SUPAIR STRIKE Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Notice d’utilisation
SELLETTE
Français
Indice de révision : 08/11/2017
SUP’AIR - VLD
34 rue Adrastée
Parc Altaïs
74650 Annecy - Chavanod
FRANCE
45°54.024’N / 06°04.725’E
STRIKE
Notice d’utilisation | STRIKE
SUPAIR | STRIKE | page 2
Nous vous remercions d’avoir fait le choix
de notre sellette STRIKE pour votre pra-
tique du parapente. Nous sommes heureux
de pouvoir ainsi vous accompagner dans
notre passion commune.
SUP’AIR conçoit, produit et commercialise
du matériel pour le vol libre depuis 1984.
Choisir un produit SUP’AIR, c’est ainsi s’as-
surer de 30 ans d’expertise, d’innovation et
d’écoute. C’est aussi une philosophie: celle
de se perfectionner toujours et de faire le
choix d’une production de qualité.
Vous trouverez ci-après une notice qui a
pour but de vous informer du fonctionne-
ment, de la mise en sécurité et du contrôle
de votre équipement. Nous l’avons voulue
complète, explicite et nous l’espérons, plai-
sante à lire. Nous vous en conseillons une
lecture attentive.
Sur notre site www.supair.com vous trou-
verez les dernières informations à jour
concernant ce produit. Si toutefois vous avez
plus de questions, n’hésitez pas à contac-
ter un de nos revendeurs partenaires. Et
bien entendu, toute l’équipe SUP’AIR reste
à votre disposition par e-mail sur : info@
supair.com.
Nous vous souhaitons de belles et nom-
breuses heures de vol en toute sécurité.
L’équipe SUP’AIR
Notice d’utilisation | STRIKE
SUPAIR | STRIKE | page 3
Table des matières
Introduction 4
Données Techniques 5
Choix des tailles 6
Nomenclature 7
Vue d’ensemble de la sellette 8
Mise en place des accessoires 9
Bumpair 9
Speedbag 10
Accélérateur
11
Mise en place du parachute de secours 12
Connexion poignée – POD 12
Connexion parachute – sellette 12
Caractéristique poche parachute 15
Installation secours dans la poche parachute 16
Ajustements de la sellette 17
Les différents réglages 17
Régler sa sellette 18
Connexion voile – sellette 19
Comportement en vol 20
Phases du vol 21
Contrôle prévol 21
Décollage 21
En vol 22
Utilisation de l’accélérateur 22
Atterrissage 22
Faire secours 23
Vol treuillé 23
Contrôles indispensables 23
Entretien 24
Nettoyage et entretien 24
Stockage et transport 24
Durée de vie 24
Réparation 25
Pièces de rechange 25
Matériaux 25
Recyclage 25
Garantie 26
Avis de non-responsabilité 26
Équipement du pilote 26
Fiche d’entretien 27
Notice d’utilisation | STRIKE
SUPAIR | STRIKE | page 4
Bienvenue dans le monde du parapente selon SUPAIR, un monde de passion partagée.
La sellette STRIKE est la sellette idéale pour entrer dans le monde du light et de la performance! Conçue pour les compétiteurs de la
X-Alps, elle est destinée aux pilotes de marche et vol et de cross. Elle s’adresse donc à des pilotes confirmés et pleinement formés à
la pratique du parapente.
La conception et le choix des matériaux ont été pensés avec un objectif de confort et de légèreté.
La sellette STRIKE a été homologuée EN 1651 : 1999 et LTF 91/09.
Cela signifie qu’elle répond aux exigences des normes de sécurité européennes.
Après avoir pris connaissance de ce manuel, nous vous invitons à tester votre sellette sous un portique avant le premier vol.
Introduction
N. B. : Voici trois indications qui vous aideront à la lecture de cette notice :
Conseil. Attention ! Danger !!
Notice d’utilisation | STRIKE
SUPAIR | STRIKE | page 5
A
B
C
D
E
F
G
S M L
Taille du pilote (cm) 155-170 170 -185 180 - 190
Poids du pilote (mini - maxi) (kg) 50-80 65 - 85 75 - 100
Poids de la sellette (complète telle que livrée) (kg) 2120 2140 2240
Pratique Parapente uniquement
Hauteur du dos (cm) A58 58 65
Hauteur du réglage d’inclinaison de dossier (cm) B28 28 35
Profondeur d’assise (cm) C40 40 45
Largeur d’assise (cm) D33 33 33
Hauteur des points d’attache (cm) E43 43 43
Distance entre les points d’attache (cm) F38-47 38 - 47 38 - 47
Longueur speedbag (cm) 93 100 107
Système d’amortissement : Airbag Non
Système d’amortissement : bump’air Oui
Homologation EN 1651 : 1999 et LTF 91/09
Biplace (Pilote ou Passager) Non
Voltige Non
Treuillage Oui
Volume maxi. poche parachute (Litre) 4.5 4.5 4.5
Données techniques
AHauteur du dos
BHauteur du réglage d’inclinaison de dossier
CProfondeur d’assise
DLargeur d’assise
EHauteur des points d’attache
FDistance entre les points d’attache
Caractéristiques Taille de la sellette
Longueur speedbag
G
G
Notice d’utilisation | STRIKE
SUPAIR | STRIKE | page 6
Choisir la taille de votre sellette est important. Vous trouverez ci-dessous un tableau d’équivalence des tailles/poids qui vous per-
mettra de choisir la taille de votre sellette. Nous recommandons tout de même de faire un essai sous portique auprès d’un de nos
revendeurs partenaires afin de choisir la taille qui vous conviendra le mieux.
Liste complète des centres d’essais sur www.supair.com
Choix des tailles
Essai indispensable (sous portique)
Taille
Poids 1m55 1m60 1m65 1m70 1m75 1m80 1m85 1m90 1m95 2m
50 S S
55 S S
60 SSS
65 S S S M M
70 S S S M M M
75 M M M
80 M M
85 L L L L
90 L L L L
95 L L
100
Notice d’utilisation | STRIKE
SUPAIR | STRIKE | page 7
2Poignée «F-XLITE» ou «O»
Connects
Plateau pied carbone speedbag SML 25x33 cm
Nomenclature
Sellette nue
1
3
4
Options
6BUMPAIR 16 STK
8Sac TREK LIGHT
2
1
3
4
7Accélérateur 2B speedbag LIGHT
Mini plateau
5
6
8
5
7
Notice d’utilisation | STRIKE
SUPAIR | STRIKE | page 8
Vue d’ensemble de la sellette
Boucle fermeture ventrale
Boucles de cuissarde gauche
Réglage écartement ventrale
Réglages d’inclinaison du dossier
Poignée du parachute de secours
Container du parachute de secours
Points d’accroche principaux (parapente)
Points d’accroche parachute de secours
Bumpair
2
1
3
4
5
7
8
9
10
13
Poche dorsale de rangement
Réglages des sangles d’épaule
6Poulies pour l’accélérateur
Boucles de réglage speedbag
11
12
Réglages du creux d’assise
Poche de rangement sous assise
14
15
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
5
10
11
14
15
Notice d’utilisation | STRIKE
SUPAIR | STRIKE | page 9
Mise en place des accessoires
>> 1. Bumpair
réf : SFBU013
1. Ouvrir le zip situé sous l’assise à
l’avant de la sellette
2. Ouvrir le second zip 3. Insérer le bumpair dans l’emplacement
la partie la plus fine vers le haut
4. Refermer les deux zip
Bubble Bump
Notice d’utilisation | STRIKE
SUPAIR | STRIKE | page 10
Utilisation du plateau d’assise :
Description du plateau d’assise :
Avant
Arrière
1. Ouvrez le zip de
la poche
située sous
l’assise, à l’avant
de la sellette.
2. Ouvrez le
velcro situé sur
le haut de la
poche.
Il donne accès
au logement du
plateau.
3. Glissez le
plateau dans
son logement
et refermer le
velcro. .
Voler avec le plateau donne une assise plus rigide et des transferts de charge plus nets. La sellette donne donc plus d’informations
et est plus précise. Le plateau contribue également à une assise plus confortable, sans compression latérale.
Voler sans le plateau rend l’assise souple et relève légèrement les points d’accroche. La sellette est donc plus neutre en sensation
et plus stable. Sans le plateau le calage du bassin est marqué.
Notez qu’en cas de sortie du domaine de vol de la voile, la précision à la commande doit compenser le manque d’appui et de précision
que donne le plateau.
Installer le plateau :
Plateau carbone MINI 30x22 cm
reference : MPPL021
La sellette STRIKE peut être utilisée avec ou sans plateau d’assise
Mise en place des accessoires
>> 2. PLATEAU
zip
velcro
Vue de profil :
Dessus
Dessous
Arrière
Avant
Notice d’utilisation | STRIKE
SUPAIR | STRIKE | page 11
Mise en place des accessoires
>> 3. Speedbag
1. Passer le point d’attache principal (parapente) dans le passage situé au bord du
speedbag.
Attention à ne pas confondre avec la sortie de l’accélérateur.
2. Passer les sangles de réglage du speedbag dans les
boucles Tensionlock® situées de part et d’autre de la sel-
lette.
4. Une fois la sellette
enfilée, les boucles
(cuissarde + ventrale)
fermées, le speedbag se
ferme en commencant
par la boucle de droite
(point de vue pilote), puis
la boucle de gauche (la
poche parachute doît
être sur le dessus du
speedbag).
3. Plateau CALE-PIED
Notice d’utilisation | STRIKE
SUPAIR | STRIKE | page 12
Accélérateur double barreau pour speedbag
Mise en place des accessoires
>> 4. Accélérateur
Accélérateur compatible :
Réf. : ACCELPOULIE, ACCELERATEUR 2B SPEEDBAG LIGHT
Installation de l’accélérateur :
1. Passer les élastiques de
maintien dans les oeillets au
fond du speedbag et faire un
noeud de maintien.
2. Passer le cordon d’accélé-
rateur dans la poulie située
sur la paroi latérale de la
sellette.
3. Faire ressortir le cordon
par l’ouverture passepoilée
située dans la paroi latérale
du speedbag.
4. Enfin, attacher un crochet
fendu au cordon afin de pou-
voir le connecter au système
d’accélération de votre para-
pente.
5. Vérifier le fonctionnement
de l’accélérateur en simulant
une accélération c’est à dire
en faisant coulisser le cordon.
1
2
3
Pour chaque côté de la sellette :
Notice d’utilisation | STRIKE
SUPAIR | STRIKE | page 13
Merci de lire attentivement ! Nous recommandons de faire réaliser l’installation initiale du parachute de secours par une personne
compétente (revendeur, instructeur, etc.).
Le pliage et la mise en place du parachute dans la sellette doivent répondre aux exigences exclusives de ce manuel d’utilisation.
Nous déclinons toute responsabilité dans le cas d’une quelconque autre utilisation.
Connexion de la poignée au POD :
1. Attacher la poignée sur le
POD par une tête d’alouette
sur la boucle centrale du POD.
2. Bien serrer la tête
d’alouette et vérifier la solidité
de l’ensemble.
Mise en place du parachute de secours
DMono élévateur du parachute
Poignée de parachute (réf. : POIFSTK)
Parachute replié dans son POD (selon les recommandations du fabricant)
Suspentes du parachute (1,5 m)
B
C
A
D
B
C
A
Attention : il est possible (suiv-
ant la taille du parachute) que
l’attache centrale ne soit pas
adaptée. Si ce placement ne
permet pas la libération des
aiguilles lors de l’essais sous
portique, il faut attacher la
poignée sur l’attache latérale
du POD et placer le POD dans
la poche avec l’attache laté-
rale vers le haut.
Notice d’utilisation | STRIKE
SUPAIR | STRIKE | page 14
Connexion du parachute de secours à la sellette :
>> Connexion élévateurs - sellette STRIKE avec têtes d’alouettes (élévateurs «séparés»)
1. Connecter chaque
élévateur à un point
d’accroche en faisant une
tête d’alouette. Utiliser
l’extrêmité dont la bou-
cle de sangle est la plus
grande.
2. - Placer correctement
l’ensemble.
- Vérifier que les élévateurs
ne se déplacent pas
- Serrer bien chaque noeud.
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
M
1. Avant tout, ouvrer le zip du guide élévateur (du dessus
de l’épaule gauche au container du parachute de secours).
2. Une fois le guide élévateur ouvert, le curseur doit être
du côté de la poche parachute.
3. Les points d’attaches du parachute de secours sont
alors accessibles sur le haut de la sellette
>> Accès aux points d’attache du parachute
Sens d’ouverture
Mise en place du parachute de secours
Notice d’utilisation | STRIKE
SUPAIR | STRIKE | page 15
1. - Ouvrez le Maillon
Rapide® carré 7mm
- Passez la boucle du mo-
no-élévateur du parachute
de secours la fixer avec un
joint torique.
- Passez le maillon dans le
joint torique
- Faites une torsion
3. - Faites une seconde tor-
sion avec le joint torique
- Passez la boucle dans le
maillon
2. - Passez le premier brin
d’élévateur dans la boucle
du joint torique
- Passez le maillon dans la
boucle de l’élévateur
4. - Si vous utilisez des
élévateurs “séparés” repro-
duire les étapes 1 à 3 avec
le second élévateur.
- Si vous utilisez des éléva-
teurs en “Y” passer à l’étape
5
>> Connexion du parachute de secours – élévateurs
5. - Placez correctement
l’ensembe
- Vérifiez que les élévateurs
ne se déplacent pas
- Fermez le maillon à la
main
- Finissez la fermeture avec
une pince en faisant 1/4 de
tour
Munissez-vous d’un Maillon Rapide® carré 7mm et de deux joints toriques.
>> Positionnez les élévateurs
- Placez les élévateurs dans le guide le
long de la sellette
- Passez-les sous le curseur
- Faites-les ressortir par le container
- Refermez le zip jusqu’à la butée au
dessus de l’épaule gauche avec attention
- Fermez le Velcro® situé au bout de la
gaine
Connexion du parachute de secours à la sellette (suite) :
A
A
sens de fermeture
Mise en place du parachute de secours
Notice d’utilisation | STRIKE
SUPAIR | STRIKE | page 16
Mise en place du parachute de secours
A
B
F
Volet supérieur
C
G
Volet droit
D
H
E
I
Tunnel élévateurs parachute
- Poche ventrale à 4 volets
- Verrouillage par câble
- Poignée «SK» (réf. : POIFSTK)
- Volume maxi. 4,5 Litres
La poche parachute est adaptée aux parachutes de secours Xtralite
SUP’AIR, ou autre parachute ultra lèger, ou de petit volume.
Volet inférieur
Poignée du parachute
Suspentes du parachute en surplus : 1m environ, défaire une ou deux
boucles du lovage des suspentes si necessaire
POD contenant le parachute de secours plié
Caractéristiques du container parachute :
Mono-élévateur parachute
Volet gauche
AB
FC
G
D H
E
I
Notice d’utilisation | STRIKE
SUPAIR | STRIKE | page 17
1
2
3
Installation du parachute de secours dans le container :
1. Placez le secours dans le container,
poignée vers le haut, élévateurs para-
chutes entre le volet supèrieur et de
droite.
2. - Munissez-vous d’une petite drisse
(aide au montage)
- Passez-la dans la cordelette du volet B
- À l’aide de la drisse, faites passer
la cordelette blanche dans les œillets
gauches des volets «C« puis «A«.
Mise en place du parachute de secours
3. Fixez le montage en passant la
partie gauche du câble jaune dans la
cordelette.
Retirez délicatement la drisse
4. À l’aide de la drisse, faites passer la
cordelette du volet D dans les œillets
droits des volets «C» puis «A»
5. Fixez le montage en passant la partie
droite du cable jaune dans la corde-
lette.
Retirez délicatement la drisse
Vérifiez le
montage en
effectuant au
moins un essai
d’extraction
sous portique
Faites vérifier le mon-
tage par un profes-
sionnel.
Faites un test
d’extraction tous les
6 mois pour vérifier le
bon fonctionnement
du système.
Note : faire un essai
d’extraction n’implique
pas le déploiement du
parachute de secours:
ce dernier reste plié
dans son POD.
A
B
C
D
E
B
C
AB
C
D
AB
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
A
D
6. - Fixez la poignée sur le velcro
- Passez les deux extrêmités de la
poignées dans les logements en sangle
situés de part et d’autre.
Notice d’utilisation | STRIKE
SUPAIR | STRIKE | page 18
Rangements et astuces
Poche speedbag
Poche dorsale
de rangement
Petite poche de rangement
latérale
Sortie Pipette
Porte-bâton
Notice d’utilisation | STRIKE
SUPAIR | STRIKE | page 19
Important : nous vous conseillons de régler votre sellette sous portique avant toute utilisation.
Ajustements de la sellette
Réglage écartement ventrale
Réglages inclinaison du dossier
Réglages des sangles d’épaule
Les différents réglages :
2
1
3
4
2
1
4
3
3
4
Réglages longueur du speedbag
5Réglages du creux d’assise
5
Notice d’utilisation | STRIKE
SUPAIR | STRIKE | page 20
1. Inclinaison du dossier :
Hors tension, régler dans un premier temps l’inclinaison du dossier sur la position désirée.
>> Serrer revient à redresser le dossier.
>> Desserrer revient à incliner le dossier vers l’arrière.
3. Sangles d’épaules
Ajustez la longueur des sangles d’épaule grâce aux boucles de réglage d’épaule.
L’appui sur les sangles d’épaule participe au confort. Il doit être précis : ni trop serré, ni trop lache. Les épaulettes
doivent vous offrir un appui et retenir votre buste. serrer
desserrer
Ajustement de la sellette
Régler sa sellette :
5. Réglez la ventrale :
La distance à considérer correspond à l’écartement entre les points d’attache du parapente (milieux bas à milieux bas des maillons).
La distance idéale varie selon les voiles de parapente.
Ajustez votre ventrale selon les recommandations du fabricant de votre parapente.
serrer
desserrer
Serrer la ventrale apporte plus de stabilité, mais moins de contrôle sellette. Attention cela augmente
le risque de «twist».
Au contraire, desserrer la ventrale apporte plus d’efficacité au pilotage sellette, mais peut être dange-
reux en conditions turbulentes (risque de «tomber» du côté fermé de votre voile).
Avant le premier vol, prenez le temps de vous installer dans la sellette sous portique pour ajuster chaque réglage (même s’il peuvent
être changés en vol).
2. Longueur du speedbag
Vos jambes doivent être tendues, calez-vous bien au fond de la sellette
4. Creux d’assise / calage des lombaires
Ce réglage permet d’ajuster a votre guise le soutien du bas du dos.
Plus le réglage est tendu, plus la position de vol est allongée. Si vous desserrez ce réglage la
position sera plus redressée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

SUPAIR STRIKE Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur