SUPAIR Delight 2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Notice d’utilisation
SELLETTE
SUP’AIR - VLD
34 rue Adrastée
Parc Altaïs
74650 Annecy - Chavanod
FRANCE
45°54.024’N / 06°04.725’E
Français
Indice de révision : 03/01/2017
Notice d’utilisation sellette
SUP’AIR _DELIGHT2 page 2SUP’AIR fabrique ses sellettes en Europe. La majorité des composants utilisés provient d’Europe.
Nous vous remercions d’avoir fait le choix
de notre sellette DELIGHT 2 pour votre pra-
tique du parapente. Nous sommes heureux
de pouvoir ainsi vous accompagner dans
notre passion commune.
SUP’AIR conçoit, produit et commercialise
du matériel pour le vol libre depuis 1984.
Choisir un produit SUP’AIR, c’est ainsi s’assu-
rer de 30 ans d’expertise, d’innovation et
d’écoute. C’est aussi une philosophie: celle
de se perfectionner toujours et de faire le
choix d’une production de qualité.
Vous trouverez ci-après une notice qui a
pour but de vous informer du fonctionne-
ment, de la mise en sécurité et du contrôle
de votre équipement. Nous l’avons voulue
complète, explicite et nous l’espérons, plai-
sante à lire. Nous vous en conseillons une
lecture attentive.
Sur notre site www.supair.com vous trouve-
rez les dernières informations à jour concer-
nant ce produit. Si toutefois vous avez plus
de questions, n’hésitez pas à contacter un
de nos revendeurs partenaires. Et bien en-
tendu, toute l’équipe SUP’AIR reste à votre
disposition info@supair.com .
Nous vous souhaitons de belles et nom-
breuses heures de vol en toute sécurité.
L’équipe SUP’AIR
Notice d’utilisation sellette
SUP’AIR _DELIGHT2 page 3SUP’AIR fabrique ses sellettes en Europe. La majorité des composants utilisés provient d’Europe.
Table des matières
Introduction 4
Données Techniques 5
Choix des tailles 6
Nomenclature 7
Vue d’ensemble de la sellette 8
Mise en place des accessoires 9
Speedbag 9
Mousquetons 10
Plateau cale-pieds 10
Bumpair 11
Cale 12
Plateau 13
Accélérateur 14
Mise en place du parachute de secours 15
Caractéristiques de la poche parachute 15
Connexion poignée – POD 15
Connexion élévateurs – sellette 16
Connexion élévateurs - parachute de secours 17
Installation secours dans la poche parachute 18
Fermeture de la poche parachute 19
Rangements et astuces 21
Ajustements de la sellette 22
Les différents réglages 22
Règler sa sellette 23
Connexion voile – sellette 24
Comportement en vol 25
Phases du vol 26
Contrôle pré-vol 26
Décollage 26
En vol 27
Utilisation de l’accélérateur 27
Atterrissage 27
Faire secours 28
Vol treuillé 28
Contrôles indispensables 28
Entretien 29
Nettoyage et entretien 29
Stockage et transport 29
Durée de vie 29
Réparation 30
Matériaux 30
Recyclage 30
Garantie 31
Avis de non-responsabilité 31
Équipement du pilote 31
Fiche d’entretien 32
Notice d’utilisation sellette
SUP’AIR _DELIGHT2 page 4SUP’AIR fabrique ses sellettes en Europe. La majorité des composants utilisés provient d’Europe.
Bienvenue dans le monde du léger et de la performance ! La DELIGHT2 est une sellette de grands vols cross suffisamment légère pour
permettre de monter au décollage à pieds. Son faible poids et son encombrement sont également appréciables pour un usage sur
site.
La finesse de la transmission, sans instabilité parasite, permet un pilotage précis et efficace.
La sellette DELIGHT 2 a été homologuée EN 1651 : 1999 et LTF 91/09.
Cela signifie qu’elle répond aux exigences des normes de sécurité européennes et allemandes.
Après avoir pris connaissance de ce manuel, nous vous invitons à tester votre sellette sous un portique avant le premier vol.
Introduction
N. B : Trois indications vous aideront à la lecture de cette notice :
Conseil Attention ! Danger !!
Notice d’utilisation sellette
SUP’AIR _DELIGHT2 page 5SUP’AIR fabrique ses sellettes en Europe. La majorité des composants utilisés provient d’Europe.
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
F
Hauteur du dos
Hauteur réglage de
l'inclinaison du
dossier
Longueur d'assise
Largeur d'assise
Hauteur des points
Distance entre les
points
G
GLongueur speed-
bag
Modèle S M L
Taille du pilote 155 /175 cm 170 /185 cm 180 /195 cm
Poids du pilote (mini - maxi) 60 - 80 kg 65 - 85 kg 70 - 100 kg
Poids de la sellette (complete telle que livrée) 3 500 g 3 640 g 3 840 g
Pratique Parapente uniquement
Hauteur du dos (cm) 57 60 64
Hauteur du réglage d’inclinaison de dossier (cm) 37 40 44
Longueur d’assise (cm) 38 42 45
Largeur d’assise (cm) 33 33 33
Hauteur des points d’attache (cm) 45 45 45
Distance entre les points (cm) 37-55 37-55 37-55
Longueur Speedbag (cm) 93 100 106
Système d’amortissement : Airbag Non
Système d’amortissement : BUMPAIR Oui - 15 cm
Homologuation EN 1651 : 1999 - LTF 91/09
Tandem (Pilote ou Passager) Non
Voltige Non
Treuillage Oui
Volume poche parachute (L) 3 à 9 Litres
Données Techniques
AHauteur du dos
BHauteur du réglage d’inclinaison de dossier
CLongueur d’assise
DLargeur d’assise
EHauteur des points d’attache
FDistance entre les points d’attache
GLongueur Speedbag
Notice d’utilisation sellette
SUP’AIR _DELIGHT2 page 6SUP’AIR fabrique ses sellettes en Europe. La majorité des composants utilisés provient d’Europe.
Taille
Poids 1m55 1m60 1m65 1m70 1m75 1m80 1m85 1m90 1m95
50
55 S S S S
60 S S S S
65 S S S S
70 S S S M M
75 S M M M L
80 M M M L L
85 L L L L
90 L L L L L
95 L L L L
100 L L L
Choisir la taille de votre sellette est important. Vous trouverez ci-dessous un tableau d’équivalence des tailles/poids qui vous permettra
de choisir la taille de votre sellette. Avec son architecture «hamac» et sa position de pilotage «couchée-dos», nous recommandons un
essai en portique auprès d’un de nos revendeurs partenaires afin de choisir la taille qui vous conviendra le mieux.
Liste complète des centres d’essais sur www.supair.com
Choix des tailles
Essai indispensable (sous portique)
Notice d’utilisation sellette
SUP’AIR _DELIGHT2 page 7SUP’AIR fabrique ses sellettes en Europe. La majorité des composants utilisés provient d’Europe.
7Accélérateur 2B Speedbag
3Poignée du parachute de secours D2
6Mousquetons automatiques Zicral 30 mm
5BUMPAIR 15 back D2
8Plateau carbone Speedbag SML 25x33 cm
Nomenclature
4Plateau carbone MINI 30x22 cm
9Cale d’ajustement volume poche parachute WEDGE 13
1Sellette nue
2Speedbag amovible avec cockpit intégré
1
2
3
4
5
6
7
9
8
Notice d’utilisation sellette
SUP’AIR _DELIGHT2 page 8SUP’AIR fabrique ses sellettes en Europe. La majorité des composants utilisés provient d’Europe.
Vue d’ensemble de la sellette
1
8
11
10
12
13
9
2
3
4
5
7
6
Boucles automatiques ventrales
Safe-T-bar
Boucle de cuissarde
Réglage écartement ventrale
Réglages d’inclinaison du dossier
Réglages des sangles d’épaules
Réglage supérieur longueur Speedbag
Plan de glissement
Réglage inférieur longueur Speedbag
Plateau carbone Speedbag
Boucles de fermeture du Speedbag
Poignée du parachute de secours
Poche du parachute de secours
Poulies Harken®
1
2
3
4
5
6
Réglage plan de glissement
7
8
9
10
11
12
15
14
15
14
13
Notice d’utilisation sellette
SUP’AIR _DELIGHT2 page 9SUP’AIR fabrique ses sellettes en Europe. La majorité des composants utilisés provient d’Europe.
Mise en place des accessoires
>> 1. SPEEDBAG
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Notice d’utilisation sellette
SUP’AIR _DELIGHT2 page 10SUP’AIR fabrique ses sellettes en Europe. La majorité des composants utilisés provient d’Europe.
>> 2. MOUSQUETONS
Mise en place des accessoires
>> 3. PLATEAU CALE-PIED
Notice d’utilisation sellette
SUP’AIR _DELIGHT2 page 11SUP’AIR fabrique ses sellettes en Europe. La majorité des composants utilisés provient d’Europe.
Mise en place des accessoires
8
Zoom Intérieur
1. Ouvrez le zip de la poche sous-as-
sise.
2. Séparez les deux volets de la cloi-
son de maintien (velcro).
3. Insérez le BUMPAIR en commençant
par la partie fine.
4. Logez le entre la poche parachute
et le dossier de la sellette.
5. L’extrémité basse du BUMPAIR
doit venir s’appuyer sur la cloison de
maintien.
6. Refermez les deux volets de la cloi-
son de maintien à l’aide du velcro.
7. Refermez la poche sous assise.
8. Calez bien le BUMPAIR contre la
cloison en appliquant une pression
depuis l’intérieur de la poche para-
chute.
Installer le BUMPAIR 15 BACK D2 :
Référence : SFBU011
>> 4. BUMPAIR
Notice d’utilisation sellette
SUP’AIR _DELIGHT2 page 12SUP’AIR fabrique ses sellettes en Europe. La majorité des composants utilisés provient d’Europe.
La cale WEDGE 13 sert à ajuster le volume de la poche parachute. Elle est nécessaire dans le cas où votre parachute a un petit volume (type X-TRALITE).
Cette cale d’ajustement est nécessaire pour conserver le profil de la sellette. Elle s’installe dans la poche parachute grâce à une cloison interne amov-
ible.
En cas d’utilisation d’un parachute de secours plus volumineux (SUP’AIR START...) vous pouvez utiliser tout le volume de la poche sans utiliser la cale.
Installer la cale :
1. Ouvrez la poche parachute. 2. Ouvrez la cloison intérieure
(Velcro)
3. Placez la cale WEDGE 13 dans le fond de la poche parachute. La par-
tie arrondie doit être en contact avec la paroi extérieure de la sellette.
La pointe vers le bas de la sellette.
4. Refermez la cloison (velcro) 5. Procédez à l’installation du para-
chute de secours.
Aperçu de la cale installée
dans la sellette La cale n’est pas un
élément de protection.
Mise en place des accessoires
>> 5. CALE
Remarque : il est possible de voler
sans la cale , mais le profil sera
déformé.
Poids de la cale : 90 g
pointe
Notice d’utilisation sellette
SUP’AIR _DELIGHT2 page 13SUP’AIR fabrique ses sellettes en Europe. La majorité des composants utilisés provient d’Europe.
Utilisation du plateau d’assise :
Description du plateau d’assise :
Avant
Arrière
1. Ouvrez le zip de
la poche
située sous l’assise,
à l’avant de la
sellette.
2. Ouvrez le
velcro situé sur
le haut de la
poche.
Il donne accès
au logement du
plateau.
3. Glissez le
plateau dans
son logement
et refermer le
velcro. .
Voler avec le plateau donne une assise plus rigide et des transferts de charge plus nets. La sellette donne donc plus d’informations et
est plus précise. Le plateau contribue également à une assise plus confortable, sans compression latérale.
Voler sans le plateau rend l’assise souple et relève légèrement les points d’accroche. La sellette est donc plus neutre en sensation et
plus stable. Sans le plateau le calage du bassin est marqué.
Notez qu’en cas de sortie du domaine de vol de la voile, la précision à la commande doit compenser le manque d’appui et de pré-
cision que donne le plateau.
Installer le plateau :
Plateau carbone MINI 30x22 cm
reference : MPPL021
La sellette DELIGHT2 peut être utilisée avec ou sans plateau d’assise
Mise en place des accessoires
>> 6. PLATEAU
zip
velcro
Vue de profil :
Dessus
Dessous
Arrière
Avant
Notice d’utilisation sellette
SUP’AIR _DELIGHT2 page 14SUP’AIR fabrique ses sellettes en Europe. La majorité des composants utilisés provient d’Europe.
Accelérateur double barreau pour Speedbag
1. Passez la drisse d’accélérateur
dans l’anneau métallique
4. Passez les élastiques de maintien dans les oeillets au fond du Speedbag et faire un
noeud de maintien.
2. Passez la drisse d’accélérateur
dans la poulie
3. Sortez la drisse du Speedbag
5. Glissez l’extrémité de la drisse
dans le crochet fendu puis fixer
les crochets fendus aux élévateurs
du parapente. Ajuster la longueur
avant de faire un noeud de
chaise.
Mise en place des accessoires
>> 7. ACCÉLÉRATEUR
Accélérateur compatible :
Référence : ACCELPOULIE
Installation de l’accélérateur :
Notice d’utilisation sellette
SUP’AIR _DELIGHT2 page 15SUP’AIR fabrique ses sellettes en Europe. La majorité des composants utilisés provient d’Europe.
Merci de lire attentivement ! Nous recommandons de faire réaliser l’installation initiale du parachute de secours par une personne
compétente..
Le pliage et la mise en place du parachute dans la sellette doivent répondre aux exigences exclusives de ce manuel d’utilisation. Nous
déclinons toute responsabilité dans le cas d’une quelconque autre utilisation.
Connexion de la poignée au pod :
Poignée de parachute D2
Parachute replié dans son POD (selon les recom-
mandations du fabricant)
Suspentes du parachute
1. Attachez la poignée sur le POD par une tête d’alouette sur la
boucle centrale du POD
2. Bien serrer la tête d’alouette et vérifier la solidité de
l’ensemble
Caractéristiques de la poche parachute :
Poche dorsale 3 volets
Verrouillage par double câble
Poignée, ouverture et décalage côté droit
Volume 3 à 9 litres
Adapté aux parachutes de secours SUP’AIR, START, LIGHT et X-TRALITE
ainsi que d’autres parachutes solo.
Mise en place du parachute
B
C
A
B
C
A
Attention : il est possible (suivant la taille du parachute) que
l’attache centrale ne soit pas adaptée. Si ce placement ne per-
met pas la libération des aiguilles lors de l’essais sous portique, il
faut attacher la poignée sur l’attache latérale du POD et placer
le POD dans la poche avec l’attache latérale vers l’extérieur.
Notice d’utilisation sellette
SUP’AIR _DELIGHT2 page 16SUP’AIR fabrique ses sellettes en Europe. La majorité des composants utilisés provient d’Europe.
2. - Faites une tête d’alouette en-
tre les élévateurs et les boucles de
sangle/points d’attache du para-
chute de secours
3. - Serrez la tête d’alouette.1. - Ouvrez le guide élévateurs en écartant le zip du point “A”
au point “B”, laissez le curseur au niveau du point “B”
A
Connexion des élévateurs à la sellette :
Mise en place du parachute
B
4. - Réitérez l’opération avec
l’autre élévateur
5. - Récupérez le curseur au point “B” et le faire
revenir au point “A”
B
vers point «A»
Cette étape est terminée, le guide élévateur sera
refermé après la conexion élévateurs - parachute
(étape suivante page 17).
Notice d’utilisation sellette
SUP’AIR _DELIGHT2 page 17SUP’AIR fabrique ses sellettes en Europe. La majorité des composants utilisés provient d’Europe.
Connexion des élévateurs au parachute de secours :
Mise en place du parachute
1. - Ouvrez le Maillon Rapide
- Passez la boucle de l’élévateur
du parachute de secours
- Passez le maillon dans le joint
torique
- faites une torsion
2. - Passez les élévateurs dans la
boucle du joint torique
- Passez le maillon dans les bou-
cles des élévateurs
3. - Faites une seconde torsion
avec le joint torique
- Passez la boucle dans le mail-
lon
4. - Placez correctement
l’ensembe
- Vérifiez que les élévateurs ne
se déplacent pas
- Fermez le maillon à la main
- Finissez la fermeture avec une
pince en faisant 1/4 de tour
Notice d’utilisation sellette
SUP’AIR _DELIGHT2 page 18SUP’AIR fabrique ses sellettes en Europe. La majorité des composants utilisés provient d’Europe.
Installation du secours dans la poche parachute :
Mise en place du parachute
1. - Placer le parachute dans la poche, poignée côté intérieur
de la sellette.
2. - Remontez le curseur de nouveau du point “A” au point “B” pour fermer le guide élévateur
- Rangez le curseur dans son emplacement au point “B” (fin de l’étape “connexion des élévateurs à la sellette” page 15)
A
B
Notice d’utilisation sellette
SUP’AIR _DELIGHT2 page 19SUP’AIR fabrique ses sellettes en Europe. La majorité des composants utilisés provient d’Europe.
Fermeture de la poche parachute :
Mise en place du Parachute
APoignée parachute
BParachute plié dans son POD
CÉlévateurs de secours placés dans le guide élévateurs
DCordelette «1»
ECordelette «4»
FVolet latéral
GVolet supérieur
HVolet inférieur
4
1
E
D
F
G
BA
C
H
2
5
3
6
2. À l’aide de la drisse, faites passer la corde-
lette « 1 » dans l’œillet « 2 » du volet F
4
1
2
5
4
1
2
5
3
3 . ...puis dans l’œillet « 3 » du volet G1. - Munissez vous d’une petite drisse (aide au
montage)
- Passez-la dans la cordelette « 1 » (repère D)
4
1
IRabat
I
Notice d’utilisation sellette
SUP’AIR _DELIGHT2 page 20SUP’AIR fabrique ses sellettes en Europe. La majorité des composants utilisés provient d’Europe.
5. De la même façon passez la cordelette « 4 »
(repère E ) dans l’oeillet « 5 » du volet F
4
1
2
5
3
6. ... puis dans l’œillet « 6 » du volet G
4
1
2
5
3
6
Mise en place du Parachute
4 . Fixez le montage en passant le câble court
de la poignée A dans la cordelette «1» .
Retirez délicatement la drisse
4
1
2
5
3
7 . Fixez le montage en passant le
câble long de la poignée A dans la
cordelette « 4 ».
Retirez délicatement la drisse
4
1
2
5
3
6
8 . Fixez la poignée sur le velcro
situé sur le côté. Rangez l’avant de
la poignée dans l’échancrure de la
paroi
4
1
2
5
3
6
9 . Fermez le rabat « I » pour finali-
ser l’installation.
4
1
2
5
3
6
Vérifiez le montage
en effectuant au
moins un essai sous
portique
Faites vérifier le montage par un
professionnel.
Faites un test d’extraction tous les
6 mois pour vérifier le bon fonc-
tionnement du système.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

SUPAIR Delight 2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur