ECX ECX00012T2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire
COMPONENTS
Body Temper™ 1:24 4WD Rock Crawler: RTR
Operating Weight 0.20kg (0.4 lb.)
Transmitter 2 CH (4AA batteries)
Charger USB
Battery 1/3AAA, 150mAh, 4.8V
Motor Micro
ESC/Receiver 2 in 1 receiver/speed control
ECX00012T1/T2 | 1:24 4WD ROCK CRAWLER RTR
®
EN
OWNER’S MANUAL
When You Are Finished
5Installing Your Transmitter Battery
This transmitter requires 4 AA batteries.
1. Remove the battery cover from the transmitter.
2. Install the batteries as shown.
3. Install the battery cover.
4Transmitter Controls
1Charge the Vehicle Battery
1. Connect the battery to the battery charger.
2. Connect the battery charger to a powered USB.
3. The battery will charge in under 2 hours.
The LED sequence for the USB charger is Red = charging, Green = charge is complete.
2Remove the body from the
vehicle
3Install the vehicle battery
6Binding
10Control Test
1. Do a test of the transmitter’s control of the vehicle
with the vehicle’s wheels off the ground.
2. Start driving slowly, and, and, if the vehicle does
not go straight, adjust the steering trim dial on the
transmitter.
7Re-install the body
on the vehicle
8Power on the
transmitter
9
11Power off the
vehicle
12Power off the
transmitter
13
CAUTION: If using rechargeable batteries, charge only rechargeable batteries. Charging non-rechargeable
batteries may cause the batteries to burst, resulting in injury to persons and/or damage to property.
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according
to national regulations.
Notice
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole
discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com
and click on the support tab for this product.
Meaning of Safety Signal Words
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of
potential harm when operating this product:
NOTICE: Instructions, which if not followed, create a possibility of property damage AND minor
injury.
CAUTION: Instructions, which if not followed, create the probability of property damage AND a
possibility of injury.
CAUTION: Read and follow all instructions and warnings in the manual prior to setup or use.
Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property
and/or injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and
requires some basic mechanical ability. Do not attempt disassembly, use with incompatible
components or augment the product in any way without the approval of Horizon Hobby, LLC.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
CAUTION: Failure to exercise caution while using this product and complying with
the following precautions could result in product malfunction and/or void the warranty.
Charging Warnings
WARNING: Failure to comply with the following warnings could result in product
malfunction, electrical issues, excessive heat, FIRE, and ultimately injury and property
damage.
» NEVER LEAVE CHARGING BATTERIES UNATTENDED OR CHARGE OVERNIGHT.
» Never charge damaged batteries. If the battery begins to swell during charging or use,
discontinue immediately.
» Always use the included battery and charger. Disconnect the battery after charging.
» Charge batteries away from flammable materials in a well-ventelated area.
» Never charge, transport, or store batteries in hot, cold, or very sunny places
(recommended between 40–120° F or 5–49° C).
Operating Safety Precautions
» As the user of this product, you are responsible for operating it safely, not
endangering yourself and others, or damaging the product or the property of others.
» Operate your product in open spaces away from people and property.
» Never operate your product with damaged electrical components.
» Keep the transmitter powered on while model is powered on.
» Let parts cool before touching, motors will get hot during use.
» Remove batteries after use, if removable.
BIND ON OFF BATT MOTOR
Remove and
recharge the
vehicle battery
STEERING WHEEL
Control steering.
Right and Left
steering
THROTTLE TRIGGER
Controls power
to the motor
for forward
or reverse
Stop
Reverse
Forward
BATTERY LEVEL INDICATOR
Solid Red and Green:
Battery voltage is
good (above 4V).
Solid Red: Battery
voltage is critically low
(below 4V). Replace
transmitter batteries.
Adjusts the neutral
point of the electronic
speed control
THROTTLE TRIM
Adjust to make
the vehicle drive
straight with
no input at the
steering wheel
STEERING TRIM
POWER SWITCH
Power on or off the transmitter
STEERING DUAL RATE
Adjusts the total
steering travel
THROTTLE DUAL RATE
Adjusts the maximum
amount of throttle the
vehicle can be given
REVERSE SWITCH
Allows you to change the direction of
steering (ST. REV) and throttle (TH. REV)
controls (Ensure proper function with a
radio system test).
Binding is the process of programming the receiver to recognize the GUID (Globally Unique Identifier) code of a
single specific transmitter. The included transmitter and receiver are bound at the factory. If you need to rebind,
follow the instructions below.
1. Power off the transmitter and ESC.
2. Connect a fully charged battery pack to the ESC.
3. Press and hold the bind button while powering up the ESC. After 2 seconds the ESC will be in bind mode.
4. Release the bind button and power on transmitter. Binding is complete.
You must rebind when binding the receiver to a different transmitter.
TIP: Use the body pin that came with your vehicle to press the bind button within its waterpoof cover.
NOTICE: Do not attempt to bind the transmitter and receiver if there are other compatible transmitters in bind
mode within 400 feet. Doing so may result in unexpected binding.
Power on the
vehicle
KOMPONENTEN
Karosserie Temper 1:24 4WD Rock Crawler: RTR
Gewicht fahrfertig 0.20kg
Sender 2 CH (4AA Batterien)
Ladegerät USB
Akku 1/3AAA, 150mAh, 4.8V
Motor Micro
Empfänger/Regler 2 in 1 Empfänger/Regler
ECX00012T1/T2 | 1:24 4WD ROCK CRAWLER RTR
®
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Nach dem Fahren
5Einsetzen der Senderbatterien
Für den Betrieb sind 4 AA Batterien erforderlich.
1. Nehmen Sie die Batterieklappe vom Sender ab.
2. Setzen Sie die Batterien wie abgebildet ein.
3. Setzen Sie die Batterieklappe wieder auf.
1Laden des Fahrakkus
1. Schließen Sie den Akku an das Ladegerät an.
2. Schließen Sie den Akku an aktiven USB Anschluss an.
3. Der Akku wird in weniger als 2 Stunden geladen.
Die LED Anzeige des Ladegerätes bedeutet: Rot = Laden. Grün = Ladevorgang
durchgeführt.
2Abnehmen der Karosserie
3Einsetzen des Fahrakkus
6Binden
10Kontrolltest
1. Testen Sie die Funktionen, halten Sie dabei die
Räder frei.
2. Fahren Sie langsam los. Sollte das Fahrzeug nicht
geradeaus fahren justieren Sie dieses mit dem
Lenktrimmungs-Regler am Sender.
7Aufsetzen der Karosserie
8Schalten Sie den
Sender ein
9
11
12Schalten Sie den
Sender aus
13
ACHTUNG: Wenn Sie wiederaufladbare Akkus verwenden dürfen Sie nur diese laden. Das Laden von
nicht aufladbaren Batterien könnte diese zur Explosion bringen, was Sach- und Personenschäden zur
Folge haben könnte.
ACHTUNG: Es besteht Explosionsrisiko wenn die Akkus durch einen falschen Typ ersetzt werden.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien den Vorschriften entsprechend.
Hinweis
Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung
von Horizon Hobby, LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im
Support feld unter: http://www.horizonhobby.com.
Bedeutung der Signalwörter
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um aufunterschiedlich
hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Anweisungen nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise
Sachschäden UND geringe Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Anwesiungen nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich
Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
ACHTUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den
Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu
Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem
Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten.
Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC das Produkt zu zerlegen, es mit
inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern.
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
ACHTUNG: Unaufmerksamkeit während des Betriebes des Produktes in
Zusammenhang mit den folgenden Sicherheitshinweisen kann zu Fehlfunktionen
und dem Verlust der Garantie führen.
Warnungen zum Laden
WARNUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen genau befolgt
werden. Falsche Handhabung von Li-Po-Akkus kann zu Brand, Personen- und/oder
Sachwertschäden führen.
» LASSEN SIE DAS NETZGERÄT, LADEGERÄT UND AKKU NIEMALS
UNBEAUFSICHTIGT WÄHREND DES BETRIEBES. LADEN SIE NIEMALS AKKUS
ÜBER NACHT
.
» Laden Sie njemals beschädigte Akkus Sollte der Akku zu einem beliebigen Zeitpunkt
beginnen, sich aufzublähen oder anzuschwellen, stoppen Sie die Verwendung
unverzüglich.
» Verwenden Sie immer das Ladegerät und den Akku aus dem Lieferumfang. Trennen
Sie nach dem Laden den Akku.
» Laden Sie die Akkus immer weit entfernt von brennbaren in gut belüfteten Bereichen.
» Laden, transportieren oder lagern Sie niemals Akkus in heißen, kalten oder Plätzen
mit starker Sonneneinstrahlung. (Empfohlener Temperaturbereich 5–49° C).
Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise
» Als Nutzer dieses Produktes sind Sie allein für den sicheren Betrieb ohne Gefährdung
des Produktes, ihrer selbst und dritter oder deren Eigentum verantwortlich.
» Betreiben Sie ihr Produkt auf weiten, offenen Flächen weg von Menschen und
anderem Eigentum.
» Betreiben Sie das Produkt niemals mit beschädigten elektrischen Komponenten.
» Lassen Sie den Sender eingeschaltet wenn das Modell eingeschaltet ist.
» Lassen Sie die Teile abkühlen bevor Sie sie anfassen. Die Motoren werden während
des Betriebes heiß.
» Entfernen Sie die Batterien nach Gebrauch, wenn abnehmbare.
BIND ON OFF BATT MOTOR
Entnehmen und
Aufladen des
Fahrakkus
LENKRAD
Mit dem Lenkrad
steuern Sie
Rechts und Links
GASHEBEL
Mit dem
Gashebel
steuern Sie das
Auto vorwärts
und rückwärts
Stop
Rückwärts
Vorwärts
BATTERIE STATUS ANZEIGE
Leuchtet Grün und Rot:
Batteriespannung ist
gut (über 4 Volt).
Leuchtet Rot:
Batteriespannung ist
kritisch niedrig (unter
4Volt). Ersetzen Sie die
Batterien.
Mit der Gastrimmung
justieren Sie Neutral-
stellung des elektroni-
schen Fahrtenreglers
GASTRIMMUNG
Mit der Lenktrimmung
justieren Sie den
Geradeauslauf ohne
Betätigung der
Lenkung
LENKTRIMMUNG
POWER SCHALTER
Schaltet den Sender EIN oder AUS
DUAL RATE LENKUNG
Stellt den Weg des
Lenkausschlages ein
GAS DUAL RATE
Stellt den maximalen
Gasweg ein
REVERSE SCHALTER
Die Reverse Schalter drehen
(reversieren) die Lenk- (ST.REV) und
Gasfunktion (TH:REV). (Testen Sie die
korrekte Funktion)
Der Bindevorgang ist der Prozess bei dem der Empfänger den GUID Code (Globally Unique Identifier) eines
spezifischen Senders lernt. Der im Lieferumfang enthaltenen Sender und Empfänger sind ab Werk gebunden.
Sollten Sie diese neu binden wollen, folgen Sie bitte den untenstehenden Anweisungen.
1. Schalten Sie den Sender und Regler aus.
2. Schließen Sie einen vollständig geladenen Akku an den Regler an.
3. Drücken und halten Sie den Bindestecker während Sie den Regler einschalten. Nach 2 Sekunden befindet
sich der Regler im Bindemode.
4. Lassen Sie den Bindebutton los und schalten den Sender ein. Der Bindevorgang ist erfolgt.
Sie müssen neu binden wenn Sie den Empfänger mit einem anderen Sender nutzen wollen.
TIPP: Nutzen Sie zum Drücken des spritzwasserdichten Gehäuses eine Karosserieklammer.
HINWEIS: Versuchen Sie nicht den Sender mit dem Empfänger zu binden wenn andere kompatible Sender in
einem Umkreis von 120 Metern ebenfalls im Bindemode sind. Dieses könnte zu ungewollten Bindungen führen.
Schalten Sie das
Fahrzeug ein
Schalten Sie das
Fahrzeug aus
4Senderkontrollen
ÉLÉMENTS
Carrosserie Temper 1:24 4WD Rock Crawler: RTR
Masse 0.20kg
Émetteur 2 voies (4 piles AA)
Chargeur USB
Batterie 1/3AAA, 150mA, 4,8V
Moteur Micro
Contrôleur/RX Contrôleur/RX 2-en-1
ECX00012T1/T2 | 1:24 4WD ROCK CRAWLER RTR
®
FR
MANUALE DE L’UTILISATEUR
Après l’utilisation
5Installation des piles de l’émetteur
Cet émetteur nécessite 4 piles AA.
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles.
2. Insérez les piles comme sur l’illustration.
3. Replacez le couvercle.
4Fonctions de l’Emetteur
1Mise en charge de la batterie
de votre véhicule
1. Connectez la batterie au chargeur de batterie.
2. Connectez le chargeur batterie à une alimentation USB.
3. La charge de la batterie durera moins de 2 heures.
La DEL pour le chargeur USB est rouge lors de la charge et verte lorsque la charge est
terminée.
2Dépose de la carrosserie
3Installation de la batterie sur
le véhicule
6Affectation
10Test des
Commandes
1. Effectuez un test des commandes avec les roues hors
du sol.
2. Commencez par conduire doucement, et si votre
modèle ne roule pas droit, réglez le trim de direction
sur votre émetteur.
7Pose de la carrosserie
du véhicule
8Mettez l’emetteur
sous tension
9
11
12Mettez l’émetteur
hors tension
13
ATTENTION : Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez seulement des piles rechargeables. La
charge de piles non rechargeables peut causer un incendie, entraînant des blessures corporelles et/ou
des dégâts matériels.
ATTENTION: Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie non conforme.
Éliminez les batteries usagées selon les régulations nationales.
Remarque
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule
discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour,
visiter le site internet http://www.horizonhobby.com.
Signification de Mots de Signalisation de Sécurité
Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner différents
niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit :
REMARQUE :
Les instructions, si elles ne sont pas suivies, peuvent entrainer des dommages
matériels ET blessures légères
.
ATTENTION :
Les instructions, si elles ne sont pas suivies, peuvent entrainer des dommages
matériels ET blessures
.
ATTENTION : Lire et suivre toutes les instructions et mises en garde du manuel avant le
réglage et l’utilisation. Une mauvaise utilisation du produit peut endommager ce dernier,
vos biens et/ou entrainer des blessures.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens
et requiert des aptitudes de base en mécanique. N’essayez pas de démonter le produit,
de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans
l’accord d’Horizon Hobby, LLC.
Age Recommandé: 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
ATTENTION : Un défaut de soin durant l’utilisation et un non-respect des
consignes suivantes peut entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou annuler
la garantie.
Avertissements de charge
AVERTISSEMENT : Le non-respect de ces avertissements peut entrainer un
mauvais fonctionnement du produit, des problèmes électriques, une surchauffe,
INCENDIE et à terme blessures et dommages matériels.
» NE LAISSEZ JAMAIS DES BATTERIES EN CHARGE SANS SURVEILLANCE OU
EN CHARGE LA NUIT.
» Ne mettez jamais des batteries endommagées en charge. Si la batterie commence à
gonfler lors de la charge ou l’utilisation, débranchez-la immédiatement.
» Utilisez toujours la batterie et le chargeur fournis. Débranchez la batterie après charge.
» Chargez les batteries à l’écart de matières inflammables dans un endroit bien aéré.
» Ne chargez, transportez ou stockez jamais dans un endroit chaud, froid ou très
ensoleillé (température recommandée entre 5 et 49°).
Précautions de sécurité lors de l’utilisation
» En tant qu’utilisateur de ce produit, vous êtes responsable de la sécurité lors de son
utilisation, de ne pas mettre en danger les autres et vous-même ou des dommages
causés à ce produit et aux biens des autres.
» Utilisez ce produit dans un endroit ouvert à l’écart des autres et des habitations.
» N’utilisez jamais ce produits avec des composants électriques endommagés.
» Gardez l’émetteur sous tension quand le modèle est sous tension.
» Laissez les pièces refroidir avant de les manipuler, le moteur chauffera lors de son utilisation.
» Débranchez la batterie après utilisation, si applicable.
BIND ON OFF BATT MOTOR
VOLANT DE DIRECTION
Commande
la direction
par rotation
vers la gauche
ou la droite
GÂCHETTE DES GAZ
Commande
l’alimentation
du moteur en
marche avant et
arrière
Arrêtez
Marche arrière
Marche
avant
INDICATION DU NIVEAU
DES PILES
Permet de régler le
neutre du contrôleur
électronique
de vitesse
TRIM DES GAZ
Permet de faire rouler
droit le véhicule sans
donner d’ordre au
volant
TRIM DE DIRECTION
INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION
Permet de mettre l’emetteur en mode
ON ou OFF
DÉBATTEMENT DE LA
DIRECTION
Permet de régler la
course de la direction
COURSE DES GAZ
Permet de régler
la valeur maximale
des gaz transmis au
véhicule
INVERSION DES VOIES
Permet d’inverser le sens de la direction
(ST. REV) et de la voie gaz (TH. REV).
(Contrôlez le bon fonctionnement avec un
test radio des commandes)
L’affectation apprend au récepteur le code GUID spécifique à l’émetteur. L’émetteur et le récepteur inclus sont
déjà affectés ensemble à l’usine. Si vous devez refaire l’affectation, suivez les instructions ci-dessous.
1. Mettez le récepteur et l’émetteur hors tension.
2. Connectez une batterie complètement chargée au module de contrôleur/Rx.
3. Pressez et maintenez le bouton d’affectation tout en mettant le module de réception sous tension. Après 2
secondes le récepteur va entrer en mode affectation.
4. Relâchez le bouton d’affectation et mettez l’émetteur sous tension. L’affectation est complète.
Vous devez effectuer une réaffectation quand vous utilisez le récepteur avec un émetteur différent.
CONSEIL: Utilisez le clip de carrosserie de votre véhicule pour appuyer sur le bouton affectation dans la
protection étanche.
REMARQUE: Ne tentez pas d’effectuer l’affectation quand un autre émetteur compatible est également en mode
affectation à une distance inférieure à 120m. Vous risqueriez d’affecter votre récepteur à l’autre émetteur.
Mettez le véhicule
sous tension
Mettez le
véhicule
hors tension
Retirez et
rechargez la batterie
du véhicule
Rouge et verte allu-
mées fixes: La tension
des piles est correcte
(Supérieure à 4V)
Rouge fixe seule : La
tension des piles est
faible (en dessous de
4V). Remplacez les
piles de l’émetteur
COMPONENTI
Carrozzeria Temper 1:24 4WD Rock Crawler: RTR
Peso operativo 0,2kg
Trasmettitore 2 CH (4 batterie AA)
Caricabatterie USB
Batteria 1/3AAA, 150mAh, 4,8V
Motore Micro
Ricevente/ESC 2 in 1 ricevente/ESC
ECX00012T1/T2 | 1:24 4WD ROCK CRAWLER RTR
®
IT
MANUEL DELL’UTENTE
Quando si finisce
5Installazione pile trasmettitore
Per questo trasmettitore servono 4 pile AA.
1. Togliere il coperchio del portapile dal trasmettitore.
2. Inserire le pile come illustrato.
3. Rimettere a posto il coperchio del portapile.
4Controlli del trasmettitore
1Caricare la batteria
del veicolo
1. Connettere la batteria al caricabatterie.
2. Connettere il caricabatterie USB ad una presa USB.
3. La batteria sarà carica in meno di due ore.
La sequenza dei LED per il caricabatteria USB è Rossa = in carica. Verde = carica completa.
2Togliere la carrozzeria del
veicolo
3Installare la batteria
sul veicolo
6Connessione
10Test di Controllo
1. Fare un verifica del funzionamento del veicolo con
le ruote staccate da terra.
2. Iniziare andando piano, se il veicolo non andasse
diritto con lo sterzo al centro, regolare il trim dello
sterzo.
7Montare la carrozzeria
sul veicolo
8Accendere il
trasmettitore
9
11Spegnere il
veicolo
12Spegnere il
trasmettitore
13
ATTENZIONE: se si usano anche le batterie ricaricabili, si raccomanda di caricare solo queste. È
pericoloso caricare le pile a secco perché potrebbero esplodere causando lesioni e/o danni.
ATTENZIONE: se le batterie vengono sostituite con tipi non adatti, potrebbero esplodere. Le batterie si
devono smaltire nel modo corretto secondo le disposizioni locali.
Avviso
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti
a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto,
visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Significato delle Avvertenze di Sicurezza
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i
vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: Istruzioni che, se non seguite, possono determinare la possibilità di danni alle cose
E di lesioni lievi alle persone.
ATTENZIONE: Istruzioni che, se non seguite, possono determinare la probabilità di danni
alle cose E la possibilità di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: Leggere e seguire tutte le istruzioni e avvertenze riportate nel manuale
prima dell’impostazione o dell’uso. Un uso improprio del prodotto può causare danni al
prodotto stesso, alle cose e/o lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati. Deve essere azionato in maniera attenta
e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. Non usare componenti
non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni fornite da
Horizon Hobby LLC.
Limite minimo di età consigliato: Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
ATTENZIONE: L’uso incauto di questo prodotto o il mancato rispetto delle seguenti
precauzioni può portare ad un malfunzionamento del prodotto e/o invalidare la
garanzia.
Avvertenze e istruzioni per le batterie
AVVERTENZA: Non seguendo le seguenti avvertenze potrebbero verificarsi
malfunzionamenti del prodotto, problemi elettrici, un eccessivo sviluppo di calore,
INCENDI e in definitiva lesioni e danni materiali.
» NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA NOTTE SENZA
SUPERVISIONE
.
» Non caricare mai le batterie danneggiate. Se durante la carica o durante l’uso si
forma un rigonfiamento della batteria, interrompere direttamente l’uso/la carica.
» Usare sempre la batteria e il caricabatteria inclusi nella confezione. Sconnettere la
batteria dopo la carica.
» Caricare sempre le batterie lontano da materiali infiammabili in un luogo ben ventilato.
» Non caricare, trasportare o conservare mai le batterie in ambienti estremamente
caldi, freddi o esposti al sole (la temperatura consigliata è compresa tra 5 e 49°C).
Precauzioni per la sicurezza durante l’uso
» Come utenti di questo prodotto, siete responsabili per un utilizzo sicuro del prodotto,
non mettendo in pericolo voi stessi o altri o non danneggiando il prodotto o le cose
di altri.
» Utilizzare il prodotto in spazi aperti, lontano da persone e cose.
» Non usare mai il prodotto con delle componenti elettriche danneggiate.
» Lasciare la trasmittente accesa quando il modello è acceso.
» Lasciare raffreddare le componenti, il motore diventerà caldo durante l’uso.
» Rimuovere le batterie dopo l’uso, se possibile.
BIND ON OFF BATT MOTOR
VOLANTINO PER LO STERZO
Controllo dello
sterzo a destra
o a sinistra
GRILLETTO PER IL MOTORE
Controlla la
potenza del
motore per la
marcia avanti e
indietro.
Stop
Marcia indietro
Marcia avanti
INDICATORE LIVELLO BATTERIA
LED rosso e verde
accesi: la tensione è
buona (superiore ai 4 V)
Solo LED rosso acceso:
la tensione della batteria
è troppo bassa (inferiore
ai 4 V). Sostituire le bat-
terie del trasmettitore
Regola il punto neutro
del regolatore elettro-
nico di velocità (ESC)
TRIM DEL MOTORE
La sua regolazione
permette di centrare
lo sterzo quando il
volantino è al centro
TRIM DELLO STERZO
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE
Accende e spegne il trasmettitore
RIDUTTORE DI CORSA STERZO
Regola la corsa dello
sterzo totale
RIDUTTORE DI CORSA DEL
MOTORE
Regola la corsa
massima adatta per
quel modello
INTERRUTTORE REVERSE
Permette di cambiare la direzione dei
comandi dello sterzo (ST. REV) e del
motore (TH. REV) (effettuare un test
del vostro sistema radiocomando per
assicurarvi del corretto funzionamento).
L’operazione di connessione (binding) serve a programmare il ricevitore a riconoscere il numero di codice unico
(GUID) di uno specifico trasmettitore. Il trasmettitore e il ricevitore compresi in questo kit, sono già connessi in
fabbrica. Se fosse necessario rifare la connessione, bisogna attenersi alla seguente procedura.
1. Spegnere il trasmettitore e l’ESC.
2. Collegare all’ESC una batteria completamente carica.
3. Tenere premuto il tasto “bind” mentre si accende l’ESC. Dopo 2 secondi l’ESC sarà in modalità “bind”.
4. Rilasciare il tasto “bind” e accendere il trasmettitore. La connessione è completata.
Bisogna ripetere questa operazione quando si vuole connettere il ricevitore ad un altro trasmettitore.
CONSIGLIO: Usare il clip carrozzeria incluso nella confezione per premere il tasto bind che si trova protetto sotto
la sua copertura impermeabile.
AVVISO: Non tentare di connettere trasmettitore e ricevitore se ci sono altri radiocomandi nella stessa
modalità entro un raggio di 120 metri. In questo caso si potrebbe avere una connessione non voluta.
Accendere il
veicolo
Togliere la
batteria dal
veicolo e
ricaricarla
ECX00012T1/T2 | 1:24 4WD ROCK CRAWLER RTR
®
PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI
Replacement Parts List • Teileliste • Liste des pièces de rechange • Elenco dei ricambi
Part # English Deutsch Français Italiano
DYNB0008 4.8 150mAh NiMH Pack: 1:24 4WD Temper 4.8 150mAh NiMH Akku: 1:24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Batterie Ni-MH 4,8V 150mA Pacco batterie NiMH 4,8 150mAh: 1:24 4WD Temper
DYNS1202 Motor and Pinion Gear: 1:24 4WD Temper Motor und Ritzel: 1:24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Moteur et pignon Motore e pignone: 1:24 4WD Temper
ECX10006 ESC/Receiver 1:24 4WD Temper Regler/Empfänger: 1:24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Module contrôleur/RX ESC/ricevente: 1:24 4WD Temper
ECX40005 Front/Rear Premount Tire: 1:24 4WD Temper Reifen v/h montiert 1:24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Avant / Arrière PreMount pneu Gomme premontate ant./post.: 1:24 4WD Temper
ECX200008 Body Set, Decorated: 1:24 4WD Temper, Red/White Karosserieset, gestickert 1:24 4 WD Temper, rot/weiss 1:24 4WD Temper - Carrosserie décorée, Rouge/Blanc Set carrozzeria, colorato: 1:24 4WD Temper, rosso/bianco
ECX200009 Body Set, Decorated: 1:24 4WD Temper, Yellow/White Karosserieset, gestickert 1:24 4 WD Temper, gelb/weiss 1:24 4WD Temper - Carrosserie décorée, Jaune/Blanc Set carrozzeria, colorato: 1:24 4WD Temper, giallo/bianco
ECX201007 Chassis: 1:24 4WD Temper Chassis: 1:24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Châssis Telaio: 1:24 4WD Temper
ECX201008 Battery Holder w/ Covers 1:24 4WD Temper Akkuhalter mit Abdeckung: 1:24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Support batterie avec trappe Supporto batteria con copertura 1:24 4WD Temper
ECX201009 Side Plate Set, Aluminum, Blue: 1:24 4WD Temper Seitenplattenset Aluminium, blau 1:24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Plaque latérales, aluminium, Bleues Set piastra laterale, alluminio, blu: 1:24 4WD Temper
ECX201010 Servo Plate & Mount: 1:24 4WD Temper Servoplatter & Halter: 1:24 WD Temper 1:24 4WD Temper - Support et platine de servo Supporto & piastra servocomando: 1:24 4WD Temper
ECX201011 Body Post: 1:24 4WD Temper Karosseriehalter : 1:24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Support de carrosserie Supporto carrozzeria: 1:24 4WD Temper
ECX202013 Front/Rear Axle Housing 1:24 4WD Temper Achsgehäuse vorne/hinten: 1:24WD Temper 1:24 4WD Temper - Carter de pont avant/arrière Scatola asse ant./post.: 1:24 4WD Temper
ECX202014 Center Driveshaft Assembly: 1:24: 4WD Temper Antriebswelle: 1:24 WD Temper 1:24 4WD Temper - Cardan central Gruppo albero di trasmissione centrale: 1:24 4WD Temper
ECX202015 Worm Gear, Pinion (2): 1:24 4WD Temper Schneckenrad, Ritzel (2): 1:24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Différentiel à pignon (2) Trasmissione a vite, pignone (2): 1:24 4WD Temper
ECX202016 Worm Gear, Spool (2): 1:24 4WD Temper Schneckenrad, Stinrrad (2): 1:24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Corps de différentiel Spool (2) Trasmissione a vite, spool (2): 1:24 4WD Temper
ECX202017 Spool Gear, 50T: 1:24 4WD Temper Stinrrad (2): 1:24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Spool 50T Spool gear, 50T: 1:24 4WD Temper
ECX202018 Spur Gear, 57T 1:24 4WD Temper Stirnrad 57T (1): 1.24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Couronne 57T Corona 57T (1): 1:24 4WD Temper
ECX202019 Top Shaft Gear: 1:24 4WD Temper Zahnrad oben: 1:24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Arbre supérieur, 20T Ingranaggio albero superiore: 1:24 4WD Temper
ECX202020 Gear Mounts: 1:24: 4WD Temper Getriebhalter: 1:24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Support de transmission Supporti ingranaggio: 1:24: 4WD Temper
ECX202021 Transmission Case: 1:24 4WD Temper Getriebegehäuse:1:24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Boitier de transmission Scatola trasmissione: 1:24 4WD Temper
ECX202022 Gear Cover: 1:24 4WD Temper ECX Getriebeabdeckung 1:10 alle 4WD 1:24 4WD Temper - Couvercle de couronne Coperchi ingran 1:24 4WD tutti
ECX202023 Motor Mount: 1:24 4WD Temper Motorhalter 1:24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Support moteur Supporto motore: 1:24 4WD Temper
ECX202024 Universal Joint Cup Set: 1:24 4WD Temper Universalkupplungsset:1:24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Set de coussinets de transmission universels Set coppe giunta universale: 1:24 4WD Temper
ECX202025 Dog Bone: 1:24 4WD Temper Antriebsknochen: 1:24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Croisillion de cardan Cardano: 1:24 4WD Temper
ECX202026 Wheel Hex (4): 1:24 4WD Temper Radmutter (4) 1.24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Hexagones de roues (4) Esagoni ruote (4): 1:24 4WD
ECX202027 Axle Set (2): 1:24 4WD Temper Achsenset (2): 1:24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Arbres de transmission (2) Set asse (2): 1:24 4WD Temper
ECX202028 Drive Shaft: 1:24 4WD Temper Antriebswelle 1:24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Cardan Albero di trasmissione: 1:24 4WD Temper
ECX202029 Gear Shaft: 1:24 4WD Temper Getriebewelle 1:24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Axe de transmission Albero ingranaggio: 1:24 4WD Temper
ECX203002 Complete Shock Set: 1:24 4WD Temper Stoßdämpferset komplett: 1:24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Amortisseurs complets Set ammortizzatore completo: 1:24 4WD Temper
ECX204008 Linkage Set: 1:24 4WD Temper Anlenkungsset 1:12 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Set de tirants Set collegamenti: 1:12 4WD Temper
ECX204009 Steering Spindle: 1:24 4WD Temper Lenkspindel 1:24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Fusées avant Spindle sterzo: 1:24 4WD Temper
ECX204010 Front Caster Mounts: 1:24 4WD Temper Sturzstangenhalter vorne 1:24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Entretoise de train avant Montanti caster anteriore: 1:24 4WD Temper
ECX204011 Rear Caster Mounts: 1:24 4WD Temper Sturzstangenhalter hinten 1:24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Entretoise de train arrière Montanti caster posteriore: 1:24 4WD Temper
ECX204012 Servo Arm: 1:24 4WD Temper Servoarm: 1:24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Bras de servo Braccetto servocomando: 1:24 4WD Temper
ECX206002 Complete Hardware Set: 1:24 4WD Temper Zubehörset kpl. 1:24 4WD Temper 1:24 4WD Temper - Visserie complète Set hardware completo: 1:24 4WD Temper
ECX207002 Bushing Set: 1:24 4WD Temper Kugellagerset 1:24 4 WD Temper 1:24 4WD Temper - Set de paliers Set boccole: 1:24 4WD Temper
ECX201008
ECX201008
DYNB0008
ECX10006
ECX204008
ECX204008
ECX204008
ECX204008
ECX204008
ECX204008
ECX207002
ECX207002
ECX207002
ECX207002
ECX207002
ECX207002
ECX207002
ECX207002
ECX207002
ECX207002
ECX201009
ECX201009
ECX202013
ECX202013
ECX202014
ECX202014
ECX202014
ECX204010
ECX204010
ECX204011
ECX204011
ECX201010
ECX202016
ECX202016
ECX202024
ECX202024
ECX202025
ECX202025
ECX202026
ECX202026
ECX202027
ECX202027
ECX202027
ECX202027
ECX201011
ECX201011
ECX204012
ECX202025
ECX202025
ECX206002
ECX206002
ECX204009
ECX204009
ECX206002
ECX206002
ECX206002
ECX206002
ECX206002
ECX206002
ECX206002
ECX206002
ECX206002
ECX206002
ECX206002
ECX206002
ECX206002
ECX202026
ECX202026
ECX206002
ECX206002
ECX206002
ECX206002
ECX206002
ECX206002
ECX202013
ECX202013
ECX204010
ECX207002
ECX202019
ECX206002
ECX202020
ECX202023
ECX202018 ECX202022
DYNS1202
DYNS1202
ECX202021
ECX202024
ECX201007
ECX202028
ECX207002
ECX202024
ECX207002
ECX206002
ECX202021
ECX202017
ECX202029
ECX207002
ECX206002
ECX200008, ECX200009
ECX40005
ECX40005
ECX203002
ECX203002
ECX206002
ECX201011
ECX206002
ECX202016
ECX206002
ECX206002
ECX206002
ECX206002
ECX206002
ECX206002
ECX206002
ECX206002
ECX206002
ECX206002
ECX00012T1/T2 1:24 4WD ROCK CRAWLER RTR
OWNER’S MANUAL | BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUEL DE L’UTILISATEUR | MANUALE DELL’UTENTE
®
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must ac-
cept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This product contains a radio transmitter with wireless technology which has been tested
and found to be compliant with the applicable regulations governing a radio transmitter in the
2.400GHz to 2.4835GHz frequency range.
IC Information
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions:(1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
EU Compliance Statement: Horizon Hobby, LLC hereby declares that this product
is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the
R&TTE, EMC Directive, and LVD Directive.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union
This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s re-
sponsibility to dispose of their waste equipment by handing it over to a designated
collections point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The
separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal
will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects hu-
man health and the environment. For more information about where you can drop off your waste
equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal ser-
vice or where you purchased the product.
Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che
il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti delle
direttive R&TTE, EMC, LVD.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile a:
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Smaltimento all’interno dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domes-
tici. Invece è responsabilità dell’utente lo smaltimento di tali rifiuti, che
devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclag-
gio di rifiuti elettronici. Con tale procedimento si aiuterà preservare
l’ambiente e le risorse non verranno sprecate. In questo modo si proteggerà il benessere
dell’umanità. Per maggiori informazioni sui punti di riciclaggio si prega di contattare il
proprio ufficio locale o il servizio di smaltimento rifiuti.
Garanzia e Assistenza Informazioni per i Contatti
Stato in Cui il Prodotto e Stato Acquistato Horizon Hobby Indirizzo E-mail / Telefono Indirizzo
Germania Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
+49 (0) 4121 2655 100
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germania
Sales: Horizon Hobby GmbH
Garanzia
Periodo di Garanzia
La garanzia esclusiva — Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il
“Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo
di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato.
Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti Della Garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi.
L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa
garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato
Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di
acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di
cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte
le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza
o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente
il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente — spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sos-
tituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste
sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon
si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella
rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono a discrezi-
one di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza
maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, regolamentazione o
disposizione applicabile, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qual-
siasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata,
ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a
cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un
suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di Danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; per-
dita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente
dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di
Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede
la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manuten-
zione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna
responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio
del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate
in questa sede. Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata
all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediata-
mente presso il venditore.
Indicazioni di Sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere
manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle
facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsa-
bile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente
circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta
supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di
funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte
le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si
eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, Assistenza e Riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o
riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garan-
zia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito
con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e Riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore
specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna
far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza
subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una traccia-
bilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione
alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione
dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo
bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per rivolgere ulteriori domande e di
un indirizzo e-mail.
Garanzia a Riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in
originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la
data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito.
Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a Pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà
inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte
del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivendi-
tore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura
includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro
90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e
sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vet-
ture RC sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
Garantie et Réparations
Durée de la Garantie
Garantie exclusive — Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit
») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La
durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été
acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à
l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la Garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le re-
cours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie.
La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé.
Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en
garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon
se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et
révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités
et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la
seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à
l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur — Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit
présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de
l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être
intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des
cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou
commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés,
d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de répara-
tion non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à
Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects,
de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au
produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec
un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de
recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit.
Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit
ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en
compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages
pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne
respectant pas les lois , les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant
le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la
garantie figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec
l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non
utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications Relatives à la Sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution
et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à
utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts
matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la sur-
veillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité
ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est
absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en
service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des
accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu respon-
sable d’une utilisation ne respectant pas les lois , les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, Assistance et Réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation
d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également
pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur
qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapide-
ment possible.
Maintenance et Réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit
à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement.
Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger
le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de mes-
sagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune
responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une
preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments
distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de
téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et Réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat
originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur
ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette
décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations Payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre
revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation
du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations
payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de
réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous
réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION : Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants
électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particu-
lier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteus-
es et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
Information de IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
Coordonnées de Garantie et Réparations
Pays d’achat Horizon Hobby Adresse E-mail / Téléphone Adresse
France Horizon Hobby SAS infofrance@horizonhobby.com
+33 (0) 1 60 18 34 90
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
Déclaration de conformité de l’union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare
par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et
les autres dispositions des directives RTTE, EMC, LVD.
Une copie de la déclaration de conformité Européenne est disponible à :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la respon-
sabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte officiel des
déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le respect
de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturel-
les. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations
quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter
votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
Garantie und Service Informationen
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird,
zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen.
Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der
Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt frei
von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen
Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt
der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem
Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden.
Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Ga-
rantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Ho-
rizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt.
Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird.
Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern
oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten
und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der
Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem
vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt,
bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die
exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird. Horizon behält sich vor,
alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden kön-
nen. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie
schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche
Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder
Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb,
Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Ausgeschlossen
sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze
oder Regularien verstoßen haben Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine
seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommer-
zielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich,
unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der
Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem
Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen.
Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes
oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt
keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder
Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer
alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der
Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem
Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und
Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten.
Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von
Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht
für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen.
Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung
und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetrieb-
nahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit
Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne
Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb
kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird,
um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fach-
händler oder direkt an Horizon. Rücksendungen/Reparaturen werden nur mit einer von Hori-
zon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler
vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www.
horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel
nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdi-
enstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine
Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen
Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten
Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer
für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten
Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein
Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt
einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem
Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers
erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen
Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rech-
nung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen
haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Mo-
toren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars
sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
Garantie und Service Kontaktinformationen
Land des Kauf Horizon Hobby E-mail Adresse/Telefon Adresse
Deutschland Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
+49 (0) 4121 2655 100
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn
Sales: Horizon Hobby GmbH
EU Konformitätserklärung
Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen
Anforderungen der R&TTE, EMC Direktive, LVD Direktive.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Entsorgung in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Es ist die Verant-
wortung des Benutzers, dass Produkt an einer registrierten Sammelstelle für Elek-
troschrott abzugeben diese Verfahren stellt sicher, dass die Umwelt geschont wird
und natürliche Ressourcen nicht über die Gebühr beansprucht werden. Dadurch
wird das Wohlergehen der menschlichen Gemeinschaft geschützt. Für weitere Informationen,
wo der Elektromüll entsorgt werden kann, können Sie Ihr Stadtbüro oder Ihren lokalen Ents-
orger kontaktieren.
Limited Warranty
What This Warranty Covers
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the
“Product”) will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase.
What is Not Covered
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to
acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use,
installation, operation or maintenance, (iii) modification of or to any part of the Product, (iv)
attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product
not purchased from an authorized Horizon dealer, or (vi) Product not compliant with applicable
technical regulations or (vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY
OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT,
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER AC-
KNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY
MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy
Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall be that Horizon will,
at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be defec-
tive. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim.
Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is
required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY,
REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT,
NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the
liability of Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted.
As Horizon has no control over use, setup, final assembly, modification or misuse, no liability
shall be assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the act of use, setup
or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not
prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is advised to
return the Product immediately in new and unused condition to the place of purchase.
Law
These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law principals). This war-
ranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support or service.
Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact your local
distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your questions and
service you in the event that you may need any assistance. For questions or assistance,
please visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or
call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Informa-
tion section to speak with a Product Support representative.
Inspection or Services
If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and
use the Product in, please use the Horizon Online Service Request submission process found
on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number.
Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes may be
included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protec-
tion. Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as
Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An
Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/content/_service-
center_render-service-center. If you do not have internet access, please contact Horizon
Product Support to obtain a RMA number along with instructions for submitting your product
for service. When calling Horizon, you will be asked to provide your complete name, street
address, email address and phone number where you can be reached during business hours.
When sending product into Horizon, please include your RMA number, a list of the included
items, and a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be in-
cluded for warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are clearly
written on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue with a LiPo battery,
please contact the appropriate Horizon Product Support office.
Warranty Requirements
For Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying
the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have been met, your Product
will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the sole
discretion of Horizon.
Non-Warranty Service
Should your service not be covered by warranty, service will be completed and
payment will be required without notification or estimate of the expense unless
the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for
service you are agreeing to payment of the service without notification. Service estimates are
available upon request. You must include this request with your item submitted for service.
Non-warranty service estimates will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you
will be billed for return freight. Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as well as
Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon
for service, you are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found on our website http://
www.horizonhobby.com/content/_service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country
of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be
serviced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment
of the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s choice and at the
sender’s expense. Horizon will hold non-compliant Product for a period of 60 days
from notification, after which it will be discarded.
Country of Purchase Horizon Hobby Contact Information Address
United States of America
Horizon Service Center
(Repairs and Repair Requests) servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois
61822 USA
Horizon Product Support
(Product Technical Assistance)
productsupport@horizonhobby.com
888-959-2306
Sales sales@horizonhobby.com
888-959-2306
United Kingdom Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby Limited
sales@horizonhobby.co.uk
+44 (0) 1279 641 097
Units 1-4 Ployters Rd
Staple Tye, Harlow, Essex
CM18 7NS, United Kingdom
Germany Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
+49 (0) 4121 2655 100
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn
Sales: Horizon Hobby GmbH
France Horizon Hobby SAS infofrance@horizonhobby.com
+33 (0) 1 60 18 34 90
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
China Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby — China
info@horizonhobby.com.cn
+86 (021) 5180 9868
Room 506, No. 97 Changshou Rd.
Shanghai, China 200060
Contact Information
ECX00012T1/T2
49245.1 Updated: 3/2016
© 2016 Horizon Hobby LLC.
ECX, the ECX logo, Temper, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Patents pending.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

ECX ECX00012T2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire