Becker Mamba 4 CE LMU Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MANUEL D'UTILISATION
2
>>> CONTENU
Garantie 6
Garantie de 24 mois 6
Consignes de sécurité 7
L’appareil de navigation 10
Contenu du manuel d’utilisation 10
Le appareil de navigation 10
Utilisation 10
Navigation 10
Images 10
Kit oreillette 11
Déballage de l’appareil de navigation 11
Contrôle de la fourniture 11
Aperçu des fonctions 12
Fourniture 13
Appareil et accessoires 13
Support pour guidon (en option) 13
En cas de réclamations 13
Manipulation de l’emballage 13
Description de l’appareil 14
Appareil de base 14
Câble pour l’alimentation via
l'allume-cigares 14
Câble de raccordement de la moto 14
Accu 14
Câble de raccordement USB 15
Support 15
Remarques relatives à la
documentation 15
Guide Quick Start 15
Manuel d’utilisation 15
Enregistrement 16
Réparation 16
Émissions et mise au rebut 16
Aperçu de l'appareil de navigation 17
Éléments de commande 17
Appareil 17
Accessoires 17
Support d'appareil 17
17
Aperçu de l'appareil de navigation 17
Aperçu de l'appareil de navigation 18
Installation de l'appareil de navigation 19
Installation de l'appareil de
navigation 19
Installation du support pour guidon
(en option) 19
Fixation de la plaque avec rotule
sur le support d'appareil 19
Fixation du support pour guidon sur
la moto 19
Méthode 1 – Fixation avec étrier fileté
sur le guidon 19
Méthode 2 – Fixation sur le levier de
frein ou le levier d'embrayage 20
Montage du support d'appareil et de
l'élément de jonction 20
Schéma de branchement 21
Installation du support d'appareil pour
véhicule personnel (en option) 21
Montage du support d'appareil et de
l'élément de jonction 22
Raccordement du câble de
chargement pour véhicule personnel 22
Utilisation du support d'appareil 23
Installation de l'appareil dans le support
d'appareil 23
Retrait de l'appareil du support
d'appareil 23
Installation et retrait de la batterie 23
Chargement de la batterie 24
Installation de la carte SD (en option) 24
Utilisation générale 25
Entretien et nettoyage 25
Déclaration de qualité de l’accu 26
Déclaration de qualité de l’écran 26
Mise en service 26
Alimentation électrique 26
Alimentation à l’aide de l’accumulateur 27
Raccordement à l’allume-cigare 27
Antenne GPS 28
Antenne de l’appareil 28
Mise en marche/arrêt de l'appareil de
navigation (en fonction du modèle) 28
Mise en marche 28
Arrêt (en fonction du modèle) 29
Règles de base concernant l’écran
tactile 30
Utilisation 30
Calibrage 30
Contenu
3
CONTENU >>>
Règles de base concernant les
menus 30
Le menu principal 30
Saisies à l’aide du menu de saisie 31
Saisie des caractères 32
Validation des propositions 32
Navigation dans les listes 32
Caractères spéciaux et trémas 33
Autres jeux de caractères 33
Saisie de chiffres 34
Passage aux lettres majuscules/
minuscules 34
Effacer des caractères 34
Ajout d’espace 34
La touche Retour 35
Content Manager 35
Installer Content Manager 35
Démarrer Content Manager 36
Transfert d'images 37
En cas de dysfonctionnements 37
Mode Navigation 38
Qu’est-ce que la navigation ? 38
Sélection du mode navigation 39
Adresse du domicile 39
Smart Guess 40
Liste « Dernières destinations » 40
Liste des destinations 40
Icônes utilisées 41
Utilisation de la liste « Dernières
destinations » 41
Démarrer avec la destination
disponible 41
Navigation dans la mémoire des
destinations 41
Affichage ou édition de la destination 41
Destinations personnelles 42
Contacts 42
Sélection d’une destination à partir des
Destinations personnelles 42
Modification des Destinations
personnelles 43
Sélection d’une destination à partir des
Contacts 43
Mes itinéraires 44
Mes itinéraires, fonctions supplémen-
taires 45
Menu « Nouvelle destin... » 46
Structure du menu « Nouvelle destin... » 46
Saisir l’adresse 46
Sélect. point d’intérêt 46
Travel Guide (en fonction du modèle) 46
Sélect. sur carte 47
Entrer géo-coordonnées 47
Planification d’itinéraire 47
Saisie d’une adresse 47
Sélection d’un pays 48
Sélection d’une adresse et lancement
du guidage 48
Destinations spéciales 52
Destination spéciale à proximité 53
Destination spéciale à proximité d’une
adresse 54
Destination spéciale à proximité de
votre destination 55
POI sur l’itin. 55
Saisie directe d’une destination
spéciale 55
Informations complémentaires sur la
destination spéciale 56
Travel Guide (en fonction du modèle) 56
Sélectionner une destination à partir de
la carte 56
Saisie des coordonnées 57
Planification d’itinéraire 58
Simulation de l'itinéraire 60
Création d’un nouvel itinéraire 60
Édition de l’itinéraire 61
Optimisation de l’itinéraire 61
Réglages de la navigation 62
Touche Mode visualisation 62
Zoom automatique 64
Sélect. catégories POI 64
Sélect. champs boîte info 64
La touche Vue d'ensemble d'itinéraires 66
Touche Directives 66
Touche Options itinér. 67
Sélectionnez le type d'itinéraire 68
Itinéraire sinueux 69
Éviter certains types de routes 70
Touche Guide vocale 70
Réglage de la Voix 71
Réglage du Volume 71
Touche Avertissements 72
Réglage des Alertes aux conducteurs 72
4
>>> CONTENU
Réglage de l’Info vitesse 73
Touche Format 74
Touche Heure 74
Touche Réinit
75
Affichage cartographique 75
Sélection de l’affichage cartographique 75
Structure de l’affichage cartographique 75
Affichage de la carte sans navigation 75
Si la navigation n'est pas activée, la carte
couvre la quasi-totalité de l'écran
tactile. 75
Affichage de la carte avec navigation 76
Limitations de vitesse des rues
parcourues (cet affichage n'est pas
disponibles pour toutes les rues) 76
La boîte info 76
Navigation avec représentation
fléchée 77
Aide au choix de voie Pro 3D (en
fonction du modèle) 77
Affichage cartographique avec Vue du
carrefour 78
Vue tunnel 78
Utilisation de l’affichage cartographique 79
Zoom de la carte 79
Déplacement de la carte 79
Orientation de la carte 80
La vue d’ensemble de l’itinéraire 80
Options de l’affichage de carte 81
Affichage de l’itinéraire complet 82
Déplacer l'itinéraire (en fonction du
modèle) 82
Sélectionner différents itinéraires 84
Interruption du guidage 84
Saisie/suppression d’une étape 84
Blocage temporaire d’une section du
trajet 85
Réglage du mode d'affichage jour/nuit 86
Affichage de la position actuelle
(Où suis-je ?) 86
Saisie d’une destination 87
Ignorer une destination 88
Autres fonctions supplémentaires
(seulement certains modèles) 89
Afficher le profil pour la hauteur 89
Fonctionnement avec kit oreillette 90
Fonctionnement avec kit oreillette 90
Fonctionnement avec téléphone 90
Extras 91
Démarrage du traçage de l'itinéraire 91
T
ravel Guide (en fonction du modèle) 92
Visionneuse* 92
Menu Visionneuse 93
Sélection de l’image 93
Agrandissement de l’image 94
Faire pivoter l’image 94
Affichage des informations relatives à
l’image 94
Diaporama 95
Réglages 95
Où suis-je ? 95
Remplacement de la batterie 95
Informations sur les pays 96
Calculateur de trajet
(en fonction du modèle) 97
Réglages 98
Sélection des réglages du système 98
Menu des réglages du système 98
Utilisation 98
Options possibles 98
Fermeture du menu de réglage 98
Différentes options de menu 99
Batterie 99
Connexion/déconnexion automatique 99
Mode d’affichage jour/nuit 100
Luminosité 100
Réglage des couleurs 101
Langue 101
Format de clavier 102
Tonalités 102
Informations sur le service 102
Réglages d'usine 102
Calibrage (en fonction du modèle) 103
Glossaire 104
Index 106
Aperçu des modèles et caractéristiques
techniques 108
REMARQUES 109
Déclaration CE de conformité 109
5
CONTENU >>>
Mise au rebut 110
Mise au rebut de la batterie 111
Obligation d’information conformément à la
directive sur les batteries 111
Dépose de la batterie 111
Les indications et données figurant dans
la présente documentation peuvent faire
l’objet de modifications sans préavis.
La reproduction ou la transmission du
présent document, même partielle, est
interdite sans l'accord express écrit de la
part de United Navigation GmbH. Toutes
les caractéristiques techniques, illustra-
tions, etc. sont soumises à la législation
de protection des droits d’auteur.
© Copyright 2015, United Navigation GmbH
Tous droits réservés.
La désignation Bluetooth® est une mar-
que déposée de la société Bluetooth SIG,
Inc. Toute utilisation de cette marque par
United Navigation GmbH doit faire l'objet
d'une licence.
6
>>> GARANTIE
Garantie de 24 mois
La société United Navigation GmbH,
Marco-Polo-Str. 1, 73760 Ostfildern,
Allemagne, accorde une garantie va-
lable dans n’importe quel pays pour
une durée de 24 mois (batterie : 6 mois)
sur les appareils BECKER, à compter
du jour de livraison au consommateur
final (acheteur).
Dans le cadre de cette garantie, les dys-
fonctionnements seront éliminés gratui-
tement à condition que l’acheteur puisse
démontrer qu’ils sont dus à un vice de
matériau ou de fabrication. Nous nous
réservons le choix d’éliminer de tels dys-
fonctionnements par une réparation ou
la fourniture d’un nouvel appareil.
L’acheteur doit formuler ses réclama-
tions immédiatement après avoir
constaté un défaut en présentant le
contrat d’achat du premier acheteur.
La garantie prend fin après 24 mois (bat-
terie : 6 mois). Elle n’est prolongée ni par
une réclamation du client, ni par l’élimi-
nation d’un défaut par le fournisseur.
La garantie ne s’applique pas à des défauts
provoqués par une manipulation inadé-
quate, un mauvais montage de l’appareil,
un déparasitage défectueux du véhicule,
un chargement statique, ou encore un en-
dommagement mécanique.
Les réparations ou interventions effec-
tuées par l’acheteur ou par des tiers non
autorisés entraînent l’extinction des
droits à la garantie.
Seuls les ateliers de service et per-
sonnes expressément autorisés, ou le
fabricant lui-même sont habilités à ef-
fectuer des réparations.
Outre cette garantie, l’acheteur peut
se prévaloir des droits qui lui sont
garantis par la loi en cas de défaut, et
qui ne sont pas limités par la garantie.
Garantie
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ >>>
Consignes de sécuri
¤ Consignes de sécurité
N’utilisez l’appareil que lorsque la circulation routière le permet et lorsque vous êtes absolument sûr de ne mettre en
danger ni votre vie ni celle de vos passagers ou d’autres automobilistes, cyclistes ou piétons et de ne pas gêner ou
importuner qui que ce soit.
Respectez le code de la route. N’entrez la destination dans le système de navigation que lorsque le véhicule est à l’arrêt.
Le système de navigation n’est qu’une aide à la conduite du véhicule, il est possible que les données ou les indications
quil vous livre soient erronées dans certains cas. Cest au conducteur de décider de la marche à suivre et de tenir compte
ou non des informations fournies par le système. Toute indication erronée du système de navigation n’engage en rien la
responsabilité du constructeur ou du vendeur. Du fait des changements de sens de la circulation ou des données
divergentes, il se peut que le système vous donne des instructions imprécises ou erronées. C’est pourquoi il est impératif
de toujours prêter attention aux panneaux de signalisation et de respecter le code de la route. Le système de navigation
ne doit pas vous servir à vous guider en cas de mauvaise visibilité.
L'appareil doit exclusivement être utilisé conformément à l'usage prévu. Le volume de l'appareil de navigation doit être
réglé de telle sorte que les bruits ambiants soient toujours parfaitement audibles.
En cas de dysfonctionnements (fumée ou émanation d'odeurs par exemple), éteignez tout de suite l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, seul un spécialiste est autorisé à ouvrir l'appareil. Si une réparation est nécessaire, veuillez
contacter votre revendeur.
Les navigateurs de Becker peuvent contenir des aimants. Ne pas placer à proximité de supports de données magnétiques
(notebook) ou des cartes (cartes Eurochèque, cartes de crédit, etc.). Ils pourraient être endommagés ou devenir
inutilisables. Les aimants peuvent nuire au fonctionnement de simulateurs cardiaques ! Les personnes portant un
simulateur cardiaque ne doivent pas approcher l'appareil trop près de leur corps.
8
>>> CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil
ne doivent pas être dépassées. Le non-respect de ces indications peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur,
et l’explosion de la batterie.
Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil ou la batterie. Toute modification effectuée sur l’appareil est interdite et
entraînerait le retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré de respecter toutes les
dispositions importantes, et d’éviter tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou la batterie ne sont
plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
Une utilisation inadaptée annule tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux
accessoires d’origine BECKER.
Plage de température admissible : -20 °C à +70 °C pour le stockage / -10 °C à +60 °C en fonctionnement
L'appareil est protégé contre les poussières en quantités néfastes selon la norme DIN EN 60529.
L'appareil est protégé contre l'immersion momentanée dans l'eau selon la norme DIN EN 60529.
N'utilisez pas d'objets présentant des arêtes tranchantes pour le retrait de la batterie.
Conservez la batterie hors de portée des enfants.
La batterie ne doit pas démontée, percée ou détériorée de quelque autre manière que ce soit.
Lors du remplacement de la batterie, utilisez la batterie de rechange appropriée. En cas d'utilisation d'une autre batterie,
il existe un risque d'incendie ou d'explosion.
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ >>>
Un câblage défectueux du câble réseau avec des fils non isolés peut entraîner des dommages sur le véhicule ou la
batterie, et provoquer des blessures. United Navigation GmbH recommande donc de faire réaliser le montage de
l'appareil impérativement par un technicien expérimenté en matière d'installations électriques.
L'utilisateur est tenu de vérifier si l'appareil convient pour l'utilisation prévue et pour le raccordement.
L'utilisateur est seul responsable des risques liés à l'utilisation de l'appareil et de l'installation.
United Navigation GmbH n'est pas responsable en cas de blessures, pertes, dommages ou dommages consécutifs
résultant de modifications de l'appareil et des accessoires, installation non conforme, erreurs d'utilisation, risques dus à
la circulation routière et accidents.
10
>>> L’APPAREIL DE NAVIGATION
L’appareil de navigation
Contenu du manuel d’utilisation
Le présent manuel d’utilisation décrit
votre appareil de navigation Becker.
Il regroupe la description de différentes
variantes de modèle dans un seul
document. Il se peut donc que certaines
des fonctions décrites ne soient pas
disponibles le cas échéant sur votre
appareil.
Les illustrations sont toutes semblables
à l'appareil.
Le appareil de navigation
Utilisation
Avec cet appareil de navigation, vous
disposez d'un PND (Personal Navigation
Device) performant à utiliser dans et sur
les véhicules.
Navigation
Avec le système GPS = Global
Positioning System, finies les
recherches interminables sur les cartes
routières.
Grâce à l'antenne de réception intégrée
dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur
des bâtiments - un accès permanent aux
possibilités de navigation. A l'intérieur
des bâtiments, la fonction de navigation
peut ne pas être accessible en fonction
de la qualité de réception. Lors de
l'utilisation dans des véhicules, selon la
position de montage de l’appareil de
navigation, une réception suffisante des
données GPS peut ne pas être possible.
Images
L’appareil de navigation dispose d'une
visionneuse avec de nombreuses
fonctions pour l’affichage de photos.
11
LE APPAREIL DE NAVIGATION >>>
Kit oreillette
Votre appareil de navigation est équipé
de la technologie sans fil Bluetooth®. Le
système Bluetooth® vous permet de
raccorder un kit oreillette équipé de la
technologie sans fil Bluetooth®.
Déballage de l’appareil de
navigation
Contrôle de la fourniture
Avant de mettre l’appareil de navigation,
vérifiez l'intégralité et l'état de la
fourniture (voir également page 13).
> Déballez le contenu du colis avec
précaution et contrôlez celui-ci.
Remarque :
Votre appareil de navigation est livré
dans un emballage robuste. Si celui-ci
ou son contenu présente des
dommages importants, ne pas
continuer à déballer l’appareil.
Contactez dans ce cas votre revendeur.
12
>>> LE APPAREIL DE NAVIGATION
Aperçu des fonctions
:de série
- : non disponible
:en option
Système de navigation
mamba.4 CE LMU
BE P00
mamba.4 LMU plus
BE P10
Signalisation de radars

Avertissements pour le conducteur
Kit oreillette 
Ordinateur de trajet 
Affichage du profil pour la hauteur 
Déplacement d'itinéraire 
Guide de camping ADAC
Aide au choix de voie Pro 3D 
13
LE APPAREIL DE NAVIGATION >>>
Fourniture
Appareil et accessoires
Appareil
Support d'appareil
Câble de chargement pour véhicule
personnel (en option)
Kit de fixation
Support pour voiture (en option)
Adaptateur CC-CC
Support pour guidon (en option)
Étrier fileté
Plaque avec rotule
Carré avec rotule
Élément de jonction
Vis, rondelles, entretoises et écrous
Protection en caoutchouc
Adaptateur
En cas de réclamations
En cas de réclamations, contactez votre
revendeur. L’appareil peut également
être envoyé directement dans son
emballage d’origine à United Navigation.
Manipulation de l’emballage
L’emballage d’origine doit être conservé
dans un endroit sec au minimum
pendant la période de garantie.
2
3
4
1
6
5
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
7
6
5
1
2
3
4
5
6
7
Remarque :
L'élimination doit être effectuée de
manière appropriée conformément aux
prescriptions légales en vigueur dans le
pays. L’emballage ne doit pas être
brûlé. Selon le pays de destination,
l’emballage peut être rapporté chez le
revendeur.
14
>>> LE APPAREIL DE NAVIGATION
Description de l’appareil
L'appareil de navigation se compose
d'une base et des accessoires compris
dans la livraison.
Vous trouverez une représentation des
différentes pièces sous :
•«Fourniture» page 13
Appareil de base
L’appareil de base dispose d’un système
électronique complet :
une antenne intégrée
un écran tactile
un haut-parleur intégré
En outre diverses connexions et
interfaces se trouvent sur le côté de
l’appareil.
Des informations supplémentaires sur
l’appareil sont fournies sous :
« Aperçu des modèles et caractéris-
tiques techniques » page 108
Câble pour l’alimentation via l'allume-
cigares
Ce câble permet le branchement sur un
allume-cigares d'un véhicule de
tourisme.
Pour cela, l’alimentation électrique doit
présenter les caractéristiques suivantes :
courant continu 12/24 V / 1 A
Câble de raccordement de la moto
Ce câble permet le raccordement à une
tension d'alimentation de la moto.
Pour cela, l’alimentation électrique doit
présenter les caractéristiques
suivantes :
Courant continu 12 V / 1 A
Accu
L’accu intégré peut être rechargé après
son déchargement en raccordant
l’appareil de navigation à l’alimentation
électrique.
Raccordez l'appareil avec le bloc
d'alimentation de l'adaptateur du
véhicule personnel à un connecteur
femelle 12/24 V dans le véhicule.
Remarque :
L’appareil de base et les accessoires ne
doivent pas être ouverts et en aucun cas
modifiés.
15
LE APPAREIL DE NAVIGATION >>>
Câble de raccordement USB
Grâce au câble de raccordement USB
fourni, l’appareil de navigation peut être
raccordé à un ordinateur personnel cou-
rant muni d’un port USB. La mémoire
flash intégrée et une carte SD, si elle a
été mise en place, peuvent être utilisées
comme un support d'échange de don-
nées lorsque l'appareil est raccordé à un
PC.
Support
Lappareil de navigation peut être fixé
dans le véhicule à l'aide de son support.
Remarques relatives à la
documentation
Guide Quick Start
Le guide Quick Start vous offre une
initiation rapide aux fonctions de
commande de votre appareil de
navigation. Le guide Quick Start explique
les fonctions de base les plus
importantes de l’appareil de navigation.
Manuel d’utilisation
Vous trouverez dans ce mode d’emploi
une description détaillée des fonctionna-
lités de l’appareil de navigation.
Remarque :
Vous pouvez charger votre appareil de
navigation à l'aide du câble de
chargement pour véhicule personnel
fourni à la livraison.
Lorsque l’appareil de navigation est
connecté à un PC, il est alimenté en
courant de cette façon et ne nécessite
pas de batterie.
Remarque:
Éteignez complètement l'appareil de
navigation, voir « Mise en marche/arrêt
de l'appareil de navigation (en fonction
du modèle) » page 28, avant de raccor-
der l'appareil de navigation à l'ordina-
teur.
16
>>> LE APPAREIL DE NAVIGATION
Enregistrement
Vous pouvez vous enregistrer auprès de
notre service logiciel. Nous vous infor-
mons alors des dernières actualisations
et autres nouveautés.
L’enregistrement se fait dans le « Content
Manager » - voir aussi page 35.
Réparation
En cas de dommages, l’appareil ne doit
pas être ouvert. Contactez votre reven-
deur.
Émissions et mise au rebut
Vous trouverez les informations sur les
émissions, la compatibilité électroma-
gnétique et la mise au rebut sous les
« REMARQUES » page 109.
17
APERÇU DE L'APPAREIL DE NAVIGATION >>>
Aperçu de l'appareil de navigation
Éléments de commande
Appareil
Interrupteur du menu principal
Écran tactile LCD 4,3"
Interrupteur Marche/Arrêt
Tiroir pour carte micro SD (sous le
cache de la batterie)
Raccordement mini-USB (sous le
cache de la batterie)
Cache de la batterie
Accessoires
Support d'appareil
Vis
Port de connexion
Cache
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
3
2
1
2
3
Aperçu de l'appareil de navigation
18
>>> APERÇU DE L'APPAREIL DE NAVIGATION
Aperçu de l'appareil de navigation
Face avant de l'appareil avec les éléments d'affichage et de
commande
1 Interrupteur du menu principal :
Sans itinéraire = menu principal / Avec
itinéraire = supprimer l'escale
2 Écran tactile avec menu principal sélectionné
3 Touche de l'écran tactile
Appui = Activation de la commande par touche correspon-
dante
4 Interrupteur marche/arrêt
5 Touche Retour dans le coin inférieur gauche de
l'écran
Appui = Fonction de retour dans la plupart des applications
Appui prolongé = Appel du menu principal
2
3
4
5
1
19
INSTALLATION DE L'APPAREIL DE NAVIGATION >>>
Installat ion de l'appare il de navigati on
Installation de l'appareil de navi-
gation
Installation du support pour guidon
(en option)
Fixation de la plaque avec rotule sur le support
d'appareil
> Vissez la plaque sur le support d'appa-
reil. Pour ce faire, utilisez le kit de fixa-
tion fourni dans les accessoires du
support d'appareil.
Fixation du support pour guidon sur la moto
Il existe deux méthodes de fixation du
support pour guidon sur la moto :
1 Fixation avec étrier fileté sur le gui-
don
2 Fixation sur le levier de frein ou le le-
vier d'embrayage
Méthode 1 – Fixation avec étrier fileté sur le
guidon
> Glissez la protection en caoutchouc
par dessus l'étrier fileté. De cette ma-
nière, le guidon est protégé contre les
rayures.
¤ Avertissement !
Câblage défectueux ou fils non isolés !
Une installation électrique non confor-
me provoque un risque de choc élec-
trique ou de dommages sur lehicule
et la batterie.
> Faites réaliser le montage de l'appa-
reil par un personnel spécialisé formé
à cet effet.
Remarque :
United Navigation GmbH n'est pas res-
ponsable en cas de blessures, pertes,
dommages ou dommages consécutifs
résultant de modifications de l'appareil
et des accessoires, installation non con-
forme, erreurs d'utilisation, risques dus
à la circulation routière et accidents.
20
>>> INSTALLATION DE L'APPAREIL DE NAVIGATION
> Si nécessaire : raccourcissez la pro-
tection en caoutchouc.
> Glissez l'étrier fileté par dessus le gui-
don.
> Enfoncez la carré avec tête sphérique
sur les extrémités de l'étrier fileté.
> Mettez l'adaptateur en place entre l'ét-
rier fileté et le guidon. L'étrier ne peut
plus glisser.
> Mettez les rondelles et les écrous en
place.
> Serrez les écrous de façon modérée.
Méthode 2 – Fixation sur le levier de frein ou le
levier d'embrayage
> Retirez les vis de fixation existantes du
support de blocage sur les leviers de
frein ou d'embrayage.
> Vissez le carré avec tête sphérique sur
le support de blocage. Pour ce faire,
utilisez les vis, rondelles, entretoises
et écrous du kit de support pour gui-
don.
Montage du support d'appareil et de l'élément
de jonction
> Placez l'élément de jonction sur la tête
sphérique.
Remarque :
Des vis avec filetage 1/4 pouce et fileta-
ge M6 sont fournies à la livraison. Utili-
sez les vis dont la taille du filetage cor-
respond aux vis existantes sur les
leviers de frein ou d'embrayage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Becker Mamba 4 CE LMU Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à