Becker TRAFFIC ASSIST PRO Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Manuel d'utilisation
F
2
Sommaire
Le Traffic Assist Pro 7
Utilisation 7
Navigation 7
Musique 7
Images 7
Déballage du Traffic Assist Pro 8
Contrôle de la fourniture 8
Volume de livraison 8
En cas de réclamations 8
Manipulation de l'emballage 8
Description de l'appareil 8
Traffic Assist Pro - Appareil de base 9
Bloc d’alimentation automobile 9
Accu 9
Carte mémoire 9
Câble de raccordement USB 9
Support 10
Accessoires 10
Bloc d’alimentation 10
Antenne GPS externe 10
Casque 10
Remarques relatives à la
documentation 11
Quick Start Guide 11
Manuel d'utilisation 11
Enregistrement 11
Réparation 11
Elimination 11
Emissions 11
Vue d’ensemble Traffic
Assist Pro 12
Utilisation générale 17
Entretien et nettoyage 17
Déclaration de qualité de l’accu 18
Déclaration de qualité de l’écran 18
Mise en service 18
Carte mémoire 18
Inserer la carte mémoire 20
Ejecter la carte mémoire 20
Alimentation électrique 20
Via l’accu 20
Via le réseau public 21
Branchement de l'alimentation
électrique 21
Retrait de l'alimentation électrique 21
Via la batterie du véhicule
(allume-cigare) 21
Via le récepteur TMC 22
Antennes 22
Antenne GPS 22
Antenne TMC 22
Traffic Assist Pro activer/
désactiver 22
Mise en marche 23
Arrêt 23
Support 23
Traffic Assist Pro avec TMC 23
Traffic Assist Pro sans TMC 24
Mise en place du support 24
Fixation contre le pare-brise 24
Fixation sur le tableau de bord 25
Déplacer la fixation d’appareil 25
A la verticale 25
A l’horizontale 26
Traffic Assist Pro Mettre en place 26
Mettre le téléphone en sourdine 26
Règles de base concernant
l'écran tactile 27
Utilisation 27
Calibrage 27
Règles de base concernant les
menus 27
Le menu principal 27
Saisies à l'aide du menu de saisie 27
Saisie des caractères 28
Acceptation des propositions 28
Navigation dans les listes 28
Caractères spéciaux et trémas 29
Saisie des chiffres 29
Effacer des caractères 29
Ajout d'espaces 30
La touche Back 30
Cartes routières supplémentaires 30
Programme d'installation 30
Transfert de fichiers 31
Transfert à l'aide d'un lecteur de
cartes SD 31
Transfert via l'interface USB 31
Transfert de cartes 31
3
Sommaire
Transmettre des morceaux de
musique et des images 32
En cas de dysfonctionnements 32
Mode Navigation 33
Qu'est-ce que la navigation ? 33
Sélection de la navigation 34
Outils pour la navigation 34
Accès rapide 34
Menu de navigation 34
Affichage de la carte 34
L'accès rapide 34
Structure de l'accès rapide 34
Menu de navigation et affichage
de la carte 34
La liste des destinations 35
Icônes utilisées 35
Utilisation de l'accès rapide 35
Démarrage avec une destination
existante 35
Navigation dans la mémoire des
destinations 35
Affichage ou édition d'une
destination 36
Accès à l'affichage de la carte 36
Affichage de la position actuelle 36
Appel du Menu de navigation 36
Le Menu de navigation 37
Structure du menu de navigation 37
Entrez la destination 37
Itinéraire 37
Réglages 37
Etat 37
Charge carte 37
A la maison 37
Menu de navigation: Entrez la
destination 38
Fenêtre de sélection Destination 38
Destination : Sélection du pays 38
Destination : Sélection de
l'adresse et démarrage 38
Utilisation de la liste des rues 40
L’activation vocale 42
Arrêt de la navigation 43
Destination :
Sélection de Destinations spéciales 43
Destination spéciale : A proximité 44
Destination spéciale :
Au niveau national 44
Destination spéciale :
Dans une ville 45
Destination :
Sélection à partir de la carte 46
Menu de navigation: Itinéraire 47
Liste d’itinéraires 47
Utiliser un itinéraire 48
La touche Nouveau 48
La touche Remanier 49
La touche Calculer 49
La touche Démarrer 50
Menu de navigation: Réglages 50
La touche Info itinéraire 50
La touche Panneaux routiers 51
La touche Options de route 51
La touche Volume 52
La touche Info carte 52
La touche Mode automatique 53
La touche Fuseau horaire 54
La touche Itinéraire 54
La touche Format 54
La touche Vitesse 55
La touche Adresse du domicil 56
La touche TMC 56
La touche Smart Speller 57
La touche Réglages par défaut 57
Menu de navigation: Etat 57
Menu de navigation: Charge carte 58
Menu de navigation:
A la maison 58
Qu'est-ce que le guidage
dynamique ? 59
Représentation sur la carte de
messages TMC 59
Utiliser le TMC 60
Actualiser la liste des messages 60
Sélection d'une station 60
Tenir compte des messages pour
le calcul d’itinéraire 61
Nouveau calcul automatique 61
Nouveau calcul manuel 61
L'affichage de la carte 62
Composition de l'affichage de la carte 62
Affichage de la carte sans
guidage vers la destination 62
Affichage de la carte avec
guidage vers la destination 62
Affichage de la carte
avec barre d'outils 63
Utilisation de l'affichage de la carte 64
Répéter le dernière message 64
Modifier le volume des messages 64
Lignes d'informations 64
4
Sommaire
Zoomer sur la carte (barre d'outils) 65
Afficher l'itinéraire (barre d'outils) 65
Position et mode d'affichage
(barre d'outils) 65
Afficher les messages TMC
(barre d’outils) 66
Modifier la représentation
(barre d'outils) 66
Orienter vers le nord
(barre d'outils) 66
Déplacer la carte (barre d'outils) 66
Appel du menu Options 67
Informations de position
(barre d'outils) 68
Lire des fichiers MP3 pendant une
navigation active 69
Mode Musique 70
Sélection du lecteur de musique 70
Le lecteur MP3 70
Utilisation du MP3-Players 70
Naviguer 71
Lecture 71
Interruption de la lecture 71
La vue d’ensemble des dossiers 72
Afficher le dossier suivant 72
Répétition du titre actuel 72
Régler le volume 72
Navigation pendant le
fonctionnement du lecteur MP3 73
Quitter MP3-Player 73
Mode Images 74
Sélection de l'affichage des images 74
La visionneuse Picture Viewer 74
Utilisation de la Picture Viewer 74
Naviguer 74
Adapter le volume de la lecture
de musique 74
Diaporama 75
Affichage en mode plein écran 75
Fermeture de la Picture Viewer 75
La vue du dossier 75
Utilisation de la vue du dossier 76
Sous-dossier 76
Naviguer 76
Sélection d'une image 76
Changement de niveau de dossier 76
Fermeture de la vue du dossier 76
Réglages 77
Sélection des réglages 77
Le menu Réglages 77
Utilisation 77
Sélections possibles 77
Fermeture du menu Réglages 77
Les différentes options de menu 77
Energie 77
Affichage de l'alimentation en
énergie 77
Fermeture de la barre d'état 78
Luminosité 78
Calibrage 78
Démarrage du calibrage 78
Langue 79
Appel de la sélection de la langue 79
Naviguer 79
Sélection de la langue 79
Arrêt de la sélection de la langue 79
Sons 79
Informations 80
Glossaire 81
Index 83
Caractéristiques techniques 86
NOTICE 87
Les présentes informations peuvent être
modifiées à tout moment, sans publica-
tion ou avertissement préalable. Le pré-
sent manuel ou des extraits de celui-ci,
quel que soit le but poursuivi, ne peuvent
être reproduits qu’avec l’autorisation
formelle de HARMAN/BECKER
Automotive Systems GmbH, ils ne peu-
vent pas non plus être transmis. Cette in-
terdiction s’applique également aux
photocopies ou représentations graphi-
ques.
© Copyright 2006, HARMAN/
BECKER Automotive Systems GmbH
Tous droits réservés.
5
!Consignes de sécurité
L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du trafic le permet et que vous êtes
absolument sûr que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissent
aucune gêne ni aucune nuisance.
Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit être
effectuée que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas
être erronées. Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications. La société exclut
toute responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du
réseau routier ou de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprécises ou erronées soient
fournies. Il est donc toujours indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Ne
surtout pas utiliser le système de navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu. Le volume de l'Navigationsgerätes doit être
réglé de telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
• En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement
l'appareil.Par mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation,
contactez votre revendeur.
6
La carte mémoire SD peut être retirée. Attention ! Les jeunes enfants risquent de l’avaler.
Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur
l’appareil ne doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l’appareil, du
chargeur, et l’explosion de l’accu.
Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil et l’accu. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et
entraîne le retrait de l’autorisation d’exploitation.
Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré que toutes les dispositions
importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou l’accu
ne sont plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux
accessoires d’origine BECKER.
7
Einsatz
Le Traffic Assist Pro
Utilisation
Avec le Traffic Assist Pro, vous dispo-
sez d'un PND (Personal Navigation De-
vice/Appareil de navigation personnel)
performant pour une utilisation dans des
véhicules et des locaux fermés. L'appa-
reil doit être protégé contre l'humidité et
l'encrassement.
Le Traffic Assist Pro peut être utilisé
comme :
appareil de navigation
lecteur MP3
Observateur d’images JPEG
Navigation
Avec le système GPS (Global Positio-
ning System), finies les recherches inter-
minables sur les cartes routières.
L’antenne de réception dépliable vous
donne un accès permanent aux fonction-
nalités de navigation à l’extérieur d’im-
meubles. A l'intérieur des bâtiments, la
fonction de navigation peut ne pas être
accessible en fonction de la qualité de
réception. Lors de l'utilisation dans des
véhicules, selon la position de montage
du Traffic Assist Pro, une réception suf-
fisante des données GPS peut ne pas être
possible. Dans ce cas, il est possible de
connecter une antenne externe (non
fournie).
En fonction de la version, le Traffic As-
sist Pro dispose du TMC, qui vous donne
la possibilité de recevoir des messages
d’informations routières avec l’antenne
TMC fournie avec l’appareil. Lorsque le
TMC est actif, vous êtes informé des
obstacles à la circulation. En fonction du
réglage, vous êtes dirigé automatique-
ment, ou sur demande, pour contourner
les obstacles à la circulation.
Vous pouvez également vous procurer le
récepteur et l’antenne TMC en accessoi-
res auprès de votre revendeur.
Musique
Avec le MP3-Player intégré, vous pou-
vez emmener vos titres préférés et les
écouter pendant vos trajets.
Images
Le Traffic Assist Pro dispose d'une Pic-
ture Viewer avec de nombreuses fonc-
tions pour la représentation des images.
3012
8
Einsatz
Déballage du Traffic Assist Pro
Contrôle de la fourniture
Avant de mettre le Traffic Assist Pro en
service, vérifiez l'intégralité et l'état de la
fourniture (siehe auch Seite 12).
! Déballez le contenu du colis avec pré-
caution et contrôlez celui-ci.
Volume de livraison
En cas de réclamations
En cas de réclamations, contactez votre
revendeur. Il est aussi possible de ren-
voyer l'appareil dans son emballage
d'origine directement à la société Har-
man/Becker.
Manipulation de l'emballage
L'emballage d'origine doit être conservé
dans un endroit sec au minimum pendant
la période de garantie.
Description de l'appareil
Le Traffic Assist Pro se compose de l'ap-
pareil de base Traffic Assist Pro et des
accessoires compris dans la fourniture.
Vous trouverez une représentation des
différentes pièces sous :
“Volume de livraison” auf Seite 8
Remarque:
Votre Traffic Assist Pro est livré dans
un emballage robuste. Si celui-ci ou son
contenu présente des dommages impor-
tants, ne pas continuer à déballer l'appa-
reil. Contactez dans ce cas votre reven-
deur.
Remarque:
Il n’ya pas d’ antenne GPS ou récepteur
TMC pour la version sans TMC.
4010
Remarque:
L'élimination doit être effectuée de ma-
nière appropriée conformément aux
prescriptions légales en vigueur dans le
pays. L'emballage ne doit pas être brûlé.
Selon le pays de destination, l'emballa-
ge peut être rapporté chez le revendeur.
Remarque:
L'appareil de base et les accessoires ne
doivent pas être ouverts et en aucun cas
modifiés.
9
Einsatz
Traffic Assist Pro - Appareil de
base
L'appareil de base comprend l’ensemble
de l’électronique, une antenne dépliable
pour la réception des signaux GPS, un
écran tactile pour la communication, un
haut-parleur intégré pour l’émission de
messages lors de la navigation ainsi que
pour les fichiers MP3, un microphone
pour l’enregistrement de commandes
vocales, ainsi que différents raccorde-
ments et interfaces.
Pour de plus amples informations relati-
ves à l’appareil, reportez-vous à “Carac-
téristiques techniques” auf Seite 86
Bloc d’alimentation automobile
Ce câble permet le branchement sur un
allume-cigares d'un véhicule de tourisme.
Les exigences pour l'alimentation
électrique sont :
courant continu
12-36 volts
1,5 ampères
Accu
Lorsque l’accu amovible est déchargé, il
est possible de le recharger en raccor-
dant le Traffic Assist Pro à l’alimenta-
tion électrique.
Pour cela, raccordez l’appareil à une
douille de tension de bord sur le véhicule
via le Bloc d’alimentation automobile et
au réseau public (100-240V) via le Bloc
d’alimentation ou à un ordinateur via le
câble USB.
Carte mémoire
Une carte mémoire sert de support de
mémoire pour les cartes routières, les
morceaux de musique et les images.
La carte livrée avec l’appareil a une ca-
pacité de 2 Go et offre ainsi assez de pla-
ce pour un jeu de cartes routières et un
certain nombre d’images et/ou de fi-
chiers MP3. La quantité de musique/
données image pouvant être copiées en
plus sur la carte dépend de la grandeur
de leur fichier.
Il est également possible de raccorder au
port USB une clé USB de mémorisation
en option pour la lecture d’images ou de
fichiers MP3.
Conservez la carte mémoire à l’extérieur
de l’appareil dans l’emballage livré avec
l’appareil dans un lieu sec et à l’abri des
rayons du soleil. Evitez tout contact ou
encrassement de la barre de contact.
Vous trouverez plus d’indications con-
cernant la carte mémoire sous “Caracté-
ristiques techniques” auf Seite 86
Câble de raccordement USB
L’appareil peut être branché via le câble
de raccordement USB à un ordinateur
personnel courant avec une interface
USB. Vous également pouvez recharger
l’appareil Traffic Assist Pro via le câble
USB.
Remarque:
Veillez noter que lors de l’utilisation de
clés USB de mémorisation pour la lec-
ture dimages ou de fichiers MP3, la du-
rée d’utilisation de l’accu est fortement
réduite.
Remarque:
En cas d’utilisation de clés USB de mé-
morisation (pour MP3), il peut y avoir
une altération du signal GPS.
10
Einsatz
Support
Le Traffic Assist Pro peut être fixé dans
le véhicule à l'aide de son support.
Accessoires
Bloc d’alimentation
Ce bloc d’alimentation permet le rac-
cord de l’appareil Traffic Assist Pro à
une prise du réseau (non fournie avec
l’appareil). Veuillez vous renseigner
auprès de votre spécialiste.
Pour cela, l’alimentation doit présenter
les caractéristiques suivantes :
Courant alternatif
100 à 240 volts
0,5 ampère
50 à 60 Hertz
Antenne GPS externe
Sur les véhicules n’ayant qu’une récep-
tion GPS limitée, une antenne extérieure
permet une meilleure réception (non
fournie avec l’appareil). Veuillez vous
renseigner auprès de votre spécialiste.
Casque
En fonctionnement de l’appareil Traffic
Assist Pro comme lecteur MP3, il est
possible de raccorder un écouteur du
commerce à une prise de 3,5 mm ou à un
adaptateur correspondant (non fournis
avec l’appareil).
Remarque:
L'antenne GPS intégrée n’est pas adap-
tée à la réception dans les véhicules
équipés de vitrage à protection solaire
(couche métallique ou film métallisé re-
connaissable aux sigles SIGLA SOL,
SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF,
SUNGATE, etc. apposé sur la vitre),
ou dans les véhicules équipés de chauf-
fage de vitrage à mailles serrées.
Dans ces cas, utilisez une antenne GPS
externe. Veuillez vous renseigner
auprès de votre spécialiste.
!Danger !
Ne pas utiliser de casque pendant la
conduite. Observez pour cela les
prescriptions et la législation en vi-
gueur dans le pays.
11
Einsatz
Remarques relatives à la docu-
mentation
Quick Start Guide
Le guide Quick Start vous offre une ini-
tiation rapide aux fonctions de comman-
de de votre appareil Traffic Assist Pro.
Le guide Quick Start explique les fonc-
tions de base les plus importantes de
l’appareil Traffic Assist Pro.
Manuel d'utilisation
Vous trouverez dans ce mode d’emploi
une description détaillée des fonctionna-
lités de l’appareil Traffic Assist Pro.
Enregistrement
Vous pouvez vous faire enregistrer
auprès de notre service logiciel.
Nous vous informons alors des dernières
actualisations et d’autres nouveautés.
Vous pouvez effectuer l’enregistrement
en ligne sur la page d’accueil Becker
(www.becker.de).
Vous trouverez le point « Enregistre-
ment » dans la zone « Service ».
Réparation
En cas de dommages, l'appareil ne doit
pas être ouvert. Contactez votre reven-
deur.
Elimination
Emissions
Des informations sur les émissions et la
compatibilité électromagnétique sont
fournies sous “NOTICE” auf Seite 87.
Remarque:
L'élimination de l'appa-
reil, y compris des pièces
fournies, ainsi que des ac-
cumulateurs et des acces-
soires doit être effectuée
de manière appropriée conformément
aux prescriptions relatives aux appa-
reils électriques/électroniques en vi-
gueur dans le pays. Selon le pays de
destination, l'emballage peut être rap-
porté chez le revendeur.
Vue d’ensemble Traffic Assist Pro
12
Vue d’ensemble Traffic Assist Pro
Volume de livraison
1 Fixation d’appareil (sur la version sans TMC, non pas
avec récepteur TMC)
2 Antenne TMC (sur version avec TMC)
3 Câble de raccordement USB
4 Carte mómire (avec données de navigation)
5 Traffic Assist Pro – PND (Personal Navigation Device)
6 Bloc d’alimentation automobile (12-36 V)
3
2
1
4
5
6
Vue d’ensemble Traffic Assist Pro
13
Façade de l’appareil avec éléments de commande et
d’affichage
1 Appuyer sur la touche d’écran tactile
= activation de la commande de touche correspondante
2 Touche d’accès rapide Commande vocale (Voir
“Mémoriser la destination“ page 42.)
3 Touche d’accès rapide Luminosité (Voir “Luminosité“
page 78.)
4 Appuyer sur la touche
BACK = retour à de nombreuses applications
Appuyer longtemps sur la touche = mise en marche et à
l’arrêt du Traffic Assist Pro
5 Ecran tactile avec menu principal sélectionné
6 Touche d’accès rapide Affichage de carte (Voir “Accès
à l'affichage de la carte“ page 36.)
7 Touche d’accès rapide Retour à la maison (Voir “Menu
de navigation: A la maison“ page 58.)
8 Microphone
4001
4
5
6
3
7
8
2
1
Vue d’ensemble Traffic Assist Pro
14
Dos de l’appareil
1 Ouverture de son pour haut-parleur
2 Antenne GPS (repliable)
3 Possibilité de raccord d’une antenne externe (antenne
externe non fournie avec l’appareil)
4003
2
3
1
Vue d’ensemble Traffic Assist Pro
15
Côté gauche de l’appareil
1 Logement carte mémoire
2 Raccord 3,5 mm pour écouteurs (écouteurs non fournis
avec l’appareil)
Côté droit de l’appareil
3 Raccord USB pour support de données avec images ou
fichiers MP3
4 Raccordement d’alimentation électrique externe
4006
4005
1
2
3
4
Vue d’ensemble Traffic Assist Pro
16
Dessous de l’appareil
1 Bouton de réinitialisation
2 Interface de raccordement d’ordinateur
3 Couvercle de logement d’accu
4 Vis de couvercle de logement d’accu
4002
4
2
1
3
17
Allgemeine Bedienung
Utilisation générale
Entretien et nettoyage
L’appareil ne nécessite aucun entretien.
Pour le nettoyage, vous pouvez appli-
quer un produit de nettoyage courant
pour articles électroniques à l’aide d’un
chiffon doux et humide.
Votre appareil de navigation a été mis au
point et fabriqué avec le plus grand soin,
il doit être manipulé avec tout autant de
précaution. Pour profiter encore long-
temps de votre appareil de navigation
mobile, respectez les recommandations
énumérées ci-après :
Protégez votre appareil de naviga-
tion mobile contre l’eau et l’humidi-
té ! Si votre appareil a été exposé
une fois à l’humidité, mettez-le im-
médiatement hors tension et débran-
chez-le de l’alimentation électrique.
Faites sécher l’appareil à températu-
re ambiante.
N’utilisez pas votre appareil de na-
vigation mobile dans un environne-
ment poussiéreux ou sale, et ne le
rangez pas non plus dans un tel en-
vironnement.
Ne rangez pas votre appareil de na-
vigation mobile dans un environne-
ment très chaud. Des températures
élevées peuvent raccourcir la durée
de vie des composants électroniques
dans votre appareil, endommager
les accus et déformer ou faire fondre
certaines pièces en matière plasti-
que.
Ne rangez pas votre appareil de na-
vigation mobile dans un environne-
ment froid. Lorsque l’appareil
atteint à nouveau sa température de
service pendant son fonctionne-
ment, de l’humidité peut se former à
l’intérieur qui peut endommager les
composants électroniques.
Ne faites pas tomber votre appareil
de navigation, ne l’exposez pas à
des chocs et ne le secouez pas. Une
manipulation inappropriée peut en-
dommager des composants dans
l’appareil.
Pour le nettoyage, n’utilisez en
aucun cas des solutions de nettoya-
ge et des produits chimiques corro-
sifs, ou encore des produits net-
toyants agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi
bien à l’appareil de navigation mobile,
qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de ré-
seau et d’automobile, ainsi qu’à tous les
accessoires. Si l’un de ces composants
ne fonctionne pas correctement, veuillez
vous adresser à votre spécialiste. Celui-
ci vous aidera volontiers.
!Danger !
Danger de mort par électrocution.
Avant le nettoyage, débranchez de
l’appareil les composants fournis et
les accessoires ainsi que l’appareil
lui-même et retirez le bloc d’alimen-
tation.
Remarques:
N’utilisez pas de produit agressif ou de
poudre à récurer, ou de chiffons présen-
tant une surface grattante.
Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
18
Allgemeine Bedienung
Déclaration de qualité de l’accu
La capacité de l’accu de votre appareil
de navigation mobile décroît avec cha-
que cycle de chargement/déchargement.
De même, un stockage inapproprié à
température trop élevée ou trop faible
peut progressivement réduire sa capaci-
té. De cette façon, la durée de fonction-
nement peut diminuer considérable-
ment, même en cas de chargement
complet.
Toutefois, l’accu est de toute façon con-
çu pour pouvoir être encore chargé et dé-
chargé après une durée de fonctionne-
ment de 6 mois après l’achat de votre
appareil de navigation mobile. En cas de
perte de performance notable, nous vous
recommandons de remplacer l’accu.
Veuillez vous renseigner auprès de votre
spécialiste. Utilisez uniquement des piè-
ces de rechange d’origine BECKER.
Déclaration de qualité de
l’écran
En raison de la technologie, il se peut
dans des cas exceptionnels que l’écran
affiche un petit nombre de pixels de cou-
leur différente. Il se peut en outre que
certains points-images apparaissent plus
clairs ou plus foncés. Dans ces cas, il ne
s’agit toutefois pas de défaut.
Mise en service
Après avoir déballé Traffic Assist Pro et
vérifié qu'il ne présente aucun domma-
ge, vous pouvez mettre l'appareil en ser-
vice.
Les différentes étapes sont les sui-
vantes :
Inserez la carte mémoire
Branchement de l'alimentation élec-
trique
Mettre l’appareil sous tension
Assurez-vous de la réception d’an-
tenne (au cas où la navigation est dé-
sirée)
Carte mémoire
La carte livrée avec l’appareil a une ca-
pacité de 2 Go et offre ainsi assez de pla-
ce pour un jeu de cartes routières et un
certain nombre d’images et/ou de fi-
chiers MP3. La quantité de musique/
données image pouvant être copiée en
plus sur la carte dépend de la grandeur
de leur fichier.
Il est également possible de brancher au
raccord USB une clé USB de mémorisa-
tion en option pour la lecture d’images
ou de fichiers MP3.
Remarques:
Lors de la première mise en marche de
l'appareil, une configuration interne qui
dure quelques minutes est effectuée.
N'arrêtez pas l'appareil pendant cette
configuration.
Remarques:
Veillez noter que lors de l’utilisation de
clé USB de mémorisation pour la lectu-
re dimages ou de fichiers MP3, la du-
rée d’utilisation de l’accu est fortement
réduite.
19
Allgemeine Bedienung
Sur le côté gauche de l'appareil se trouve
le logement de la carte. Le logement de
la carte est équipé d'un mécanisme d'en-
cliquetage et d'éjection à ressort.
Remarques:
En cas d’utilisation de clés USB de mé-
morisation (pour MP3), il peut y avoir
une altération du signal GPS.
Remarques:
Un petit coulisseau se trouve sur un côté
de la carte. Si vous la déplacez dans le
sens de la flèche, la carte mémoire est
protégée contre une écrasion.
5013
Remarques:
L'enfichage et l'éjection de la carte
mémoire doivent toujours être effectués
lorsque l'appareil est à l'arrêt. En cas de
non-respect, il y a un risque de perte de
données.
Aucune navigation n'est possible si la
carte mémoire contenant les données
cartographiques n'est pas installée. Si
vous la retirez pendant la navigation, le
guidage vers la destination est immé-
diatement interrompu.
20
Allgemeine Bedienung
Inserer la carte mémoire
! Sortez la carte mémoire de l’emballa-
ge sans toucher ni salir la barre de con-
tact.
! Saisissez la carte mémoire de façon
que la barre de contact soit orientée
vers l’appareil et vers le dos de l’appa-
reil.
! Insérez la carte mémoire dans le loge-
ment.
! Faites glisser la carte mémoire dans le
logement de carte en exerçant une lé-
gère pression jusqu’à ce que la carte
s’encrante.
Ejecter la carte mémoire
Le logement éjecte la carte si bien que
vous pouvez la saisir avec deux doigts.
! Appuyez légèrement avec le doigt sur
la SD-Karte pour surmonter la force
du ressort et amener la carte jusqu’en
butée dans le logement de carte.
! Relâchez la pression du doigt.
La carte est alors éjectée.
! Retirez la Memory Card et mettez-la
dans l’emballage sans toucher la barre
de contact.
Alimentation électrique
Via l’accu
L’alimentation interne s’effectue via un
accu amovible. L’accu ne nécessite ni
entretien ni nettoyage spécial.
4007
Remarques:
Arrêtez toujours le Traffic Assist Pro
avant de brancher ou de couper l'ali-
mentation électrique.
Remarques:
Lorsque l’accu est entièrement déchar-
gé, veuillez noter que l’appareil a be-
soin d’une minute au maximum avant
de pouvoir être activé.
Remarque :
En cas d’accu défectueux, veuillez vous
adresser à votre spécialiste. N’essayez
pas de démonter l’accu vous-même.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Becker TRAFFIC ASSIST PRO Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à