Polti Vaporella Power System Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Easy
Power System
Michelangelo
Raffaello
Espressì 600
Moka 1500 digit
Forever 450
Forever 900
Crema Express
Pratica
Forever Clean
Forever 1000
Super Pro
2H Professional
5200R
Pro 3100R
Prof 1300
Prof 1100
Professional System
Advanced System
Pro Top Stira e Aspira
Vaporella
Power
System
Sprint
Easy Steam
700
701 + Acc.
Ravviva Tende
807
806
Special Pets
520
510
Eco Pro 3000 2300 1300
2085
900
Vaporettino
Power
910
710 Kit
720 Lux
710
690
AS810 AS805 AS800
AS310E AS303 AS300
P06959_VL POWER_syCOPE 19-01-2006 16:30 Pagina 2
O
G
E
M
F
H
J1
J
N
P
C
VL POWER SYSTEM - M0S06959 - Edizione 1L12
D
K
B
A
W
R
L
X
Q
Fig. 1Fig. A Fig. 2
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 9
Fig. 6
Fig. 7 Fig. 8
Fig. 4
Fig. 10 Fig. 11
Fig. 12 Fig. 13
S1
S
T
W
X
I
P06959_VL POWER_syCOPE 19-01-2006 16:30 Pagina 1
VAPORELLA POWER SYSTEM
14
FF
FF
RR
RR
AA
AA
NN
NN
ÇÇ
ÇÇ
AA
AA
II
II
SS
SS
LÉGENDE
A)
Bouchon de sécurité breveté
B) Interrupteur général
C) Interrupteur général de la table
D) Câble d’alimentation
E) Gaine vapeur et
câble électrique
F) Repose fer
G) Bouton réglage température fer
H) Bouton débit vapeur
I) Bidon de remplissage
J) Bouton émission continue de vapeur
J1) Voyant chauffe du fer
K) Voyant pression
L) Roues
M) Guide-fil
N) Table à repasser
O) Levier d'ouverture
P) Interrupteur de fonctionnement:
O fonction chauffage
I fonction souffle + chauffage
II fonction aspiration + chauffage
Q) Logement câble d’alimentation
R) Vis de sécurité
S) Connecteur Table (fig. 10)
S1) Cran d’arrêt du connecteur (fig. 10)
T) Connecteur Vaporella (fig. 10)
V) Courroie "bloque-fer" (fig. 8)
W) Tourillon de fixation du générateur
Vaporella
X) Étrier de fixation du générateur Vaporella
Cher client, Chère Cliente,
Nous souhaitons vous remercier pour la confiance que vous nous avez accordée en choisissant un
produit de la marque Polti.
Vaporella Power System est une centrale de repassage pour usage domestique, pourvue d'un pla-
teau actif alliant les fonctions aspirante, chauffante et soufflante, pour un repassage professionnel à
la maison.
Vaporella vous permet d’obtenir un repassage impeccable tout en économisant votre temps et votre
énergie. Avec le fer professionnel vous ne devez pas presser ou repasser plusieurs fois les tissus ;
vous n’avez qu’à faire glisser le fer sur votre linge. La vapeur produite par Vaporella pénètre, grâce
à la pression, à travers les fibres du tissu en éliminant tout pli dès le premier passage du fer.
La puissance du jet de vapeur vous permet même de repasser plusieurs couches de tissu à la fois
(par exemple, vous pouvez repasser beaucoup plus rapidement vos draps).
La table à repasser, dont la structure métallique est stable et robuste, est réglable en hauteur et son
plateau extra-large constitue un complément parfait à la puissance du fer.
La fonction chauffage sèche les tissus e rend le repassage plus facile, plus rapide et moins fatigant.
La fonction aspiration plaque le tissu à la planche évitant ainsi tous les faux plis, si difficiles à éviter
avec les table à repasser traditionnelles. La fonction souffle gonfle les tissus en les détachant de la
planche; de cette façon vous pouvez repasser les tissus les plus délicats avec la seule puissance de
la vapeur. Il vous suffit de les frôler délicatement.
Avec Vaporella Power System vous pouvez travailler dans une tranquillité maximum. Le produit
répond aux normes les plus sévères.
Nous vous souhaitons bon travail et vous recommandons de lire attentivement les instructions qui
suivent avant toute utilisation de votre Vaporella.
CET APPAREIL EST CONFORME A LA DIRECTIVE CE 89/336 MODIFIEE 93/68 (CEM) ET
A LA DIRECTIVE 73/23 MODIFIEE 93/68 (BASSE TENSION)
vl power system m0s06959 1l12.qxp 18/01/2006 15.36 Pagina 14
VAPORELLA POWER SYSTEM
15
La Société POLTI se réserve le droit d’intro-
duire toutes modifications techniques qui
s’avéreraient nécessaires sans aucun préa-
vis.
AA
AA
VV
VV
EE
EE
RR
RR
TT
TT
II
II
SS
SS
SS
SS
EE
EE
MM
MM
EE
EE
NN
NN
TT
TT
SS
SS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement
les présentes instructions d'utilisation.
Toute utilisation non conforme aux pré-
sentes recommandations annulera la ga-
rantie.
L'installation électrique à laquelle l'appareil
est branché doit être réalisée en conformité
avec les lois en vigueur.
Avant de brancher l'appareil, assurez-vous
que la tension du réseau correspond à la
valeur indiquée sur la plaque signalétique
de l'appareil, et que la prise d'alimentation
est munie d'une mise à la terre
Éteignez toujours l'appareil en appuyant
sur l'interrupteur prévu à cet effet avant de
le débrancher du réseau électrique.
• Si vous ne devez pas utiliser l'appareil,
nous conseillons de débrancher la prise
électrique. Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance lorsqu'il est branché au réseau
électrique
Avant tout type d'entretien, assurez-vous
que le câble d'alimentation est bien débran-
ché du réseau électrique
Ne débranchez pas l'appareil en tirant le
câble d'alimentation mais extraire la fiche
de la prise pour éviter de l'endommager.
Veillez à ce que le câble d'alimentation ne
subisse pas de torsions, d'écrasements ou
d'étirements, et qu'il n'entre pas en contact
avec des surfaces coupantes ou chaudes.
N'utilisez pas l'appareil si le fil d'alimenta-
tion ou des parties importantes de l'appareil
sont endommagées
N'utilisez pas de rallonges électriques sans
l'autorisation du fabricant car elles pour-
raient provoquer des dommages ou incen-
dies.
Le câble d'alimentation de l'appareil ne doit
être changé que par des personnes quali-
fiées chez un SAV autorisé.
Ne touchez jamais l'appareil si vous avez
les mains ou les pieds mouillés et si la fiche
est branchée.
N'utilisez pas l'appareil pieds nus.
N'utilisez pas l'appareil à côté d'une bai-
gnoire, d'une douche ou d'un récipient
pleins d'eau.
N'immergez jamais l'appareil, le câble ou
les fiches dans l'eau ou dans d'autres li-
quides.
Il est interdit d'utiliser l'appareil en cas de
danger d'explosion.
• N'utilisez pas le produit en présence de
substances toxiques.
Ne pas poser l'appareil chaud sur une sur-
face sensible à la chaleur.
Conservez l'appareil à l'abri des agents at-
mosphériques.
Ne placez pas l'appareil à proximité de
fourneaux allumés, radiateurs électriques
ou toute autre source de chaleur.
• N'exposez pas l'appareil à des tempéra-
tures extrêmes
Ne laissez jamais des enfants ou des per-
sonnes ne connaissant pas le fonctionne-
ment de l'appareil utiliser cet appareil.
N'appuyez pas trop fort sur les touches et
évitez d'utiliser des objets pointus tels que
stylos, etc.
Posez toujours l'appareil sur des surfaces
stables et planes.
En cas de chute accidentelle de l'appareil,
faites-le vérifier par un Service Après-vente
autorisé car un mauvais fonctionnement in-
terne pourrait en limiter la sécurité.
En cas de panne ou de mauvais fonction-
nement, éteignez l'appareil et n'essayez ja-
mais de le démonter mais adressez-vous à
un Service Après-vente autorisé.
Pour ne pas compromettre la sécurité de
l'appareil, utilisez exclusivement des pièces
détachées et des accessoires originaux
(approuvés par le fabricant).
N'enroulez pas le câble d'alimentation au-
tour de l'appareil et surtout jamais si l'appa-
reil est chaud.
Durant le remplissage d'eau, il est conseillé
d'éteindre la machine et de débrancher la
prise d'alimentation.
FF
FF
RR
RR
AA
AA
NN
NN
ÇÇ
ÇÇ
AA
AA
II
II
SS
SS
vl power system m0s06959 1l12.qxp 18/01/2006 15.36 Pagina 15
VAPORELLA POWER SYSTEM
16
Il est nécessaire de maintenir l'appareil en
position horizontale pendant le fonctionne-
ment.
Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des
appareils électriques et/ou électroniques.
Laissez refroidir l'appareil avant de procé-
der à son nettoyage.
• Avant de ranger l'appareil, assurez-vous
qu'il soit complètement froid.
Cet appareil est doté d'un système de sé-
curité dont le remplacement nécessite l'in-
tervention d'un technicien autorisé.
Rester à une distance de sécurité en rem-
plissant la chaudière car des gouttes d'eau
peuvent s'évaporer au contact des parois
encore chaudes et envoyer un jet de va-
peur au visage.
• N'ajoutez aucun détergent ou substance
chimique dans la chaudière. L'eau contient
du magnésium, des sels minéraux et
d'autres dépôts qui favorisent la formation
du calcaire. Pour éviter que ces résidus
n'abîment l'appareil, il suffit d'utiliser régu-
lièrement KALSTOP FP 2003. Ce détar-
trant spécial à base naturelle pulvérise le
calcaire, ce qui évite les incrustations et
protège les parois en métal de la chau-
dière. KALSTOP FP 2003 est en vente
dans tous les magasins de petits élec-
troménagers ou auprès des Services
après-vente Polti. Il peut également nous
être commandé directement en appelant
notre AUDIOTEL. A défaut de KALSTOP, il
est conseillé d'utiliser un mélange conte-
nant 50% d'eau du robinet et 50% d'eau
déminéralisée.
Visser avec attention le bouchon de sécu-
rité pour éviter toute fuite de vapeur quand
l'appareil est en fonction.
Avant de procéder au re-remplissage de la
chaudière de l'appareil quand il n'y a plus
d'eau, laisser la chaudière se refroidir
quelques minutes.
• Ne jamais vider l'appareil quand l'eau à
l'intérieur de la chaudière est encore
chaude.
Ne pas essayer d'ouvrir le bouchon quand
l'appareil est allumé.
Utiliser et reposer le fer sur une surface
stable.
Au moment de remettre le fer sur son support,
veiller à ce que la surface sur laquelle se trou-
ve ce dernier soit stable.
Vérifier régulièrement l'état du bouchon de sé-
curité et ses éléments, si nécessaire les rem-
placer avec des pièces détachées originales.
Quand l'appareil est en fonction, le bouchon
ne doit pas être ouvert.
ATTENTION ne mettez jamais les jambes en
dessous de la table à repasser pour travailler
assis, afin d'éviter tout risque de brûlures.
Repassez uniquement sur des supports résis-
tant à la chaleur et qui laissent passer la va-
peur.
Actionner le levier de fermeture automatique
(O) seulement lorsque la planche à repasser
se trouve en position horizontale sur le sol. Il
est important de manipuler avec précaution la
table à repasser et de toujours accompagner
le plateau jusqu'au sol avant de procéder à
son rangement.
En cas de changement de la toile ou de la
housse de la planche à repasser, assurez
vous qu’elles soient perméables à l’humidité.
Les tissus imperméables peuvent être altérés
par la chaleur et l’humidité.
Avant de brancher l’appareil, s’assurer que le
bouton d’émission continue de vapeur ne soit
pas enclenché.
UU
UU
TT
TT
II
II
LL
LL
II
II
SS
SS
AA
AA
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
CC
CC
OO
OO
RR
RR
RR
RR
EE
EE
CC
CC
TT
TT
EE
EE
DD
DD
EE
EE
LL
LL
AA
AA
PP
PP
PP
PP
AA
AA
RR
RR
EE
EE
II
II
LL
LL
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique comme générateur de vapeur,
conformément aux descriptions et instruc-
tions fournies dans le présent manuel. Nous
vous prions de lire attentivement ces instruc-
tions et de les conserver, car elles pourraient
vous être utiles par la suite.
Ne pas toucher avec la
main la sortie vapeur.
Risque de brûlures.
Ne pas diriger le jet de va-
peur vers déchets, person-
nes ou animaux.
Risque de brûlures.
FF
FF
RR
RR
AA
AA
NN
NN
ÇÇ
ÇÇ
AA
AA
II
II
SS
SS
vl power system m0s06959 1l12.qxp 18/01/2006 15.36 Pagina 16
VAPORELLA POWER SYSTEM
17
La Société POLTI et ses distributeurs dé-
clinent toute responsabilité pour tout acci-
dent dû à une utilisation de VAPORELLA
qui ne correspond pas aux conditions
d’emploi ci-dessus.
AA
AA
TT
TT
TT
TT
EE
EE
NN
NN
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
Directive 2002/96/CE (Déchets d'équipe-
ments électriques et électroniques - DEEE):
informations aux utilisateurs
Ce produit est conforme à la Directive EU
2002/96/CE.
Le symbole de la corbeille barrée reporté sur
l’appareil indique que ce dernier doit être éli-
miné à part lorsqu’il n’est plus utilisable et
non pas avec les ordures ménagères.
L'utilisateur a la responsabilité de
porter l’appareil hors d’usage à un
centre de ramassage spécialisé.
Le tri approprié des déchets permet d’ache-
miner l’appareil vers le recyclage, le traite-
ment et l’élimination de façon écologiquement
compatible. Il contribue à éviter les effets né-
gatifs possibles sur l'environnement et sur la
santé, tout en favorisant le recyclage des
matériaux dont est constitué le produit. Pour
avoir des informations plus détaillées sur les
systèmes de ramassage disponibles, s’adres-
ser au service local d’élimination des déchets
ou au revendeur.
II
II
MM
MM
PP
PP
OO
OO
RR
RR
TT
TT
AA
AA
NN
NN
TT
TT
Tous les appareils sont testés rigoureuse-
ment en fin de chaîne de production. En
conséquence votre Vaporella peut contenir
de l’eau résiduelle dans la chaudière.
PP
PP
RR
RR
ÉÉ
ÉÉ
PP
PP
AA
AA
RR
RR
AA
AA
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
1a. Posez la planche à terre.
2a. Pour ouvrir la table, appuyer votre pied
sur la base, du côté du générateur, et tirer
le plateau vers le haut jusqu'à son enclen-
chement (fig. A).
Appuyer sur le levier (O) et déplacer le
plateau vers le haut ou vers le bas pour
en régler la hauteur.
NOTE: compte tenu du poids du plateau,
saisir ce dernier des deux mains lors des
opérations de pliage et de réglage.
3a. Placer le guide-fil (M) dans son logement
(fig.1).
4a. Glisser la gaine (E) dans le guide-fil
(fig.2).
5a. Dévisser le bouchon de sécurité (A) et
remplir la chaudière avec 1 litre d’eau en
utilisant le bidon (I)
(fig.3). Ne jamais rem-
plir complètement la chaudière.
L’appareil peut fonctionner avec l’eau du
robinet. Celle-ci contient toutefois du cal-
caire qui peut former des incrustations
avec le temps, il est donc conseillé d’utili-
ser un mélange avec 50% d’eau du robi-
net et 50% d’eau déminéralisée. Il est re-
commandé d’ajouter le détartrant spécial
KALSTOP FP 2003 à base naturelle pour
éviter la formation de calcaire en n’utili-
sant que de l’eau du robinet.
ATTENTION: Ne laissez sous aucun pré-
texte le bidon de remplissage dans l'ori-
fice de la chaudière avec le Vaporetto
branché sur l'alimentation électrique afin
d'éviter tout risque de brûlure.
6a. Brancher le câble d’alimentation (D) à une
prise dotée de mise à la terre.
7a. Appuyer sur l’interrupteur général (B); le
voyant de pression (K) s’allume ainsi que
le voyant de chauffe du fer (J1) (fig. 4).
8a. Appuyer sur l'interrupteur général de la
table (C) pour accéder à ses multiples
fonctions. La résistance du plateau com-
mence à chauffer et atteint sa tempéra-
ture de travail au bout de quelques mi-
nutes seulement.
Il est alors possible d'activer les fonctions
soufflante et aspirante:
9a. SOUFFLE: Placer l’interrupteur de fonc-
tionnement (P) en position (I); la fonction
souffle de la planche se met en marche et
grâce à son “souffle chaud” il est possible
de repasser facilement le linge le plus dé-
licat, avec la seule vapeur.
10a. ASPIRATION: Placer l’interrupteur (P) en
position (II); l’aspiration plaque le linge à
la table et élimine toute humidité.
NOTE: Pour éviter toute formation de
FF
FF
RR
RR
AA
AA
NN
NN
ÇÇ
ÇÇ
AA
AA
II
II
SS
SS
vl power system m0s06959 1l12.qxp 18/01/2006 15.36 Pagina 17
VAPORELLA POWER SYSTEM
18
condensation à l’intérieur de la planche,
nous vous conseillons d’utiliser la fonction
aspiration pendant le repassage à vapeur.
UU
UU
TT
TT
II
II
LL
LL
II
II
SS
SS
AA
AA
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
Avant de repasser un tissu, il est toujours op-
portun de vérifier les symboles sur l'étiquette,
avec les instructions données par le fabricant.
Contrôler, sur la base du tableau ci-dessous
le genre de repassage recommandé.
REPASSAGE A LA VAPEUR
1b. Régler la température du fer en position
“COTON - LIN” (fig. 5) en tournant le bou-
ton (G).
2b. Attendre que le voyant pression (K) et le
voyant chauffe (J1) soient éteints (15 mi-
nutes environ). Appuyer sur le bouton (H)
pour que la vapeur sorte par les trous
placés sous la semelle. Relâcher le bou-
ton pour interrompre le flux (fig. 6).
NOTE: En début d’utilisation, quelques
gouttes d’eau peuvent sortir de la semelle
tant que le flexible n’a pas atteint une
température qui évite toute condensation.
Nous vous conseillons de diriger le pre-
mier jet sur une chiffonnette propre.
3b. Pour obtenir un jet de vapeur continu, dé-
placer en avant le bouton (J). La vapeur
sort en continu, même si on relâche le
bouton (H). Pour interrompre le jet de va-
peur, repousser en arrière le bouton (J)
(fig. 7).
REPASSAGE A SEC
1c. Pour repasser à sec, régler la tempéra-
ture du fer en tournant le bouton (G) sur la
position correspondant au genre de tissu
à repasser, indiqué sur le bouton même.
Lorsqu’on repasse à sec, faire attention à
ne pas appuyer sur le bouton débit de va-
peur (H) car de l’eau pourrait sortir de la
semelle.
NOTE:
Les voyants (K) et (J1) s’allument et s’étei-
gnent pendant le fonctionnement; cela si-
gnifie que la résistance électrique entre en
fonction pour maintenir constante la pres-
sion dans la chaudière. C’est le normal
fonctionnement de l’appareil, vous pouvez
continuer votre repassage.
Si la vapeur ne sort pas du fer, vérifier que
le voyant (K) pression soit éteint.
BB
BB
OO
OO
UU
UU
CC
CC
HH
HH
OO
OO
NN
NN
DD
DD
EE
EE
SS
SS
ÉÉ
ÉÉ
CC
CC
UU
UU
RR
RR
II
II
TT
TT
ÉÉ
ÉÉ
//
//
RR
RR
EE
EE
MM
MM
PP
PP
LL
LL
II
II
SS
SS
SS
SS
AA
AA
GG
GG
EE
EE
EE
EE
NN
NN
CC
CC
OO
OO
UU
UU
RR
RR
SS
SS
DD
DD
UU
UU
TT
TT
II
II
LL
LL
II
II
SS
SS
AA
AA
TT
TT
II
II
OO
OO
NN
NN
VAPORELLA est équipée d’un bouchon de sé-
curité breveté qui empêche toute ouverture de la
chaudière tant qu’il y reste de la pression rési-
duelle. Ce bouchon vous garantit une sécurité
totale d’utilisation.
En cours d’utilisation, si l’eau est utilisée com-
plétement, le manque d’eau est signalé par le
voyant (K), qui de fixe doit passer à intermittent.
Pour remplir à nouveau la chaudière de VAPO-
RELLA, procédez comme suit:
1d. Éteindre l’interrupteur général (B).
2d. Débrancher le câble d’alimentation.
3d. Attendre quelques minutes le refroidisse-
ment de la chaudière.
4d. Dévisser complètement le bouchon de sécu-
rité (A) dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre.
5d. Effectuer le remplissage en procédant
comme indiqué au point 5a du chapitre “pré-
paration”. Si vous voulez réduire le temps de
chauffe, vous pouvez mettre de l’eau chaude
dans la chaudière.
Pendant le remplissage de la chaudière
chaude, nous vous conseillons de verser de
petites quantités d’eau, afin d’éviter l’évapo-
ration instantanée de l’eau.
Repassage à vapeur possible
Pour repasser à sec, tourner le bouton
en position •••
Repassage à vapeur possible
Pour repasser à sec, tourner le bouton
en position ••
Vérifier la résistance du tissu au repas-
sage à vapeur ou en cas de doute repas-
ser à sec, avec le bouton en position •
- ne pas repasser
- Le repassage à vapeur ou tout traite-
ment avec vapeur sont déconseillés
FF
FF
RR
RR
AA
AA
NN
NN
ÇÇ
ÇÇ
AA
AA
II
II
SS
SS
vl power system m0s06959 1l12.qxp 18/01/2006 15.36 Pagina 18
VAPORELLA POWER SYSTEM
19
RR
RR
AA
AA
NN
NN
GG
GG
EE
EE
MM
MM
EE
EE
NN
NN
TT
TT
DD
DD
EE
EE
LL
LL
AA
AA
PP
PP
PP
PP
AA
AA
RR
RR
EE
EE
II
II
LL
LL
NOTE: laisser la fonction chauffage du pla-
teau (C) allumée pendant quelques minutes
avant de procéder au rangement de la table,
de manière que toute condensation dispa-
raisse.
1e. Éteindre les interrupteurs (B-C-P).
2e. Débrancher le câble d’alimentation de la
prise.
Enrouler le câble (D) dans son logement
(Q).
3e. Tirer vers le haut le levier d'ouverture (O)
et accompagner le plateau (N) jusqu'au
sol.
NOTE: compte tenu du poids du plateau,
saisir ce dernier des deux mains lors des
opérations de pliage.
4e. Si la table est rangée en position verticale,
il est conseillé de positionner le fer sur
son support (F) et de le bloquer au moyen
de la courroie (V), fournie à cet effet (fig.
8).
5e. L'appareil ne nécessite pas de soutien en
position verticale (fig. 9).
BB
BB
RR
RR
AA
AA
NN
NN
CC
CC
HH
HH
EE
EE
MM
MM
EE
EE
NN
NN
TT
TT
//
//
DD
DD
ÉÉ
ÉÉ
BB
BB
RR
RR
AA
AA
NN
NN
CC
CC
HH
HH
EE
EE
MM
MM
EE
EE
NN
NN
TT
TT
DD
DD
UU
UU
GG
GG
ÉÉ
ÉÉ
NN
NN
ÉÉ
ÉÉ
RR
RR
AA
AA
TT
TT
EE
EE
UU
UU
RR
RR
ÀÀ
ÀÀ
LL
LL
AA
AA
TT
TT
AA
AA
BB
BB
LL
LL
EE
EE
Il est possible de séparer le générateur de la
table, de manière à faciliter les opérations de
nettoyage et d'entretien. Procéder comme
suit:
Retirer le cran d’arrêt (S1) présent sur le
connecteur de la table (S). Séparer le
connecteur du générateur Vaporella (T) du
connecteur de la table (S) (fig.10).
Dévisser la vis de sûreté (R).
Tirer le générateur vers l'extérieur, de ma-
nière à extraire le tourillon (W), placé sur la
partie postérieure, de l'étrier de la table (X)
(fig. 11).
• Soulever l'appareil et le faire pivoter, de
façon à le séparer de la table, comme illus-
tré par la figure 12.
Pour brancher le générateur Vaporella à la
table, procéder de manière inverse.
NOTE: toujours s'assurer, avant de procéder
aux opérations de branchement et de débran-
chement, que le câble (D) n'est pas enroulé
dans son logement (Q) et que le bouchon (A)
est bien vissé, de façon à éviter toute fuite
d'eau.
TT
TT
RR
RR
AA
AA
NN
NN
SS
SS
PP
PP
OO
OO
RR
RR
TT
TT
La table est munie de roulettes (L) qui en faci-
litent le déplacement. Il suffit de la saisir et
soulever du côté opposé au générateur et de
la pousser, tout simplement (fig.13).
CC
CC
OO
OO
NN
NN
SS
SS
EE
EE
II
II
LL
LL
SS
SS
PP
PP
OO
OO
UU
UU
RR
RR
LL
LL
EE
EE
NN
NN
TT
TT
RR
RR
EE
EE
TT
TT
II
II
EE
EE
NN
NN
Avant d’effectuer toute opération d’en-
tretien, il est nécessaire de débrancher
la prise d’alimentation secteur.
Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, nous
vous recommandons l’utilisation d’un chif-
fon humide. Éviter l’usage de solvants ou
produits détergents qui pourraient endom-
mager la surface plastique.
FF
FF
RR
RR
AA
AA
NN
NN
ÇÇ
ÇÇ
AA
AA
II
II
SS
SS
vl power system m0s06959 1l12.qxp 18/01/2006 15.36 Pagina 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Polti Vaporella Power System Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire