Dirt Devil SD20505 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
INSTRUCTION MANUAL


 1-800-321-1134 
www.dirtdevil.com
WARNING:
Product assembly may include small parts.
Small parts can present a choking hazard.
For quick reference, please record your product
information below.
Model #:
Mfg. Code:

Veuillez consigner les renseignements concernant
votre appareil ci-dessous pour pouvoir les
consulter rapidement.
Nº de modèle :
Code de fabrication :


MODE D’EMPLOI


1-800-321-1134 (Canada et États-Unis)
www.dirtdevil.com
AVERTISSEMENT:
L’appareil peut comprendre de petites
pièces d’assemblage. Ces dernières
présentent un danger d’étouffement.

MANUAL DE INSTRUCCIONES



1-800-321-1134 (EE.UU. y Canadá)
www.dirtdevil.com
ADVERTENCIA:
El conjunto del aparato puede incluir piezas
pequas. Las piezas pequas pueden
presentar un peligro de asfixia.
Para una referencia rápida, registre la infor-
mación relativa a su producto a continuación.
No. de Modelo:
Código de Fabricante:




WARNING:




AVERTISSEMENT :





ADVERTENCIA:





1. Anillo para colgar
2. Empuñadura del asa
3. Mango superior
4. Mango inferior
5. Interruptor de encender/apagar
6. Pestillo de desenganche del
depósito de polvo
7. Filtro y Cubierta del filtro
8. Recipiente de Polvo
9. Deflector
10. Botón de vaciado del depósito
de polvo
11. Boquilla
12. Abertura para residuos grandes
13. Gancho para el cordón
14. Cordón de alimentación
15. Desenganche rápido del cable
1. Orifice de suspension
2. Manche de la poignée
3. Partie supérieure du manche
4. Partie inférieure du manche
5. Interrupteur marche/arrêt
6. Loquet de dégagement du vide-
poussière
7. Filtre et Couvercle du filtre
8. Godet à poussières
9. Déflecteur
10. Bouton de dégagement du vide-
poussière
11. Buse
12. Grand orifice à débris
13. Crochet pour cordon
14. Cordon
15. Dispositif de dégagement rapide
du cordon
1. Hanging Loop
2. Handle Grip
3. Upper Handle
4. Lower Handle
5. On/Off Switch
6. Dirt Cup Release Latch
7. Filter and Filter Cover
8. Dirt Cup
9. Baffle
10. Dust Cup Empty Button
11. Nozzle
12. Large Debris Opening
13. Cord Hook
14. Power Cord
15. Quick Cord Release
FRONT/AVANT/PARTE FRONTAL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
8.
9.
7.
10.
11.
13.
12.
14.
15.
BACK/ARRIÈRE/PARTE POSTERIOR
FEATURES/CARACTÉRISTIQUES/CARACTERÍSTICAS
Warranty Registration

1-800-321-1134


Registro de Garantía

1 800 321 1134



Enregistrement de la garantie

1 800 321 1134



THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERICALLY
WARRANTY IS VOID.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS!


• IMPORTANT:READCAREFULLYBEFOREASSEMBLYANDUSE.
• ALWAYSFOLLOWTHESESAFETYINSTRUCTIONS.
• READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSINGTHISPRODUCT.
• WARNING: THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, KNOWN TO THE STATE OF
CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE
HARM. WASH HANDS AFTER USING.
• CAUTION:TOREDUCETHERISKOFDAMAGE:AVOIDPICKINGUPHARD,SHARP
OBJECTS WITH THIS PRODUCT, AS THEY MAY CAUSE DAMAGE.
• CAUTION:TOREDUCETHERISKOFDAMAGE:STOREINADRYPLACE.DONOT
EXPOSE MACHINE TO FREEZING TEMPERATURES.


 
 

 
 



 

 


 


WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE. L’UTILISATION DE CE
PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS


• IMPORTANT:LIRECESINSTRUCTIONSATTENTIVEMENTAVANTD’ASSEMBLER
ET D’UTILISER L’ASPIRATEUR.
• TOUJOURSSUIVRECESCONSIGNESDESÉCURITÉ.
• LIRETOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTD’UTILISERCEPRODUIT
• AVERTISSEMENT : CET APPAREIL CONTIENT DES PRODUITS CHIMIQUES
RECONNUS PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE
CANCER, ENTRAÎNER DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU CAUSER
D’AUTRES DOMMAGES AUX ORGANES DE REPRODUCTION. SE LAVER LES MAINS
APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
• MISEENGARDE:POURRÉDUIRELESRISQUESDEDOMMAGES:ÉVITERDE
RAMASSER DES OBJETS DURS OU AUX ARÊTES TRANCHANTES AVEC L’APPAREIL.
ILS PEUVENT ENDOMMAGER L’APPAREIL.
• MISEENGARDE:POURRÉDUIRELESRISQUESDEDOMMAGES:RANGERDANS
UN ENDROIT SEC. NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À DES TEMPÉRATURES SOUS LE
POINT DE CONGÉLATION.


 

 

 
 




 

 



 



 

 
 


 

 
 



           

 

 
 

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE :


 

          

 
 
       



 

 



 



 

 
 

 

 
 



 


 

 
 

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES:
 
 
 

 

 
 


 

 

 
 

ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. EL USO
COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES


• IMPORTANTE:LEACUIDADOSAMENTEANTESDEARMARYUTILIZAR.
• SIGASIEMPREESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDAD.
• LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSARELPRODUCTO.
• ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO CONTIENE QUÍMICOS, CONOCIDOS POR EL
ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER Y DEFECTOS DE
NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS
DE UTILIZAR.
• PRECAUCIÓN:PARAREDUCIRELRIESGODEDAÑOS:EVITELEVANTAROBJETOS
RÍGIDOS Y AFILADOS CON ESTE PRODUCTO, YA QUE PODRÍAN CAUSAR DAÑO.
• PRECAUCIÓN:PARAREDUCIRELRIESGODEDAÑOS:GUARDEENUNLUGAR
SECO. NO EXPONGA LA MÁQUINA A TEMPERATURAS POR DEBAJO DEL PUNTO DE
CONGELACIÓN.
E F S











POUR UTILISER L’ASPIRATEUR : Faire glisser l’interrupteur à la
position ON (MARCHE). (l = Marche)
POUR ARRÊTER L’APPAREIL : Faire glisser l’interrupteur à la position
OFF (ARRÊT). (0 = Arrêt)


PARA USARLA: Deslice el interruptor de encendido hasta la posición
ON. (l = encender)
PARA APAGAR LA UNIDAD: Deslice el interruptor de encendido hasta
la posición OFF. (0 = apagar)


EMPTY DIRT CUP/ VIDER LE VIDE-POUSSIÈRE
VACÍE EL DEPÓSITO DE POLVO


     














EMPTY DIRT CUP
VIDER LE VIDE-POUSSIÈRE
VACÍE EL DEPÓSITO DE POLVO
EMPTY DIRT CUP
VIDER LE VIDE-POUSSIÈRE
VACÍE EL DEPÓSITO DE POLVO
REPLACE DIRT CUP
REMETTRE LE VIDE-POUSSIÈRE EN PLACE
VUELVA A COLOCAR EL DEPÓSITO DE POLVO
REPLACE PLEATED FILTER
REPLACER LE FILTRE PLISSÉ
VUELVA A COLOCAR EL FILTRO PLISADO
RINSE PLEATED FILTER
RINCER LE FILTRE PLISSÉ
ENJUAGUE EL FILTRO PLISADO

HOW TO ASSEMBLE/ASSEMBLAGE/CÓMO ENSAMBLAR






































BUTTON
BOUTON
BOTÓN
HOLE
TROU
ORIFICIO
 
ATTACH HANDLE
FIXER LA POIGNÉE
COLOQUE EL MANGO
ATTACH NOZZLE
INSTALLER LE SUCEUR
CONECTE LA BOQUILLA
TO USE: 

TO TURN UNIT OFF:




HOW TO OPERATE / MODE D’EMPLOI / CÓMO FUNCIONA

ON/OFF SWITCH
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
INTERRUPTOR DE ENCENDER/APAGAR

CORD RELEASE
DÉCLENCHEUR DU CORDON
LIBERACIÓN DEL CORDÓN
ELÉCTRICO
ON/OFF SWITCH
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
INTERRUPTOR DE ENCENDER/APAGAR

     
     
      
        

       


       

 
  
   
  
  
 
 


RINSE PLEATED FILTER

  

    
      

RINCER LE FILTRE PLISSÉ
      
      
    
     
   


ENJUAGUE EL FILTRO PLISADO
     
  
   
     
   
      


      













1.
2.
E
E E E
E
E E
F
F
F F
F
F
F
S
S
S
S
S
S
S










1.
2.
E
E
E
E
F
F
F
F
S
S
SS










 
1.
2.
REMOVE DIRT CUP
RETIRER LE VIDE-POUSSIÈRE
EXTRAIGA EL DEPÓSITO DE POLVO
REMOVE FILTER COVER AND FILTER
RETIRER LE COUVERCLE DU FILTRE LE FILTRE
RETIRE LA CUBIERTA DEL FILTRO Y FILTRO
CLEAN PLEATED FILTER
NETTOYER LE FILTRE À PLIS
LIMPIE EL FILTRO PLEGADO
EEE
F
F
F
S
S
S

     
      


    
    
   

       

     



     

E
F
S










          



 














PROBLEM POSSIBLE REASONS POSSIBLE SOLUTION
Cleaner won’t run







Cleaner won’t
pick-up or low
suction










Dust escaping
from cleaner








PROBLÉME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES
L’aspirateur ne
fonctionne pas.











L’appareil n’aspire
pas ou n’a qu’une
faible succion.















De la poussière
s’échappe de
l’aspirateur











PROBLEMA MOTIVO POSIBLE SOLUCIONES POSIBLES
La aspiradora no
funciona











La aspiradora no
aspira o tiene baja
succión













El polvo sale de la
aspiradora










WARNING: 
AVERTISSEMENT :
ADVERTENCIA:
TROUBLESHOOTING
GUIDE DE DÉPANNAGE
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
WARNING: 
AVERTISSEMENT :

ADVERTENCIA:
DIRT CUP REMOVAL AND REPLACEMENT
RETIRER ET REPLACER LE VIDE-POUSSIÈRE
RETIRAR Y VOLVER A COLOCAR EL CONTENEDOR PARA POLVO
REGULAR MAINTENANCE: Each time the dirt container is emptied, the filter should be cleaned. Tap the filter firmly
against the inside of a trash can until the dirt stops falling from the filter. (Filter will be discolored after use, this will
not affect the filter’s performance.) Do not brush the filter. The cleaning instructions may vary depending on the dirt
conditions. In some cases, more or less cleaning of the filter may be required.
ENTRETIEN REGULIER : À chaque fois que vous videz le godet à poussière, nettoyez le filtre. Cognez le filtre ferme-
ment contre l’intérieur d’une poubelle jusqu’à ce que la poussière cesse de s’en échapper. (Le filtre se décolorera
après son utilisation, ceci n’altérera pas son rendement.) Ne brossez pas le filtre. Les instructions de nettoyage peu-
vent varier selon les conditions de saleté. Dans certains cas, il sera nécessaire de nettoyer plus ou moins le filtre.
MANTENIMIENTO REGULAR: Cada vez que se vacía el recipiente de polvo, se debe limpiar el filtro. Golpee suavemente
el filtro, pero con firmeza, contra el interior del basurero hasta que deje de caer polvo del filtro. (El filtro perderá
color con el uso, pero esto no afectará su rendimiento.) No cepille el filtro. Las instrucciones de limpieza pueden
variar dependiendo de las condiciones de suciedad. En algunos casos, se necesitará una limpieza mayor o menor
del filtro.
TIPO DE FILTRO
F2
TYPE DE FILTRE
F2
FILTER TYPE
F2
For filter replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy online or
call customer service at 1-800-321-1134.
Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com
pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.
Para el filtro de reemplazo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE (1-800-321-1134)







TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
SERVICE CLIENTÈLE (1-800-321-1134)





CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBERÁ SER EFECTUADO POR UN REPRESENTANTE DE SERVICIO AUTORIZADO
SERVICIO AL CLIENTE (1-800-321-1134)
                  
                  
                  


LIMITED WARRANTY






 






GARANTIE LIMITÉE




   








GARANTÍA LIMITADA













BUTTON
BOUTON
BOTÓN
HOLE
TROU
ORIFICIO
























  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dirt Devil SD20505 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire