Back to Basics Slushie Express Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2009 West Bend
®
, une Marque de Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
SLUSHIE EXPRESS
Mode d’emploi
Enregistrez ce produit et les autres produits Focus Electrics sur notre site Internet :
www.registerfocus.com
Mesures de sécurité importantes ............................................................................. 2
Utilisation de votre Slushie Express
....................................................................... 4
Nettoyage de votre Slushie Express
...................................................................... 5
Recettes................................................................................................................... 6
Garantie ................................................................................................................... 7
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR UNE CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
2
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Pour écarter tout risque de blessure et de dégâts matériels, lisez et suivez
toutes ces instructions et tous ces avertissements.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours les précautions de
base, notamment:
Lisez toutes les instructions, y compris ces mises en garde importantes et le
mode d’emploi et d’entretien décrit dans ce manuel.
N’utilisez pas l’appareil pour une autre utilisation que l’utilisation indiquée.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par Focus Electrics risque de
causer un incendie, une électrocution ou des blessures.
N’utilisez pas le mixeur s’il fonctionne mal ou a été endommagé d’une autre
manière. Pour des renseignements concernant les réparations, voir la page de
garantie.
Ne le laissez pas sans surveillance lorsqu’il est branché sur une prise
électrique.
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.
Les lames sont tranchantes. Utilisez la plus grande prudence pendant
l’assemblage, l’utilisation, le démontage et le nettoyage.
N’utilisez pas l’appareil si les lames sont cassées, fendues ou s’il y a du jeu.
Retenez toujours le gobelet à barbotine pendant le fonctionnement pour plus de
stabilité.
Ne laissez pas cet appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
Ne retirez pas le gobelet à barbotine du socle tant que le moteur n'est pas
complètement arrêté.
N’utilisez pas un gobelet à barbotine endommagé, fendu ou cassé.
Ne mélangez pas de liquides chauds.
Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
Pour éviter tout risque de blessure, ne mettez jamais le socle à lames sur le
réceptacle du moteur si le gobelet à barbotine n’est pas bien fixé.
N’utilisez pas cet appareil au-dessus du feu, sous un grilloir, au four, dans le
réfrigérateur ou au congélateur.
Afin de vous protéger contre tout choc électrique, n’immergez pas le cordon, les
fiches ni toute autre pièce électrique dans l’eau ni dans tout autre liquide.
N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Débranchez toujours l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant
de le nettoyer. Laissez l’appareil refroidir avant la mise en place ou le retrait de
pièces et avant tout nettoyage.
Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une
personne se prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.
3
Des cordons d’alimentations plus longs détachables ou des cordons de rallonge
sont disponibles et peuvent être utilisés à condition de faire preuve de prudence
lors de leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas
recommandée, si vous devez en utiliser un, la puissance nominale indiquée
pour le cordon d’alimentation détachable ou pour le cordon de rallonge devrait
être au moins aussi importante que la puissance nominale de l’appareil. Si
l’appareil est de type raccordé à la terre, le cordon de rallonge devrait être relié
à la terre et composé de trois fils. Le cordon devrait être disposé de manière à
ne pas pendre depuis le plan de travail d’où il risque d’être tiré par des enfants
ou d’où quelqu’un pourrait s’y prendre les pieds.
Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour
s’encastrer dans une prise secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la
fiche ne s’insère pas complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si
elle ne s’encastre toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas
de modifier la fiche de quelque manière que ce soit.
N’utilisez pas une prise électrique ou une rallonge si la fiche est lâche à
l’intérieur de la prise ou si la prise ou la rallonge est chaude.
N’essayez pas d’utiliser un transformateur de courant ou tout autre dispositif
pour adapter cet appareil à une prise ou à une tension électrique différente car
cela provoquera des dégâts.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque vous cet appareil est utilisé par
ou à proximité d’enfants.
Ne laissez pas pendre le cordon à un endroit accessible à un enfant. Disposez
le cordon de manière à ce que personne ne puisse tirer ou trébucher dessus, ni
s’emmêler dedans.
Le gobelet à barbotine a été conçu pour être utilisé uniquement avec cet
appareil. N’utilisez pas le gobelet à barbotine fourni avec un autre appareil ou
pour autre chose.
Ne placez pas le gobelet à barbotine sur une surface chaude ou dans un four
chaud.
N’utilisez pas un gobelet à barbotine fendu ou si le socle à lames a du jeu ou est
affaibli.
Ne nettoyez pas le gobelet à barbotine avec des pailles de fer ou d’autres
matériaux abrasifs.
Ne versez pas d’eau bouillante dans le gobelet à barbotine.
Pour usage domestique uniquement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
U
TILISATION DE VOTRE
S
LUSHIE
E
XPRESS
Attention : Suivez ces étapes importantes pour l’assemblage et le serrage, et
montez rapidement et correctement le gobelet à barbotine. Il existe un risque de
blessure si les lames mobiles sont accidentellement mises à découvert. Débranchez
l’appareil de la prise secteur avant de procéder au montage, au démontage ou au
nettoyage. N’immergez jamais le moteur ou le cordon dans l’eau ou d’autres
liquides.
Gobelet à barbotine de
47 cl (16 oz)
Joint
Socle à lames
Socle du moteur
Couvercle du
gobelet à barbotine
Cuillère/paille à
barbotine
Avant la première utilisation, veillez à bien nettoyer le socle à lames, le gobelet, le
couvercle et la cuillère/paille à barbotine dans de l’eau chaude savonneuse. Rincez
et séchez complètement. Ne lavez aucune pièce au lave-vaisselle.
Le gobelet à barbotine présente des marques de mesure pour créer des barbotines
et des boissons glacées parfaites. Pour préparer votre barbotine favorite, procédez
comme suit :
1) Ajoutez les ingrédients au gobelet à barbotine en vous servant des marques sur
le gobelet pour le dosage :
a) Ajoutez du sirop concentré Back To Basics
®
pour barbotine/cornet glacé
(Slushie/Snow Cone) jusqu’à la ligne du sirop (“syrup”).
b) Rajoutez de l’eau jusqu’à la ligne du liquide (« liquid »).
c) Rajoutez de la glace jusqu’à ce que le mélange atteigne la ligne marquée
« Ice ». Au besoin, enfoncez doucement la glace jusqu’à ce que le liquide
atteigne la marque « Ice ». Ne rajoutez pas trop de glace.
2) Placez le socle à lames sur le gobelet à barbotine et serrez en tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre. Si le couvercle ne s’engage pas comme il faut
parce qu’il y a trop de glace, retirez un peu de glace avant de continuer.
3) Renversez le gobelet à barbotine avec son socle à lames (le gobelet sera à
l’envers).
Placez le socle à lames sur le socle du moteur en alignant les petites
pattes du socle à lames avec les encoches correspondantes sur le socle du
moteur.
5
4) En tenant le fond du gobelet, enfoncez le gobelet et tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre pour le fixer sur le socle du moteur.
5) Faites tourner le moteur jusqu’à ce que la glace soit finement pilée, que le
mélange prenne l’apparence de la glace-neige mouillée et que le haut du
mélange prenne la forme d’un entonnoir. Cela prend environ 15 à 20 secondes.
6) Si la glace se coince dans les lames au début du processus et empêche les
lames de tourner, tournez le gobelet dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour désengager le moteur et arrêtez la machine. Secouez doucement
le gobelet pour déloger la glace et recommencez avec les étapes 4 et 5.
Remarque : Si la glace se coince c’est souvent parce que les glaçons sont trop
gros. Il est préférable d’utiliser de la glace qui provient d’un générateur de
glaçons, de petits glaçons, d’un moule à gros glaçons rempli seulement à mi-
niveau, ou d'un sac de glaçons acheté au magasin.
7) Quand la barbotine est prête, tournez le gobelet dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour désengager le moteur et arrêter la machine.
8) Retirez le gobelet à barbotine du socle du moteur et remettez-le à l’endroit.
9) Tournez le socle à lames dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et
retirez le gobelet à barbotine.
10) Fixez le couvercle du gobelet à barbotine en le plaçant sur le gobelet et en le
vissant dans le sens des aiguilles d’une montre.
11) Prenez la cuillère/paille pour manger et boire votre délicieuse barbotine.
INTENSITÉ DE L’ARÔME – Pour renforcer l'arôme, ajoutez plus de sirop et moins
d’eau. Pour atténuer l'arôme, ajoutez moins de sirop et plus d’eau. Remarque :
Veillez à ce que l'ensemble des ingrédients liquides ne dépasse pas la marque
« Liquid » et que la glace ne dépasse pas la marque « Ice » indiqués sur le gobelet à
barbotine.
N
ETTOYAGE DE VOTRE
S
LUSHIE
E
XPRESS
Avant la première utilisation et après chaque utilisation, veillez à bien nettoyer le
socle à lames, le gobelet, le couvercle et la cuillère/paille à barbotine dans de l’eau
chaude savonneuse. Rincez et séchez complètement. Ne lavez aucune pièce au
lave-vaisselle.
N’IMMERGEZ PAS LE SOCLE DU MOTEUR DANS L’EAU OU D’AUTRES
LIQUIDES. NETTOYEZ APRÈS CHAQUE UTILISATION AVEC UN CHIFFON
HUMIDE.
Remarque : Le Slushie Express comporte un petit joint transparent à l’intérieur du
bord du socle à lames et du couvercle du gobelet à barbotine. Ce joint permet de
sceller efficacement le couvercle et le socle à lames sur le gobelet. Il n'est PAS
nécessaire de retirer ce joint. Si le joint se dégage du socle à lames ou du
couvercle, remettez-le en place en l’insérant dans l'encoche circulaire qui fait tout le
tour de l'intérieur du socle à lames (lames vers le haut) ou du couvercle. Tenez à
deux mains le socle à lames (lames vers le haut) ou le couvercle et utilisez les
pouces pour enfoncer le joint dans son encoche circulaire jusqu’à ce qu’il soit bien
en place. Vissez le gobelet à barbotine sur le socle à lames ou sur le couvercle pour
vous assurer que le joint est bien centré.
6
R
ECETTES POUR DOUCEURS GLACÉES FRAÎCHES ET FACILES
BARBOTINES PRÉFÉRÉES Suivez les instructions présentées dans ce
document et utilisez votre sirop concentré favori pour barbotine/cornet glacé de Back
to Basics
®
. Combinez différents sirops pour obtenir votre propre saveur individuelle.
BARBOTINES AU SODA – Suivez les instructions présentées dans ce document
mais remplacez l’eau par du soda. Laissez reposer le gobelet pendant une minute
avant de rajouter la glace pour permettre la dispersion du gaz. Ajoutez doucement
la glace pour ne pas faire déborder le mélange. Après avoir fabriqué votre
barbotine, laissez-la reposer quelques secondes avant de retirer le socle à lames.
Le sirop de cerise et votre soda préféré feront une excellente combinaison. Vous
obtiendrez aussi de très bons résultats en remplaçant l’eau par du soda au citron ou
au gingembre. N’oubliez pas de laisser « reposer » le liquide un moment avant de
rajouter la glace et avant de mélanger pour éviter que le liquide déborde.
BARBOTINE AUX FRUITS – Congelez un moule à glaçons rempli à mi-hauteur de
votre jus de fruit préféré. Remplissez de jus de fruit le gobelet à barbotine jusqu’à la
ligne du liquide (« liquid »). Ajoutez les glaçons de jus de fruit jusqu’à la ligne de la
glace (« Ice ») et procédez conformément aux instructions de ce manuel. Essayez
différentes combinaisons de jus pour préparer des barbotines exceptionnelles et
rafraîchissantes. Essayez des glaçons de jus d'orange avec du jus d'ananas.
BARBOTINES AU LAIT
Glaçons aromatisés : Congelez un moule à glaçons rempli à mi-hauteur de lait
aromatisé (chocolat, vanille, banane ou fraise). Remplissez le gobelet à barbotine
jusqu’à la ligne du liquide (« liquid ») avec le même lait aromatisé. Ajoutez les gla-
çons de lait aromatisé jusqu’à la ligne de la glace (« Ice ») et procédez
conformément aux instructions. Vous aurez là une magnifique gourmandise gelée et
nutritive!
Sirop au chocolat – Versez dans le gobelet 17,5 cl de lait et 6 cl de lait au chocolat
ou de sirop au chocolat pour crème glacée. Ajoutez les glaçons jusqu’à la ligne de
la glace (« Ice ») et procédez conformément aux instructions.
SMOOTHIES
Délice aux baies – Versez le lait dans le gobelet à barbotine jusqu’à la ligne du
sirop marquée « Syrup ». Ajoutez la moitié d’une petite banane (½ tasse environ)
coupée en morceaux, 1 petit pot de yogourt aromatisé (170 g) et 12 cl (½ tasse) de
baies congelées individuellement. Mélangez pour obtenir une consistance uniforme.
Essayez différents fruits et yogourts pour obtenir des combinaisons exceptionnelles.
Smoothie du matin – Versez du jus d’orange dans le gobelet jusqu’à la ligne du
sirop marquée « Syrup ». Ajoutez 1 petit pot de yogourt aromatisé (170 g) et environ
25 cl de fruits surgelés (1 tasse). Faites tourner la machine et servez ce smoothie
pour bien commencer la journée.
L5706A 09/09 Back to Basics
®
, une Marque de Focus Electrics, LLC. Printed in China
7
G
ARANTIE DU PRODUIT
Garantie limitée de 1 an de l’appareil
Focus Electrics, LLC (« Focus Electrics ») garantit cet appareil contre tout défaut de pièces et
de main d’ œuvre pendant un (1) an à compter de la date d’achat d’origine avec un justificatif
d’achat, à condition que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément aux recommandations
du Mode d’emploi fourni. Toute pièce défaillante de l’appareil sera réparée ou remplacée sans
frais à la discrétion de Focus Electrics. La présente garantie s’applique pour une utilisation
domestique à l’intérieur uniquement.
Cette garantie ne prend pas en charge les dégâts, y compris la décoloration, subis par toute
surface antiadhésive de l’appareil. Cette garantie est nulle et non avenue, tel que défini
uniquement par Focus Electrics si l’appareil est détérioré par accident, mauvaise utilisation,
utilisation abusive, négligence, rayure, ou si l’appareil est détérioré de quelque manière que ce
soit.
LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTES LES GARANTIES INDUITES,
NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, DE PERFORMANCE, OU AUTRE, QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN
CAS FOCUS ELECTRICS NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT
DÉGÂT, QUE CELUI-CI SOIT DIRECT, INDIRECT, SECONDAIRE, PRÉVISIBLE, INDUIT OU
PARTICULIER, RÉSULTANT DE OU EN RAPPORT AVEC CET APPAREIL.
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou a besoin d’être réparé pendant la durée de
sa garantie, veuillez contacter le Service clientèle de Focus Electrics au (866) 290 –1851 ou
nous adresser un e-mail à [email protected]m
. Les frais d’expédition de retour sont
non remboursables. Un justificatif prouvant la date d’achat d’origine sera exigé pour toutes les
demandes de prise en charge dans le cadre de la garantie, les factures manuscrites ne sont
pas acceptées. Focus Electrics n’est pas responsable pour les retours perdus pendant le
transport.
Valable uniquement aux USA et au Canada
P
IÈCES DE RECHANGE
Les pièces de rechange, lorsque celles-ci sont disponibles, peuvent être commandées
directement auprès de Focus Electrics en ligne sur www.focuselectrics.com, ou vous pouvez
téléphoner ou envoyer un e-mail au service entretien au numéro/à l’adresse e-mail ci-dessus,
ou vous pouvez nous écrire à :
Focus Electrics, LLC
Attn : Service clientèle
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Assurez-vous d’inclure le numéro de catalogue/modèle de votre appareil (situé sur le
dessous/à l’arrière de l’appareil) accompagné d’une description et de la quantité de la pièce
que vous souhaitez commander. Ajoutez également votre nom, votre adresse postale, un
numéro de carte Visa/MasterCard, une date d’expiration ainsi que le nom tel qu’il apparaît sur
la carte. Vous pouvez payer par chèque à l’ordre de Focus Electrics, LLC. Appelez le Service
clientèle pour obtenir le montant de l’achat. La taxe de vente de votre état ainsi que des frais
d’expédition/de traitement seront ajoutés au total de la facture. Veuillez patienter deux (2)
semaines pour la livraison.
Ce manuel contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation sans danger et l’entretien
de votre nouveau produit Focus Electrics. Pour une consultation ultérieure, fixez le ticket de caisse daté pour
servir de justificatif d’achat et inscrivez les informations suivantes :
Date d’achat ou de réception en cadeau : _______________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connus : _____________________________________________
Numéro de l’article et Code de date (dessous/arrière de l’appareil) :___________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Back to Basics Slushie Express Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à