&
, ATTENTION
Le verrouillage 9.I'epreuve des enfants peut @tre
accidentellement active ou desactive pour les
raisons suivantes :
o de I'eau renversee au cours du nettoyage
o des aliments qui ont deborde
o des objets places sur la touche Clean Lock/
Child Lock.
Verrouillage automatique du panneau de commande
I'epreuve des enfants
Cette fonction fait automatiquement activer le
verrouillage du panneau de commande 9.I'epreuve des
enfants 9.chaque fois que I'on eteint la table de cuisson.
Activation et desactivation
Consultez la section sur les <€Reglages de base >>.
29
Verrouillage de nettoyage
Nettoyer le panneau de commande Iorsque la table de
cuisson est activee peut modifier les reglages.
Afin d'eviter cette situation, la table de cuisson est munie
de la fonction de verrouillage de nettoyage. Touchez
Clean Lock/Child Lock. L'indicateur _ apparattra. Le
panneau de commande sera verrouille pendant environ
35 secondes. Vous pouvez maintenant nettoyer la
surface du panneau de commande sans risquer de
changer les reglages.
Une fois la duree ecoulee, un signal sonore sera emis.
Le verrouillage de nettoyage est maintenant desactive.
La fonction de verrouillage de nettoyage n'affecte pas
I'interrupteur principal. Vous pouvez donc desactiver la
table de cuisson 9.tout moment.
Reglages de base
Votre appareil comprend divers reglages de base. Vous
pouvez ajuster ces reglages en fonction de votre fa_on
de cuisiner.
Affichage
cc
r
C_
I-
co
C i
C_
Cu
* reglages
Fonction
Verrouillage automatique a I'epreuve des enfants
L, Desactive*
i Active
Signaux sonores
L'7Signal de confirmation et signal d'erreur desactives
i Seulement le signal d'erreur est active
2 Tous les signaux sont actives*
Minuterie automatique
LaDesactive*
i-_ Temps de desactivation automatique
Duree du signal de fin de minuterie
i 10 secondes*
30 secondes
3 1 minute
Activation de I'element chauffant
L, Desactive
i Active*
Dernier reglage avant de desactiver I'element chauffant
Temps de selection pour I'element chauffant
LaIllimite* Vous pouvez ajuster les reglages du dernier element chauffant utilise 9.tout moment sans
avoir 9. le selectionner de nouveau.
i Restreint : Vous pouvez ajuster les reglages du dernier element chauffant utilise dans les 10
secondes suivant sa selection. Apres ce delai, vous devrez de nouveau choisir I'element chauffant
avant de pouvoir le regler.
Revenir aux reglages par defaut
L, Desactive*
Revenir aux reglages par defaut de I'appareil
par defaut
30
Modification des reglages de base
La table de cuisson dolt _tre eteinte.
1. AIlumez la table de cuisson avec I'interrupteur
principal.
2. Dans les 10 secondes qui suivent, touchez Timer
IMinuteriel pendant 4 secondes.
c ; apparaTt sur 'ecran de Timer. a7u a_paraTt sur
I'ecran de I'element gauche.
cl
'-" © O
oH
u ,,g
T
3. Touchez Timer (Minuterie) jusqu'& ce que I'indicateur
souhaite apparaisse sur I'ecran de Timer.
4. Selectionnez le reglage requis au moyen des touches
numerotees. Pour les reglages de base (c S) qui
necessitent deux numeros, le valeur est distribue entre
les deux ecrans des elements 9.I'avant.
on/off C,oo,,L_ T,...... 0 1 2 3 4 5 6 - T --
cula L_k
5. Touchez de nouveau Timer pendant 4 secondes. Le
reglage est active.
Maintien des reglages de base
Eteignez la table de cuisson avec I'interrupteur principal.
Nettoyage et entretien
Nettoyage quotidien
Remarque : Les recommandations de nettoyants sont
fournies 9.titre indicatif et n'ont pas valeur de promotion
d'une marque particuliere.
Table de cuisson vitroceramique
, ATTENTION
N'appliquez pas de nettoyant sur le verre Iorsque la
surface est chaude, utilisez seulement le grattoir 9.
lame de rasoir. Les vapeurs generees 9.cette
occasion peuvent _tre nocives pour la sante.
L'echauffement du nettoyant peut provoquer une
attaque chimique de la surface.
Nettoyer la surface Iorsqu'elle est parfaitement froide,
sauf dans les cas suivants : enlever immediatement le
sucre sec, le sirop de sucre, les produits 9.base de
tomate et le lait au moyen du grattoir 9.lame de rasoir
(voir le tableau special d'entretien).
Essuyer les projections avec une eponge humide propre
ou du papier essuie-tout. Rincer et secher. Utiliser du
vinaigre blanc s'il reste des taches ; rincer.
Appliquer une petite quantite du nettoyant pour tables de
cuisson en vitroceramique. Si la surface est seche, la
polir avec du papier essuie-tout ou un chiffon propre.
Moulures laterales en acier inoxydable
Lors du nettoyage, utiliser une eponge 9.recurer. Pour
les saletes modeMes ou tenaces, utiliser un nettoyant en
poudre doux, tel que BonAmi® ou Soft Scrub® (sanse
chlore).
Essuyer avec une eponge humide ou un linge humide,
rincer et secher.
Instructions de nettoyage
Utilisez les produits nettoyants en petites quantites ;
appliquez le nettoyant sur un papier essuie-tout ou un
chiffon propre et sec. Passez sur la surface et polissez
avec un chiffon sec et propre.
Pour obtenir les meilleurs resultats, utilisez des
nettoyants pour table de cuisson en vitroceramique
comme BonAmi®, Soft Scrub®(sans eau de Javel), et
du vinaigre blanc.
l_viter ces nettoyants
o Nettoyants 9.vitres contenant de I'ammoniaque ou un
agent chlore de blanchiment. Ces ingredients peuvent
endommager ou colorer durablement la table de
cuisson.
o Nettoyants caustique -les nettoyants comme Easy
Off® peuvent colorer la surface de la table de cuisson.
o Nettoyants abrasifs.
o Les tampons 9.recurer en metal et eponges 9.laver,
comme Scotch Brite®, peuvent rayer ou laisser des
marques dans le metal.
o Les tampons 9.recurer savonneux, comme SOS®,
peuvent rayer la surface.
o Les nettoyants en poudre contenant un agent chlore
de blanchiment peuvent colorer durablement la table
de cuisson.
Les nettoyants inflammables, tels I'essence 9.briquet
ou WD-40.
31
Tableau de nettoyage
Type de salissures
Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates.
Film ou feuille de plastique fondu. II faut ENLEVER
IMMEDIATEMENT tous ces dep6ts. Si vous ne les enle-
vez pas tout de suite, vous risquez d'endommager dura-
blement la surface.
Solution possible
Enlever ces salissures pendant que la surface est encore
chaude, 9.I'aide du grattoir & lame de rasoir. Mettre une
lame neuve et bien affOtee dans le grattoir. Enlever la
po_le et eteindre le foyer. Porter des gants de cuisinier,
tenir le grattoir avec un angle de 30 °, veiller 9. ne pas
rayer le verre. Enlever les salissures de la zone chauffee.
Une fois que la surface a refroidi, enlever les residus et
appliquer un nettoyant pour table de cuisson en vitroce-
ramique.
AVERTISSEMENT
RISQUE DES LI_SIONS
La lame est tres aiguisee. Risque de coupures. Pro-
teger la lame quand elle n'est pas utilisee. Rempla-
cer immediatement la lame si elle presente des
imperfections.
Aliments brtiles, trainees foncees et taches
Projections de graisse
Marques laissees par le metal : Tache chatoyante
Taches d'eau calcaire :
Liquides de cuisson ayant deborde sur la surface
Rayures de surface :
Les petites rayures sont courantes et n'affectent pas la
cuisson. EIles se polissent et sont moins visibles si le net-
toyant pour tables de cuisson en vitroc@amique est appli-
que quotidiennement.
Ramollir pendant 30 minutes en pla_ant un papier
essuie-tout ou une eponge humide sur la salissure. Utili-
ser un tampon 9.recurer en plastique et un nettoyant
pour tables de cuisson en vitroc@amique ou bien le grat-
toir 9.lame de rasoir. Rincer et secher.
Utiliser une eponge ou une lavette savonneuse pour
enlever la graisse ; rincer soigneusement et secher.
Appliquer un nettoyant pour tables de cuisson en vitroce-
ramique.
Les po_les contenant de I'aluminium, du cuivre ou de
I'inox peuvent laisser des marques. Dans ce cas, il faut
traiter avec un nettoyant pour tables de cuisson en vitro-
c@amique des que la surface a refroidi. Si cela ne suffit
pas 9.enlever les marques, essayer avec un produit
abrasif doux (Bon Ami®, Soft Scrub® sans eau de Javel)
et du papier essuie-tout humide. Rincer et reappliquer du
nettoyant pour tables de cuisson en vitroc@amique. Si
vous n'enlevez pas avant la prochaine cuisson les
marques laissees par le metal, vous aurez beaucoup de
mal 9.le faire plus tard.
Les min@aux contenus dans certaines eaux peuvent _tre
transf@es 9.la surface et gen@er des taches. Utiliser du
vinaigre blanc non dilue, rincer et secher. Remettre en
etat avec du nettoyant pour tables de cuisson en vitroce-
ramique. Enlever les traces de debordement et les
taches avant de reutiliser la table de cuisson.
Appliquer un nettoyant pour tables de cuisson en vitroce-
ramique avant I'utilisation, afin d'eliminer les grains de
sable ou autres (sel et epices). Pour reduire les rayures,
utiliser des po_les 9.fonds lisses, propres, et les secher
avant utilisation. Utiliser chaque jour le nettoyant pour
tables de cuisson en vitroc@amique recommand&
AVIS : les anneaux en diamant peuvent rayer la surface.
Entretien
Cet appareil ne requiert pas d'autre entretien qu'un
nettoyage quotidien. Pour obtenir les meilleurs resultats,
appliquer chaque jour une creme de nettoyage pour
tables de cuisson.
32
Entretien
Depannage
Si vous eprouvez un probleme, la cause sera
habituellement mineure. Avant de contacter le service 9.
la clientele, veuillez songer 9.suivre les suggestions et
les instructions ci-dessous :
ATTENTION
Les reparations devraient _tre effectuees
uniquement par un reparateur qualifie.
Des reparations inappropriees sur votre appareil
peuvent mener 9.des risques de blessures graves
ou de deces.
Panne
La table de cuisson ne
fonctionne pas
E
clignote 9.I'afficahge
de I'element chauffant
E
clignote sur tous les
affichages d'element et
un signal sonsore se
fait entendre
La table de cuisson
s'est eteinte d'elle-
m_me
Afficahge de '-
c F et des
chiffres
Affichage de F et des
chiffres
Cause
L'alimentation electrique a ete cou-
pee.
L'appareil n'a pas ete branche cor-
rectement en suivant le schema de
raccordement.
Defaillance du systeme electro-
nique.
Le panneau des touches de com-
mande est tres sale, des aliments
ont bouilli sur sa surface ou il y un
objet sur une touche.
L'interrupteur principal a ete active
de faQon continue pendant plus de
5 secondes.
La touche d'alimentation a ete
appuyee accidentellement.
Une panne du systeme electronique
a eu lieu.
L'appareil a detecte une panne.
Mesure
Utilisez d'autres appareils electriques pour v@ifier s'il
y a une panne de courant. V@ifiez s'il y a un pro-
bleme avec le disjoncteur de I'installation electrique.
Assurez-vous que I'appareil a ete branche correcte-
ment.
Communiquez avec le service d'assistance technique.
Nettoyer la zone des touches de commande en pro-
fondeur ou retirer I'objet. s'il yen a un. Appuyer sur la
touche qui semble correspondre au probleme. Le cli-
gnotement s'arr_tera.
Essuyer en profondeur la zone des touches de com-
mande et enlever tout objet qui y colle. Effectuer de
nouveau les reglages.
Allumer de nouveau I'appareil. Effectuer de nouveau
les reglages.
Couper I'alimentation de I'appareil, puis le mettre sous
tension 9.I'aide du disjonteur du b_.timent ou 9. I'aide
des fusibles du bo?tier de disjoncteur. Si la situation se
reproduit, communiquer avec le service 9.la clientele.
Le tableau des erreurs suivant dresse une liste des
mesures 9.prendre pour resoudre le probleme.
Messages d'erreur
G
1"7
//_/7
o
La zone de cuisson est trop chaude
et s'est eteinte.
Une casserole est top pres du pan-
neau de commande.
L'element chauffant a ete en fonc-
tionnement continue pendant trop
Iongtemps
Retirer les recipients des zones de cuisson. Fc_-"_
s'eteint en appuyant sur la surface de bouton si la
plaque est suffisamment froide. Attendre quelques
minutes que les zones de cuisson aient legerement
refroidi. Si I'indicatio '- "_
_-c persiste au moment de rallu-
mer la plaque, eteindre cette derni@e et la laisser
refroidir plus Iongtemps.
S'assurer que la casserole est positionnee correcte-
ment sur I'element. S'assurer qu'aucun objet chaud
n'entre en contact avec la zone des touches de com-
mande. Retirer I'article chaud de la zone des touches
de commande. Attendre quelques minutes pour per-
mettre 9. la zone des touches de commande de se
refroidir. Si _:'-{ s'affiche 9. nouveau apres la mise en
marche de I'element, communiquer avec le service 9.
la clientele.
L'arr_t automatique a ete active. Toucher un symbole
quelconque. L'element peut alors _tre rallume sans
attendre..
33
Remarques
o La table de cuisson est dotee d'un dispositif
d'autoregulation qui allume et eteint la source de
chaleur. Cela signifie que la source de chaleur sous
I'element, qui degage un lueur rouge, n'est pas
toujours visible. Lorsque vous selectionnez un reglage
bas de chaleur, I'element s'eteint plus souvent tandis
qu'avec un reglage eleve de chaleur, il ne s'eteint
qu'occasionnellement. M_me au reglage le plus eleve,
la source de chaleur s'allume et s'eteint.
Un leger bourdonnement se fera peut-_tre entre
Iorsque I'element est en train de chauffer. La
luminosite de la lueur peut varier d'un element 9.
I'autre. Selon la Iogne de vision, il se peut que la lueur
rouge depasse le rebord marque de I'element
chauffant. Ce sont des caract@istiques techniques.
EIles n'ont pas d'impact sur la qualite ou le
fonctionnement.
o En raison des caract@istiques du mat@iau, certaines
irregularites peuvent se trouver sur la surface de
vitroc@amique. En raison de la surface douce en
miroir de la table de cuisson, il est possible que des
petites bulles de moins de 1 mm de diametre soient
visibles. Ces bulles ne nuisent pas 9.la fonctionnalite
ou 9.la durabilite de la surface de cuisson en
vitroc@amique.
o Selon le type de comptoir de votre cuisine, un petit
intervalle irregulier peut se former entre la table de
cuisson et le comptoir. C'est pour cette raison qu'un
joint d'etancheite flexible est place tout autour de la
table de cuisson.
Service technique
Si vous devez reparer I'appareil menager, contactez
notre departement de service technique. Notre principal
centre de service 9.la clientele (voir la suite) sera ravi de
vous ref@er 9.un centre pres de votre domicile.
Numero E et numero FD :
Lorsque vous appelez notre service 9. la clientele, ayez 9.
votre disposition le num@o de produit (E) et le num@o
de fabrication (FD) de votre appareil menager. Ces
num@os figurent sur la plaque d'identification au bas de
I'appareil menager.
Des question ? Contactez-nous. Nous esp@ons recevoir
de vos nouvelles tres bient6t !
800-944-2904
www.bosch-home.com
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
ENONCE DE LA GARANTIE LIMITEE
Couverture de la garantie
La garantie limitee fournie par BSH Home Appliances
Ltd. (<<BSH >>)dans le present enonce de garantie limitee
s'applique seulement aux Bosch appareil (<<Produit >>)
vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait
ete achete :
o pour une utilisation normale residentielle (non
commerciale), et qu'en fait en tout temps a ete utilise
pour un usage domestique normal ;
o nouveau au detail (non en montre, tel quel ou un
retour), qu'il n'est pas destine 9.la revente ni 9.un
usage commercial et ;
o aux Etats-Unis ou au Canada et qu'il est demeure en
tout temps dans le pays o_ I'appareil a ete achete.
Les garanties donnees ici s'appliquent seulement au
premier acheteur du produit et ne sont pas transf@ables.
BSH se reserve le droit de demander une preuve d'achat
au moment de la reclamation sous garantie afin de
confirmer que le produit est 9.m_me la p@iode de
garantie limitee.
S'assurer de retourner la carte d'enregistrement,
quoiqu'elle n'est pas necessaire pour la garantie, c'est la
faqon dont BSH peut vous aviser dans le cas d'un avis
de rappel ou de securite du produit.
Duree de la garantie
BSH garantit que le produit ne presente aucun defaut de
mat@iaux ou de fabrication pour une p@iode trois cent
soixante cinq (365) jours 9.compter de la date d'achat.
La duree commence 9.la date d'achat et ne sera pas
allongee, prolongee, interrompue pour quelle que raison
que ce soit.
Ce Produit est egalement garanti contre tout defaut de
mat@iau et de fabrication apparent (tels les @aflures sur
I'acier inoxydable, les defauts d'aspect de la peinture ou
de la porcelaine, les ebrechures, les bosselures, ou
autres deg_.ts au fini du Produit), pendant une p@iode de
trente (30) jours 9.compter de la date d'achat ou de la
date de cl6ture pour une nouvelle construction. Cette
garantie relative 9.I'apparence exclut les legeres
variations de couleur decoulant des diff@ences
inh@entes aux pieces peintes et en porcelaine, ainsi que
decoulant des diff@ences causees par I'eclairage de
cuisine, I'emplacement du produit ou d'autres facteurs
similaires. Cette garantie relative 9.I'apparence exclut
plus particulierement tout appareil electromenager en
exposition, de plancher, <<En I'etat >>ou de stock <<B >>.
30
Reparation ou remplacement comme
solution exclusive
Pendant la p@iode de garantie, BSH ou un de ses
centres de service autorises reparera le produit sans
frais (sujet 9.certaines limitations indiquees dans le
present document), si le produit presente un defaut de
fabrication ou de mat@iaux. Si des tentatives
raisonnables pour reparer le produit sont vaines, alors
BSH remplacera le produit (un modele sup@ieur peut
_tre disponible, 9.la seule discretion de BSH, moyennant
des frais additionnels). Toutes les pieces ou les
composants enleves demeurent la seule propriete de
BSH. Toute piece et tout composant repares dolt _tre
identique 9.la piece d'origine 9.des fins de cette garantie
et la garantie ne sera pas prolongee en regard de telles
pieces. La seule responsabilite de BSH est de faire
reparer le produit defectueux par un centre de service
autorise pendant les heures d'affaires normales. Pour la
securite et eviter des dommages 9.la propriete, BSH
recommande fortement de ne pas reparer le produit soi-
m_me, par une personne non qualifie ; BSH ne sera pas
tenu responsable des reparations ou du travail effectue
par une personne non autorisee. Si le consommateur
desire faire reparer par une personne autre qu'une
personne autorisee, CETTE GARANTIE EST
AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE. Les
centres de service autorises sont les personnes ou les
compagnies qui ont ete specialement formees sur les
produits BSH et qui possedent, selon I'opinion de BSH,
une reputation sup@ieure pour le service 9.la clientele
et la capacite technique (il est 9.noter qu'elles sont des
entites independantes et non des agents, partenaires,
affiliations ou representants de BSH). Nonobstant ce qui
suit, BSH ne sera pas tenu responsable d'aucune fa_on
si le produit est situe dans une region eloignee
(sup@ieure 9.100 miles d'un centre de service autorise)
ou n'est pas accessible de fa_on raisonnable, dans un
environnement hasardeux, dangereux ; dans une telle
eventualite, 9.la demande du consommateur, BSH
pourrait payer les frais de main-d'oeuvre et de pieces et
expedier les pieces 9.un centre de service autorise le
plus pres, mais le consommateur serait enti@ement
responsable pour toute duree de deplacement et autres
frais speciaux encourus par le centre de service, en
autant qu'il accepte I'appel de service.
Produit hors garantie
BSH n'a aucun obligation, par Ioi ou autre, d'offrir toute
concession, incluant reparation, prorata ou
remplacement de produit une fois la garantie expiree.
Exclusions a la garantie
La couverture de garantie decrite aux presentes exclut
tout defaut ou dommage qui n'est pas une faute directe
de BSH, y compris sans limitation, un ou plusieurs des
cas suivants :
utilisation du produit autre qu'un usage normal,
habituel et de la fa_on destinee (incluant sans
limitation toute forme d'utilisation commerciale,
d'utilisation ou de rangement d'un produit pour
I'int@ieur 9.I'ext@ieur, utilisation du produit de concert
avec un transporteur a@ien ou marin) ;
o mauvaise conduite, negligence, mauvaise utilisation,
abus, accidents, fonctionnement inadequat, mauvais
entretien, installation inadequate ou negligente,
alt@ation, manquement d'observer les instructions de
fonctionnement, mauvaise manipulation, service non
autorise (incluant reparation par le consommateur ou
exploration du fonctionnement interne du produit) ;
o ajustement, modification ou alt@ation de toute sorte ;
o manquement 9.la conformite des normes applicables
fed@ales, provinciales, municipales ou electrique du
pays, codes de plomberie et/ou de construction,
reglementation ou lois, incluant le manquement
d'installer le produit en stricte conformite avec les
codes et reglementations de construction et
d'incendie Iocaux ;
o usure ordinaire, deversements d'aliments, liquide,
accumulation de graisse ou autres substances
accumulees dans, sur ou autour du produit ;
o toute force ou tout facteur externe, elementaire et/ou
environnemental, incluant sans limitation, pluie, vent,
sable, inondation, incendie, coulee de boue, gel,
humidite excessive et exposition prolongee 9.
I'humidite, foudre, surtension, probleme de structure
autour de I'appareil et actes de Dieu.
En aucun cas, BSH ne sera tenu responsable des
dommages survenus 9. la propriete, incluant les
armoires, planchers, plafonds et autres objets ou
structures autour du produit, t_galement exclus de la
garantie sont des produit sur lequel le num@o de s@ie a
ete modifie, altere, efface, enleve ; appel de service pour
enseigner le fonctionnement du produit ou les visites oQ
il n'y a aucun probleme avec le produit ; correction de
problemes d'installation (le consommateur est seul
responsable pour toute structure et tout reglage du
produit, incluant I'electricite, la plomberie et autres
connexions necessaires, pour un plancher/fondation
appropriee, et pour toute modification incluant, sans
limitation, armoire, mur, plancher, tablette, etc.) et la
remise de coupe-circuit ou remplacement de fusible.
SELON LA PORTEE PERMtSE PAR LA LOt, CETTE
GARANTIE DONNE DES SOLUTIONS EXCLUSIVE
RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA RI_CLAMATION
SURVIENNE PAR CONTRAT OU TORT (INCLUANT
RESPONSABtLITE STRICTE OU NEGLIGENCE) OU
AUTRE. CETTE GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLtCITE, TOUTE
GARANTIE PAR LOt, ,&,DES FINS DE
COMMERCIALtSATION OU ,&,DES FINS
PARTICULIPRES, OU AUTRE, SERA EN VIGUEUR
SEULEMENT POUR LA PI_RIODE EFFECTIVE DE LA
GARANTIE LIMITEE EXPRESSE. EN AUCUN CAS, LE
FABRICANT NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DES
DOMMAGES ACCESSOtRES, SPI_CIAUX, INDIRECTS,
PERTES D'AFFAtRES, ET/OU DOMMAGES PUNITIFS,
PERTES, FRAIS INCLUANT SANS LIMITATION LE
MANQUEMENT AU TRAVAIL, REPAS ,&,L'H©TEL ET/OU
AU RESTAURANT, FRAIS DE REMODELAGE
SURVENUS ,&,CAUSE DE DOMMAGES DIRECTS
DCFINITIVEMENT CAUSI_S EXCLUSIVEMENT PAR BSH
OU AUTRE. CERTAINS ETATS NE PERMETTENT PAS
L'EXCLUStON OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
ACCESSOtRES OU INDIRECTS ET NE PERMETTENT
PAS LA LIMITATION SUR LA DURI_E D'UNE GARANTIE
31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Bosch NET8666UC/01 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à