Polti VAPORELLA FOREVER 1000/950 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
®
Polti S.p.A. - 22070 Bulgarograsso (CO) - Italy - Via Ferloni, 83
www.polti.com
COP. VL FOREVER 1000-950 M0S06601 1N07:COPERTINA 3ANTE 18/07/2007 8.49 Pagina 2
VL FOREVER 1000 - 950 M0S06601 Ed.1N07
Fig. 1
Fig. 2
8
2
12
7
11
1
6
5
10
10a
9
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
3
3a
3a
4
10b
COP. VL FOREVER 1000-950 M0S06601 1N07:COPERTINA 3ANTE 18/07/2007 8.49 Pagina 1
VL FOREVER 1000 - VL FOREVER 950
VL FOREVER 1000 - VL FOREVER 950
14
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
Cher Client, Chère Cliente,
Nous souhaitons vous remercier pour la confiance que vous nous avez accordée en choi-
sissant un produit de la marque Polti.
Avec votre Vaporella vous pourrez bénéficier d’un repassage impeccable en un temps mi-
nimum.
Vaporella a été étudiée pour vous garantir le meilleur confort de repassage possible et la
qualité des matériaux dont elle est construite en font une compagne de travail de toute
confiance.
La puissance du jet de vapeur émis par votre Vaporella agit directement sur les tissus en
éliminant tous les plis.
Vous n’avez qu’à faire glisser le fer sur votre linge pour que le résultat soit parfait sans
perte de temps ni fatigue.
Avec votre Vaporella, vous pouvez effectuer un repassage à la verticale pour raviver les
tissus et chasser les mauvaises odeurs de vos manteaux, vestes et chemises.
Grâce au système à auto-remplissage, votre Vaporella est rapidement prête à l’emploi et il
ne faut plus de pauses pour remplir de nouveau la chaudière.
Avant d’utiliser votre Vaporella, nous vous recommandons de lire attentivement ce livret
d’instructions.
CET APPAREIL EST CONFORME A LA DIRECTIVE CE 89/336 MODIFIEE 93/68 (CEM) ET
A LA DIRECTIVE 73/23 MODIFIEE 93/68 (BASSE TENSION)
LEGENDE
1) Bouchon du réservoir
2) Interrupteur lumineux ON/OFF
3) Réservoir amovible
3a) Levier d’extraction du réservoir
4) Voyant lumineux manque eau
5) Voyant lumineux pression vapeur
6) Bouton de réglage du débit vapeur
7) Thermostat du fer
8) Gaine et fil électrique
9) Fil électrique
10) Interrupteur débit vapeur
10a) Voyant lumineux de chauffe du fer
10b) Bouton jet de vapeur continu
11) Repose-fer
12) Poignée
La Société POLTI se réserve le droit d’introduire toutes modifications techniques qui s’avéreraient
nécessaires sans aucun préavis.
Lire attentivement le mode d’emploi suivant avant d’utiliser l’appareil.
VL FOREVER 1000-950 M0S06601 1N07:FEV 1000-950.qxd 18/07/2007 8.58 Pagina 14
15
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
VL FOREVER 1000 - VL FOREVER 950
VL FOREVER 1000 - VL FOREVER 950VAPORELLA
A
A
V
V
E
E
R
R
T
T
I
I
S
S
S
S
E
E
M
M
E
E
N
N
T
T
S
S
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentive-
ment les présentes instructions d'utilisation.
Toute utilisation non conforme aux présen-
tes recommandations annulera la garantie.
L'installation électrique à laquelle l'appareil
est branché doit être réalisée en conformité
avec les lois en vigueur.
Avant de brancher l'appareil, assurez-vous
que la tension du réseau correspond à la
valeur indiquée sur la plaque signalétique
de l'appareil, et que la prise d'alimentation
est munie d'une mise à la terre
Éteignez toujours l'appareil en appuyant
sur l'interrupteur prévu à cet effet avant de
le débrancher du réseau électrique.
• Si vous ne devez pas utiliser l'appareil,
nous conseillons de débrancher la fiche
électrique. Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance lorsqu'il est branché au réseau
électrique
Avant tout genre d'entretien, assurez-vous
que le câble d'alimentation est bien débran-
ché du réseau électrique
Ne débranchez pas l'appareil en tirant le
câble d'alimentation mais extraire la fiche
de la prise pour éviter de l’endommager.
Veillez à ce que le câble d'alimentation ne
subisse pas de torsions, d'écrasements ou
d'étirements, et qu'il n'entre pas en contact
avec des surfaces coupantes ou chaudes.
N'utilisez pas l'appareil si le fil d’alimenta-
tion ou des parties importantes de l'appareil
sont endommagées
N’utilisez pas de rallonges électriques sans
l'autorisation du fabricant car elles pour-
raient provoquer des dommages ou incen-
dies.
Le câble d'alimentation de l'appareil ne doit
être changé que par des personnes quali-
fiées chez un SAV autorisé.
Ne touchez jamais l'appareil si vous avez
les mains ou les pieds mouillés et si la fiche
est branchée.
N’utilisez pas l'appareil pieds nus.
N’utilisez pas l'appareil à côté d'une bai-
gnoire, d'une douche ou d'un récipient
pleins d'eau.
N’ immergez jamais l'appareil, le câble ou
les fiches dans l'eau ou dans d'autres liqui-
des.
Il est interdit d'utiliser l'appareil en cas de
danger d'explosion.
• N’utilisez pas le produit en présence de
substances toxiques.
Ne pas poser l'appareil chaud sur une sur-
face sensible à la chaleur.
Conservez l'appareil à l'abri des agents at-
mosphériques.
Ne placez pas l'appareil à proximité de
fourneaux allumés, radiateurs électriques
ou toute autre source de chaleur.
N’exposez pas l'appareil à des températu-
res extrêmes
Ne laissez jamais des enfants ou des per-
sonnes ne connaissant pas le fonctionne-
ment de l'appareil utiliser cet appareil.
N’appuyez pas trop fort sur les touches et
évitez d'utiliser des objets pointus tels que
stylos, etc.
Posez toujours l'appareil sur des surfaces
stables et planes.
En cas de chute accidentelle de l'appareil,
faites-le vérifier par un Service Après-vente
autorisé car un mauvais fonctionnement in-
terne pourrait en limiter la sécurité.
En cas de panne ou de mauvais fonction-
nement, éteignez l'appareil et n’essayez ja-
mais de le démonter mais adressez-vous à
un Service Après-vente autorisé.
Pour ne pas compromettre la sécurité de
l'appareil, utilisez exclusivement des pièces
détachées et des accessoires originaux
(approuvés par le fabricant).
N’enroulez pas le câble d'alimentation au-
tour de l'appareil et surtout jamais si l'appa-
reil est chaud.
Durant le remplissage d'eau, il est conseillé
d'éteindre la machine et de débrancher la
prise d'alimentation.
Il est nécessaire de maintenir l'appareil en
position horizontale pendant le fonctionne-
ment.
Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des
appareils électriques et/ou électroniques.
Laissez refroidir l'appareil avant de procé-
der à son nettoyage.
VL FOREVER 1000-950 M0S06601 1N07:FEV 1000-950.qxd 18/07/2007 8.58 Pagina 15
VL FOREVER 1000 - VL FOREVER 950
VL FOREVER 1000 - VL FOREVER 950
16
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
• Avant de ranger l'appareil, assurez-vous
qu'il soit complètement froid.
Cet appareil est doté d'un système de sé-
curité dont le remplacement nécessite l'in-
tervention d'un technicien autorisé.
Ne pas diriger le jet de vapeur vers dé-
chets, personnes ou animaux.
Risque de brûlures.
Ne pas toucher avec la main la sortie vapeur.
Risque de brûlures.
N’ajouter aucun détergent ou substance
chimique dans la chaudière. L’eau contient
du magnésium, des sels minéraux et d’au-
tres dépôts qui favorisent la formation du
calcaire. Pour éviter que ces résidus n’abî-
ment l’appareil, il suffit d’utiliser régulière-
ment KALSTOP FP 2003. Ce détartrant
spécial à base naturelle pulvérise le cal-
caire, ce qui évite les incrustations et
protège les parois en métal de la chau-
dière. KALSTOP FP 2003 est en vente
dans tous les magasins de petits élec-
troménagers ou auprès des Services
après-vente Polti. Il peut également nous
être commandé directement en appelant
notre AUDIOTEL.A défaut de KALSTOP, il
est conseillé d’utiliser un mélange de 50%
d’eau du robinet et 50% d’eau déminérali-
sée.
ATTENTION ne jamais mettre les jambes
en dessous de la table à repasser pour tra-
vailler assis, afin d’éviter le risque de brûlu-
res.
Repasser uniquement sur des supports ré-
sistant à la chaleur et qui laissent passer la
vapeur.
En cas de remplacement du tapis repose
fer, utiliser uniquement des rechanges ori-
ginaux.
Utiliser et reposer le fer sur une surface
stable.
Au moment de remettre le fer sur son sup-
port, veiller à ce que la surface sur laquelle
se trouve ce dernier soit stable.
Avant de brancher l’appareil, s’assurer que
le bouton d’émission continue de vapeur ne
soit pas enclenché.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les
personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou men-
tales sont réduites ni par celles n’ayant pas
l’expérience et les connaissances voulues
ou qui n’ont pas reçu les instructions né-
cessaires sur son emploi correct, à moins
d’être surveillées par une personne respon-
sable de leur sécurité.
Veiller à ce que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil.
U
U
T
T
I
I
L
L
I
I
S
S
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
C
C
O
O
R
R
R
R
E
E
C
C
T
T
E
E
D
D
E
E
L
L
A
A
P
P
P
P
A
A
R
R
E
E
I
I
L
L
Cet appareil est conçu pour un usage dome-
stique comme générateur de vapeur,
conformément aux descriptions et instruc-
tions fournies dans le présent manuel. Nous
vous prions de lire attentivement ces instruc-
tions et de les conserver, car elles pourraient
vous être utiles par la suite.
La Société POLTI et ses distributeurs dé-
clinent toute responsabilité pour tout acci-
dent dû à une utilisation de VAPORELLA
qui ne correspond pas aux conditions
d’emploi ci-dessus.
A
A
T
T
T
T
E
E
N
N
T
T
I
I
O
O
N
N
Directive 2002/96/CE (Déchets d'équipe-
ments électriques et électroniques - DEEE):
informations aux utilisateurs
Ce produit est conforme à la Directive EU
2002/96/CE.
Le symbole de la corbeille barrée re-
porté sur l’appareil indique que ce
dernier doit être éliminé à part lor-
squ’il n’est plus utilisable et non pas
avec les ordures ménagères.
L'utilisateur a la responsabilité de porter l’ap-
pareil hors d’usage à un centre de ramassage
spécialisé.
Le tri approprié des déchets permet d’ache-
miner l’appareil vers le recyclage, le traite-
ment et l’élimination de façon écologiquement
compatible. Il contribue à éviter les effets né-
gatifs possibles sur l'environnement et sur la
santé, tout en favorisant le recyclage des
matériaux dont est constitué le produit. Pour
VL FOREVER 1000-950 M0S06601 1N07:FEV 1000-950.qxd 18/07/2007 8.58 Pagina 16
17
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
VL FOREVER 1000 - VL FOREVER 950
VL FOREVER 1000 - VL FOREVER 950
avoir des informations plus détaillées sur les
systèmes de ramassage disponibles, s’adres-
ser au service local d’élimination des déchets
ou au revendeur.
I
I
M
M
P
P
O
O
R
R
T
T
A
A
N
N
T
T
Tous les appareils sont testés rigoureuse-
ment en fin de chaîne de production. En con-
séquence votre Vaporella peut encore conte-
nir de l’eau résiduelle dans la chaudière.
P
P
R
R
É
É
P
P
A
A
R
R
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
1a. Dévisser le bouchon du réservoir à auto-
remplissage (1) (Fig.1) et remplir le réser-
voir avec environ 1 litre d’eau en faisant
attention de ne pas déborder. Pendant le
remplissage, nous vous conseillons de
débrancher votre appareil. L’opération de
remplissage peut être faite en séparant le
réservoir de la chaudière: dans ce cas,
ôter le réservoir (3) de l’appareil en le ti-
rant vers le haut (3a) (Fig. 2). Une fois le
réservoir remplit (3), revisser le bouchon
puis remettre le réservoir à sa place de la
manière inverse à la précédente opéra-
tion. Faire attention au bon emboîtement
sur l’appareil.
L’appareil peut également fonctionner
avec l’eau du robinet. Celle-ci contient
toutefois du calcaire qui peut former des
incrustations avec le temps, il est donc
conseillé d’utiliser un mélange 50% eau
du robinet et 50% eau déminéralisée. Il
est recommandé d’ajouter le détartrant
spécial KALSTOP FP 2003 à base natu-
relle pour éviter la formation de calcaire si
on n’utilise que de l’eau du robinet.
2a. Brancher la fiche du câble d’alimentation
à une prise de courant indiquée et munie
d’une mise à la terre.
3a. Appuyer sur l’interrupteur lumineux
ON/OFF (2) (Fig. 3); le voyant lumineux
de pression (5) s’allume ainsi que le
voyant lumineux de chauffe du fer (10a).
U
U
T
T
I
I
L
L
I
I
S
S
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
Avant de repasser un tissu, il est toujours op-
portun de vérifier les symboles sur l'étiquette
de celui-ci, avec les instructions données par
le fabricant.
Contrôler, sur la base du tableau ci-dessous
le genre de repassage recommandé.
REPASSAGE A LA VAPEUR
1b. Régler la température du fer sur la posi-
tion “COTON - LIN” (fig. 4) en tournant le
thermostat du fer (7). On peut repasser
tous les textiles avec la vapeur.
2b. Attendre que le voyant lumineux de pres-
sion (5) et que le voyant lumineux de
chauffe (10a) soient éteints (3 minutes en-
viron). Appuyer sur l’interrupteur (10) pour
que la vapeur sorte par les trous placés
sous la semelle. Relâcher l’interrupteur et
le flux s’interrompt (fig. 5).
NOTE: En début d’utilisation, quelques
gouttes d’eau peuvent sortir tant que le
flexible n’a pas atteint une température
qui évite toute condensation. Nous vous
conseillons de diriger le premier jet sur
une chiffonnette pour recueillir ces gout-
tes d’eau (chiffon propre).
3b. Pour obtenir un jet de vapeur continu, dé-
placer en avant le bouton (10b). La va-
peur sort en continu, même si l’on relâche
le bouton. Pour interrompre le jet de va-
peur, repousser en arrière le bouton (10b)
(fig. 6).
4b. En réglant le débit vapeur (6), vous pou-
Repassage à vapeur possible
Pour repasser à sec, tourner le bouton
sur la position •••
Repassage à vapeur possible
Pour repasser à sec, tourner le bouton
sur la position ••
Vérifier la résistance du tissu au repas-
sage à vapeur ou en cas de doute repas-
ser à sec, avec le bouton en position •
- ne pas repasser
- Le repassage à vapeur ou tout traite-
ment avec vapeur sont déconseillés
VL FOREVER 1000-950 M0S06601 1N07:FEV 1000-950.qxd 18/07/2007 8.58 Pagina 17
VL FOREVER 1000 - VL FOREVER 950
VL FOREVER 1000 - VL FOREVER 950
18
vez contrôler la quantité de vapeur émise
en fonction du tissu à repasser (plus ou
moins délicat). Tourner le bouton en sens
horaire pour augmenter la vapeur. Pour
diminuer, tourner le bouton dans le sens
contraire (fig. 7). Nous vous conseillons
une émission de vapeur maximum pour
tous les tissus très résistants et lourds
comme les jeans, un débit moyen pour le
coton et le lin, et minimum pour tous les
tissus légers.
REPASSAGE A SEC
1c. Pour un repassage à sec, régler la tempé-
rature du fer en tournant le thermostat (7)
sur la position correspondant au type de
tissu à repasser, indiqué sur le thermostat
même.
Lorsqu’on repasse à sec, faire attention à
ne pas appuyer sur l’interrupteur débit de
vapeur (10) car de l’eau pourrait sortir de
la semelle.
NOTE:
Le voyant lumineux pression (5) et le
voyant du réchauffement du fer (10a) s’al-
lument et s’éteignent pendant l’utilisation.
Cela signifie que la résistance électrique
est en fonction pour maintenir la pression
de la chaudière constante. Il est donc pos-
sible de continuer le repassage régulière-
ment, puisqu’il s’agit d’un phénomène
normal
Si la vapeur ne sort pas du fer, vérifier que
le voyant lumineux (10a) est éteint et qu’il
y ait de l’eau dans le réservoir.
R
R
E
E
M
M
P
P
L
L
I
I
S
S
S
S
A
A
G
G
E
E
D
D
E
E
L
L
A
A
C
C
H
H
A
A
U
U
D
D
I
I
E
E
R
R
E
E
Grâce au système à auto-remplissage, il n’est
plus nécessaire de s’arrêter et d’attendre
pour remplir de nouveau la chaudière.
Quand le niveau d’eau dans la chaudière est
au minimum, le thermostat actionne automati-
quement la pompe qui remplit la chaudière. Si
à la demande la vapeur ne sort pas et dans le
même temps le voyant (4) s’allume, cela si-
gnifie que l’eau dans le réservoir est épuisée.
Pour continuer à travailler, remettre à niveau
l’eau dans le réservoir à auto-remplissage en
opérant comme décrit dans le paragraphe
“préparation”.
C
C
O
O
N
N
S
S
E
E
I
I
L
L
S
S
P
P
O
O
U
U
R
R
L
L
E
E
N
N
T
T
R
R
E
E
T
T
I
I
E
E
N
N
Avant d’effectuer toute opé ra tion d’en-
tretien, il est nécessaire de débrancher
la prise d’alimentation secteur.
Pour nettoyer la coque plastique de l’appa-
reil, nous vous recommandons l’utilisation
d’un chiffon humide. Eviter l’usage de sol-
vants ou produits détergents qui pourrait
endommager la surface plastique.
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
VL FOREVER 1000-950 M0S06601 1N07:FEV 1000-950.qxd 18/07/2007 8.58 Pagina 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Polti VAPORELLA FOREVER 1000/950 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire