Polti Vaporella Super Pro Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Polti S.p.A. - 22070 Bulgarograsso (CO) - Italy - Via Ferloni, 83
www.polti.com
COP - VL SUPER PRO M0S09102 - 1Q02:Layout 1 01/03/2010 15.20 Pagina 2
Vaporella Super Pro M0S09102 1Q02
Fig.1
Fig.3
Fig.4
Fig.5
Fig.6 Fig.7 Fig.8
Fig.9 Fig.10
Fig.11
9
15
Fig.2
1
2
3
4
5
6
7
8
10
10a
11
12
13
14
COP - VL SUPER PRO M0S09102 - 1Q02:Layout 1 01/03/2010 15.19 Pagina 1
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
VAPORELLA SUPER PRO
14
Cher Client,
Nous tenons à vous remercier de la confiance que vous nous avez accordée en choisis-
sant un produit de la gamme POLTI. La marque qui vous offre un repassage impeccable en un tem-
ps record.
Votre Vaporella a été conçue pour vous garantir le meilleur confort de repassage ; les matériaux qui
la constituent en font une fidèle compagne de travail.
La puissance du jet de Vaporella agit sur les tissus en éliminant tout pli avant même le passage de la
semelle du fer. Ainsi il vous suffira de faire glisser le fer de votre Vaporella sur le linge pour obtenir un
repassage parfait tout en économisant votre temps et votre énergie. Avec Vaporella, vous pouvez
faire du repassage vertical pour raviver et désodoriser vos vestes et manteaux.
Le réglage de la vapeur vous permet de sélectionner l’émission nécessaire de vapeur en fonction du
tissu, et d’augmenter votre autonomie de travail.
Avec Vaporella, vous pouvez repasser avec une tranquillité maximum, puisque Vaporella répond
aux normes les plus sévères et offre des dispositifs exclusifs de sécurité, dont le Bouchon de sécu-
rité breveté Polti qui empêche toute ouverture accidentelle de l’appareil tant qu’il reste de la pression
résiduelle dans la chaudière.
En vous souhaitant bon travail, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instruc-
tions avant d’utiliser votre Vaporella.
Cet appareil est conforme a la directive 2004/108/CE (CEM) et a la directive 2006/95/CE
(basse tension)
1) Bouchon de sécurité breveté
2) Interrupteur lumineux de la chaudière
3) Interrupteur lumineux du fer
4) Voyant lumineux manque d’eau
5) Voyant lumineux pression vapeur
6) Bouton de réglage du débit vapeur
7) Réglage température fer
8) Gaine vapeur et fil électrique
9) Fil électrique amovible
10) Interrupteur débit vapeur
10a) Bouton jet de vapeur continu
11) Repose-fer amovible
12) Guide-fil
13) Fermeture coulissante
14) Poignée
15) Entonnoir
Lire attentivement le mode d’emploi suivant avant d’utiliser l’appareil.
VL SUPER PRO M0S09102 - 1Q02:Vlla_SUPER_PRO_5375 01/03/2010 15.13 Pagina 14
VAPORELLA SUPER PRO
15
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
La Société POLTI se réserve la possibilité
d’introduire toutes modifications techniques
qui s’avéreraient nécessaires sans aucun
préavis
A
A
V
V
E
E
R
R
T
T
I
I
S
S
S
S
E
E
M
M
E
E
N
N
T
T
S
S
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentive-
ment les présentes instructions d'utilisation.
Toute utilisation non conforme aux pré-
sentes recommandations annulera la ga-
rantie.
L'installation électrique à laquelle l'appareil
est branché doit être réalisée en conformité
avec les lois en vigueur.
Avant de brancher l'appareil, assurez-vous
que la tension du réseau correspond à la
valeur indiquée sur la plaque signalétique
de l'appareil, et que la prise d'alimentation
est munie d'une mise à la terre
Éteignez toujours l'appareil en appuyant
sur l'interrupteur prévu à cet effet avant de
le débrancher du réseau électrique.
• Si vous ne devez pas utiliser l'appareil,
nous conseillons de débrancher la fiche
électrique. Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance lorsqu'il est branché au réseau
électrique
Avant tout genre d'entretien, assurez-vous
que le câble d'alimentation est bien débran-
ché du réseau électrique
Ne débranchez pas l'appareil en tirant le
câble d'alimentation mais extraire la fiche
de la prise pour éviter de l’endommager.
Veillez à ce que le câble d'alimentation ne
subisse pas de torsions, d'écrasements ou
d'étirements, et qu'il n'entre pas en contact
avec des surfaces coupantes ou chaudes.
N'utilisez pas l'appareil si le fil d’alimenta-
tion ou des parties importantes de l'appareil
sont endommagées
N’utilisez pas de rallonges électriques sans
l'autorisation du fabricant car elles pour-
raient provoquer des dommages ou incen-
dies.
Le câble d'alimentation de l'appareil ne doit
être changé que par des personnes quali-
fiées chez un SAV autorisé.
Ne touchez jamais l'appareil si vous avez
les mains ou les pieds mouillés et si la fiche
est branchée.
N’utilisez pas l'appareil pieds nus.
N’utilisez pas l'appareil à côté d'une bai-
gnoire, d'une douche ou d'un récipient
pleins d'eau.
N’ immergez jamais l'appareil, le câble ou
les fiches dans l'eau ou dans d'autres li-
quides.
Il est interdit d'utiliser l'appareil en cas de
danger d'explosion.
• N’utilisez pas le produit en présence de
substances toxiques.
Ne pas poser l'appareil chaud sur une sur-
face sensible à la chaleur.
Conservez l'appareil à l'abri des agents at-
mosphériques.
Ne placez pas l'appareil à proximité de
fourneaux allumés, radiateurs électriques
ou toute autre source de chaleur.
N’exposez pas l'appareil à des tempéra-
tures extrêmes
Ne laissez jamais des enfants ou des per-
sonnes ne connaissant pas le fonctionne-
ment de l'appareil utiliser cet appareil.
N’appuyez pas trop fort sur les touches et
évitez d'utiliser des objets pointus tels que
stylos, etc.
Posez toujours l'appareil sur des surfaces
stables et planes.
En cas de chute accidentelle de l'appareil,
faites-le vérifier par un Service Après-vente
autorisé car un mauvais fonctionnement in-
terne pourrait en limiter la sécurité.
En cas de panne ou de mauvais fonction-
nement, éteignez l'appareil et n’essayez ja-
mais de le démonter mais adressez-vous à
un Service Après-vente autorisé.
Pour ne pas compromettre la sécurité de
l'appareil, utilisez exclusivement des pièces
détachées et des accessoires originaux
(approuvés par le fabricant).
N’enroulez pas le câble d'alimentation au-
tour de l'appareil et surtout jamais si l'appa-
reil est chaud.
Durant le remplissage d'eau, il est conseillé
d'éteindre la machine et de débrancher la
prise d'alimentation.
Il est nécessaire de maintenir l'appareil en
VL SUPER PRO M0S09102 - 1Q02:Vlla_SUPER_PRO_5375 01/03/2010 15.13 Pagina 15
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
VAPORELLA SUPER PRO
16
position horizontale pendant le fonctionne-
ment.
Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des
appareils électriques et/ou électroniques.
Laissez refroidir l'appareil avant de procé-
der à son nettoyage.
• Avant de ranger l'appareil, assurez-vous
qu'il soit complètement froid.
Cet appareil est doté d'un système de sé-
curité dont le remplacement nécessite l'in-
tervention d'un technicien autorisé.
Ne pas diriger le jet de vapeur vers dé-
chets, personnes ou animaux.
Risque de brûlures.
Ne pas toucher avec la main la sortie vapeur.
Risque de brûlures.
Rester à une distance de sécurité en rem-
plissant la chaudière car des gouttes d'eau
peuvent s'évaporer au contact des parois
encore chaudes causant ainsi un jet de va-
peur qui peut atteindre le visage.
• N'ajoutez aucun détergent ou substance
chimique dans la chaudière. L'eau contient
du magnésium, des sels minéraux et d'au-
tres dépôts qui favorisent la formation du
calcaire. Pour éviter que ces résidus n'abî-
ment l'appareil, il suffit d'utiliser régulière-
ment KALSTOP FP 2003. Ce détartrant
spécial à base naturelle pulvérise le cal-
caire, ce qui évite les incrustations et
protège les parois en métal de la chau-
dière. KALSTOP FP 2003 est en vente
dans les magasins de petits électroména-
gers ou auprès des Services après-vente
Polti. Il peut également nous être com-
mandé directement en appelant notre AU-
DIOTEL. A défaut de KALSTOP, il est con-
seillé d'utiliser un mélange de 50% eau du
robinet et 50% eau déminéralisée.
Ne jamais utiliser d’eau distillée
ou par-
fumée.
Il est conseillé de n’utiliser que des pro-
duits d’origine Polti car ceux d’autres
marques pourraient ne pas convenir à
l’appareil Polti et l’abîmer.
Visser avec attention le bouchon de sécu-
rité pour éviter toute fuite de vapeur quand
l'appareil est en fonction.
Avant de procéder au remplissage de la
chaudière quand il n'y a plus d'eau, laisser
la chaudière se refroidir quelques minutes.
Ne videz jamais l'appareil si l'eau à l'inté-
rieur de la chaudière est encore chaude.
Ne pas essayer d'ouvrir le bouchon quand
l'appareil est en fonction.
Vérifier régulièrement l'état du bouchon de
sécurité et ses éléments, si nécessaire les
remplacer avec des pièces de rechange
originales.
Quand l'appareil est en fonction, le bou-
chon ne doit pas être ouvert.
ATTENTION ne jamais mettre les jambes
en dessous de la table à repasser pour tra-
vailler assis, afin d’éviter le risque de brûlu-
res.
Repasser uniquement sur des supports ré-
sistant à la chaleur et qui laissent passer la
vapeur.
En cas de remplacement du tapis repose
fer, utiliser uniquement des rechanges ori-
ginaux.
Utiliser et reposer le fer sur une surface
stable.
Au moment de remettre le fer sur son sup-
port, veiller à ce que la surface sur laquelle
se trouve ce dernier soit stable.
Avant de brancher l’appareil, s’assurer que
le bouton d’émission continue de vapeur ne
soit pas enclenché.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les
personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou men-
tales sont réduites ni par celles n’ayant pas
l’expérience et les connaissances voulues
ou qui n’ont pas reçu les instructions né-
cessaires sur son emploi correct, à moins
d’être surveillées par une personne respon-
sable de leur sécurité.
Veiller à ce que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil.
L’appareil ne peut pas être utilisé après une
chute, lorsqu’il présente des signes visibles
de dommages ou lorsqu’il fuit.
VL SUPER PRO M0S09102 - 1Q02:Vlla_SUPER_PRO_5375 01/03/2010 15.13 Pagina 16
VAPORELLA SUPER PRO
17
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
I
I
M
M
P
P
O
O
R
R
T
T
A
A
N
N
T
T
Tous les appareils sont testés rigoureuse-
ment en fin de chaîne de production. Pour
cette raison votre Vaporella peut encore con-
tenir de l’eau résiduelle dans la chaudière.
U
U
T
T
I
I
L
L
I
I
S
S
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
C
C
O
O
R
R
R
R
E
E
C
C
T
T
E
E
D
D
E
E
L
L
A
A
P
P
P
P
A
A
R
R
E
E
I
I
L
L
Cet appareil est conçu pour un usage dome-
stique comme générateur de vapeur,
conformément aux descriptions et instruc-
tions fournies dans ce manuel. Nous vous
prions de lire attentivement ces instructions et
de les conserver, car elles pourraient vous
être utiles par la suite.
La Société POLTI et ses distributeurs dé-
clinent toutes responsabilités pour tout
accident dû à une utilisation de VAPO-
RELLA qui ne correspond pas aux condi-
tions d’emploi ci-dessus.
A
A
T
T
T
T
E
E
N
N
T
T
I
I
O
O
N
N
Directive 2002/96/CE (Déchets d'équipe-
ments électriques et électroniques - DEEE):
informations aux utilisateurs
Ce produit est conforme à la Directive EU
2002/96/CE.
Le symbole de la corbeille barrée reporté sur
l’appareil indique que ce dernier doit être éli-
miné à part lorsqu’il n’est plus utilisable et
non pas avec les ordures ménagères.
L'utilisateur a la responsabilité de porter l’ap-
pareil hors d’usage à un centre de ramassage
spécialisé.
Le tri approprié des déchets permet d’ache-
miner l’appareil vers le recyclage, le traite-
ment et l’élimination de façon écologiquement
compatible. Il contribue à éviter les effets né-
gatifs possibles sur l'environnement et sur la
santé, tout en favorisant le recyclage des
matériaux dont est constitué le produit. Pour
avoir des informations plus détaillées sur les
systèmes de ramassage disponibles, s’adres-
ser au service local d’élimination des déchets
ou au revendeur.
P
P
R
R
É
É
P
P
A
A
R
R
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
1a. Faire glisser la fermeture coulissante (13)
du haut vers le bas (fig. 1).
2a. Monter le guide-fil (12) et l’insérer dans le
logement prévu à cet effet sur la face
supérieure de l’appareil, passer le câble
du fer dans le crochet du guide-fil (fig.2).
3a. Dévisser le bouchon de sécurité (1) et
remplir la cuve avec 1,3 litre d’eau en utili-
sant l’entonnoir (15) (fig. 3). Ne jamais
remplir complètement la cuve.
L’appareil peut également fonctionner
avec l’eau du robinet. Celle-ci contient
toutefois du calcaire qui peut former des
incrustations avec le temps, il est donc
conseillé d’utiliser un mélange avec 50%
d’eau du robinet et 50% d’eau déminérali-
sée. Il est recommandé d’ajouter le détar-
trant spécial KALSTOP FP 2003 à base
naturelle pour éviter la formation de cal-
caire en n’utilisant que de l’eau du robinet.
Ne jamais utiliser d’eau distillée
ou
parfumée
.
Il est conseillé de n’utiliser que des
produits d’origine Polti car ceux d’au-
tres marques pourraient ne pas conve-
nir à l’appareil Polti et l’abîmer.
4a. Revisser à fond le bouchon de sécurité.
Visser avec attention le bouchon de sécu-
rité (1) pour éviter toute fuite de vapeur
quand l’appareil est en fonction.
5a. Brancher le fil électrique amovible (9) à la
prise montée sur l’appareil (fig. 4) et à une
prise de courant dotée d’une mise à la
terre (fig. 5).
6a. Actionner l’interrupteur lumineux de la
chaudière (2) et l’interrupteur lumineux du
fer (3). Le voyant lumineux pression va-
peur (5) s’allume (fig. 6).
VL SUPER PRO M0S09102 - 1Q02:Vlla_SUPER_PRO_5375 01/03/2010 15.13 Pagina 17
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
VAPORELLA SUPER PRO
18
U
U
T
T
I
I
L
L
I
I
S
S
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
Avant de repasser un tissu, il est toujours op-
portun de vérifier les symboles sur l'étiquette
de celui-ci, avec les instructions données par
le fabricant.
Contrôler, sur la base du tableau ci-dessous,
le genre de repassage recommandé.
REPASSAGE A VAPEUR
1b. Régler la température du fer sur la posi-
tion “COTON - LIN“ (fig. 7) en tournant le
bouton de
réglage (7).
2b. Attendre que le voyant de pression s’étei-
gne (15 min. environ.). Appuyer sur l’inter-
rupteur (10) pour avoir la sortie de la va-
peur par les trous placés sous la semelle.
Relâcher l’interrupteur et la pression s’in-
terrompt (fig. 8).
REMARQUE: En début d’utilisation, quel-
ques gouttes d’eau peuvent sortir tant que
le flexible n’a pas atteint une température
qui évite toute condensation. Nous vous
conseillons d’orienter le premier jet sur
une chiffonnette pour recueillir ces gout-
tes d’eau.
3b. Pour obtenir un jet de vapeur continu, dépla-
cer vers l’avant le bouton (10a). La vapeur
sort en continu, même si l’on relâche le bou-
ton. Pour interrompre le jet de vapeur, re-
pousser vers l’arrière le bouton (10a) (fig. 9).
4b. En tournant le bouton de réglage du débit
vapeur (6), on fait varier la quantité de va-
peur en fonction du type de tissu à repas-
ser. Tourner le bouton dans le sens con-
traire des aiguilles d’une montre pour
avoir le maximum de vapeur. Pour dimi-
nuer, tourner le bouton dans le sens con-
traire (fig.10).
5b. Lorsqu’il n’y a plus d’eau dans la cuve, le
voyant lumineux de manque d’eau s’al-
lume (4). Procédez comme décrit dans le
paragraphe “Bouchon de sécurité / rem-
plissage en cours d’utilisation”.
6b. L’appareil est équipé d’un repose-fer ri-
gide (11) (fig.11) et amovible, qui peut être
aisément posé sur n’importe quelle sur-
face plane.
REPASSAGE À SEC
1c. Pour le repassage à sec. Brancher le câ-
ble d’alimentation. Appuyer l’interrupteur
du fer (3). Pour régler la température du
fer, tourner le bouton de
réglage (7) sur la
température correspondant au linge à re-
passer.
REMARQUE:
• Le voyant lumineux pression vapeur (5)
s’allume et s’éteint en cours d’utilisation.
Cela est normal et indique seulement que
la résistance électrique est activée afin de
maintenir la pression dans la cuve.
Si aucune vapeur n’est émise, vérifier que
le voyant pression (5) soit éteint, que la
chaudière contienne de l’eau et que le bou-
ton de réglage du débit vapeur (6) soit bien
ouvert.
Repassage à vapeur possible
Pour repasser à sec, tourner le bouton
sur la position •••
Repassage à vapeur possible
Pour repasser à sec, tourner le bouton
sur la position ••
Vérifier la résistance du tissu au repassa-
ge à vapeur ou en cas de doute repasser à
sec, avec le bouton en position •
- ne pas repasser
- Le repassage à vapeur ou tout traite-
ment avec vapeur sont déconseillés
VL SUPER PRO M0S09102 - 1Q02:Vlla_SUPER_PRO_5375 01/03/2010 15.13 Pagina 18
VAPORELLA SUPER PRO
19
F
F
R
R
A
A
N
N
Ç
Ç
A
A
I
I
S
S
B
B
O
O
U
U
C
C
H
H
O
O
N
N
D
D
E
E
S
S
E
E
C
C
U
U
R
R
I
I
T
T
E
E
/
/
R
R
E
E
M
M
P
P
L
L
I
I
S
S
S
S
A
A
G
G
E
E
E
E
N
N
C
C
O
O
U
U
R
R
S
S
D
D
U
U
T
T
I
I
L
L
I
I
S
S
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
VAPORELLA est équipée d’un bouchon de
sécurité breveté qui empêche toute ouverture
de la cuve tant qu’il reste de la pression rési-
duelle dans celle-ci. Ce bouchon vous garan-
tit une sécurité totale d’utilisation. En cours
d’utilisation, si l’eau est totalement épuisée, le
manque d’eau est signalé par un voyant (4),
qui s’allume.
Pour remplir à nouveau la cuve de VAPO-
RELLA, vous devez procéder comme suit:
1d. Eteindre l’interrupteur lumineux de la
chaudière (2).
2d. Actionner l’interrupteur débit vapeur sur le
fer (10) pour faire sortir toute la vapeur et
évacuer la pression résiduelle. Maintenir
cette action pendant 1 mn même si vous
ne voyez plus de vapeur sortir car la pres-
sion dans la cuve doit être totalement éli-
minée.
3d. Eteindre l’interrupteur lumineux du fer (3).
4d. Débrancher le câble d’alimentation de la
prise secteur.
5d. Dévisser complètement le bouchon de sé-
curité (1) dans le sens contraire des ai-
guilles d’une montre.
6d. Attendre quelques minutes le refroidisse-
ment de la cuve.
7d. Effectuer le remplissage en procédant
comme indiqué au point 1a du chapitre
préparation. Si vous voulez réduire le
temps de chauffe, vous pouvez mettre de
l’eau chaude dans la cuve.
Pendant le remplissage de la chaudière
chaude, nous vous conseillons de verser
de petites quantités d’eau, afin d’éviter l’é-
vaporation instantanée de l’eau.
C
C
O
O
N
N
S
S
E
E
I
I
L
L
S
S
P
P
O
O
U
U
R
R
L
L
E
E
N
N
T
T
R
R
E
E
T
T
I
I
E
E
N
N
Avant d’effectuer une quelconque opé-
ration d’entretien, il est nécessaire de
débrancher la prise d’alimentation sec-
teur.
Pour nettoyer la coque plastique de l’appa-
reil, nous vous recommandons l’utilisation
d’un chiffon humide. Eviter l’usage de sol-
vant ou produit détergent qui pourrait en-
dommager la surface plastique.
Tous les 2 mois, rincer la chaudière à l’eau
claire: l’eau de rinçage a une couleur brune
ce qui indique le bon fonctionnement du dé-
tartrant. En présence de chaudière très in-
crustée, laisser dans la chaudière seule-
ment 0,5 litre d’eau ajouter 5 doses de
KALSTOP FP 2003; actionner le bouton
débit vapeur jusqu’à épuisement de la va-
peur lorsque la chaudière est en pression.
Rincer la chaudière pour éliminer tout ré-
sidu de calcaire. Après ce nettoyage de la
chaudière, utiliser régulièrement KALSTOP
FP2003 à chaque remplissage.
VL SUPER PRO M0S09102 - 1Q02:Vlla_SUPER_PRO_5375 01/03/2010 15.13 Pagina 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Polti Vaporella Super Pro Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire