Folding Ab Machine InnovaGoods® -
движение (8) е в другия край на
кабела.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
За да настроите ъгъла на
съпротивлението, махнете 2 болта (9),
нагласете наклона на Folding Ab
Machine InnovaGoods® и поставете
двата болта (диаграма
«Съпротивление»).
Функции на електронния брояч:
натиснете бутона, за да го включите.
Натиснете бутона «MODE» за избор
между функциите
STROKES/MIN (измерва повторенията
на минута), COUNT (измерва общия
брой повторения), TIME (измерва
времето на тренировката), CAL
(измерва изгорените
калории), SCAN (показва резултатите
от всяка функция последователно за
няколко секунди). Натиснете бутона
«RESET», за да нулирате отново брояча.
Броячът автоматично ще се изключи
след известен период на неактивност.
Можете да го сгънете, за да го
приберете (диаграма изображение
«Сгъване»).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Започнете упражненията от най-лесната
позиция «Low» и постепенно
увеличавайте съпротивлението като
тренирате тялото си. Не се опитвайте да
правите по интензивни упражнения от
тези, с които може тялото ви да се
справи. Ако почувствате някакво
неудобство, докато използвате
устройството, преустановете
използването и се консултирайте с лекар.
Не смесвайте нови и използвани батерии
в отделението. Ако няма да използвате
уреда за дълго, извадете батерията. Не
излагайте батериите на висока
температура или директна слънчева
светлина. Не се опитвайте да ги отваряте.
Не излагайте на огън, има риск от
избухване. Почиствайте устройството с
леко навлажнена кърпа. Не използвайте
абразивни продукти и материали за
почистване на устройството. Не
потапяйте в течност. Не го закачайте с
влажни ръце. Не използвайте
устройството в близост до
водоизточници или във влажни места.
Подходящ само за използване удома.
Използвайте уреда само по
предназначение. Съхранявайте
устройството на сухо място и без прах. Не
оставяйте устройството без надзор
докато е включено. За да избегнете
рискове, не го използвайте, ако някоя
част е повредена и не се опитвайте да го
разгобяванте или поправяте. Това
устройство не е предназначено за
позлване от деца или лица с ограничени
физически и психически способности,
освен ако не са под надзора на възрастен,
отговарящ за тяхната безопасност. Този
продукт не е битов отпадък, затова
следвайте действащите екологични
стандарти за рециклиране. Винаги
започвайте с кратка загрявка на
мускулите и завършвайте с кратка серия
от упражения за разтягане. За
безопасност, дръжте далеч от мебели и
стени, докато тренирате. Важно е да
държите тялото в правилна позиция,
докато тренирате. Съобразете
тренировъчната си програма с
физическото си състояние. Ако не
правите подходящи упражения за
загряване, а такива, които са твърде
интензивни за физическото ви
състояние, можете да се нараните. Този
уред не трябва да се използва от деца и
хора с намалена подвижност, нарушени
сензорни и умствени умения, освен ако
не са под наблюдение на възрастен,
отговорен за безопасността им.
Изхвърлете този артикул съгласно
европейската директива 2002/96/EО.
Информирайте се относно местното
законодателство за рециклиране на
електрически и електронни продукти и
го спазвайте. Не изхвърляйте този
продукт с битовите отпадъци. Следвайки
тези указания, допринасяте за избягване
на негативни последствия за човешкото
здраве и околната среда.
HRVATSKI
SADRŽAJ
1 digitalni upravljač (1 x AA, 1,5 V) (7)
1 struktura
2 noge (1,2)
4 noge protiv klizanja (3)
6 spužvi (4) + čepovi
1 ukras (6)
1 upravljač (5)
2 vijka za zaključavanje (9)
Set vijaka
UPUTE ZA SASTAVLJANJE
Slijedite priloženi priručnik za montažu:
A/B) Uklonite vijke (9), otvorite strukturu
za lakši rad i ponovno ga zaključajte
nakon otvaranja.
C) Postavite noge (1,2) i pričvrstite ih
vijcima. Obavezno postavite noge protiv
klizanja (3) na krajeve.
D) Postavite spužve (4) na cijevi kliznog
nosača.
E) Postavite čepove na kraj spužvi.
F) Postavite upravljač i pričvrstite ga
vijcima. Stavite spužve.
Umetnite jednu AA bateriju u elektronički
brojač (7), postavite je na držač upravljača
(7) i spojite kabel na mjerač. Na drugom
kraju kabela nalazi se detektor pokreta (8).
UPUTE ZA UPORABU
Za podešavanje stupnja otpora, uklonite 2
vijka (9), podesite nagib Folding Ab
Machine InnovaGoods® i ponovo zavrnite
oba vijka (shematski prikaz «Resistance»).
Funkcije elektroničkog brojača: pritisnite
gumb kako biste ga uključili. Pritisnite
tipku «MODE» za odabir funkcija
STROKES/MIN (mjeri broj ponavljanja u
minuti), COUNT (mjeri ukupno
ponavljanje), TIME (mjeri trajanje
treninga), CAL (mjeri potrošene kalorije),
SCAN (prikazuje rezultate svake od
funkcija uzastopno nekoliko sekundi).
Pritisnite gumb «RESET» za resetiranje
brojača. Brojač će se automatski isključiti
nakon razdoblja neaktivnosti.
Možete ga sklopiti za pohranu (shematski
prikaz «Fold»).
UPOZORENJA
Započnite vježbe iz najlakšeg «Low» položaja i
povećavajte otpor kako se vaše tijelo
prilagođava treningu. Ne pokušavajte vježbati
intenzivnije nego što vaše tijelo može
podnijeti. Osjetite li bilo kakvu nelagodu
prilikom korištenja uređaja, prekinite s
korištenjem i obratite se liječniku. Ne
miješajte nove i korištene baterije u
spremniku. Ako ne namjeravate koristiti
proizvod dulje vrijeme, izvadite bateriju. Ne
izlažite baterije visokim temperaturama ili
izravnom sunčevom svjetlu. Ne pokušavajte
ih otvoriti. Ne bacajte ih u vatru, postoji rizik
od eksplozije. Čistite ga blago navlaženom
krpom. Ne koristite abrazivne proizvode niti
materijale za čišćenje. Ne uranjajte ga
tekućinu. Ne upravljajte njime mokrim
rukama. Ne koristite ga u blizini izvora vode
niti na vlažnim mjestima. Prikladan je samo
za kućnu uporabu. Koristite ovaj uređaj samo
u svrhe u koje je namijenjen. Čuvajte spravu
na suhom mjestu gdje nema prašine. Ne
ostavljajte uređaj bez nadzora dok je uključen.
Kako ne biste riskirali, ne koristite ga ako je
ijedan dio oštećen i ne pokušavajte ga
rastaviti ili popraviti. Ova sprava nije
namijenjena djeci ili osobama s ograničenim
fizičkim ili psihičkim sposobnostima, sve dok
nisu pod nadzorom odrasle osobe koja je
odgovorna za njihovu sigurnost. Ovaj
proizvod nije kućanski otpad, u skladu je s
ekološkim propisima koji se tiču njegove
reciklaže. Uvijek počnite laganim
zagrijavanjem mišića i završite laganim
istezanjem. Radi vaše sigurnosti, udaljite se
od pokućstva i zidova tijekom vježbanja.
Važno je tijelo držati u pravilnom položaju
tijekom vježbanja. Neka se vaš program
vježbanja temelji na vašoj tjelesnoj kondiciji.
Neodgovarajuće zagrijavanje ili vježbe koje su
previše intenzivne za vašu tjelesnu kondiciju
mogu uzrokovati štetu ili ozljede. Ova sprava
nije namijenjena djeci ili osobama sa
smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima, osim ako su pod
nadzorom odrasle osobe odgovorne za
njihovu sigurnost. Odložite ovaj proizvod u
skladu s Europskom direktivom 2002/96/EC.
Informirajte se o lokalnim zakonima o
reciklaži električnih i elektronskih proizvoda
i postupajte u skladu s njima. Ne odlažite ovaj
proizvod s kućnim otpadom. Slijedeći ove
upute, olakšat ćete sprječavanje ugrožavanja
ljudi i okoliša.
SLOVENČINA
OBSAH
1 digitálny ovládač (1 x AA, 1,5 V) (7)
1 konštrukcia
2 nohy (1,2)
4 protišmykové nožičky (3)
6 pien (4) + zátky
1 úprava (6)
1 Riadidlá (5)
2 zaisťovacie skrutky (9)
Sada skrutiek
NÁVOD NA MONTÁŽ
Postupujte podľa priloženého návodu na
montáž:
A / B) Odstráňte skrutky (9), otvorte
konštrukciu, aby sa vám pracovalo
pohodlnejšie a po otvorení ju znova
zaistite.
C) Umiestnite nohy (1,2) a upevnite ich
skrutkami. Uistite sa, že ste na koncoch
nainštalovali protišmykové nožičky (3).
D) Umiestnite peny (4) na rúrky
posuvného vozíka.
E) Umiestnite uzávery na koniec pien.
F) Umiestnite rukoväte a zaistite ich
skrutkami. Umiestnite peny.
Vložte AA batériu do elektronického
počítadla (7), umiestnite ho na držiak
riadidiel (7) a zapojte kábel do počítadla.
Detektor pohybu (8) je na druhom konci
kábla.
NÁVOD NA POUŽITIE
Pre nastavenie stupňa odporu, odstráňte 2
skrutky (9), nastavte sklon Folding Ab
Machine InnovaGoods® a umiestnite obe
skrutky (diagram «Resistance»).
Funkcie elektronického počítadla:
stlačením tlačidla ich zapnete. Stlačte
tlačidlo «MODE» na výber medzi
funkciami STROKES / MIN (meria počet
opakovaní za minútu), COUNT (meria
celkový počet opakovaní), TIME (meria
čas cvičenia), CAL (meria spálené kalórie),
SCAN (zobrazuje výsledky každej z funkcií
postupne na niekoľko sekúnd). Stlačte
tlačidlo «RESET», aby sa počítadlo vrátilo
na nulu. Počítadlo sa automaticky vypne
po čase nečinnosti.
Môžete ho zložiť, aby ste ho mohli
uskladniť (obrázok diagramu „Fold“).
UPOZORNENIA
Začnite cvičiť z ľahšej „Low“ polohy a
postupne zvyšujte odpor, ako si vaše telo
bude zvykať na cvičenie. Nesnažte sa cvičiť
intenzívnejšie, ako vaše telo dokáže zvládnuť.
Ak sa pri používaní prístroja dostaví
nepríjemné pocity, prestaňte ho používať a
poraďte sa s lekárom. Nekombinujte staré a
nové batérie v priehradke. Pokiaľ nebudete
prístroj používať dlhšiu dobu, vyberte batériu.
Nevystavujte vysokým teplotám ani
priamemu slnečnému žiareniu. Nepokúšajte
sa batériu otvoriť. Nevhadzujte do ohňa,
nebezpečenstvo výbuchu. Čistite pomocou
ľahko navlhčenej handričky. Na čistenie
nepoužívajte abrazívne prípravky ani
materiály. Neponárajte do kvapaliny.
Nemanipulujte so zariadením mokrými
rukami. Nepoužívajte prístroj v blízkosti
zdroja vody alebo vo vlhkých miestach.
Vhodné len pre domáce použitie. Prístroj
používajte len na účely, na ktoré je určený.
Uložte prístroj na suchom mieste bez prachu.
Nenechávajte spustený prístroj bez dohľadu.
Aby sa predišlo zraneniu, nepoužívajte
prístroj, ak sú niektoré časti poškodené, ani
sa ho nepokúšajte rozobrať alebo opraviť. Deti
a osoby so zníženou schopnosťou pohybu a
orientácie by nemali manipulovať s týmto
zariadením bez dohľadu zodpovednej osoby,
ktorá zaručí ich bezpečie. Nevyhadzujte tento
prístroj do komunálneho odpadu. Pri jeho
recyklácii sa riaďte platnými normami pre
ochranu životného prostredia. Pred cvičením
vždy zohrejte svaly a na konci cvičenia sa
pretiahnite. Z bezpečnostných dôvodov sa pri
cvičení držte v dostatočnej vzdialenosti od
nábytku a stien. Pri cvičení je dôležité udržať
správnu polohu tela. Prispôsobte intenzitu
cvičenia svojej fyzickej kondícii. Príliš
intenzívne cvičenie alebo cvičenie bez
predchádzajúceho zahriatia svalov môže
viesť k zraneniu. Tento prístroj nie je vhodný
pre deti alebo pre osoby s telesným alebo
mentálnym postihnutím, pokiaľ nie sú pod
dohľadom zodpovednej dospelej osoby.
Výrobok likvidujte v súlade s európskou
smernicou 2002/96/EC. Vyžiadajte si
informácie o miestnej legislatíve týkajucej sa
recyklácie elektrických zariadení a
elektroniky a postupujte podľa daných
krokov. Neodhadzujte tento výrobok do
domového odpadu. Riadením sa týmito
pokynmi predídete škodlivým dôsledkom pre
bezpečnosť osôb a životného prostredia.
EESTI
SISU
1 digitaalne kontroller (1 x AA, 1,5 V) (7)
1 tarind
2 jalga (1, 2)
4 libisemiskindlat jalga (3)
6 vahtplastikust detailid(4) + korgid
1 piiraja (6)
1 juhtraud (5)
2 lukustuspolti (9)
Kruvikomplekt
PAIGALDUSJUHEND
Järgige lisatud paigaldusjuhendit:
A/B) Eemaldage poldid (9), avage taristu
mugavamaks töötamiseks ja lukustage
see pärast avamist uuesti.
C) Asetage jalad (1, 2) oma kohale ja
kinnitage need kruvidega. Veenduge, et
paigaldate otstele libisemisvastased jalad
(3).
D) Asetage vahtplastikust detailid (4)
libiseva kelgu torudele.
E) Asetage vahtplastikute vahtude otsa.
F) Asetage juhtraud oma kohale ja
kinnitage kruvidega. Asetage kohale
vahtplastikus detailid.
Sisestage AA-patarei elektroonilisse
loendurisse (7), asetage see juhtraua toele
(7) ja ühendage kaabel loenduriga.
Liikumisandur (8) on kaabli teises otsas.
KASUTUSJUHEND
Takistuse astme reguleerimiseks
eemaldage 2 polti (9), reguleerige Folding
Ab Machine InnovaGoods® kallet ja
paigaldage mõlemad poldid (skeem
"Takistus").
Elektroonilised loenduri funktsioonid:
selle sisselülitamiseks vajutage nuppu.
Vajutage nuppu «MODE», et valida
funktsioonide STROKES/MIN (mõõdab
painutuste kordade arvu minutis), COUNT
(mõõdab painutuste kordae
koguarvu), TIME (mõõdab treeningu aega),
CAL (mõõdab põletatud kaloreid), SCAN
(kuvab tulemusi) iga järjestikkuse
funktsiooni funktsiooni kohta mõne
sekundi jooksul). Loenduri nullimiseks
vajutage nuppu «RESET». Loendur lülitub
automaatselt välja pärast teatud
perioodilist tegevusetust.
Peale kasutamist saate selle kokku voltida
ladustamiseks (joonis "Fold").
HOIATUSED
Alusta harjutusi kergemast «Low» asendist ja
suurenda järk-järgult vastupanu, kui keha
harjub treeninguga. Ärge proovige teha
intensiivsemaid harjutusi, kui teie keha
suudab toime tulla. Kui tunnete toote
kasutamisel ebamugavustunnet, siis lõpetage
selle kasutamine ning konsulteerige arstiga.
Ärge kasutage vanu ja uusi patareisid
samaaegselt. Kui Te ei plaani toodet pikema
perioodi vältel kasutada, eemaldage
patarei.Ärge jätke patareisid kõrge
temperatuuri või otsese päikesevalguse kätte.
Ärge püüdke neid avada. Ärge visake neid
tulle, võimalik plahvatusoht. Puhastage
seadet kergelt niiske lapiga. Ärge kasutage
seadme puhastamiseks abrassiivseid
puhastusvahendeid või materjale. Ärge pange
vedeliku sisse. Ärge kasutage märgade
kätega. Ärge kasutage seadet veeallika
lähedal või niisketes kohtades. Sobib vaid
kodukasutuseks. Kasutage toodet vaid tema
ettenähtud eesmärgil. Ladustage seadet
kuivas, tolmuvabas kohas. Ärge jätke
sisselülitatud seadet järelevalveta. Riskide
vältimiseks ärge kasutage toodet, kui mõni
selle osa on vigastatud ning ärge püüdke seda
ise lahti võtta või parandada. See seade ei ole
mõeldud laste või füüsilise või vaimse
puudega isiku poolt kasutamiseks, välja
arvatud juhul, kui neid juhendab täiskasvanu,
kes vastutab nende turvalisuse eest. See
seade ei ole majapidamisprügi, seega järgige
taaskasutuse ja ümbertöötlemise
keskkonnastandardeid. Alustage alati lihaste
soojendamise harjutustega ning lõpetage
treening kergete venitusharjutustega.
Turvalisuse huvides hoidke harjutusi tehes
eemale seintest ja mööblist. Harjutuste ajal on
oluline säilitada korrektne kehaasend. Valige
endale treeningprogramm vastavalt oma
füüsilisele vormile. Ebapiisavate
soojendusharjutuste tegemine või nende ära
jätmine võib põhjustada vigastusi. Seade pole
mõeldud kasutamiseks laste või vähenenud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete
võimetega isikute poolt. Nende turvalisuse
huvides peaks nad seadme kasutamise ajal
alati viibima täiskasvanu järelevalve all.
Kõrvaldage toode kasutuselt vastavusest
Euroopa Liidu direktiivile 2002/96 / EÜ.
Tutvuge kohalike elektri- ja
elektroonikaseadmete taaskasutuse
seadustega ja järgige nende täitmist. Ärge
visake seda toodet olmejäätmete hulka.
Järgides neid juhiseid, saate vältida
kahjulikke tagajärgi inimestele ja ohtu
keskkonnale.
РУССКИЙ
СОДЕРЖАНИЕ
1 электронный счетчик (1 x AA, 1,5 В) (7)
1 структура
2 ножки (1,2)
4 нескользящие ножки (3)
6 пеновых трубок (4) + заглушки
1 обрезка (6)
1 поручень (5)
2 стопорных болта (9)
Набор шурупов
РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ
Следуйте прилагаемому руководству по
сборке:
A / B) Снимите болты (9), откройте
раму для более удобной работы и
снова заблокируйте ее после
открытия.
C) Установите ножки (1,2) и закрепите
их винтами. Обязательно установите
противоскользящие ножки (3) на
концах.
D) Поместите пену (4) на трубки
подвижной ручек.
E) Поместите заглушки в конец пены.
F) Установите поручень и закрепите
его винтами. Поместите пену.
Вставьте батарейку AA в электронный
счетчик (7), поместите его на
кронштейн поручня (7) и
подсоедините кабель к счетчику. На
другом конце кабеля находится
датчик движения (8).
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Для регулировки степени
сопротивления снимите 2 болта (9),
отрегулируйте наклон Folding Ab
Machine InnovaGoods® и замените оба
болта (схема Resistance).
Функции электронного счетчика:
нажмите кнопку, чтобы
включить. Нажмите
кнопку MODE, чтобы выбрать между
функциями STROKES / MIN (измерение
количества повторений в
минуту), COUNT (измерение общего
количества
повторений), TIME (измерение
времени тренировки), CAL (измерение
сожженных
калорий), SCAN (отображение
результатов каждого из функции
последовательно в течение
нескольких секунд). Нажмите
кнопку RESET,
чтобы обнулить счетчик. Счетчик
автоматически выключится после
определенного периода
бездействия.
Вы можете сложить тренажер для
хранения (рисунок на схеме Fold).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Начинайте упражнения с самого
легкого Low положения и увеличивайте
сопротивление по мере того, как ваше
тело приспосабливается к тренировке. Не
пытайтесь выполнять упражнения с
большей интенсивностью, чем можете
выдержать. Если вы испытываете какой-
либо дискомфорт при использовании
устройства, прекратите использование и
обратитесь к врачу. Не смешивайте
новые и использованные батарейки в
отделении. Если вы не собираетесь
пользоваться устройством
продолжительное время, отсоедините
аккумулятор. Не подвергайте батарейки
воздействию высоких температур или
прямых солнечных лучей. Не пытайтесь
вскрыть их. Не поджигайте, существует
опасность взрыва. Очищайте кабель
слегка влажной тканью. Для чистки не
используйте абразивные продукты или
материалы. Не погружайте устройство в
жидкости. Не совершайте манипуляций с
устройством влажными руками. Не
используйте устройство вблизи
источника воды или во влажных
помещениях. Исключительно для
домашнего использования. Используйте
устройство исключительно для тех
целей, для которых оно было разработано.
Сохраняйте устройство в сухих местах,
свободных от пыли. Не оставляйте
работающее устройство без наблюдения.
Во избежание риска не следует
использовать устройство, если какие-
либо его части повреждены, не
разбирайте и не пытайтесь
ремонтировать его. Данное устройство не
разработано для управления детьми или
людьми с ограниченными физическими
или психическими способностями, за
исключением случаев управления под
наблюдением взрослых или опекунов,
ответственных за безопасность. Данное
устройство не является бытовым
мусором, соблюдайте действующие
нормативы по его утилизации. Всегда
начинайте с разогрева мышц, а в конце
выполняйте растягивание. В целях
безопасности во время выполнения
упражнений соблюдайте необходимую
дистанцию от мебели и стен. Во время
выполнения упражнений важно
поддерживать корректное положение
тела. Адаптируйте программу
www.innovagoods.com