Samsung SMX-C10 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur
imaginez les possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Samsung.
Pour bénéfi cier d’un service plus complet, veuillez enregistrer
votre produit sur le site
www.samsung.com/register
Caméscope à mémoire
manuel d'utilisation
SMX- C10RP/SMX- C10LP/SMX- C10GP/SMX- C10FP
SMX- C13RP/SMX- C13LP/SMX-C13GP
SMX-C14RP/SMX-C14LP/SMX-C14GP
SMX- C100RP/SMX- C100LP/SMX- C100GP
ii_French
principales caractéristiques de votre
caméscope à mémoire flash
Écran LCD couleur haute résolution format écran large (écran TFT LCD LARGE 2,7 pouces)
Le caméscope à mémoire flash Samsung dispose d’un écran large LCD 2,7 pouces de 230k
pixels qui permet un affichage net et lumineux. En outre, l’action renforcée de l'optimisateur LCD
qui adapte la couleur et la luminosité de l’écran aux conditions de l’éclairage ambiant permet un
meilleur visionnage sous une forte lumière solaire.
Encodage H.264 (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding)
La technologie de compression vidéo de pointe H.264 utilise un taux de compression élevé
pour augmenter considérablement la durée d’enregistrement tout en conservant la même
taille de stockage autorisé.
Interface utilisateur simple et facile à manier
Conçue pour offrir une facilité d’utilisation optimale, grâce à une forme ergonomique comprenant une disposition des touches
personnalisables, correspondant à l'enregistrement et la lecture et aux fonctions fréquemment utilisées. Une interface utilisateur
graphique améliorée fournit un nouveau design innovant et une grande facilité de maniement.
Mémoire flash intégrée de grande capacité (8Go (SMX-C13 uniquement), (16Go (SMX-C14 uniquement))
Le caméscope dispose d’une mémoire flash intégrée de grande capacité qui vous permet d’enregistrer des images vidéo (ou photo).
Fonctions conviviales
La fonction conviviale EASY Q optimise votre caméscope à mémoire flash pour les conditions d’enregistrement automatique, ce qui assure
les meilleures performances, même aux utilisateurs débutants.
Deux fois plus d’options de mémoire
(8Go (SMX-C13 uniquement), (16Go(SMX-C14 uniquement))
Le logement externe du caméscope à mémoire prend en charge les cartes de capacité élevée de
type SDHC et MMC. Vous pouvez ainsi lire et transférer des vidéos facilement et rapidement, à l’aide
du type de mémoire de votre choix. Outre ce logement, le caméscope dispose d'une mémoire flash
intégrée.
Image haute résolution via DNIe Engine
Le caméscope à mémoire dispose de caractéristiques 3DNR (réduction de bruit trimdimensionnelle), expression de couleurs haute
sensibilité (expression de couleur intelligente), fonction anti-vibration haute performance (Hyper DIS), détection de visage automatique
(Détect. visage).
Prise de vue de sujets distants imperceptibles à l'œil nu (zoom optique 10x/zoom numérique 1200x)
Extrêmement performants, les objectifs grand angle de Samsung autorisent un cadrage large d'objets
proches sans rien sacrifier à la qualité de l'image. De plus, l'interpolation du zoom numérique permet de
réaliser des prises de vue très rapprochées plus nettes et moins déformées qu'avec les anciens zooms
numériques.
~GGGG{
~
{
French_iii
Plusieurs fonctions d’enregistrement
Le caméscope à mémoire fl ash prend en charge les fonctions HDIS (stabilisateur numérique d'image)
et DSE (Effets spéciaux numériques) ainsi qu’une large variété d’autres fonctionnalités sélectionnables
selon les besoins.
²
pages 56~70
Capture d’images photo (8Go (SMX-C13 uniquement), (16Go (SMX-C14 uniquement))
Capture un sujet mobile instantanément et sauvegarde la scène sous forme d’image photo.
Conception ergonomique spécialement adaptée au poignet
Ce caméscope est conçu pour le confort de votre poignet durant les enregistrements longue durée.
Grâce à ce design ergonomique, vous pouvez fi lmer des sujets confortablement, quelle que soit la
position à adopter.
L’enregistrement par intervalle saisit le bon moment
Cette fonction utilise une capture d’image sélective qui vous permet d'enregistrer pendant une période prolongée afi n de voir
les effets d’un enregistrement longue durée en condensé sur une période raccourcie. Réalisez des documentaires artistiques
ou des vidéos caractéristiques comprenant notamment le passage de nuages, des fl oraisons ou la croissance des pousses.
Utilisez cette fonction pour réaliser des vidéos UCC (Contenu créé par l’utilisateur), des programmes didacticiels ou à d’
autres fi nalités.
Partagez vos contenus en toute liberté!
Le logiciel éditeur intégré Intelli-studio vous évite d'avoir à installer des logiciels
sur un PC séparément, grâce à une connexion commode avec un seul câble
USB. Intelli-studio autorise également le chargement direct de
vos
contenus sur
YouTube ou Flickr. Le partage des contenus avec vos amis est plus simple que
jamais.
Chargement direct de vos enregistrements grâce au bouton de Partage
immédiat
Cette méthode fait appel au logiciel intégré à votre caméscope pour exécuter le
chargement de vos enregistrements sur un site Web tel que YouTube à l’aide d’
une simple opération d’accès direct.
Faites un résumé de votre vidéo ! Imprimez votre propre story-board !
En imprimant un story-board, vous créez un résumé en images de votre vidéo qui présente
son scénario en abrégé. Cette fonction capture arbitrairement 16 images fi gées de la vidéo
sélectionnée pour en faire une seule image fi xe en 16 parties que vous pouvez sauvegarder
sur le support de stockage. Cette image constitue une présentation rapide de votre vidéo, qui
permet d’en comprendre rapidement l’histoire.
~GGG
G{
~
{
iv_French
avertissements de sécurité
Signification des icônes et des symboles figurant dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Indique un risque potentiel de blessure corporelle grave ou de mort.
ATTENTION
Indique un risque potentiel de dommage corporel ou matériel.
ATTENTION
Pour limiter les risques d'incendie, d'explosion, de décharge électrique ou de dommage corporel lors
de l'utilisation de votre caméscope, respectez les consignes de sécurité élémentaires ci-après.
Signale des astuces ou des pages de référence susceptibles de vous aider à utiliser le caméscope.
Ces symboles d'avertissement servent à prévenir toute lésion corporelle tant pour l'utilisateur du caméscope que
pour les autres personnes.
Suivez-les de manière explicite. Après avoir lu cette section, conservez ce manuel dans un endroit sûr pour vous y
référer ultérieurement.
mesures de sécurité
Avertissement !
Le caméscope doit toujours être branché sur une prise murale CA avec une broche de mise à la terre.
Les batteries ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive, notamment aux rayons
directs du soleil ou aux flammes.
Attention
Il existe un risque d'explosion lié au remplacement incorrect de la batterie.
Assurez-vous de remplacer la batterie usagée par une batterie neuve identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant.
Pour débrancher l'appareil de la prise murale en toute sécurité, vous devez saisir la fiche du magnétoscope pour
la retirer de la prise. Il importe, par conséquent, que la prise murale soit facilement accessible.
French_v
AVANT D’UTILISER LE CAMÉSCOPE
Ce caméscope est exclusivement conçu pour être utilisé avec une mémoire flash ( 8Go (SMX-C13uniquement),
(16Go(SMX-C14uniquement)) intégrée de grande capacité et une carte mémoire externe.
Ce caméscope à mémoire flash enregistre des vidéos au format H.264/AVC (MPEG4 part 10/Advanced
Video Coding) conforme à la norme de résolution standard SD-VIDEO.
Veuillez noter que ce caméscope à mémoire flash ne prend pas en charge d’autres formats vidéo numériques.
Avant d'enregistrer une vidéo importante, procédez à un test préalable.
-
Lisez la séquence d'essai pour vérifier que les données vidéo et audio ont été correctement enregistrées.
Les contenus enregistrés ne font l'objet d'aucun dédommagement :
- Samsung ne peut être tenu responsable des dommages occasionnés par un enregistrement non conforme ou
par l'échec de lecture d'un enregistrement en raison d’une défaillance du caméscope à mémoire flash ou de la
carte mémoire.
En outre, Samsung n’est aucunement responsable de vos enregistrements vidéo ou audio.
-
Les données d'enregistrement peuvent être perdues à cause, notamment, d'une mauvaise manipulation du
caméscope à mémoire flash ou de la carte mémoire.
Samsung n'est nullement tenu d'indemniser les dégâts occasionnés par la perte de données enregistrées.
Réalisez une copie de sauvegarde de vos données enregistrées les plus importantes.
- Protégez toutes vos données enregistrées importantes en copiant les fichiers concernés sur un ordinateur.
Nous vous recommandons également de copier les données de votre ordinateur sur un autre support
d'enregistrement à des fins de stockage. Reportez-vous à la procédure d'installation du logiciel et au guide de
connexion USB correspondant.
Droits d’auteur : veuillez noter que ce caméscope à mémoire flash est exclusivement destiné à un
usage personnel et privé.
- Les données enregistrées sur la carte de ce caméscope à mémoire flash à l'aide d'autres supports ou
périphériques numériques/analogiques sont protégées par la loi sur les droits d'auteur et ne peuvent pas être
utilisées sans l'autorisation du propriétaire du droit concerné, sauf pour un usage personnel. Même lorsque
vous enregistrez, pour votre usage personnel, un événement tel qu'un spectacle, une représentation ou une
exposition, nous vous recommandons d'obtenir préalablement une autorisation.
informations importantes pour l’utilisation du produit
vi_French
REMARQUE IMPORTANTE
Manipulez l'écran LCD avec le plus grand soin :
- L'écran LCD est un dispositif d'affichage extrêmement fragile : ne lui appliquez pas de pression excessive, ne lui assénez pas de
coup et ne l'entaillez pas avec un objet acéré.
-
En appuyant sur la surface de l'écran LCD, vous risquez de créer des irrégularités au niveau de l'affichage. Si ces déformations ne
disparaissent pas, il faudra éteindre le caméscope, patienter quelques instants puis rallumer l'appareil.
- Ne placez pas le caméscope en appui contre son écran LCD lorsque celui-ci est déployé.
- Rabattez l'écran LCD lorsque vous n'utilisez pas le caméscope.
Affichage à cristaux liquides :
- L'écran LCD est le fruit d'une technologie de haute précision. Sur un total d’environ 230,000 pixels, l'écran LCD compte un
pourcentage égal ou inférieur à 0,01 % de pixels éteints (points noirs) ou constamment allumés sous forme de points colorés
(en rouge, bleu et vert). Ceci démontre les limites de la technologie actuelle mais ne constitue aucune défaillance susceptible de
compromettre l’enregistrement.
- L'écran LCD s'assombrit légèrement lorsque le caméscope est à basse température, comme par exemple dans un climat froid
ou à la mise sous tension de l’appareil. L'écran retrouve sa luminosité normale lorsque la température interne du caméscope
augmente à nouveau. Il faut noter que ceci n'affecte absolument pas les images conservées sur le support de stockage. Il n'y
a donc aucune inquiétude à ce sujet.
Position de maintien correcte du caméscope à mémoire flash :
- Evitez de saisir le caméscope à mémoire flash par l'écran LCD pour le soulever. Vous risqueriez en effet de désolidariser l’écran
du corps de l'appareil et de faire tomber ce dernier.
Evitez les impacts :
- Ce caméscope à mémoire flash est un appareil de haute précision. Evitez soigneusement de le heurter contre un objet dur ou
de le laisser chuter.
-
N'utilisez pas le caméscope à mémoire flash sur un trépied dans des endroits soumis à de fortes vibrations ou à des impacts
violents.
Pas de sable ni de poussière :
- Le sable fin et la poussière qui pénètrent dans le caméscope à mémoire flash ou l'adaptateur secteur risquent de provoquer
des dysfonctionnements et des défaillances.
Infiltration d'eau ou d'huile :
- L'eau ou l'huile qui s'infiltrent dans le caméscope à mémoire flash ou l'adaptateur secteur risquent de provoquer des
décharges électriques, des dysfonctionnements et des défaillances.
Réchauffement de la surface de l'appareil :
- La surface du caméscope à mémoire flash s'échauffe légèrement en cours d'utilisation, mais ceci n'indique pas une
défaillance.
Soyez attentif aux températures ambiantes inhabituelles :
- L'utilisation du caméscope à mémoire flash dans un environnement dont la température est supérieure à 40 °C ou inférieure à 0
°C entraîne un dysfonctionnement au niveau des opérations d'enregistrement et de lecture.
- Evitez de laisser trop longtemps le caméscope à mémoire flash sur la plage ou dans un véhicule fermé où la température est
très élevée, au risque d’entraîner des dysfonctionnements.
informations importantes pour l’utilisation du produit
French_vii
Evitez d'orienter l'objectif directement vers le soleil :
- L'exposition de l'objectif aux rayons directs du soleil peut causer le dysfonctionnement du caméscope à mémoire flash ou
provoquer un incendie.
- N'exposez jamais l'écran LCD du caméscope à mémoire flash à la lumière directe du soleil, au risque d’entraîner des
dysfonctionnements.
N'utilisez jamais le caméscope à mémoire flash à proximité d'un téléviseur ou d'une radio :
- Cela peut induire des interférences au niveau de l'affichage à l'écran ou de la diffusion radio.
N'utilisez jamais le caméscope à mémoire flash à proximité d'ondes magnétiques ou radio puissantes :
- L'utilisation du caméscope à mémoire flash près d'ondes magnétiques ou radio puissantes (pylône radio ou appareils
électriques) peut provoquer des interférences au niveau des données vidéo et audio en cours d'enregistrement. Le bruit généré
de ce fait risque également d’affecter la qualité de l'image et du son durant la reproduction de séquences vidéo et audio
normalement enregistrées.
Dans le pire des cas, cela peut entraîner le dysfonctionnement du caméscope à mémoire flash.
Evitez d'exposer le caméscope à mémoire flash à la suie ou à la vapeur :
- La suie et la vapeur endommagent le boîtier du caméscope à mémoire flash et provoquent des défaillances.
N'utilisez jamais le caméscope à mémoire flash à proximité de gaz corrosifs :
- L'utilisation du caméscope à mémoire flash dans un environnement exposé aux gaz d'échappement produits par les moteurs
à essence et au diesel ou soumis à des gaz corrosifs tels que le sulfure d'hydrogène risque de corroder les bornes internes et
externes de l'appareil et d'entraver le bon fonctionnement de celui-ci. Ceci peut également attaquer les bornes de la batterie et
empêcher la mise sous tension de l'appareil.
N'utilisez jamais le caméscope à mémoire flash à proximité d’un humidificateur à ultrasons :
- Le calcium ainsi que d’autres produits chimiques dissous dans l’eau peuvent se disperser dans l’air et les particules blanches adhérer
à la tête optique du caméscope à mémoire flash, entraînant de ce fait le dysfonctionnement de ce dernier.
Ne nettoyez pas le corps du caméscope à mémoire flash avec du benzène ou un solvant :
- Le revêtement extérieur de l'appareil risque en effet de s'écailler et la surface du boîtier de se dégrader.
- Lorsque vous utilisez un chiffon de nettoyage imprégné d’un produit chimique, suivez les instructions fournies.
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter que ceux-ci ne l'avalent.
Pour débrancher l'appareil de la prise murale en toute sécurité, vous devez saisir la fiche du magnétoscope
pour la retirer
de la prise. Il importe, par conséquent, que la prise murale soit facilement accessible.
À PROPOS DE CE MANUEL D'UTILISATION
Ce manuel d’utilisation couvre les modèles SMX-C10RP, SMX-C10LP, SMX-C10GP, SMX-C10FP, SMX-C13RP, SMX-C13LP, SMX-
C13GP, SMX-C14RP, SMX-C14LP, SMX-C14GP, SMX-C100RP, SMX-C100LP et SMX-C100GP. Le modèle SMX-C13RP, SMX-C13LP
et SMX-C13GP sont dotés d’une mémoire flash intégrée respectivement de 8 Go ont également recourt à des cartes mémoire. Les
modèles SMX-C14RP, SMX-C14LP et SMX-C14GP sont dotés d’une mémoire flash intégrée respectivement de 16 Go ont également
recourt à des cartes mémoire. Le modèle SMX-C10RP, SMX-C10LP, SMX-C10GP, SMX-C10FP, SMX-C100RP, SMX-C100LP et SMX-
C100GP ne dispose pas de mémoire flash intégrée et utilise exclusivement des cartes mémoire. Bien que les modèles SMX-C10RP, SMX-
C10LP, SMX-C10GP, SMX-C10FP, SMX-C13RP, SMX-C13LP, SMX-C13GP, SMX-C14RP, SMX-C14LP, SMX-C14GP, SMX-C100RP,
SMX-C100LP et SMX-C100GP ne partagent pas tous les mêmes caractéristiques, ils fonctionnement néanmoins de la même manière.
Ce manuel d'utilisation reproduit les illustrations du modèle SMX-C10P.
Les affichages figurant dans ce manuel peuvent ne pas correspondre à ceux que vous voyez sur l'écran LCD.
La conception et les spécifications du support de stockage ainsi que d’autres accessoires sont soumises à modification sans préavis.
viii_French
REMARQUES CONCERNANT LA MARQUE DE COMMERCE
Toutes les appellations commerciales et les marques déposées citées dans ce manuel ou dans toute autre documentation fournie
avec votre appareil Samsung sont des marques de commerce ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Windows
®
est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Macintosh est une marque de commerce d'Apple Computer Inc.
YouTube
®
est une marque de commerce de Google Inc.
Flickr
®
est une marque de commerce de Yahoo.
Tous les autres noms de produit mentionnés dans le présent document sont susceptibles d'être des appellations commerciales ou
des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
En outre, les symboles “TM” et “®” n’apparaissent pas systématiquement dans le manuel.
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont
mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec
les autres déchets ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités
de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont
pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de
déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés
(chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des
déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres
déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour
connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce
produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
informations importantes pour l’utilisation du produit
Dans les descriptions de fonction fournies dans ce manuel d’utilisation, l’icône ou le symbole qui s’affiche à l’écran entre
parenthèses signifie que l’élément concerné apparaît à l’écran lors du réglage de la fonction correspondante.
Ex.) Élément de sous-menu de "Video Resolution" (Résolution vidéo).
²
page 58
(Lorsque cette option est activée, l’icône correspondante ( ) apparaît à l’écran.)
Les descriptions de la "Photo"
et
"mémoire intégrée" présentées dans ce manuel d’utilisation s’appliquent uniquement aux modèles
suivants : SMX-C13, SMX-C14
Elément Contenu Affichage à l’écran
"TV Super Fine" (TV élevé)
Vidéos enregistrées selon une résolution de 720x576(50i) en une qualité d’image extra élevée.
French_ix
précautions d’utilisation
AVERTISSEMENT
Ne surchargez pas les prises
ou les rallonges afin d’éviter
tout risque de surchauffe ou
d’incendie.
L’utilisation du caméscope à une
température supérieure à
60 °C peut provoquer un
incendie. La conservation du
bloc-piles à haute température
peut entraîner une explosion.
W
4
4
W
Evitez de laisser pénétrer dans le
caméscope ou l’adaptateur CA
de l’eau, des pièces métalliques
ou des matières inflammables,au
risque de provoquer un incendie.
W
4
4
W
Pas de sable ni de poussière ! Le sable
fin et la poussière qui pénètrent dans le
caméscope ou l’adaptateur CA risquent
de provoquer des dysfonctionnements ou
des défaillances matérielles.
SAND
Les précautions de sécurité illustrées ci-dessous sont destinées à prévenir les dommages corporels et matériels. Veuillez tenir compte
de toutes les instructions fournies.
Débrancher de la source
d’alimentation.
Ne pas toucher au produit.Action interdite.AVERTISSEMENT
Indique un risque potentiel
de blessure corporelle grave
ou de mort.
Précaution à respecter en permanence.Ne pas démonter le produit.
ATTENTION
Indique un risque potentiel
de dommage corporel ou
matériel.
Evitez de tirer sur le cordon
d’alimentation pour le plier ou
d’endommager l’adaptateur CA en
appliquant dessus un objet lourd.
Cela risque de provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
Ne débranchez pas l’adaptateur
CA en tirant sur son cordon
d’alimentation, au risque
d’endommager ce dernier.
Prenez garde à l’huile ! L’huile qui s’infiltre
dans le caméscope ou l’adaptateur CA
risque de provoquer des décharges
électriques, des dysfonctionnements ou
des défaillances.
LIO
N’exposez pas l’écran LCD à la
lumière directe du soleil. Cela pourrait
provoquer des blessures aux yeux ou
le dysfonctionnement de certaines
pièces internes du produit.
W
4
4
W
x_French
Evitez de brancher ou de débrancher le cordon
d’alimentation avec des mains mouillées, au
risque de provoquer une décharge électrique.
N’essayez pas de démonter, de réparer ou
de manipuler le caméscope ou l’adaptateur
CA pour éviter tout risque d’incendie ou de
décharge électrique.
Laissez le cordon d’alimentation débranché lorsque
vous n’utilisez pas l’appareil ou par temps d’orage
afin d’empêcher les risques d’incendie.
Lorsque vous nettoyez l’adaptateur CA, débranchez
le cordon d’alimentation afin d’éviter tout risque de
dysfonctionnement ou de décharge électrique.
Si le caméscope émet des sons, des odeurs ou des
volutes de fumée inhabituels, débranchez immédiatement
le cordon d’alimentation et sollicitez l’assistance du
centre de service technique Samsung. Cela risque de
provoquer un incendie ou des blessures corporelles.
W
4
4
W
Ne jetez pas le bloc-piles au feu au risque de
provoquer une explosion.
N’utilisez pas l’adaptateur CA si son cordon ou
ses fils sont endommagés, fendus ou cassés.
Cela pourrait provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Ne branchez pas l’adaptateur CA à moins
de l’avoir complètement introduit sans laisser
aucune partie de ses fiches exposée.
Veillez à garder la pile au lithium et la carte mémoire
hors de portée des enfants. Si la pile au lithium ou la
carte mémoire viennent à être avalées par un enfant,
consultez immédiatement un médecin.
N’utilisez pas de liquide de nettoyage ou des
produits chimiques de ce type. Ne pulvérisez pas de
nettoyant en aérosol directement sur le caméscope.
diu
lfgn
inae
lc
Gardez le caméscope à l’abri de l’eau lors de
son utilisation à proximité de la mer ou d’une
piscine ou par temps de pluie. Cela risque de
provoquer le dysfonctionnement de l’appareil
ou une décharge électrique.
W
4
4
W
Si le caméscope ne fonctionne pas correctement, détachez
immédiatement l’adaptateur CA ou le bloc-piles du
caméscope pour éviter tout risque d’incendie ou de blessure.
W
4
4
W
précautions d’utilisation
French_xi
ATTENTION
Evitez de faire tomber le caméscope, le bloc-piles,
l’adaptateur CA ainsi que d’autres accessoires et veillez
à ne pas soumettre ces éléments à de fortes vibrations
ou à un impact violent, sous peine de provoquer un
dysfonctionnement ou des blessures corporelles.
W
4
4
W
N’utilisez pas le caméscope sur un trépied (non
fourni) dans des endroits soumis à de fortes
vibrations ou à un impact violent.
N’utilisez pas le caméscope dans un endroit exposé
à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une
source de chaleur, au risque de raccourcir la plage de
fonctionnement de la télécommande à rayon infrarouge.
N’exposez pas le caméscope au sable ou à l’eau
lorsque vous l’utilisez à la plage ou à la piscine
ou par temps de pluie. Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement ou une décharge électrique.
Evitez de laisser trop longtemps le caméscope dans
un véhicule fermé où la température est très élevée.
Evitez d’exposer le caméscope à la suie ou à la
vapeur. La suie épaisse et la vapeur condensée
endommagent l’étui du caméscope et provoquent le
dysfonctionnement de l’appareil.
i
N’utilisez pas le caméscope dans un environnement
exposé aux gaz d’échappement produits par les
moteurs à essence ou au diesel ou soumis à des
gaz corrosifs tels que le sulfure d’hydrogène, au
risque de corroder les bornes internes et externes de
l’appareil et d’entraver son bon fonctionnement.
Evitez d’exposer le caméscope aux pesticides. Toute
infi ltration de pesticide dans l’appareil peut entraîner
son dysfonctionnement. Avant d’utiliser un pesticide,
éteignez le caméscope et recouvrez-le d’une feuille
de vinyle.
E
D
I
C
I
T
C
E
SN
I
N’appliquez pas de pression excessive sur l’écran
LCD, ne lui assénez pas de coup et ne l’entaillez
pas avec un objet acéré. Si vous appuyez sur la
surface de l’écran LCD, vous risquez d’entraîner
une déformation de l’image.
xii_French
N’utilisez que des accessoires agrées par Samsung.
L’utilisation de produits de fabricants tiers peut provoquer
des risques de surchauffe, d’incendie, d’explosion, de
décharge électrique ou de blessures corporelles causés
par le dysfonctionnement de l’appareil.
w
T
T
w
N’utilisez jamais le caméscope à proximité de puissantes
ondes magnétiques ou radio, comme par exemple près
de haut-parleurs ou de gros moteurs. Cela peut provoquer
des interférences au niveau des données vidéo et audio en
cours d’enregistrement.
W
4
4
W
Placez le caméscope sur une surface stable dans un
espace suffisant pour ne pas obstruer les orifices de
ventilation de l’appareil.
W
4
4
W
Conservez vos données importantes sur un support
distinct. Samsung n’est pas responsable des pertes
de données.
Ne nettoyez pas le corps du caméscope avec du
benzène ou un solvant. Le revêtement extérieur de
l’appareil risque en effet de s’écailler et la surface de l’étui
de se dégrader.
W
4
4
W
Ne soumettez pas le caméscope à de brusques
changements de température et ne l’utilisez pas dans
un environnement humide. L’appareil court le risque de
subir un dysfonctionnement ou une décharge électrique
lorsqu’il est utilisé en plein air par temps d’orage.
W
4
4
W
Ne déposez pas le caméscope avec son écran LCD
déployé face au sol.
N’utilisez jamais le caméscope à proximité d’un téléviseur
ou d’une radio. Cela peut induire des interférences au
niveau de l’affichage sur le moniteur ou de la diffusion
radio.
W
4
4
W
Rabattez l’écran LCD lorsque vous n’utilisez pas le
caméscope.
Ne saisissez pas le caméscope par l’écran LCD pour
le soulever. Le viseur ou l’écran LCD risquent de se
détacher et le caméscope peut tomber.
précautions d’utilisation
French_03
table des matières
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
07
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE
CAMÉSCOPE À MÉMOIRE FLASH
PRÉPARATION
14
À PROPOS DU SUPPORT DE
STOCKAGE
38
ENREGISTREMENT
45
07 Vous pouvez enregistrer des vidéos au format H.264!
11 Elements fournis avec votre camescope a memoire flash
12 Vue avant gauche
13 Vue inferieure arriere
14 Utilisation de la dragonne
14
Réglage de l’écran LCD
15
Positionnement de base du caméscope
16
Branchement d’une source d'alimentation
24
Fonctionnement de base de votre camescope a memoire flash
31
Activation/desactivation des indications d’ecran (
)
33 Menu de raccourcis (guide OK
)
35
Reglage initial : fuseau horaire, date et heure et langue du menu à l'écran
38 Selection du support de stockage (SMX-C13/C14 uniquement)
39 Insertion/éjection d’une carte mémoire
40
Selection d’une carte memoire adequate
43
Duree et capacite d’enregistrement
45 Enregistrement video
46 Enregistrement facile pour debutants (mode EASY Q
)
47 Prise de photos (SMX-C13/C14 uniquement)
48 Zoom avant et arriere
04_French
table des matières
49
Comment changer de mode de lecture (SMX-C13/C14 uniquement)
50 Lecture d’images vidéo
53 Visionnage des images photo (
SMX-C13/C14
uniquement)
54
Modification des reglages de menu
56 Elements de menu
57 Utilisation des elements du menu enregistrement
57 iSCENE
58 Video resolution (Résolution vidéo)
59 Photo resolution (Résolution photo)
59 16:9 Wide (16:9)
60 EV (Valeur d'exposition)
61 Back light (Contre jour)
62 Focus (Mise au point)
62 Face detection (Détect visages)
64 Anti-Shake (HDIS) (Stabilisation(HDIS))
65 Digital effect (Effet numérique)
66 Fader (Fondu)
66 Wind cut (Coupe vent)
67 Digital zoom (Zoom numérique)
68 Time lapse REC (Enr par interv)
70 Guideline (Viseur)
71 Éléments de menu
72 Play option (Option lecture)
73 Delete
(Suppr)
74 Protect
(Protéger)
75 Story-board print (Impr story-Board)
76 Copy (
Copie) (SMX-C13/C14 uniquement)
78 Divide (Divise)
80 Combine (Combiner)
81
Share
mark (Symbole partage)
82 Slide show (Diaporama)
(
SMX-C13/C14
uniquement)
83 File info (Info fichier)
LECTURE
49
OPTIONS D’ENREGISTREMENT
54
OPTIONS DE LECTURE
71
French_05
OPTIONS DE RÉGLAGE
84
UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC
UN ORDINATEUR WINDOWS
96
84 Modification des reglages du menu réglage
85 Elements de menu
86 Utilisation des elements du menu de reglage
86 Storage (Stockage) (SMX-C13/C14 uniquement)
86 Storage Info (Info mémoire)
87 Format (Formatage)
87 File No. (N° fichier)
88 Time Zone (Fuseau Horaire)
90 Date/Time Set (Régl date/heure)
90 Date Type (Type date)
90 Time Type (Type heure)
91 Date/Time Display (Aff. date/heure)
91 LCD Brightness (Luminosité LCD)
91 LCD Colour (Couleur LCD)
92 LCD Enhancer (Optimiseur LCD)
92 Auto LCD Off (Arrêt auto LCD)
92 Menu Design (Conception menu)
92 Transparency (Transparent)
93 Beep Sound (Signal sonore)
93 Shutter Sound (Son obturateur) (SMX-C13/C14 uniquement)
93 Auto Power Off (Arrêt automatique)
94 PC Software (Logiciel PC)
94 TV Display (Affichage TV)
94 Default Set (Réglage défaut)
95 Version
95 Language
95 Demo (Démo)
96 Vérification de votre type d’ordinateur
97 Tout ce que vous pouvez faire avec un ordinateur Windows
98 Utilisation du programme intelli – studio
105 Utilisation du caméscope comme périphérique de stockage
amovible
06_French
107 Connexion a un televiseur
108 Visionnage sur un ecran de television
109
Enregistrement (copie sonore) des images sur un
magnetoscope, un graveur dvd ou un enregistreur sur disque dur
RACCORDEMENT À D’AUTRES
PÉRIPHÉRIQUES
107
110 Entretien
111 Informations supplementaires
113 Utilisation du camescope a memoire flash a l’etranger
114 Résolution de problèmes
127 Caractéristiques techniques
ENTRETIEN ET INFORMATIONS
COMPLÉMENTAIRES
110
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
table des matières
French_07
guide de démarrage rapide
1. Insérez la carte mémoire.
²
page 39
Vous pouvez utiliser sur ce caméscope les cartes mémoire SDHC
(SD haute capacité) ou MMC plus disponibles dans le commerce.
Réglez le support de stockage approprié. (SMX-C13/C14 uniquement)
2. Insérez la batterie dans son
compartiment.
²
page 16
Faites glisser doucement le
sélecteur de Déverrouillage
du module batterie selon
la direction indiquée sur l’
illustration.
Etape 1: Préparatifs
+
Ce guide de démarrage rapide vous présente le mode de fonctionnement et les fonction-
nalités de base de votre caméscope. Reportez-vous aux pages de référence pour plus de
détails.
Touche [Déverrouillage de la batteri]
Vous pouvez enregistrer des vidéos au format H.264!
Vous pouvez enregistrer des vidéos au format H.264, fort pratique pour envoyer vos vidéos par courrier électronique et les partager
avec vos amis et votre famille. Vous pouvez aussi prendre des photos avec votre caméscope (SMX-C13/C14 uniquement).
08_French
Ce caméscope utilise la technologie de compression
avancée H.264 pour produire des images vidéo d'une
netteté remarquable.
¬
page 106
1. Déployez l'écran LCD.
2.
Appuyez sur le bouton Alimentation
( ).
3. Appuyez sur le bouton Démarrage/arrêt de l’
enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur
la touche Démarrage/arrêt de l’enregistrement.
1. Déployez l'écran LCD.
2.
Appuyez sur le bouton Alimentation
( ).
3. Appuyez à fond sur le bouton PHOTO (
) lorsque
vous êtes fi n prêt.
ENREGISTREMENT VIDÉO AU FORMAT H.264
ENREGISTREMENT PHOTO (SMX-C13/C14 UNIQUEMENT)
Votre caméscope est compatible avec le format d'enregistrement H.264 qui réalise un codage effi cace de vidéo haute
qualité avec une moindre capacité.
Vous pouvez enregistrer des vidéos en résolution SD (défi nition standard). Le réglage par défaut est
“TV Fine (720x576/50i)” (TV Supérieur (720x576/50i)).
²
page 58
Vous ne pouvez pas enregistrer de photo lorsque vous enregistrez une vidéo.
Etape 2: Enregistrement avec votre caméscope
0:00:00 [245Min]
guide de démarrage rapide
Bouton Démarrage/arrêt de
l’enregistrement
Écran LCD
Levier de zoom
charge CHG
Bouton
(

)
PHOTO
(SMX-C13/C14 uniquement)
~GGGG{
~
{
French_09
VISIONNAGE SUR UN TÉLÉVISEUR
Vous pouvez apprécier vos vidéos en les visionnant dans le détail, en haute qualité, sur le téléviseur connecté.
¬
page 108
VISIONNAGE DE L’ÉCRAN LCD DE VOTRE CAMÉSCOPE
L'index des vignettes vous permet de trouver rapidement les enregistrements
souhaités.
1. Appuyez sur le bouton Mode (
) pour sélectionner le mode Lect.
L'index des vignettes apparaît. La vignette du dernier fi chier créé ou lu est
mise en surbrillance.
2. Réglez le mode Lect sur "Video"(Vidéo) ou "Photo".
(SMX-C13/C14 uniquement)
Appuyez sur le bouton MENU
. Utilisez le bouton de Commande pour
sélectionner “Play Mode”(Mode lect)
“Video”(Vidéo) ou "Photo".
3. Utilisez le bouton de Commande pour sélectionner la vidéo ou la photo de votre
choix puis appuyez sur le bouton de Commande (OK).
Étape 3 :
Lecture de vidéos ou de photos
Le réglage du menu Mode lect est disponible uniquement en mode
d'affi chage vignette. (SMX-C13/C14 uniquement)
La fonction photo est disponible uniquement sur les modèles SMX-C13/C14.
Étape 4 : Sauvegarde de vidéos et de photos enregistrées
Simple et amusant à la fois ! Profi tez des différentes fonctions d’Intelli-studio sur votre
ordinateur Windows.
L’utilisation du programme Intelli-studio, intégré à votre caméscope, vous permet d’importer
des vidéos/photos sur votre ordinateur, d’éditer et de partager vos vidéos/photos avec vos
amis. Pour les détails, reportez-vous en page 98.
(SMX-C13/C14 uniquement)
~GGGG{
~
{
Play Mode
Video
Photo
Exit
Video
10_French
PARTAGE DES VIDÉOS/PHOTOS SUR YouTube/Flickr
Partagez vos contenus avec le monde entier, en téléchargeant photos et vidéos directement sur un site Web à l’
aide d’un simple clic. Cliquez sur l’onglet “Share”
“Upload to Share Site” dans le navigateur.
¬
page 101
Intelli-studio s’exécute sur l’ordinateur automatiquement une fois que le caméscope est relié à l’ordinateur
Windows (à condition que vous ayez spécifi é “PC Software: On (Logiciel PC:Marche)”.
¬
page 94
Si le support de stockage est saturé, vous ne pourrez pas enregistrer de nouvelles vidéos ou photos. Supprimez les
données de vidéo ou de photo sauvegardées sur un ordinateur à partir du support de stockage. Vous pouvez ensuite
enregistrer de nouvelles vidéos ou photos sur l’espace disponible qui vient d'être libéré sur le support de stockage.
Appuyez sur le bouton Mode ( ) pour passer en mode Lecture.
Appuyez sur le bouton MENU
Utilisez le bouton de Commande (
S
/
T
/
W
/
X
/OK) pour sélectionner "Delete" (Suppr).
¬
page 73
Étape 5 : Suppression de vidéos ou de photos
IMPORTATION ET VISIONNAGE DE VIDÉOS/PHOTOS DEPUIS VOTRE ORDINATEUR
1. Lancez le programme Intelli-studio en connectant le caméscope à votre
ordinateur via un câble USB.
Un nouvel écran pour l’enregistrement de fi chiers apparaît avec
la fenêtre principale d’Intelli-studio. Cliquez sur “Yes” (Oui) pour
lancer la procédure de chargement.
2. Cliquez sur "Importer Fichiers" pour importer les fi chiers vidéo ou
photo depuis votre ordinateur. Et vous pouvez voir l'emplacement des
chiers sur le navigateur Intelli-studio.
3. Vous pouvez double-cliquer sur le fi chier de votre choix pour lancer sa
lecture.
Fichiers importés
Répertoire de dossiers sur
votre ordinateur
Bouton "Importer les
dossiers"
10_French
La fonction photo est disponible uniquement sur les modèles SMX-C13/C14.
guide de démarrage rapide
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139

Samsung SMX-C10 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur