Polti VAPORELLA PROFESSIONAL SYSTEM Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Polti S.p.A. - 22070 Bulgarograsso (CO) - Italy - Via Ferloni, 83
www.polti.com
COP.VL PROFESSIONAL SYSTEM M0S05865 1O09:COPERTINA 3ANTE 29/06/2009 11.02 Pagina 2
VL PROFESSIONAL SYSTEM M0S05865 Ed.1O09
N
Q
V
H
O
G
F
U
J
A
D
I
E
M
CPB K L
Fig.A Fig.B Fig.C
Fig.1 Fig.2 Fig.3
Fig.4 Fig.5 Fig.6
Fig.7 Fig.8 Fig.9
W
T
W
S
T1
R
X
W
COP.VL PROFESSIONAL SYSTEM M0S05865 1O09:COPERTINA 3ANTE 29/06/2009 11.01 Pagina 1
VL PROFESSIONAL SYSTEM M0S05865 Ed.1O09
N
Q
V
H
O
G
F
U
J
A
D
I
E
M
CPB K L
Fig.A Fig.B Fig.C
Fig.1 Fig.2 Fig.3
Fig.4 Fig.5 Fig.6
Fig.7 Fig.8 Fig.9
W
T
W
S
T1
R
X
W
COP.VL PROFESSIONAL SYSTEM M0S05865 1O09:COPERTINA 3ANTE 29/06/2009 11.01 Pagina 1
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
VAPORELLA PROFESSIONAL SYSTEM
14
Cher client, Chère Cliente,
Nous souhaitons vous remercier pour la confiance que vous nous avez accordée en choisissant un produit
de la marque Polti.
Vaporella Professional System est un fer à chaudière pour usage ménager, équipé d’une table à repasser
avec planche aspirante, chauffée et soufflante, qui vous permet d’obtenir chez vous les résultats d’un re-
passage professionnel.
Vaporella vous permet d’obtenir un repassage impeccable tout en économisant votre temps et votre éner-
gie. Avec le fer professionnel, la vapeur produite par la chaudière de Vaporella passe à travers les fibres
des tissus en éliminant tous les plis, avant même le passage de la semelle; vous n’avez qu’à faire glisser
votre fer sur votre linge. La puissance du jet de vapeur vous permet même de repasser plusieurs couches
de tissu en une seule fois (par exemple, vous pouvez repasser beaucoup plus rapidement vos draps).
La table à repasser, grâce à sa structure métallique solide et robuste réglable en hauteur et à sa large
planche, est un complément parfait de la vapeur produite par la chaudière en pression.
La fonction chauffage sèche les tissus e rend le repassage plus facile, plus rapide et moins fatigant. La
fonction aspiration ancre le tissu à la planche en empêchant la formation de petits plis, si difficiles à éviter
avec les table à repasser traditionnelles. La fonction souffle gonfle les tissus en les détachant de la
planche; de cette façon vous pouvez repasser les tissus les plus délicats avec la seule puissance de la va-
peur. Il vous suffit de les frôler délicatement.
Avec Vaporella Professional System vous pouvez travailler dans une tranquillité maximum. Le produit ré-
pond aux normes les plus sévères et offre des dispositifs de sécurité exclusifs, dont le Bouchon breveté
par Polti qui empêche toute ouverture de l’appareil tant qu’il y a de la pression résiduelle dans la chaudière.
CET APPAREIL EST CONFORME A LA DIRECTIVE CE 89/336 MODIFIEE 93/68 (CEM) ET
A LA DIRECTIVE 73/23 MODIFIEE 93/68 (BASSE TENSION)
La Société POLTI se réserve le droit d’introduire toutes modifications techniques qui s’avéreraient
nécessaires sans aucun préavis.
Lire attentivement le mode d’emploi suivant avant d’utiliser l’appareil.
LEGENDE
A) Bouchon de sécurité breveté
B) Interrupteur lumineux de la chaudière
C) Interrupteur lumineux du fer
D) Cordon d’alimentation générale
E) Gaine flexible (vapeur et électricité fer)
F) Repose fer
G) Réglage température fer
H) Interrupteur de débit vapeur
J) Bouton de jet de vapeur continu
K) Voyant lumineux pression
I) Entonnoir
L) Bouton de réglage de débit vapeur
M) Guide gaine
N) Table à repasser
O) Poignée d’ouverture
P) Interrupteur de fonctionnement:
O système de chauffage
I fonction soufflerie + chauffage
II fonction aspiration + chauffage
Q) Rangement du câble d’alimentation
R) Vis de sécurité (fig. C)
S) Connecteur Planche (fig. A)
T) Connecteur Vaporella (fig. A)
T1) Sûreté du connecteur (fig. B)
U) Plan pour le logement du fer
V) Courroie "Bloque-fer"
W) Crochets métalliques de support (fig. C)
X) Guides (fig. C)
VL PROFESSIONAL SYSTEM M0S05865 1O09:FEV 1000-950.qxd 29/06/2009 10.58 Pagina 14
VAPORELLA PROFESSIONAL SYSTEM
15
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
A
A
V
V
E
E
R
R
T
T
I
I
S
S
S
S
E
E
M
M
E
E
N
N
T
T
S
S
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentive-
ment les présentes instructions d'utilisation.
Toute utilisation non conforme aux pré-
sentes recommandations annulera la ga-
rantie.
L'installation électrique à laquelle l'appareil
est branché doit être réalisée en conformité
avec les lois en vigueur.
Avant de brancher l'appareil, assurez-vous
que la tension du réseau correspond à la
valeur indiquée sur la plaque signalétique
de l'appareil, et que la prise d'alimentation
est munie d'une mise à la terre
Éteignez toujours l'appareil en appuyant
sur l'interrupteur prévu à cet effet avant de
le débrancher du réseau électrique.
• Si vous ne devez pas utiliser l'appareil,
nous conseillons de débrancher la fiche
électrique. Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance lorsqu'il est branché au réseau
électrique
Avant tout genre d'entretien, assurez-vous
que le câble d'alimentation est bien débran-
ché du réseau électrique
Ne débranchez pas l'appareil en tirant le
câble d'alimentation mais extraire la fiche
de la prise pour éviter de l’endommager.
Veillez à ce que le câble d'alimentation ne
subisse pas de torsions, d'écrasements ou
d'étirements, et qu'il n'entre pas en contact
avec des surfaces coupantes ou chaudes.
N'utilisez pas l'appareil si le fil d’alimenta-
tion ou des parties importantes de l'appareil
sont endommagées
N’utilisez pas de rallonges électriques sans
l'autorisation du fabricant car elles pour-
raient provoquer des dommages ou incen-
dies.
Le câble d'alimentation de l'appareil ne doit
être changé que par des personnes quali-
fiées chez un SAV autorisé.
Ne touchez jamais l'appareil si vous avez
les mains ou les pieds mouillés et si la fiche
est branchée.
N’utilisez pas l'appareil pieds nus.
N’utilisez pas l'appareil à côté d'une bai-
gnoire, d'une douche ou d'un récipient
pleins d'eau.
N’ immergez jamais l'appareil, le câble ou
les fiches dans l'eau ou dans d'autres li-
quides.
Il est interdit d'utiliser l'appareil en cas de
danger d'explosion.
• N’utilisez pas le produit en présence de
substances toxiques.
Ne pas poser l'appareil chaud sur une sur-
face sensible à la chaleur.
Conservez l'appareil à l'abri des agents at-
mosphériques.
Ne placez pas l'appareil à proximité de
fourneaux allumés, radiateurs électriques
ou toute autre source de chaleur.
N’exposez pas l'appareil à des tempéra-
tures extrêmes
Ne laissez jamais des enfants ou des per-
sonnes ne connaissant pas le fonctionne-
ment de l'appareil utiliser cet appareil.
N’appuyez pas trop fort sur les touches et
évitez d'utiliser des objets pointus tels que
stylos, etc.
Posez toujours l'appareil sur des surfaces
stables et planes.
En cas de chute accidentelle de l'appareil,
faites-le vérifier par un Service Après-vente
autorisé car un mauvais fonctionnement in-
terne pourrait en limiter la sécurité.
En cas de panne ou de mauvais fonction-
nement, éteignez l'appareil et n’essayez ja-
mais de le démonter mais adressez-vous à
un Service Après-vente autorisé.
Pour ne pas compromettre la sécurité de
l'appareil, utilisez exclusivement des pièces
détachées et des accessoires originaux
(approuvés par le fabricant).
N’enroulez pas le câble d'alimentation au-
tour de l'appareil et surtout jamais si l'appa-
reil est chaud.
Durant le remplissage d'eau, il est conseillé
d'éteindre la machine et de débrancher la
prise d'alimentation.
Il est nécessaire de maintenir l'appareil en
position horizontale pendant le fonctionne-
ment.
Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des
appareils électriques et/ou électroniques.
VL PROFESSIONAL SYSTEM M0S05865 1O09:FEV 1000-950.qxd 29/06/2009 10.58 Pagina 15
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
VAPORELLA PROFESSIONAL SYSTEM
16
Laissez refroidir l'appareil avant de procé-
der à son nettoyage.
• Avant de ranger l'appareil, assurez-vous
qu'il soit complètement froid.
Cet appareil est doté d'un système de sé-
curité dont le remplacement nécessite l'in-
tervention d'un technicien autorisé.
Ne pas diriger le jet de vapeur vers dé-
chets, personnes ou animaux.
Risque de brûlures.
Ne pas toucher avec la main la sortie vapeur.
Risque de brûlures.
N’ajouter aucun détergent ou substance
chimique dans la chaudière. L’eau contient
du magnésium, des sels minéraux et d’au-
tres dépôts qui favorisent la formation du
calcaire. Pour éviter que ces résidus n’abî-
ment l’appareil, il suffit d’utiliser régulière-
ment KALSTOP FP 2003. Ce détartrant
spécial à base naturelle pulvérise le cal-
caire, ce qui évite les incrustations et
protège les parois en métal de la chau-
dière. KALSTOP FP 2003 est en vente
dans tous les magasins de petits élec-
troménagers ou auprès des Services
après-vente Polti. Il peut également nous
être commandé directement en appelant
notre AUDIOTEL.A défaut de KALSTOP, il
est conseillé d’utiliser un mélange de 50%
d’eau du robinet et 50% d’eau déminérali-
sée.
ATTENTION ne jamais mettre les jambes
en dessous de la table à repasser pour tra-
vailler assis, afin d’éviter le risque de brûlu-
res.
Repasser uniquement sur des supports ré-
sistant à la chaleur et qui laissent passer la
vapeur.
En cas de remplacement du tapis repose
fer, utiliser uniquement des rechanges ori-
ginaux.
Utiliser et reposer le fer sur une surface
stable.
Au moment de remettre le fer sur son sup-
port, veiller à ce que la surface sur laquelle
se trouve ce dernier soit stable.
Actionner le crochet de la fermeture auto-
matique (O) seulement lorsque la planche
à repasser se trouve en position horizontale
sur le sol; avant de replier la planche à re-
passer, il faut toujours l’abaisser par terre.
En cas de changement de la toile ou la
housse de la planche à repasser, assurez
vous qu’elles soient perméables à l’humi-
dité. Les tissus imperméables peuvent être
altérés par la chaleur et l’humidité.
Avant de brancher l’appareil, s’assurer que
le bouton d’émission continue de vapeur ne
soit pas enclenché.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les
personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou men-
tales sont réduites ni par celles n’ayant pas
l’expérience et les connaissances voulues
ou qui n’ont pas reçu les instructions né-
cessaires sur son emploi correct, à moins
d’être surveillées par une personne respon-
sable de leur sécurité.
Veiller à ce que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil.
U
U
T
T
I
I
L
L
I
I
S
S
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
C
C
O
O
R
R
R
R
E
E
C
C
T
T
E
E
D
D
E
E
L
L
A
A
P
P
P
P
A
A
R
R
E
E
I
I
L
L
Cet appareil est conçu pour un usage dome-
stique comme générateur de vapeur,
conformément aux descriptions et instruc-
tions fournies dans le présent manuel. Nous
vous prions de lire attentivement ces instruc-
tions et de les conserver, car elles pourraient
vous être utiles par la suite.
La Société POLTI et ses distributeurs dé-
clinent toute responsabilité pour tout acci-
dent dû à une utilisation de VAPORELLA
qui ne correspond pas aux conditions
d’emploi ci-dessus.
A
A
T
T
T
T
E
E
N
N
T
T
I
I
O
O
N
N
Directive 2002/96/CE (Déchets d'équipe-
ments électriques et électroniques - DEEE):
informations aux utilisateurs
Ce produit est conforme à la Directive EU
2002/96/CE.
VL PROFESSIONAL SYSTEM M0S05865 1O09:FEV 1000-950.qxd 29/06/2009 10.58 Pagina 16
VAPORELLA PROFESSIONAL SYSTEM
17
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
Le symbole de la corbeille barrée re-
porté sur l’appareil indique que ce
dernier doit être éliminé à part lor-
squ’il n’est plus utilisable et non pas
avec les ordures ménagères.
L'utilisateur a la responsabilité de porter l’ap-
pareil hors d’usage à un centre de ramassage
spécialisé.
Le tri approprié des déchets permet d’ache-
miner l’appareil vers le recyclage, le traite-
ment et l’élimination de façon écologiquement
compatible. Il contribue à éviter les effets né-
gatifs possibles sur l'environnement et sur la
santé, tout en favorisant le recyclage des
matériaux dont est constitué le produit. Pour
avoir des informations plus détaillées sur les
systèmes de ramassage disponibles, s’adres-
ser au service local d’élimination des déchets
ou au revendeur.
I
I
M
M
P
P
O
O
R
R
T
T
A
A
N
N
T
T
Tous les appareils sont testés rigoureusement
en fin de chaîne de production. En consé-
quence votre Vaporella peut encore contenir
de l’eau résiduelle dans la chaudière.
A
A
S
S
S
S
E
E
M
M
B
B
L
L
A
A
G
G
E
E
/
/
D
D
É
É
S
S
A
A
S
S
S
S
E
E
M
M
B
B
L
L
A
A
G
G
E
E
D
D
E
E
V
V
A
A
P
P
O
O
R
R
E
E
L
L
L
L
A
A
D
D
E
E
L
L
A
A
P
P
L
L
A
A
N
N
C
C
H
H
E
E
Pour assembler le groupe Vaporella à la
planche procédez de la manière suivante:
Placez votre Vaporella sur la planche, avec
les crochets métalliques de support (W)
placés vers l’extérieur (Fig. A).
Insérez le connecteur de la table à repas-
ser (S) dans la prise de Vaporella (T) pour
effectuer le branchement électrique. Pour
fixer la connexion, abaissez la sûreté (T1)
qui se trouve sur la prise de Vaporella
(Fig.B) jusqu’à l’accrocher.
Faites tourner votre Vaporella et insérez les
deux supports métalliques d’accrochement
(W) dans les guides qui se trouvent sous la
planche (X) en poussant jusqu’à ce que Va-
porella soit parfaitement fixé à la table
(Fig.C).
Serrez les deux vis de sécurité (R) pour
fixer Vaporella à la planche. Avant d’utiliser
Vaporella assurez vous que le groupe
Planche soit parfaitement connecté au
groupe Vaporella.
Pour désassembler Vaporella de la
planche, procédez de la façon inverse à
celle décrite précédemment.
REMARQUE: pendant l’assemblage et le dé-
sassemblage du groupe Vaporella mettez le
fer à repasser sur le soutien (U) placé à cet
effet, comme il est indiqué au paragraphe
RANGEMENT DE L’APPAREIL
P
P
R
R
É
É
P
P
A
A
R
R
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
1a. Posez la planche à terre.
2a. Tirez vers le haut la poignée d’ouverture
(O) et soulevez la planche (N), en l’ac-
compagnant dans la montée jusqu’à la
hauteur désirée. En actionnant successi-
vement la poignée (O) il est possible de
régler la hauteur de la planche dans diver-
ses positions.
3a. Placer le guide gaine (M) dans son loge-
ment (fig. 1).
4a. Glisser la gaine (E) dans le passe-câble
(fig. 2). L’appareil est en outre équipé d’un
repose-fer rigide (F).
5a. Dévisser le bouchon de sécurité (A) et
remplir la cuve avec 0,9 l d’eau en utili-
sant l’entonnoir (I) (fig. 3). Ne jamais rem-
plir complètement la cuve. L’appareil peut
également fonctionner avec l’eau du robi-
net. Celle-ci contient toutefois du calcaire
qui peut former des incrustations avec le
temps, il est donc conseillé d’utiliser un
mélange avec 50% d’eau du robinet et
50% d’eau déminéralisée. Il est recom-
mandé d’ajouter le détartrant spécial KAL-
STOP FP 2003 à base naturelle pour évi-
ter la formation de calcaire en n’utilisant
que de l’eau du robinet.
6a. Revisser à fond le bouchon de sécurité.
Visser avec attention le bouchon de sécu-
rité (A) pour éviter toute fuite de vapeur
quand l’appareil est en fonctionnement.
7a. Brancher la prise d’alimentation secteur
sur une prise dotée d’une mise à la terre.
8a. Actionner l’interrupteur de la chaudière
(B) et l’interrupteur du fer (C) qui s’allume
comme le voyant lumineux pression (K)
(fig. 4).
VL PROFESSIONAL SYSTEM M0S05865 1O09:FEV 1000-950.qxd 29/06/2009 10.58 Pagina 17
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
VAPORELLA PROFESSIONAL SYSTEM
18
9a. Attendez quelques minutes pour que la
résistance atteigne la température de tra-
vail.
10a.Presser l’interrupteur de fonctionnement
(P) (Fig. 4) sur la position (I), la fonction
soufflerie de la planche va se mettre en
marche et grâce à son “souffle chaud” il
sera possible de repasser facilement, le
linge délicat, avec la vapeur.
11a.Presser sur l’interrupteur (P) sur la posi-
tion (II), l’aspiration va plaquer le linge à la
table et éliminer toute humidité.
Note: Pour empêcher la formation d’eau de
condensation à l’intérieur de la table à repas-
ser, nous vous conseillons d’utiliser la fonc-
tion aspiration pendant le repassage à va-
peur.
U
U
T
T
I
I
L
L
I
I
S
S
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
Avant de repasser un tissu, il est toujours op-
portun de vérifier les symboles sur l'étiquette
de celui-ci, avec les instructions données par
le fabricant.
Contrôler, sur la base du tableau ci-dessous
le genre de repassage recommandé.
REPASSAGE A LA VAPEUR
1b. Régler la température du fer sur la posi-
tion “COTON - LIN“(fig. 5) en tournant le
thermostat du fer (G). On peut repasser
tous les textiles avec la vapeur.
2b. Attendre que le voyant lumineux pression
s’éteigne (15 min. environ.). Appuyer sur
l’interrupteur (H) pour avoir la sortie de la
vapeur par les trous placés sous la se-
melle. Relâcher l’interrupteur et la pres-
sion s’interrompt (fig. 6).
NOTA: En début d’utilisation, quelques gout-
tes d’eau peuvent sortir tant que le flexible n’a
pas atteint une température qui évite toute
condensation. Nous vous conseillons d’orien-
ter le premier jet sur une chiffonnette pour re-
cueillir ces gouttes d’eau.
3b. Pour obtenir un jet de vapeur continu, dé-
placer en avant le bouton (J). La vapeur
sort en continu, même si l’on relâche le
bouton. Pour interrompre le jet de vapeur,
repousser en arrière le bouton (J) (fig. 7).
4b. En tournant le bouton de réglage du débit
vapeur (L), on fait varier la quantité de va-
peur en fonction du type de tissu à repas-
ser. Tourner le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre pour avoir le maxi-
mum de vapeur. Pour diminuer, tourner le
bouton dans le sens contraire (fig. 8).
REPASSAGE A SEC
1c. Pour le repassage à sec. Brancher le câ-
ble d'alimentation (D). Appuyer l'interrup-
teur du fer (C). Pour régler la température
du fer, tourner le curseur (G) sur la tempé-
rature correspondant au linge à repasser.
NOTE:
Le voyant lumineux pression (K) s’allume
et s’éteint en cours d’utilisation. Ceci est
normal et indique seulement que la rési-
stance électrique est activée afin de main-
tenir la pression dans la cuve.
Si la vapeur ne sort pas de votre fer,vérifiez
que le voyant (K) soit éteint.
Repassage à vapeur possible
Pour repasser à sec, tourner le bouton
sur la position •••
Repassage à vapeur possible
Pour repasser à sec, tourner le bouton
sur la position ••
Vérifier la résistance du tissu au repas-
sage à vapeur ou en cas de doute repas-
ser à sec, avec le bouton en position •
- ne pas repasser
- Le repassage à vapeur ou tout traite-
ment avec vapeur sont déconseillés
VL PROFESSIONAL SYSTEM M0S05865 1O09:FEV 1000-950.qxd 29/06/2009 10.58 Pagina 18
VAPORELLA PROFESSIONAL SYSTEM
19
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
R
R
A
A
N
N
G
G
E
E
M
M
E
E
N
N
T
T
D
D
E
E
L
L
A
A
P
P
P
P
A
A
R
R
E
E
I
I
L
L
1d. Éteindre les interrupteurs (B-C-P).
2d. Débranchez la fiche d’alimentation de la
prise. Remettez le câble d’alimentation
(D) dans sa position (Q).
3d. Tirez vers le haut la poignée d’ouverture
(O) et accompagnez la planche (N) dans
la descente.
4d. Si vous voulez ranger votre planche
fermée, en position verticale avec votre
Vaporella attachée, nous vous conseillons
de placet le fer sur son soutien (U) de la
manière suivante:
• enlevez le soutien (U) du derrière de Vapo-
rella en le tirant;
placez le fer sur le soutien (U) et fixez-le en
accrochant la courroie (V) au pivot présent
sur la Vaporella (fig. 9).
enroulez le fil d’alimentation (D) dans son
logement (Q).
5d. L’appareil est maintenant prêt à être
rangè.
REMARQUE: La planche et Vaporella peu-
vent être rangées séparément.
B
B
O
O
U
U
C
C
H
H
O
O
N
N
D
D
E
E
S
S
E
E
C
C
U
U
R
R
I
I
T
T
E
E
/
/
R
R
E
E
M
M
P
P
L
L
I
I
S
S
S
S
A
A
G
G
E
E
E
E
N
N
C
C
O
O
U
U
R
R
S
S
D
D
U
U
T
T
I
I
L
L
I
I
S
S
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
VAPORELLA est équipé d’un bouchon de sé-
curité breveté qui empêche toute ouverture
de la cuve tant qu’il reste de la pression rési-
duelle dans la cuve. Ce bouchon vous garantit
une sécurité totale d’utilisation.
Pour remplir à nouveau la cuve de VAPO-
RELLA, vous devez procéder comme suit:
1e. Couper la résistance de chauffe en ap-
puyant sur l’interrupteur chauffe (B).
2e. Actionner le bouton vapeur sur le fer (H)
pour faire sortir toute la vapeur et évacuer
la pression résiduelle. Maintenir cette ac-
tion pendant 1 mn même si vous ne voyez
plus de vapeur sortir car la pression dans
la cuve doit être totalement éliminée.
3e. Relâcher le bouton (H) lorsqu’en faisant
tourner le bouchon de sécurité de l’autre
main vous constatez qu’il ne tourne plus
dans le vide. Débrancher alors la prise
d’alimentation (D).
4e. Dévisser complètement le bouchon de sé-
curité (A).
5e. Attendre quelques minutes le refroidisse-
ment de la cuve.
6e. Effectuer le remplissage en procédant
comme indiqué au point 3 du chapitre pré-
paration. Si vous voulez réduire le temps
de chauffe, vous pouvez mettre de l’eau
chaude dans la cuve. Si vous remplissez
la cuve quand elle chaude, nous vous re-
commandons de procéder avec peau
d'eau à la fois afin d'en èviter l'évaporation
instantanée.
C
C
O
O
N
N
S
S
E
E
I
I
L
L
S
S
P
P
O
O
U
U
R
R
L
L
E
E
N
N
T
T
R
R
E
E
T
T
I
I
E
E
N
N
Avant d’effectuer toute opé ra tion d’en-
tretien, il est nécessaire de débrancher
la prise d’alimentation secteur.
Pour nettoyer la coque plastique de l’appa-
reil, nous vous recommandons l’utilisation
d’un chiffon humide. Eviter l’usage de sol-
vants ou produits détergents qui pourrait
endommager la surface plastique.
VL PROFESSIONAL SYSTEM M0S05865 1O09:FEV 1000-950.qxd 29/06/2009 10.58 Pagina 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Polti VAPORELLA PROFESSIONAL SYSTEM Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire