Becker Traffic Assist Z113 Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur
Manuel d'utilisation
2
>>> SOMMAIRE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Sommaire 2
Consignes de sécurité 5
Le Traffic Assist 7
Contenu du manuel d’utilisation 7
Utilisation 7
Navigation 7
Téléphone* 8
Déballage du Traffic Assist 8
Contrôle de la fourniture 8
Volume de livraison 8
En cas de réclamations 9
Manipulation de l'emballage 9
Description de l'appareil 9
Traffic Assist - Appareil de base 9
Câble pour l'alimentation via
l'allume-cigares 10
Accu 10
Câble de raccordement USB 10
Support 10
Accessoires 10
Bloc d’alimentation pour réseau 10
Remarques relatives à la
documentation 11
Quick Start Guide 11
Manuel d'utilisation 11
Enregistrement 11
Réparation 11
Emissions et mise au rebut 11
Vue d'ensemble du Traffic Assist 12
Utilisation générale 15
Entretien et nettoyage 15
Déclaration de qualité de l’accu 16
Déclaration de qualité de l’écran 16
Mise en service 16
Alimentation électrique 16
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs 17
Raccordement à l’allume-cigare 17
Raccordement à la prise 18
Procéder au raccordement
électrique de l’appareil 18
Antenne TMC* 18
Antenne GPS 18
Antenne de l'appareil 18
Carte mémoire 19
Enfichage de la carte mémoire 19
Ejection de la carte mémoire 19
Support 19
Mise en place du support 20
Au niveau du pare-brise 20
Réglage de la fixation de l’appareil 21
Pose du Traffic Assist 21
Retrait du Traffic Assist 21
Mise en marche/arrêt du
Traffic Assist 21
Activation 21
Arrêt 22
Règles de base concernant
l'écran tactile 23
Utilisation 23
Calibrage 23
Règles de base concernant les menus 23
Le menu principal 23
Saisies à l'aide du menu de saisie 24
Saisie des caractères 25
Valider les propositions 25
Navigation dans les listes 25
Caractères spéciaux et trémas 26
Autres jeux de caractères 26
Saisie de chiffres 27
Passage aux lettres majuscules/
minuscules 27
Effacer des caractères 27
Ajout d'espaces 27
La touche Becker 28
Content Manager 28
Installer Content Manager 28
Démarrer Content Manager 29
En cas de dysfonctionnements 30
Mode Navigation 31
Qu’est-ce que la navigation ? 31
Sélection du mode navigation 32
Raccourci 32
Structure du raccourci 32
Liste des destinations 32
Icônes utilisés 33
Utilisation du raccourci 33
Démarrer avec la destination
disponible 33
Navigation dans la mémoire des
destinations 33
Affichage de la destination ou édition 33
Adresse de domicile (ou de départ) 34
Appel du menu de saisie d'une
destination 34
Sommaire
3
SOMMAIRE >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Menu de saisie d'une destination 34
Structure du menu de saisie d’une
destination 35
Saisir l‘adresse 35
Sélect. point d‘intérêt 35
Destinations personnelles 35
Contacts 35
Sélect. sur carte 35
Entrer géo-coordonnées 35
Planification d‘itinéraire 35
Saisie d'une adresse 35
Sélection d’un pays 36
Sélection d’une adresse et lancement
du guidage 36
Destinations spéciales 41
Destination spéciale à proximité 41
Destination spéciale à proximité
d’une adresse 42
Destination spéciale à proximité de
votre destination 43
Saisie directe d'une destination
spéciale 43
Appeler le numéro de téléphone
d'une destination spéciale* 43
Informations complémentaires sur
la destination spéciale 44
Sélection d’une destination à partir
des Destinations personnelles 44
Modification des Destinations
personnelles 45
Sélection d’une destination à partir
des Contacts 45
Préparation d’itinéraire 46
Création d’un nouvel itinéraire 48
Édition de l’itinéraire 48
Optimisation de l’itinéraire 49
Sélection d'une destination à partir
de la carte 49
Saisie des coordonnées 50
Réglages de la navigation 51
Touche Directives 52
Touche Options itinér. 53
Guidage en fonction de l'heure* 53
Éviter certains types de routes 54
Touche TMC* 54
Touche Mode visualisation 55
Zoom automatique 57
Régler les catégories POI 57
Touche Avertissements 58
Touche Alertes aux conducteurs* 58
Touche Info vitesse 59
Touche Guide vocale 60
Touche Voix 61
Touche Volume 61
Touche Format 61
Touche Heure 62
La touche Itinéraires bloqués 62
Touche Réinit. 64
Informations routières via TMC* 64
Représentation de messages TMC
sur la carte* 65
Utilisation du TMC* 65
Lecture du message* 66
Affichage de la route concernée sur
la carte* 66
Prise en compte des messages pour
le calcul d'itinéraire* 67
Nouveau calcul automatique* 67
Nouveau calcul manuel* 67
Affichage de carte 68
Appel de l’affichage de carte 68
Structure de l’affichage de carte 68
Structure de l’affichage de carte 68
Affichage de carte sans guidage 68
Affichage de carte avec guidage 68
Écran divisé avec guidage 70
Guidage avec affichage de flèches 71
Affichage de carte avec Junction View 71
Utilisation de l’affichage de carte 72
Répétition du dernier message 72
Modification du volume sonore des
annonces 72
Zoom de la carte 72
Déplacement de la carte 73
Options de l’affichage de carte 73
Destination spéciale sur l'itinéraire 74
TMC sur l'itinéraire* 75
Interruption du guidage 75
Modification des options d’itinéraire 75
Blocage d’une section du trajet 76
Changement de mode carte 76
Modification de l'orientation de la carte 77
Calculateur de trajet* 77
Réglage du mode d'affichage jour/nuit 79
Saisie d’une destination 79
Saisie/effacement d’une destination
intermédiaire 79
Affichage de l’itinéraire complet 80
Affichage de la liste des destinations 82
Ignorer une destination 83
4
>>> SOMMAIRE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Affichage de la position actuelle 83
Enregistrer la position du véhicule 84
Sélection du téléphone* 84
Désactivation de l'écran 84
Définition des touches d’accès rapide 85
MODE TÉLÉPHONE* 86
Sélectionner le mode Téléphone 86
Menu Téléphone 87
Composer un numéro 87
Répertoire 88
Listes de numéros 90
Icônes utilisées 90
Parcourir la liste de numéros 90
Composer un numéro existant 91
Afficher ou éditer des entrées 91
Listes chargées du téléphone portable 91
Connexion des téléphones Bluetooth 92
Accéder à une liste d'appareils 92
Connexion automatique 93
Recherche de téléphones portables 93
Connexion à partir de la liste
d'appareils 94
Connexion d'un téléphone portable 94
Déconnexion d'un téléphone raccordé 94
Communications téléphoniques 95
Établissement d’une communication 95
Acceptation d’une communication 95
Fin d’une communication 96
Pendant une communication 96
Réglages du téléphone 97
Activer / désactiver Bluetooth 98
Connexion automatique 98
Visibilité 98
Prise automatique de l’appel 98
Volume du téléphone 99
Mettre à jour le répertoire 99
Nom Bluetooth 99
Réglages 100
Sélection des réglages du système 100
Menu des réglages du système 100
Commande 100
Options possibles 100
Fermeture du menu de réglage 100
Différentes options de menu 101
Batterie 101
Mode d’affichage jour/nuit 101
Calibrage 102
Luminosité 102
Langue 102
Connexion/déconnexion automatique 103
Tonalités 103
Réglage des couleurs 104
Réglages d’usine 104
Information 104
My XTRAS 105
Glossaire 106
Index 107
Caractéristiques techniques 110
REMARQUES 111
Déclaration CE de conformité 111
Mise au rebut de l’appareil 112
Mise au rebut de la batterie 113
Obligation d’information
conformément à la directive sur les
batteries 113
Dépose de la batterie 113
Les informations et données contenues de
le présent document peuvent être modi-
fiées sans préavis.
Il est strictement interdit de copier ou de
reproduire tout élément du présent docu-
ment, quel que soit l’objet, sans autorisa-
tion expresse de HARMAN/BECKER
Automotive Systems. Toutes les données
techniques, schémas, etc. sont soumises au
copyright.
© Copyright 2009, HARMAN/BECKER
Automotive Systems
Tous droits réservés.
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Consignes de sécurité
!Consignes de sécurité
L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du trafic le permet et que vous êtes absolument
sûr que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissent aucune gêne ni aucune
nuisance.
Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit être effectuée
que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être
erronées. Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute
responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du réseau routier ou
de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprécises ou erronées soient fournies. Il est donc toujours
indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Ne surtout pas utiliser le système de
navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu. Le volume de l'système de navigation doit être réglé de
telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil.Par
mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur.
6
>>> CONSIGNES DE SÉCURITÉ
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil ne
doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion
de l’accu.
Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil ou la batterie. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et
entraînerait le retrait de l’autorisation d’exploitation.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré que toutes les dispositions
importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou l’accu ne sont
plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires
d’origine BECKER.
7
LE TRAFFIC ASSIST >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Le Traffic Assist
Contenu du manuel d’utilisa-
tion
Cette description regroupe les appareils
Traffic Assist Z112, Traffic Assist Z113 et
Traffic Assist Z116.
A certains endroits de la présente descrip-
tion, des différences sont faites entre les
appareils. Les différences sont matériali-
sées par un astérisque et expliquées par
une note de bas de page.
Les fonctions disponibles en option uni-
quement sont également suivies d'un asté-
risque (*) et reportées en bas de page. Les
fonctions optionnelles peuvent être acti-
vées ultérieurement via le Content Mana-
ger, contre paiement.
Utilisation
Avec le Traffic Assist, vous disposez d'un
PND (Personal Navigation Device/Appa-
reil de navigation personnel) performant
pour une utilisation dans des véhicules et
des locaux fermés. L’appareil et les
accessoires doivent être préservés de
l’humidité et de l’encrassement.
Le Traffic Assist peut être utilisé comme :
appareil de navigation
*via un téléphone portable équipé de
Bluetooth®, utilisé comme kit mains
libres d'un très grand confort.
Navigation
Avec le système GPS (Global Positioning
System), finies les recherches intermina-
bles sur les cartes routières.
Grâce à l'antenne de réception intégrée
dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur des
bâtiments - un accès permanent aux possi-
bilités de navigation. A l'intérieur des bâ-
timents, la fonction de navigation peut ne
pas être accessible en fonction de la qualité
de réception.
Votre Traffic Assist est doté de la fonction
TMC**. TMC vous donne la possibilité
de recevoir des informations routières.
Vous êtes alors informé des éventuelles
perturbations. En fonction du réglage, les
perturbations sont évitées
automatiquement ou sur demande.
*S'applique uniquement au Traffic Assist Z116 **Ne s'applique pas au Traffic Assist Z112
8
>>> LE TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Téléphone*
Votre Traffic Assist est équipé de la
technologie sans fil Bluetooth®. Via
Bluetooth, vous pouvez vous connecter à
un téléphone portable équipé de la
technologie sans fil Bluetooth®. Votre
Traffic Assist sert dans ce cas de kit mains
libres au grand confort d’utilisation. Vous
avez également la possibilité de lire le car-
net d'adresses ou le répertoire du télépho-
ne portable.
Déballage du Traffic Assist
Contrôle de la fourniture
Avant de mettre le Traffic Assist en servi-
ce, vérifiez l'intégralité et l'état de la four-
niture(voir également page 12).
> Déballez le contenu du colis avec pré-
caution et contrôlez celui-ci.
Volume de livraison
Traffic Assist
Fixation d'appareil avec
plaque-support
Câble USB
Bloc d’alimentation automobile 12/
24 V pour allume-cigare avec
antenne TMC incorporée**
DVD avec Content Manager et
instructions d’utilisation (non
représenté)
Remarque:
Votre Traffic Assist est livré dans un em-
ballage robuste. Si celui-ci ou son conte-
nu présente des dommages importants,
ne pas continuer à déballer l'appareil.
Contactez dans ce cas votre revendeur.
1
2
3
4
1
2
3
4
5
*S'applique uniquement au Traffic Assist Z116 **Ne s'applique pas au Traffic Assist Z112
9
LE TRAFFIC ASSIST >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
En cas de réclamations
En cas de réclamations, contactez votre re-
vendeur. Il est aussi possible de renvoyer
l'appareil dans son emballage d'origine di-
rectement à la société Harman/Becker.
Manipulation de l'emballage
L'emballage d'origine doit être conservé
dans un endroit sec au minimum pendant
la période de garantie.
Description de l'appareil
Le Traffic Assist se compose de l'appareil
de base Traffic Assist et des accessoires
compris dans la fourniture.
Vous trouverez une représentation des dif-
férentes pièces sous :
"Vue d'ensemble du Traffic Assist" à la
page 12
Traffic Assist - Appareil de
base
L’appareil de base dispose d’un système
électronique complet :
une antenne intégrée,
un récepteur TMC pour la réception
des informations routières**,
un écran tactile,
un haut-parleur intégré pour l'émission
de messages lors de la navigation et de
conversations téléphoniques*,
un microphone*.
En outre diverses connexions et interfaces
se trouvent sur le côté de l’appareil.
Des informations supplémentaires sur
l'appareil sont fournies sous :
"Caractéristiques techniques" à la
page 110
Remarque :
L'élimination doit être effectuée de ma-
nière appropriée conformément aux pres-
criptions légales en vigueur dans le pays.
L'emballage ne doit pas être brûlé. Selon
le pays de destination, l'emballage peut
être rapporté chez le revendeur.
Remarque :
L'appareil de base et les accessoires ne
doivent pas être ouverts et en aucun cas
modifiés.
*S'applique uniquement au Traffic Assist Z116 **Ne s'applique pas au Traffic Assist Z112
10
>>> LE TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Câble pour l'alimentation via
l'allume-cigares
Ce câble permet le branchement sur un
al-
lume-cigares d'un véhicule de tourisme.
Les exigences pour l'alimentation
électrique sont :
courant continu 12/24 volts
0,5 ampères
Accu
L’accu intégré peut être rechargé après son
déchargement en raccordant l’appareil
Traffic Assist à l’alimentation électrique.
Raccordez l’appareil à une prise 12/24 V
dans le véhicule via l’adaptateur automo-
bile, ou au réseau d’alimentation 230 V
via le bloc d’alimentation en option.
Câble de raccordement USB
Grâce au câble de raccordement USB
fourni, le Traffic Assist peut être raccordé
à un ordinateur personnel courant, muni
d'un port USB. La mémoire flash de 2 Go
du Traffic Assist et la carte micro SD
éventuellement insérée peuvent être
utilisées via le PC comme un support de
données amovible.
Support
Le Traffic Assist peut être fixé dans le vé-
hicule à l'aide de son support.
Accessoires
Bloc d’alimentation pour réseau
Ce bloc d’alimentation permet le raccord
de l’appareil Traffic Assist à une prise du
réseau.
Pour cela, l’alimentation doit présenter les
caractéristiques suivantes :
Courant alternatif
100 à 240 volts
0,3 ampère
50 à 60 Hertz
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist
via le câble de chargement fourni ou via
le bloc d’alimentation disponible en op-
tion pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist est connecté à un
PC, il est alimenté en courant de cette fa-
çon et ne nécessite pas de batterie.
11
LE TRAFFIC ASSIST >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Remarques relatives à la do-
cumentation
Quick Start Guide
Le guide Quick Start vous offre une initia-
tion rapide aux fonctions de commande
de votre appareil Traffic Assist. Le guide
Quick Start explique les fonctions de base
les plus importantes de l’appareil Traffic
Assist.
Manuel d'utilisation
Vous trouverez dans ce mode d’emploi
une description détaillée des fonctionnali-
tés de l’appareil Traffic Assist.
Enregistrement
Vous pouvez vous faire enregistrer auprès
de notre service logiciel.
Nous vous informons alors des dernières
actualisations et d’autres nouveautés.
Vous pouvez effectuer l’enregistrement en
ligne sur la page d’accueil Becker
www.mybecker.com.
Vous trouverez le point « Software update
» dans la zone « SERVICE ».
Réparation
En cas de dommages, l'appareil ne doit
pas être ouvert. Contactez votre reven-
deur.
Emissions et mise au rebut
Vous trouverez les informations sur les
émissions, la compatibilité électromagné-
tique et la mise au rebut à la page "RE-
MARQUES" à la page 111.
12
>>> VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Vue d'ensemble du Traffic Assist
Fourniture
1 Traffic Assist - PND (Personal Navigation Device)
2 Câble de raccordement USB
3 Fixation d'appareil avec plaque-support
4 Câble pour alimentation électrique via l'allume-cigare du
véhicule (12/24 volts) avec antenne TMC incorporée*
1
2
3
4
*Ne s'applique pas au Traffic Assist Z112
13
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Face avant de l'appareil avec éléments de
commande et d'affichage
1 Touche Becker ( )
Appui simple = dans la plupart des applications : fonction re-
tour
Appui long = accès au menu principal
2 Ecran tactile avec le menu principal sélectionné
3 Appui sur une touche de l'écran tactile =
activation de la fonction de la touche correspondante
4 Microphone*
1
2
3
4
* Ne s'applique qu'au Traffic Assist Z116
14
>>> VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Face supérieure de l'appareil
1 Activation/Désactivation du Traffic Assist (mode veille)
Dessous de l'appareil
2 Logement de carte Micro SD
3 Douille de raccordement mini USB/Douille d'alimentation
4 Interrupteur On/Off
1 2 3 4
15
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Utilisation générale
Entretien et nettoyage
L’appareil ne nécessite aucun entretien.
Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer
un produit de nettoyage courant pour ar-
ticles électroniques à l’aide d’un chiffon
doux et humide.
Votre appareil de navigation a été mis au
point et fabriqué avec le plus grand soin, il
doit être manipulé avec tout autant de
précaution. Pour profiter encore long-
temps de votre appareil de navigation mo-
bile, respectez les recommandations
énumérées ci-après :
Protégez votre appareil de navigation
mobile et ses accessoires de l’eau et
l’humidité ! Si votre appareil a été
exposé à l’humidité, éteignez-le et
débranchez-le de l’alimentation
électrique. Faites sécher l’appareil à
température ambiante.
N’utilisez pas votre appareil de naviga-
tion mobile dans un environnement
poussiéreux ou sale, et ne le rangez pas
non plus dans un tel environnement.
Ne rangez pas votre appareil de naviga-
tion mobile dans un environnement
très chaud. Des températures élevées
peuvent raccourcir la durée de vie des
composants électroniques dans votre
appareil, endommager les accus et dé-
former ou faire fondre certaines pièces
en matière plastique.
Ne rangez pas votre appareil de naviga-
tion mobile dans un environnement
froid. Lorsque l’appareil atteint à nou-
veau sa température de service pendant
son fonctionnement, de l’humidité peut
se former à l’intérieur qui peut endom-
mager les composants électroniques.
Ne faites pas tomber votre appareil de
navigation, ne l’exposez pas à des chocs
et ne le secouez pas. Une manipulation
inappropriée peut endommager des
composants dans l’appareil.
Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun
cas des solutions de nettoyage et des
produits chimiques corrosifs, ou encore
des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi
bien à l’appareil de navigation mobile,
qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de ré-
seau et d’automobile, ainsi qu’à tous les
accessoires. Si l’un de ces composants ne
fonctionne pas correctement, veuillez
vous adresser à votre spécialiste.
!Danger !
Danger de mort par électrocution.
Avant le nettoyage, débranchez de l’ap-
pareil les composants fournis et les ac-
cessoires ainsi que l’appareil lui-même
et retirez le bloc d’alimentation.
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de
poudre à récurer, ou de chiffons présen-
tant une surface grattante.
Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
16
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Déclaration de qualité de l’ac-
cu
La capacité de l’accu de votre appareil de
navigation mobile décroît avec chaque cy-
cle de chargement/déchargement. De mê-
me, un stockage inapproprié à températu-
re trop élevée ou trop faible peut
progressivement réduire sa capacité. De
cette façon, la durée de fonctionnement
peut diminuer considérablement, même
en cas de chargement complet.
Toutefois, l’accu est de toute façon conçu
pour pouvoir être encore chargé et déchar-
gé après une durée de fonctionnement de
6 mois après l’achat de votre appareil de
navigation mobile.
Déclaration de qualité de
l’écran
En raison de la technologie, il se peut dans
des cas exceptionnels que l’écran affiche
un petit nombre de pixels de couleur dif-
férente. Il se peut en outre que certains
points-images apparaissent plus clairs ou
plus foncés. Dans ces cas, il ne s’agit tou-
tefois pas de défaut.
Mise en service
Après avoir déballé Traffic Assist et vérifié
qu'il ne présente aucun dommage, vous
pouvez mettre l'appareil en service.
Les
différentes étapes sont les suivantes :
Branchement de l'alimentation électri-
que
Mettre l’appareil sous tension
Assurez-vous de la réception d’antenne
(au cas où la navigation est désirée)
Alimentation électrique
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist
via le câble de chargement fourni ou via
le bloc d’alimentation disponible en op-
tion pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist est connecté à un
PC, il est alimenté en courant de cette fa-
çon et ne nécessite pas de batterie.
17
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs
L’alimentation interne s’effectue via un
accu intégré. L’accu ne nécessite ni entre-
tien ni nettoyage spécial.
Raccordement à l’allume-ciga-
re
L‘alimentation électrique via une batterie
du véhicule, avec câble fourni pour l’allu-
me-cigare, est établie de la manière sui-
vante :
>
Saisissez la fiche du câble de connexion et
insérez-la sans trop d'efforts jusqu'en bu-
tée dans la prise de raccordement du
Traffic Assist.
> Branchez l’adaptateur de prise à l’allu-
me-cigare.
Remarque :
attention, lorsque la batterie est totale-
ment déchargée, l’appareil peut deman-
der jusqu’à une minute avant de pouvoir
être rallumé.
Remarque :
en cas de batterie défectueuse, veuillez
vous adresser à votre revendeur spécialisé.
N’essayez pas de démonter la batterie
vous-même.
Remarque :
Si l’allume-cigare a été utilisé auparavant
et qu’il est encore chaud, attendez qu’il
refroidisse dans son logement.
Remarque :
L‘alimentation électrique via l’allume-ci-
gare vide lentement la batterie du véhicu-
le lorsque le moteur est coupé !
Veuillez donc ne pas utiliser Traffic Assist
pendant une durée prolongée lorsque le
moteur est coupé.
18
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Raccordement à la prise
Procéder au raccordement électrique
de l’appareil
Le raccord au réseau public avec le bloc
d’alimentation disponible en option (à
brancher sur prise) s’effectue comme suit :
> saisissez la fiche et insérez-la sans trop
d’efforts jusqu’en butée dans la prise de
raccordement du Traffic Assist.
> insérez l’adaptateur secteur dans la prise
du réseau au moyen du connecteur.
Antenne TMC*
L’antenne TMC fournie est intégrée au
câble d’alimentation secteur.
L’antenne TMC, au moment de la livrai-
son, est disposée parallèlement au câble
d’allume-cigare.
Si la réception TMC est insuffisante, vous
devez débrancher l’antenne TMC du câ-
ble d’allume-cigare. Vous pouvez ensuite
fixer l’antenne TMC au pare-brise, à l’aide
de la ventouse fournie.
Antenne GPS
Antenne de l'appareil
L’antenne GPS est intégrée dans le boîtier.
!Danger de mort !
Veillez à ne pas avoir les mains humides
et à ce que l’adaptateur secteur soit sec.
Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à
un réseau approprié.
Remarque :
Retirez l’adaptateur secteur lorsque vous
n’utilisez pas Traffic Assist pendant une
durée prolongée.
Remarque :
L’antenne TMC doit être placée de façon
à ne pas gêner la conduite.
Remarque :
L'antenne GPS n'est adaptée que sous
conditions à la réception dans les véhicu-
les équipés de vitrage à protection solaire
(couche métallique ou film métallisé re-
connaissable aux sigles SIGLA SOL, SI-
GLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF,
SUNGATE, etc. apposés sur la vitre) ou
dans les véhicules équipés de chauffage de
vitrage à mailles serrées.
*Ne s'applique pas au Traffic Assist Z112
19
UTILISATION GÉNÉRALE >>>
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Carte mémoire
Votre Traffic Assist est équipé d’un loge-
ment pour carte mémoire Micro SD.
Comme sur le Traffic Assist, les données
de carte sont mémorisées dans une mé-
moire interne, la fente pour une carte mé-
moire micro-SD est utilisée pour l'actuali-
sation.
Vous pouvez également utiliser la carte
mémoire pour une extension des données
cartographiques.
Le logement de carte se trouve sur le côté
gauche du dessous de l'appareil. Il est
équipé d'un mécanisme d'encliquetage et
d'éjection à ressort.
Enfichage de la carte mémoire
> Sortez la Memory Card de l’emballage
sans toucher ni salir la barre de contact.
> Saisissez la carte mémoire de sorte que la
barrette de contact soit orientée vers
l’appareil, en direction du dos de l’appa-
reil.
> Insérez la carte mémoire dans le loge-
ment.
> Par une légère pression, poussez la carte
mémoire dans le logement jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
Ejection de la carte mémoire
Le logement éjecte la carte si bien que
vous pouvez la saisir avec deux doigts.
> Poussez la carte mémoire avec le doigt
légèrement contre la force du ressort
dans le logement puis relâchez-la.
La carte est alors éjectée.
> Retirez la Memory Card et mettez-la
dans l’emballage sans toucher la barre
de contact.
Support
Utilisez le porte-appareil pour fixer le
Traffic Assist directement au pare-brise.
Remarque :
Le Traffic Assist et le support ne doivent
pas être exposés aux rayons directs du so-
leil pendant une longue durée. Des tem-
pératures intérieures de +70 C et plus ris-
quent d'endommager les pièces du
support.
20
>>> UTILISATION GÉNÉRALE
> D
> GB
> F
> I
> E
> P
> NL
> DK
> S
> N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> H
> SK
Surface ventouse
Levier
Pied
Vis d'arrêt
Plaque-support
Touche de déverrouillage
Mise en place du support
Au niveau du pare-brise
La fixation de l’appareil peut être directe-
ment fixée au pare-brise à l’aide du méca-
nisme à ventouse.
>
Une fois le support démonté, placez la vis
d'arrêt sur la boule du pied . Insérez
ensuite la plaque-support sur la boule et
vissez la vis d'arrêt sans serrer.
> Cherchez un endroit approprié.
> Appliquez le pied avec sa surface
ventouse contre le pare-brise. Tour-
nez la fixation de l’appareil de façon à ce
que la plaque-support se trouve à peu
près dans le sens souhaité.
> Pousser le levier vers le bas.
La fixation adhère fermement au pare-bri-
se. Vous pouvez alors la régler avec préci-
sion. Pour la retirer, actionnez à nouveau
le levier.
2
1
3
4
6
5
1
2
3
4
5
6
Remarque :
Fixez la fixation d’appareil de telle façon
qu’elle ne gêne pas votre visibilité une fois
l’appareil Traffic Assist monté, et qu’elle
ne se trouve pas dans la zone de déploie-
ment de l’airbag.
Veillez à ce que les câbles de raccorde-
ment électriques n'empêchent pas l'accès
aux éléments de commande du véhicule.
Nettoyez la surface de fixation du pare-
brise et enlevez toute trace de graisse et
poussière. N’utilisez pas de détergent au
savon qui laisse des traces.
2
4
2
1
3
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Becker Traffic Assist Z113 Manuel utilisateur

Catégorie
Navigateurs
Taper
Manuel utilisateur