Black & Decker ks 64 qs Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
17
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Votre scie Black & Decker a été conçue pour scier le bois et
les produits en bois.
Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement
domestique.
Consignes générales de sécurité
Attention ! Lisez toutes les instructions. Le non-respect des
instructions indiquées ci-dessous peut entraîner une
électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. La notion
d’« outil électroportatif » mentionnée par la suite se rapporte à
des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de
raccordement) ou fonctionnant sur batteries (sans fil).
GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE.
1. Zone de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le
risque d’accidents.
b. N’utilisez pas les outils électroportatifs dans un
environnement présentant des risques d’explosion
ni en présence de liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des
étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les
vapeurs.
c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés
durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas
d’inattention, vous risquez de perdre le contrôle sur l’outil.
2. Sécurité électrique
a. La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit
convenir à la prise de courant. Ne modifiez en aucun
cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur
avec des outils ayant une prise de terre. Les fiches
non modifiées et les prises de courant appropriées
réduisent le risque d’électrocution.
b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs. Il y a un risque élevé d’électrocution si
votre corps est relié à la terre.
c. N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ni à
l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil
électroportatif augmente le risque d’électrocution.
d. Préservez le câble d’alimentation. N’utilisez pas le
câble à d’autres fins que celles prévues, notamment
pour porter l’outil, l’accrocher voire le débrancher
de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné
des sources de chaleur, des parties grasses, des
bords tranchants ou des parties de l’outil en rotation.
Un câble endommagé ou enchevêtré augmente le risque
d’électrocution.
e. Si vous utilisez l’outil électroportatif à l’extérieur,
utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à
l’air libre. L’utilisation d’une rallonge électrique
homologuée pour les applications extérieures réduit le
risque d’électrocution.
3. Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens quand vous utilisez l’outil
électroportatif. N’utilisez pas l’outil lorsque vous
êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool,
des drogues ou avoir pris des médicaments. Un
moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil peut
entraîner de graves blessures.
b. Portez des équipements de protection. Portez toujours
des lunettes de protection. Le port d’équipements de
protection personnelle tels que masque anti-poussières,
chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou
protection auditive, selon le travail à effectuer, réduit le
risque de blessures.
c. Évitez une mise en route accidentelle. Avant de
brancher l’outil, vérifiez que l’interrupteur est sur la
position arrêt. Le transport ou le branchement d’outils
électroportatifs avec l’interrupteur en position marche est
une invite à l’accident.
d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de mettre
l’outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur
une partie en rotation peut causer des blessures.
e. Ne surestimez pas vos capacités. Conservez en
permanence votre équilibre et les deux pieds à terre.
Vous contrôlerez mieux l’outil dans des situations
inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de
vêtements amples ni de bijoux. N’approchez pas les
cheveux, vêtements ou gants des parties de l’outil
en rotation. Les vêtements amples, les bijoux ou les
cheveux longs peuvent être attrapés dans les pièces en
mouvement.
g. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir
les poussières doivent être utilisés, vérifiez qu’ils
sont correctement raccordés et utilisés. L’utilisation
de tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.
4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions
a. Ne surchargez pas l’outil. Utilisez l’outil électroportatif
approprié pour le travail à effectuer. Avec l’outil
électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec
plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b. N’utilisez pas un outil électroportatif dont
l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif
qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est
dangereux et doit être réparé.
18
FRANÇAIS
c. Retirez la fiche de la prise de courant avant
d’effectuer des réglages sur l’outil, de changer les
accessoires ou de ranger l’outil. Cette mesure de
précaution empêche une mise en marche par mégarde.
d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée
des enfants. Ne laissez pas les personnes n’étant
pas familiarisées avec l’outil ou n’ayant pas lu ces
instructions l’utiliser. Les outils électroportatifs sont
dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non
initiées.
e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que
les parties en mouvement fonctionnent correctement
et qu’elles ne sont pas coincées ; vérifiez qu’il n’y a
pas de pièces cassées ou endommagées susceptibles
de nuire au bon fonctionnement de l’outil. S’il est
endommagé, faites réparer l’outil avant de l’utiliser.
De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs
mal entretenus.
f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords
tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et
peuvent être guidés plus facilement.
g. Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires,
les outils à monter etc. conformément à ces
instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce
type d’outils. Tenez compte également des conditions
de travail et du travail à effectuer. L’utilisation des
outils électroportatifs à d’autres fins que celles prévues
peut entraîner des situations dangereuses.
5. Réparations
a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement
par du personnel qualifié et seulement avec des
pièces de rechange d’origine. Cela garantira le
maintien de la sécurité de votre outil.
Instructions de sécurité pour toutes les scies
Danger :
Gardez les mains à distance de la zone de sciage et
de la lame de scie. Tenez la poignée
supplémentaire ou le carter du moteur de l’autre
main. Si vous tenez la scie circulaire des deux mains,
celles-ci ne peuvent pas être blessées par la lame de scie.
Ne passez pas les mains sous la pièce à travailler.
Sous la pièce à travailler, le carter de protection ne peut
pas vous protéger de la lame de scie.
Réglez la profondeur de coupe selon l’épaisseur de
la pièce à ouvrer. La partie inférieure de la pièce à
ouvrer doit laisser voir moins d’une dent complète de la
lame de scie.
Ne tenez jamais la pièce à scier dans la main ou
sur la jambe. Fixez la pièce sur un support stable. Il
est important que la pièce soit correctement soutenue
afin de minimiser les risques de blessures corporelles,
lorsque la scie se coince ou en cas de perte de contrôle.
Tenez l’appareil uniquement par les surfaces
isolées des poignées si l’opération effectuée peut
mettre la lame en contact avec des câbles
électriques cachés ou son propre cordon
électrique. Le contact avec un câble sous tension met
les parties métalliques de l’appareil sous tension et peut
provoquer une électrocution de l’utilisateur.
Utilisez toujours une butée ou un guidage droit de
bords pour des coupes longitudinales. Ceci améliore
la précision de la coupe et réduit le danger de voir la lame
de scie se coincer.
Utilisez toujours des lames de scie de taille et de
forme adaptées à l’alésage de fixation (par ex. en
étoile ou rond). Les lames de scie inadaptées au
matériel de montage de la scie risquent de s’excentrer,
occasionnant une perte de contrôle.
N’utilisez jamais de rondelles ou de boulons
endommagés voire inadaptés à la lame de scie. Les
rondelles et boulons de la lame de scie ont été
spécialement conçus pour votre scie, pour une performance
et une sécurité de fonctionnement optimales.
Instructions de sécurité additionnelles pour toutes les
scies
Causes de contrecoups et comment les éviter:
le contrecoup est une réaction soudaine d’une lame de
scie restée accrochée, coincée ou mal orientée. La scie
qui n’est plus sous contrôle sort de la pièce à ouvrer et
est projetée vers l’utilisateur ;
si la lame de scie reste accrochée ou coincée dans la
fente sciée qui se ferme, elle se bloque et la force du
moteur ramène l’outil rapidement vers l’utilisateur ;
si la lame de scie est tordue ou mal orientée dans le tracé
de la coupe, les dents du bord arrière de la lame de scie
risquent de se coincer dans la surface de la pièce. De ce
fait, la lame de scie saute brusquement de la fente et est
propulsée en arrière sur l’utilisateur.
Le contrecoup est le résultat d’une utilisation inappropriée de
la scie voire de procédures ou de conditions d’utilisation
incorrectes. Il peut être évité en appliquant les précautions
adéquates, décrites ci-dessous.
19
FRANÇAIS
Maintenez fermement la scie des deux mains et
positionnez vos bras de sorte à pouvoir résister aux
contrecoups. Positionnez toujours votre corps d’un
côté ou de l’autre de la lame de scie. Ne vous
placez jamais dans l’alignement de la lame. En cas
de contrecoup, la scie circulaire risque d’être propulsée
vers l’arrière. Cependant l’utilisateur peut contrôler les
forces de contrecoup en respectant les précautions
adéquates.
Si la lame de scie se coince ou que le sciage est
interrompu pour une raison quelconque, lâchez
l’interrupteur Marche/ Arrêt et maintenez la scie
immobile dans la pièce jusqu’à son arrêt total.
N’essayez jamais de sortir la scie de la pièce ou de
la tirer en arrière tant que la lame de scie n’est pas
immobile ou qu’un contrecoup reste possible.
Déterminez pourquoi la scie s’est coincée et corrigez le
problème.
Pour redémarrer une scie coincée dans une pièce,
centrez la lame de scie dans la fente et vérifiez que
ses dents ne sont pas engagées dans la pièce. Si la
lame de scie est coincée, elle peut sortir de la pièce ou
causer un contrecoup si la scie est remise en marche.
Soutenez les grands panneaux afin de minimiser le
risque de contrecoup causé par une lame de scie
coincée. Les grand panneaux risquent de s’arquer sous
leur propre poids. Les panneaux doivent être soutenus des
deux côtés par des supports, près de la fente de scie ainsi
qu’aux bords des panneaux.
N’utilisez pas de lames de scie émoussées ou
endommagées. Les lames de scie dont les dents sont
émoussées ou mal orientées produisent une fente trop
étroite générant une friction élevée, augmentant le risque
de voir la lame se coincer et provoquer un contrecoup.
Les leviers de blocage des réglages de la
profondeur et de l’angle de coupe doivent être bien
serrés et verrouillés avant de scier. Si les réglages se
modifient pendant le sciage, la lame de scie risque de se
coincer et de provoquer un contrecoup.
Faites preuve d’une prudence particulière pour
effectuer une « coupe en plongée » dans les murs
préexistants ou autres parties non apparentes. La
partie saillante de la lame peut couper des objets
susceptibles de provoquer un contrecoup.
Instructions de sécurité pour les scies dotées d’un
carter de protection pendulaire
Contrôlez avant chaque utilisation la fermeture
correcte du carter inférieur de protection. N’utilisez
pas la scie si le carter inférieur de protection ne
bouge pas librement et ne se ferme pas
instantanément. Ne fixez et n’attachez jamais le
carter inférieur de protection pour le laisser en
position ouverte. Si, par mégarde, la scie tombe par
terre, le carter inférieur de protection risque d’être
déformé. Levez le carter de protection avec la poignée
rétractable, assurez-vous qu’il peut bouger librement et
ne touche ni la lame de scie ni d’autres éléments de
l’appareil, quel que soit l’angle ou la profondeur de coupe.
Contrôlez le bon fonctionnement du ressort du
carter inférieur de protection. Faire effectuer un
entretien de l’appareil avant de l’utiliser, si le capot
inférieur de protection et le ressort ne travaillent
pas impeccablement. Des pièces endommagées, restes
de colle ou accumulations de débris peuvent ralentir
l’actionnement du carter inférieur de protection.
Ouvrez le carter inférieur de protection manuellement
uniquement pour des coupes spéciales, ainsi les
« coupes en plongée » ou les « coupes angulaires ».
Ouvrez le carter inférieur de protection en
rétractant la poignée et libérez-le dès que la lame
de scie est entrée dans la pièce. Pour toutes les
autres opérations de sciage, le carter inférieur de
protection doit fonctionner automatiquement.
Ne placez jamais la scie sur l’établi ou au sol si le
carter inférieur de protection ne couvre pas la lame
de scie. Une lame de scie sans protection et encore en
mouvement ramène la scie en arrière, sciant tout sur son
passage. Tenez compte du temps nécessaire à la scie
pour ralentir.
Instructions de sécurité additionnelles pour toutes les
scies avec refendeur
Utilisez le refendeur adapté à la lame de scie
montée. Le refendeur doit être plus épais que le corps de
la lame mais plus fin qu’une de ses dents.
Réglez le refendeur conformément aux instructions
de ce manuel. Un espacement, un positionnement et un
alignement incorrects peuvent rendre le refendeur
incapable d’empêcher un contrecoup.
Utilisez toujours le refendeur sauf pour les coupes
en plongée. Le refendeur doit être remplacé après
une coupe en plongée. Le refendeur gêne les coupes
en plongées et risque de provoquer un contrecoup.
Le refendeur doit être engagé dans la pièce à ouvrer
pour fonctionner correctement. Le refendeur ne peut
empêcher les contrecoups pour les coupes courtes.
20
FRANÇAIS
N’utilisez pas la scie si le refendeur est déformé.
La moindre déformation peut ralentir la fermeture du
carter de protection.
Consignes de sécurité supplémentaires pour scies
circulaires
Munissez-vous de protections auditives. L’exposition au
bruit peut causer des pertes de l’audtion.
Il est conseillé de porter un masque anti-poussière.
N’utilisez pas de lames de diamètres plus élevés ou plus
faibles que ceux recommandés. Référez-vous aux données
techniques pour obtenir les caractéristiques appropriées
des lames. Utilisez uniquement les lames indiquées dans
ce manuel, conformes à la norme EN 847-1.
N’utilisez jamais de disques abrasifs de tronçonnage.
Sécurité électrique
L’outil est doublement isolé ; par conséquent, aucun
câble de masse n’est nécessaire.
Vérifiez si le voltage mentionné sur la plaque
signalétique correspond bien à la tension de réseau
sur site.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des jeunes
ou des personnes infirmes sans supervision. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation
agréé Black & Decker afin d’éviter tout accident.
Généralités
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Bouton de blocage
3. Poignée principale
4. Poignée secondaire
5. Bouton de blocage pour le réglage de la profondeur
de coupe
6. Profondeur d’échelle de coupe
7. Bouton de blocage pour angle à onglet
8. Echelle d’angle à onglet
9. Carter de protection de lame
10. Manette de rétraction de la protection de la lame de scie
11. Patin de la scie
12. Guide parallèle
13. Refendeur
14. Fenêtre (KS65K)
15. Guide visuel (KS65K)
16. Verrouillage de l’arbre (KS65K)
17. Orifice de sortie de poussière
Montage
Attention ! Avant d’effectuer l’une des opérations suivantes,
assurez-vous que l’outil est bien éteint et débranché et que
la lame a cessé de tourner.
Retrait et pose d’une lame de scie (fig. A)
Retrait
Insérez un tournevis dans l’orifice (18) pour empêcher la
lame de scie de tourner. KS65K: maintenez le verrouillage
de l’arbre (16) enfoncé.
Dévissez et enlevez la vis de fixation de la lame (20) en la
faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre à l’aide de la clé plate fournie.
Enlevez la rondelle extérieure (19).
Retirez la lame de scie (21).
Pose
Placez la lame de scie sur la rondelle intérieure (22),
en vérifiant que la flèche figurant sur la lame est bien
pointée dans la même direction que la flèche de l’outil.
Installez la rondelle extérieure (19) sur l’arbre, avec la
partie élevée pointant dans la direction opposée à la lame
de scie.
Insérez la vis de fixation de la lame (20) dans l’orifice.
Insérez un tournevis dans l’orifice (18) pour empêcher la
lame de scie de tourner. KS65K: maintenez le verrouillage
de l’arbre (16) enfoncé.
Vissez la vis de fixation de la lame en la faisant tourner
dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide de la clé
plate fournie.
Réglez le refendeur comme indiqué ci-dessous.
Réglage du refendeur (fig. B)
Le refendeur empêche la lame de scie de se coincer pendant
les opérations de coupe en longueur. Le refendeur doit être
réglé après le remplacement de la lame de scie.
KS64(K)/KS65K: Fixez le patin de scie à la profondeur de
coupe minimale, comme indiqué ci-dessous. KS55:
vous pouvez accéder aux vis (23) par les trous disposés
sur le carter de protection.
Dévissez les deux vis (23).
Positionnez le refendeur (13) comme sur la figure.
La distance entre les dents de la lame et le refendeur
doit être de 2–3 mm.
La différence de hauteur entre les dents de la lame et
l’extrémité inférieure du refendeur doit être de 2–3 mm.
Serrez les vis (23).
Installation et démontage du guide parallèle (fig. C)
Le guide parallèle est utilisé pour scier en ligne droite
parallèlement aux bords de la pièce à scier.
21
Pose
Desserrez le bouton de blocage (24).
Insérez le guide parallèle (12) dans les orifices (25).
Faites glisser le guide parallèle dans la position
souhaitée.
Resserrez le bouton de blocage.
Retrait
Desserrez le bouton de blocage (24).
Ecartez le guide parallèle de l’outil.
Utilisation
Attention ! Laissez l’outil fonctionner à sa propre vitesse.
Ne le surchargez pas.
Cet outil peut être tenu de la main droite ou de la main gauche.
Attention ! Guidez le câble avec soin pour ne pas le couper
par mégarde.
Réglage de la profondeur de coupe (fig. D)
La profondeur de coupe doit être fixée en fonction de l’épaisseur
de la pièce à scier. Elle doit être supérieure d’environ 2 mm
par rapport à l’épaisseur.
Desserrez le bouton (5) pour débloquer le patin de la scie.
Déplacez le patin de la scie (11) dans la position voulue.
Vous pourrez lire la profondeur de coupe sur l’échelle
graduée (6).
Serrez le bouton de blocage pour bloquer à nouveau le
patin de scie.
Réglage de l’angle en onglet (fig. E)
Cet outil peut être réglé pour exécuter des angles en onglet
entre 0° et 45°.
Desserrez le bouton de blocage (7) pour débloquer le patin
de la scie.
Déplacez le patin de la scie (11) dans la position voulue.
Vous pourrez lire l’angle en onglet correspondant sur
l’échelle graduée (8).
Serrez le bouton de blocage pour bloquer à nouveau le
patin de scie.
Démarrage et arrêt
Attention ! Avant d’allumer l’outil, assurez-vous que la clé
plate a été extraite de la vis de fixation de lame et que le
tournevis a été enlevé de l’outil.
Démarrage
Enfoncez le bouton de blocage (2) et appuyez sur
l’interrupteur de mise en marche (1).
Relâchez le bouton de blocage.
Arrêt
Relâchez l’interrupteur de mise en marche.
KS55/KS64(K) - Alignement de la scie avec la ligne
de coupe (fig. F)
La scie dispose de guides permettant de couper en ligne droite
(26) et de guides pour la découpe en onglet à 45º (27).
Alignez le bord gauche des guides (26) ou (27) avec la
ligne de coupe (28).
Pour des coupes très précises.
Repérez une ligne de coupe sur un morceau de bois que
vous n’utiliserez pas.
Alignez le bord gauche des guides (26) ou (27) avec la
ligne de coupe (28).
Faites un essai de coupe.
En fonction des résultats de l’essai, réglez la position des
guides par rapport à la ligne de coupe.
KS65K - Réglage du guide visuel (fig. G).
Tout en regardant par la fenêtre (14), alignez les dents de
la lame de scie avec la ligne de coupe.
Maintenez la scie dans cette position, dévissez le guide
visuel (15) du patin de scie (11) comme indiqué.
Alignez le repère 0° (29) sur le guide visuel avec la ligne
de coupe (31). Pour le réglage des coupes en onglet à 45°,
alignez le repère de 45° (30) sur le guide visuel avec la
ligne de coupe.
Fixez le guide visuel à l’aide de la vis (32).
KS65K - Utilisation du guide visuel (fig. G).
Réglez le guide visuel (15) comme indiqué ci-dessous.
Avant de faire fonctionner la scie, regardez par la fenêtre
(14) pour aligner la scie avec la ligne de coupe. Gardez le
guide visuel (15) aligné avec la ligne de coupe lors du sciage.
Extraction de poussière
Vous aurez besoin d’un adaptateur pour brancher un aspirateur
ou un système d’aspiration de la poussière sur l’outil.
Vous pourrez vous en procurer un auprès de votre détaillant
agréé Black & Decker.
Insérez l’adaptateur d’extraction de poussière dans
l’orifice de sortie de poussière (17).
Raccordez le tuyau de l’aspirateur à l’adaptateur.
Conseils pour une utilisation optimale
Etant donné qu’il est inévitable que se produisent
quelques éclatements du bois le long de la ligne de coupe
sur la face supérieure de la pièce sciée, coupez la pièce
sur le bord où les petits éclatements peuvent être admis.
FRANÇAIS
22
Lorsque les éclatements doivent être réduits au minimum,
par exemple si vous sciez des plaques laminées, fixez un
morceau de contreplaqué sur la face supérieure de
la pièce.
Accessoires
Les performances de votre outil dépendent de l’accessoire que
vous utilisez. Les accessoires Black & Decker et Piranha sont
conçus selon les normes de haute qualité pour améliorer les
performances de votre outil. En utilisant ces accessoires,
vous obtiendrez les meilleurs résultats de votre outil.
Maintenance
Votre outil a été conçu pour fonctionner pendant longtemps
avec un minimum d’entretien. Un fonctionnement durable
satisfaisant dépend d’un nettoyage régulier et d’un entretien
approprié de l’outil.
Nettoyez régulièrement les fentes de ventilation à l’aide
d’un pinceau propre et sec.
Pour nettoyer l’outil, n’utilisez qu’un détergent doux et un
chiffon humide. Aucun liquide ne doit pénétrer dans l’outil.
N’immergez jamais aucune pièce de l’outil dans un liquide.
Protection de l’environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté
avec les déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si
vous n’en avez plus l’utilité, ne le jetez pas avec vos déchets
domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
La collecte séparée des produits et emballages usés
permet le recyclage des articles afin de les utiliser
à nouveau. Le fait d’utiliser à nouveau des produits
recyclés permet d’éviter la pollution environnementale
et de réduire la demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte
séparée des produits électriques du foyer, dans des
déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant
vendu votre nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et
de recycler les produits Black & Decker lorsqu’ils ont atteint la
fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service,
veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se
chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de
chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste
des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet à
l’adresse suivante : www.2helpU.com
Caractéristiques techniques
KS55 KS64 KS65
Tension V
AC
230 230 230
Puissance absorbée W 1.200 1.300 1.400
Vitesse à vide min
-1
5.000 5.000 5.000
Profondeur de coupe max. mm 55 65 65
Diamètre de lame mm 170 190 190
Alésage de lame mm 16 16 16
Largeur de l’extrémité de la lame mm 2,6 2,6 2,6
L
pA
(pression sonore) dB(A) 93,2 95,0 95,0
K
pA
(incertitude de la pression
acoustique) dB(A) 3 3 3
L
WA
(puissance sonore) dB(A) 104,2 106,0 106,0
K
WA
(incertitude de la pression
acoustique) dB(A) 3 3 3
Vibration pondérée sur la main/bras m/s
2
1,74 2,20 2,20
Poids kg 5,4 5,4 5,4
Déclaration de conformité CE
KS55/KS64/KS65
Black & Decker déclare que ces outils sont conformes aux
normes:
98/37/CE, 89/336/CEE, EN 60745, EN 55014, EN 61000
Kevin Hewitt
Directeur du Développement
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume-Uni
1-5-2006
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et
vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie
est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout
le territoire des Etats Membres de l’Union Européenne et de la
Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s’avère défectueux en raison de
matériaux en mauvaises conditions, d’une erreur humaine, ou
d’un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date
d’achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces
défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou
remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les
circonstances suivantes :
FRANÇAIS
23
FRANÇAIS
Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause d’objets
étrangers, de substances ou à cause d’accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de
chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste
des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet à
l’adresse suivante : www.2helpU.com.
Visitez notre site Web www.blackanddecker.com pour
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être
informé des nouveaux produits et des offres spéciales.
Pour plus d’informations concernant la marque Black & Decker
et notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Black & Decker ks 64 qs Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire