AutoVentshade 94361 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ventvisor® Deflector
Page 1 de 2
Instructions d’installation
I – Feuille numéro VV18 Rév.A
Pour obtenir une installation correcte et le meilleur ajustement possible, lire toutes les instructions AVANT de commencer.
Pour toute assistance technique ou obtention de pièces manquantes, appeler le service des relations avec la clientèle au
1-800-241-7219.
Informations importantes concernant la sécurité
• ATTENTION – Avant de conduire, s’assurer que la visière est solidement assujettie sur le véhicule.
• Ne pas utiliser les stations de lavage de voitures à brosses.
• Ne pas utiliser de solvants.
• Vérifier régulièrement le serrage des composants.
Contenu - Ensemble 2 pièces
NOTE: Le produit réel peut changer de l’illustration.
Visière avant côté
conducteur
Visière avant côté
passager
Tampons à l’alcool
(2)
Visière avant côté
conducteur
Visière avant côté
passager
Visière arrière
côté conducteur
Visière arrière
côté passager
Tampons à
l’alcool (4)
Contenu - Ensemble 4 pièces
Outils nécessaires
Fournitures pour lavage de voiture Serviette propre
Préparation pour la peinture/l’installation
• Il est recommandé de procéder à un essai pour s’assurer que le positionnement et l’ajustement sont corrects.
• Vérifier l’ajustement des pièces avant peinture, car nous n’acceptons pas le retour de pièces modifiées ou peintes.
• Laver les glissières de glaces de la portière du véhicule pour éliminer toute poussière et tous débris.
• Sécher les glissières avec une serviette propre.
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations.
Étapes d’installation
1 2
Avec un tampon à l’alcool, nettoyer la garniture
à l’endroit où le déflecteur sera monté.
Extrémité libre
Rebord supérieur
Rebord arrière
Extrémité libre
Retirer la protection d’adhésif du rebord arrière du
déflecteur. Décoller environ 5 cm (2 po) de protection
d’adhésif à chaque extrémité du rebord supérieur.
REMARQUE : les déflecteurs se
montent sur la garniture extérieure de
l’encadrement de la portière.
Couvercle du
rétroviseur
Page 2 de 2
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations.
Étapes d’installation
Laver exclusivement avec de l’eau savonneuse et sécher avec un chiffon propre.
Félicitations !
Vous avez acheté l’un des nombreux produits de qualité Auto Ventshade™ fabriqués par Lund International, Inc. Nous sommes extrêmement fiers de
nos produits et souhaitons que vous tiriez des années de satisfaction de votre investissement. Nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour
assurer que ce produit est d’une qualité supérieure en ce qui concerne l’ajustement, la durabilité, la finition et la facilité d’installation.
© 2005 Lund International, Inc. Tous droits réservés.
Auto Ventshade
TM
, le logo Auto Ventshade
TM
et le logo AVS
TM
sont des marques déposées de Lund International, Inc.
Lund International, Ventshade Accessories Division
655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045, USA
800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visitez notre site lundinternational.com
Entretien et nettoyage
3
5
Répéter les étapes 1 à 6 pour le déflecteur
avant côté passager
4
Ensemble 4 pièces
Aligner le déflecteur côté conducteur et
l’encadrement de portière précédemment nettoyé.
Faire glisser le rebord de l’extrémité avant sous le
couvercle du rétroviseur.
Une fois le déflecteur en position finale, retirer le
reste de la protection d’adhésif en tirant sur les
extrémités libres.
6
Appuyer tout le long des rebords pour bien
fixer le tout en place.
7
La visière arrière se monte sur l’encadrement de la portière suivant la même procé-
dure que celle indiquée ci-dessus. Répéter la procédure pour le côté opposé.
Visière arrière installée sur la garniture
Montant vertical
7
Pasos de instalación
AVISO: La colocación real puede variar con respecto a las ilustraciones.
Página 2 de 2
Cuidado y limpieza
• Limpie solamente con agua jabonosa tibia y seque con un paño limpio.
Felicidades
Usted ha comprado uno de los tantos artículos de calidad de Auto Ventshade™ ofrecidos por Lund International, Inc. Nuestros productos son nuestro mayor orgullo.
Deseamos que disfrute de años de satisfacción con su inversión. Hemos realizado todos los esfuerzos para asegurarnos de que su producto sea de la mejor calidad
en cuanto a ajuste, durabilidad, acabado y facilidad de instalación.
Lund International, Ventshade Accessories Division
655 Raco Drive, Lawrenceville, GA 30045
800-241-7219 • Fax 770-339-5839 • Visite nuestro sitio Web: lundinternational.com
© 2005 Lund International, Inc. Todos los derechos reservados.
Auto Ventshade
TM
, el logo de Auto Ventshade
TM
y el logo de AVS
TM
son marcas comerciales de Lund International, Inc.
3
5
Repita los pasos 1 a 6 para el deflector
delantero del lado del acompañante
4
Juego de cuatro piezas
Alinee el deflector del lado del conductor con el
marco de la puerta que limpió previamente.
Deslice el reborde del extremo
delantero bajo la cubierta del espejo.
Una vez el deflector se encuentre en su posición
definitiva, quite la cinta protectora restante tirando de
los extremos que quedaron libres.
6
Presione sobre los bordes del reborde
para fijarlo en su lugar.
La visera trasera se coloca en el marco de la puerta utilizando el
mismo procedimiento de instalación que utilizó anteriormente. Repita el
procedimiento para el otro lado.
visera trasera
instalada en
la banda
poste vertical
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

AutoVentshade 94361 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire