Witt WCF75201-2BG Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d’emploi FR
Cave à vin sur pied Witt -2
WCIF60185-2BG
WCF60172-1BG / WCF60172-2BG
2
Table des matières
Consignes de sécurité ...................................................................................... 3
Avant le branchement et le remplissage de la cave à vin ................................ 6
Branchement au réseau électrique .................................................................. 7
Installation ....................................................................................................... 8
Schémas cotés.................................................................................................. 9
Utilisation ....................................................................................................... 12
Mise en route de la cave à vin ....................................................................... 12
Bruit de fonctionnement normal ................................................................... 12
Remplissage de la cave à vin .......................................................................... 12
Réglage de la température ............................................................................ 13
Panneaux de commande ............................................................................... 15
Présentation des températures de service recommandées .......................... 19
Informations importantes relatives à la température ................................... 19
Dégivrage/Condensation/Humidité/Ventilation ........................................... 20
Clayettes avec glissières ................................................................................. 21
Assemblage .................................................................................................... 22
Montage de la grille d’aération ..................................................................... 24
Dysfonctionnement ....................................................................................... 24
Coupure de courant ....................................................................................... 24
Résolution des problèmes ............................................................................. 25
Mise au rebut de la cave à vin ....................................................................... 26
Droit de réclamation ...................................................................................... 26
Service après-vente ........................................................................................ 28
Félicitation pour l’achat de votre cave à vin. Nous espérons que vous profiterez
pleinement de votre nouvelle acquisition. Avant de l’utiliser, veuillez suivre et
respecter toutes les consignes de sécurité et d’utilisation.
*REMARQUE : Les fonctions et les illustrations dépendent des modèles et peuvent
varier légèrement entre le manuel et le produit en lui-même.
3
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Les informations contenues dans le présent manuel sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis. Certains modèles ne sont disponibles que dans certains pays.
Nous n’offrons aucune garantie pour nos caves à vin si ces dernières sont utilisées à
d’autres fins que celles pour lesquelles elles ont été spécifiquement conçues. Ni le
fabricant ni le distributeur ne pourront être tenus responsables des éventuelles
erreurs contenues dans le présent manuel. Le fabricant ou le distributeur ne
pourront pas non plus être tenus responsables de toute détérioration ou de tout
endommagement du vin ou tout autre contenu, en lien ou résultant d’éventuels
défauts de la cave à vin. La garantie s’applique uniquement à la cave à vin et non à
son contenu.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient supervisés
ou qu’ils aient reçu des instructions pour utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’ils
comprennent les risques encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
Les enfants doivent être sous surveillance pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Ne placez pas d’objets contenant de l’acide, des produits inflammables ou des
explosifs dans la cave à vin.
Cet appareil est uniquement destiné au stockage de bouteilles et/ou de canettes.
La cave à vin est destinée uniquement au refroidissement du vin dans un contexte
domestique normal ou toute autre situation similaire à un contexte domestique. Cela
concerne notamment l’utilisation :
Dans des cuisines du personnel, les bed-and-breakfast, par les clients de gîtes,
hôtels, motel ou tout autre type d’hébergement de nuit.
Dans le cadre de services de restauration et de services similaires.
Dans le cadre du commerce en gros.
Toute autre forme d’utilisation est interdite.
4
DANGER !
Risque d’enfermement d’enfants dans le placard. Avant de mettre au rebut votre
ancienne cave à vin :
Démontez la porte.
Laissez les clayettes dans la cave à vin pour empêcher les enfants d’y grimper
facilement.
La mise au rebut de l’appareil doit être effectuée uniquement dans une
déchetterie agréée.
AVERTISSEMENT (à propos du R600a)
Pour votre sécurité, veuillez respecter les instructions suivantes.
Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant R600a, un produit
écologique mais inflammable. Il n’abîme pas la couche d’ozone et n’augmente
pas l’effet de serre.
Pendant le transport et l’installation, veillez à ne pas endommager les tuyaux du
circuit de refroidissement.
Évitez d’utiliser des objets tranchants à proximité de l’appareil.
Une fuite de réfrigérant peut s’enflammer et occasionner des blessures
oculaires.
En cas de dommage, faites particulièrement attention aux étincelles ainsi qu’aux
flammes nues. Débranchez l’appareil.
Veillez à ce que la pièce où l’appareil est utilisé est bien ventilée.
Contactez le service client pour obtenir des conseils sur la façon de traiter cette
situation.
La dimension de la pièce où l’appareil est installé doit être au minimum de
1 mètre cube pour 8 grammes de réfrigérant. La quantité de réfrigérant de cet
appareil est indiquée en grammes ci-dessus. Elle est également indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout danger lié à une instabilité, l’appareil doit
être fixé conformément aux instructions.
Le symbole indique un avertissement et signale l’inflammabilité du
réfrigérant.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie/Matériaux inflammables.
AVERTISSEMENT : Ne conservez pas de substances explosives, comme des
bombes aérosols, dans cet appareil.
AVERTISSEMENT : Lors de l’installation de l’appareil, veillez à ne pas pincer ni
endommager le cordon d’alimentation.
AVERTISSEMENT : Ne placez pas de rallonges ou de prises derrière l’appareil.
5
AVERTISSEMENT : Le réfrigérant est inflammable. L’appareil doit être mis au
rebut uniquement dans une déchetterie agréée. N’exposez jamais l’appareil à
une flamme nue.
Seul un technicien agréé est autorisé à effectuer l’entretien et les réparations de
l’appareil.
AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas obstruer les ouvertures de ventilation dans la
cave ou la niche de l’appareil.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou tout autre moyen
pour accélérer le processus de dégivrage, sauf ceux recommandés par le
fabricant.
AVERTISSEMENT : N’endommagez pas le circuit de refroidissement.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur de l’appareil,
sauf s’ils sont recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période
prolongée, coupez l’alimentation et débranchez l’appareil de la prise murale.
AVERTISSEMENT : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
AVERTISSEMENT : Les enfants doivent être sous surveillance pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de rallonges ou de prises d’alimentation non
reliées à la terre.
AVERTISSEMENT : En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, celui-ci
doit être remplacé par le fabricant, son agent de service après-vente ou une
personne tout aussi qualifiée afin d’éviter tout danger.
Après l’installation, attendez au moins 24 heures avant de brancher la cave à vin.
Nous vous recommandons de laisser la porte ouverte pendant cette période afin
d’éliminer les odeurs résiduelles.
6
Avant le branchement et le remplissage de la cave à vin
Important : tous les modèles sans ventilation frontale (évent) sont prévus pour une
installation en pose libre uniquement (voir schéma technique).
Instructions :
Le lieu où la cave à vin sera entreposée doit répondre aux critères suivants :
Doit être librement accessible et bien ventilé.
L’appareil doit être entreposé loin de sources de chaleur et à l’abri des rayons
directs du soleil.
Ne doit pas être trop humide (buanderie avec lave-linge et sèche-linge, cellier,
salle de bains, etc.)
Le sol doit être plat et régulier.
Doit être équipé d’une alimentation électrique standard et fiable (prise de terre).
L’utilisation d’une multiprise ou d’une rallonge n’est PAS recommandée.
La prise d’alimentation doit être équipée d’un protecteur de surtension.
L’appareil ne doit pas être placé en contact direct avec des fours à micro-ondes,
car certains fours à micro-ondes ne sont pas équipés de boucliers contre les
interférences des ondes. Si le four à micro-ondes est placé à moins d’un mètre
de la cave à vin, celui-ci peut affecter le fonctionnement de la cave à vin.
Remarque
WCiF60185-2BG, WCF60172-1BG, WCF60172-2BG peuvent être utilisés comme
modèles encastrables et modèles sur pied, conformément aux schémas
techniques.
7
Classe climatique
Classe climatique
Températures ambiantes
N
16 °C à 32 °C
SN
10 °C à 32 °C
SN/ST
10 °C à 38 °C
SN/T
10 °C à 43 °C
ST
18 °C à 38 °C
T
18 °C à 43 °C
La cave à vin doit être entreposée à une température ambiante adaptée. Si la
température est supérieure ou inférieure à la plage de température spécifiée, les
performances de la cave à vin seront affectées. Le stockage dans des conditions de
température froide ou chaude peut faire varier la température à l’intérieur de la cave
à vin, et par conséquent empêcher d’atteindre la température de conservation
idéale.
Branchement au réseau électrique
La cave à vin doit être mise à la terre. La mise à la terre réduit le risque
d’électrocution. La cave à vin est équipée d’un cordon d’alimentation avec fil de terre
et fiche. La cave à vin doit être branchée sur une prise d’alimentation mise à la terre.
Remarque : dans les endroits où la foudre est fréquente, l’utilisation de protection
contre les surtensions est recommandée.
Risque d’électrocution en l’absence de mise à la terre. En cas de doute, contactez un
électricien ou tout autre technicien qualifié.
En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, celui-ci doit être remplacé par
une personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
8
Installation
Retirez les emballages de la cave à vin. La cave à vin doit être placée de sorte que la
prise de courant soit facilement accessible. Libérez le cordon d’alimentation.
Déplacez la cave à vin jusqu’à son emplacement définitif. La cave à vin doit être
installée dans un endroit approprié où personne ni aucun objet n’entre en contact
direct avec le compresseur.
Mise à niveau de votre cave à vin : La cave à vin doit être positionnée à l’horizontale
avant de la remplir de bouteilles de vin.
Votre cave à vin est équipée de 4 pieds réglables pour faciliter la mise à niveau. Il est
recommandé de serrer les pieds arrière au maximum puis de régler les pieds avant
pour mettre la cave à vin à niveau.
1. Veuillez suivre le schéma d’installation lors de l’installation des modèles.
Respectez les dimensions d’installation pour éviter tout impact sur la ventilation
de la cave à vin.
2. Les modèles sont équipés d’un disjoncteur situé sur le panneau de commande.
3. La cave à vin doit être branchée sur une prise d’alimentation de 230 volts/10 A.
4. Le cordon d’alimentation de 2 mètres est fixé à droite à l’arrière de la cave à vin.
5. La cave à vin est équipée de composants électroniques sensibles, susceptibles
d’être endommagés par la foudre et les pannes de courant. L’utilisation d’un
protecteur de surtension est par conséquent conseillée pour éviter tout
problème de cette nature.
6. Ne disposez pas la cave à vin à proximité d’appareils émetteurs de chaleur (four,
par ex.) car cela peut influer sur la capacité de refroidissement de la cave à vin et
réduire sa durée de vie.
9
Schémas cotés
Prévoyez une ventilation adéquate pour la cave à vin, conformément aux schémas
cotés ci-dessous. Vous aurez alors la garantie d’un fonctionnement normal et de
performances optimales.
Remarque : l’appareil doit être placé de sorte que la fiche soit facilement accessible
après l’installation.
WCIF60185-2BG
10
WCF60172-1BG/WCF60172-2BG
11
Schémas cotés avec porte ouverte
WCIF60185-2BG
WCF60172-1BG / WCF60172-2BG
12
Utilisation
Mise en route de la cave à vin
Branchez et allumez la cave à vin en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt pendant
quelques secondes.
Lors de la première utilisation de la cave à vin (ou lors d’une remise en route après
un arrêt prolongé), une différence de quelques degrés entre la température
sélectionnée et celle indiquée sur l’écran LED se produira. Ceci est normal et devrait
se stabiliser après quelques heures d’utilisation.
Important : en cas de retrait de la fiche de la prise d’alimentation, en cas de coupure
de courant ou d’extinction de la cave à vin, patientez 3 à 5 minutes avant de
redémarrer l’appareil. La cave à vin ne démarrera pas si vous tentez de la redémarrer
trop vite.
Bruit de fonctionnement normal
Pour atteindre la température souhaitée, nos caves à vin, comme toutes les autres
caves à vin équipées de compresseurs et de ventilateurs, peuvent produire les types
de bruit suivants. Ces bruits sont normaux et peuvent se produire sous ces formes :
Cliquetis : causés par le liquide réfrigérant circulant dans l’appareil.
Bruits de craquements/éclatements : causés par la contraction et l’expansion du
gaz réfrigérant pour la production de froid.
Bruit de ventilation : pour la circulation de l’air.
La perception du bruit par une personne est directement liée à l’environnement dans
lequel se trouve la cave à vin, ainsi qu’au modèle de cave à vin. Nos caves à vin
répondent aux normes internationales. Nous faisons tout notre possible pour
satisfaire nos clients, toutefois, nous n’acceptons pas les retours en raison de bruit
de fonctionnement normal.
Remplissage de la cave à vin
Les bouteilles de vin peuvent être rangées sur des plateaux simples ou doubles.
Remarque : si la cave à vin n’est pas complètement remplie, il est préférable de
répartir la charge dans toute la cave à vin afin d’éviter de tout ranger en haut ou en
bas de la cave.
Retirez ou déplacez les clayettes en bois réglables pour accueillir des bouteilles
plus grandes, ou augmentez la capacité de la cave en empilant les bouteilles
selon les besoins (voir « Démontage des clayettes »).
13
Veillez à ce qu’il y ait un petit espace entre les murs et les bouteilles pour
permettre la circulation de l’air. Comme dans une vraie cave à vin, la circulation
de l’air est importante pour éviter les moisissures et assurer une température
uniforme.
AVERTISSEMENT !
Ne surchargez pas la cave à vin.
N’empilez pas plus de 1,5 rangée de bouteilles standard de 0,75 l par clayette.
Évitez de bloquer les ventilateurs internes (situés sur le panneau arrière de la
cave à vin).
Ne tirez pas les clayettes au-delà de la position fixe pour éviter toute chute de
bouteille.
Ne retirez pas plus d’une clayette pleine à la fois, car cela pourrait entraîner le
basculement de la cave à vin vers l’avant.
Ne recouvrez pas les clayettes en bois avec du papier d’aluminium ou tout autre
matériau, car cela empêcherait la circulation de l’air.
Ne déplacez jamais une cave à vin remplie. Risque de blessure corporelle et/ou
d’endommagement du produit.
Réglage de la température
Remarque : selon la charge et le réglage, comptez jusqu’à 24 heures pour que la cave
à vin atteigne la température souhaitée.
Tant que la cave à vin n’a pas atteint la température sélectionnée, l’écran d’affichage
LED indiquera des informations irrégulières. C’est normal. Ce processus a lieu à
chaque modification des réglages et/ou lors de l’ajout d’une grande quantité de
bouteilles.
La cave à vin est conçue pour stocker et faire vieillir tous les vins : rouges, blancs et
mousseux. La cave à vin crée des conditions idéales pour le vieillissement du vin à
une température constante recommandée de 12 °C. La cave à vin peut également
être réglée sur une température de service idéale pour profiter pleinement des
qualités du vin. Sauf indication contraire du vigneron sur la bouteille, nous
recommandons les températures de service suivantes : 7 °C pour le champagne,
12 °C pour le vin blanc et 18 °C pour le vin rouge (voir tableau de recommandations
« Température de service »).
Important : par défaut, l’écran d’affichage LED indique la température réelle de l’air
à l’intérieur de la cave à vin.
14
Les réglages de température sont préréglés en usine. En cas de panne de courant,
tous les réglages de température précédemment enregistrés sont automatiquement
effacés et la cave à vin revient aux réglages de température prédéfinis.
Il est important de comprendre la différence entre la température de l’air à
l’intérieur de la cave à vin et la température du vin : cela peut prendre jusqu’à
12 heures pour qu’un réglage de la température modifie la température du vin.
Une fois la température réglée, il est fortement recommandé de ne pas jouer avec
elle ni de la régler fréquemment. Le thermostat maintiendra la température de la
cave à vin à une plage de +/- 2,5 °C. Cependant, la température du vin ne variera que
de 0,5 à 1 °C.
Modèles avec interrupteur pour l’éclairage : pour un éclairage permanent de
la cave à vin, activez l’interrupteur. Si vous désactivez l’interrupteur,
l’éclairage s’allume uniquement à l’ouverture de la porte et s’éteint
automatiquement à la fermeture de la porte.
15
Panneau de commande - WCF60172-1BG
Bouton Marche/Arrêt
En mode veille : maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour démarrer la
cave à vin.
Extinction de la cave à vin : appuyez sur la touche Marche/Arrêt, l’écran 4 affiche un
compte à rebours (3, 2, 1) avant que la cave à vin s’éteigne.
Éclairage
Appuyez sur la touche pour allumer ou éteindre l’éclairage.
Écran d’affichage
Affiche la température réglée.
Écran d’affichage
Affiche la température réelle.
Réglage de la température (+)
Appuyez une fois, l’écran ④ affiche la température réglée. La température peut être
augmentée d’un degré à la fois.
Réglage de la température (-)
Appuyez une fois, l’écran ④ affiche la température réglée. La température peut être
diminuée d’un degré à la fois.
Unité de température
Sélectionnez entre degrés Celsius ou Fahrenheit. L’écran d’affichage indique l’unité
de température sélectionnée.
16
Panneau de commande - WCF60172-2BG
① Bouton Marche/Arrêt
Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour éteindre la cave à vin.
L’écran ④ affiche un compte à rebours (3, 2, 1). Appuyez une nouvelle fois
(immédiatement) pour éteindre la cave à vin.
② Augmentation de la température dans la partie haute de la cave à vin
Appuyez une fois, l’écran ④ affiche la température réglée. La température peut être
augmentée d’un degré à la fois.
② Diminution de la température dans la partie haute de la cave à vin
Appuyez une fois, l’écran ④ affiche la température réglée. La température peut être
diminuée d’un degré à la fois.
④ Écran d’affichage
Affiche la température réglée dans la partie haute de la cave à vin.
⑤ Affichage
Affiche la température réglée dans la partie basse de la cave à vin.
⑥ Augmentation de la température dans la partie basse de la cave à vin
Appuyez une fois, l’écran ⑤ affiche la température réglée. La température peut être
augmentée d’un degré à la fois.
⑦ Diminution de la température dans la partie basse de la cave à vin
Appuyez une fois, l’écran ⑤ affiche la température réglée. La température peut être
diminuée d’un degré à la fois.
⑧ Éclairage
Appuyez sur la touche pour allumer ou éteindre l’éclairage.
⑧ Unité de température
Sélectionnez entre degrés Celsius ou Fahrenheit. L’écran d’affichage indique l’unité
de température sélectionnée.
17
Panneau de commande - WCIF60185-2BG
① Bouton Marche/Arrêt
Mode veille : maintenez la touche enfoncée brièvement pour éteindre la cave à vin.
Extinction de la cave à vin : maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes.
L’écran 10 affiche un compte à rebours (3, 2 ,1) avant que la cave à vin s’éteigne.
② Réglage de la température
Pour régler la température, appuyez sur 4 ou 5 pour augmenter/diminuer la
température.
③ Éclairage/Sélection de l’unité de température
Appuyez sur la touche pour allumer/éteindre l’éclairage LED. Modèles avec
interrupteur pour l’éclairage : pour un éclairage permanent de la cave à vin, activez
l’interrupteur. Si vous désactivez l’interrupteur, l’éclairage s’allume uniquement à
l’ouverture de la porte et s’éteint automatiquement à la fermeture de la porte.
Sélection de l’unité de température : maintenez la touche enfoncée pendant
3 secondes, les écrans 10 et 11 passent des degrés Celsius aux degrés Fahrenheit.
④ Réglage de la température (-)
Appuyez sur la touche de réglage de la température 2, puis sur la touche 4. La
température est indiquée sur l’écran 10. La température se règle d’un degré à la fois.
⑤ Réglage de la température (+)
Appuyez sur la touche de réglage de la température 2, puis sur la touche 5. La
température est indiquée sur l’écran 10. La température se règle d’un degré à la fois.
⑥ Sécurité enfant
Appuyez sur la touche pour activer la sécurité enfant. Maintenez la touche enfoncée
pendant 3 secondes pour désactiver cette fonction.
18
⑦ Voyant de la sécurité enfant
Sécurité enfant activée
Sécurité enfant désactivée
⑧ Dysfonctionnement du système
Signale un dysfonctionnement de la cave à vin.
⑨ Affichage
Affiche la température réelle/réglée dans la partie haute de la cave à vin.
⑩ Affichage
Affiche la température réelle/réglée dans la partie basse de la cave à vin.
19
Présentation des températures de service recommandées
Tous les vins vieillissent à la même température, c’est-à-dire à une température
constante réglée entre 12 °C et 14 °C. Le tableau ci-dessous est un tableau de
température indicatif recommandant la température de service optimale.
Type de vin
Température de service
Champagne non millésimé, crémant, spumante :
6 °C
Semillon blanc sec, Sauvignon Blanc
8 °C
Champagne millésimé
10 °C
Chardonnay blanc, sec
10 °C
Gewürztraminer blanc sec, Riesling, Pinot grigio
10 °C
Sauternes blanc doux, Barsac, Montbazillac, vin de
glace (vendanges tardives)
10 °C
Beaujolais
13 °C
Vins millésimés blancs, doux : Sauternes
14 °C
Chardonnay blanc millésimé
14 °C
Pinot Noir rouge
16 °C
Syrah, Grenache rouge
16 °C
Pinot Noir millésimé rouge
18 °C
Cabernet et Merlot : français, australien, néo-
zélandais, chilien, italien, espagnol, californien,
argentin.
20 °C
Bordeaux millésimé
Température ambiante,
pas plus de 20 °C
Informations importantes relatives à la température
Votre cave à vin est conçue pour vous garantir des conditions optimales de
conservation et/ou de service de vos vins.
Les vins fins exigent une maturation longue et douce et nécessitent des conditions
particulières pour développer tout leur potentiel.
Tous les vins vieillissent à la même température, c’est-à-dire à une température
constante réglée entre 12 °C et 14 °C. La température de service varie selon le type
de vin (voir la section : « Présentation des températures de service recommandées »
ci-dessus). Un climat constant et régulier est facteur le plus important pour un vin en
maturation/conservation. Cela signifie que tant que la température de votre cave à
vin reste constante (entre 12 °C et 14 °C), vos vins seront conservés dans des
conditions parfaites.
20
Tous les vins ne s’améliorent pas avec l’âge. Certains doivent être dégustés tôt (après
2 à 3 ans), tandis que d’autres requièrent un vieillissement prolongé (50 ans et plus).
Tous les vins ont une période de maturation. Contactez votre caviste pour en savoir
plus.
Dégivrage/Condensation/Humidité/Ventilation
Votre cave à vin est équipée d’une fonction de dégivrage automatique. L’eau de
dégivrage s’évacue automatiquement : elle est envoyée dans un réservoir de vidange
qui se trouve à l’arrière de la cave vin, à côté du compresseur. La chaleur est
transférée par le compresseur et fait s’évaporer l’eau de condensation accumulée
dans le récipient. Une partie de l’eau restante est recueillie dans la cave à vin, pour
être ensuite utilisée pour maintenir un taux d’humidité adéquat. Ce système permet
d’obtenir un taux d’humidité parfait dans votre cave à vin, ce qui est
particulièrement nécessaire pour les bouteilles avec bouchon en liège.
Remarque : l’eau recueillie par condensation est donc réutilisée. Dans les
environnements extrêmement secs, il est possible que vous deviez ajouter de l’eau
dans le réservoir d’eau fourni avec votre cave à vin.
Votre cave à vin est équipée d’une porte en verre Thermopane composé une couche
acrylique intérieure pour minimiser la condensation sur la porte en verre.
La cave à vin n’est pas complètement étanche, l’air frais pénètre par le tuyau
d’évacuation. L’air circule dans la cave à vin grâce à un ventilateur et aux clayettes.
Remarque : pendant le cycle de refroidissement, la chaleur libérée est dispersée à
travers des surfaces extérieures de la cave à vin. Évitez de toucher les surfaces
extérieures pendant ces cycles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Witt WCF75201-2BG Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire