S32PC
Fusil à pompe avec crosse réglable Crosman
Balles BB en plastique de 6 mm
MANUEL D’UTILISATION
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES CONTENUES DANS LE PRÉSENT MANUEL AVANT D’UTILISER CETTE
ARME AIRSOFT
Distribué par:
Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20,
Bloomeld, NY 14469
États-Unis d’Amérique
www.crosman.com
1-800-724-7486
Fabriqué aux États-Unis avec certains composants étrangers. S32PC-516
Cet article n’est pas un jouet. La supervision d’un adulte est requise. Un us-
age inapproprié peut causer des blessures graves, surtout au niveau des yeux. L’utilisateur, ainsi que toute
personne se trouvant à proximité, doivent porter une protection oculaire conçue pour les armes airsoft.
Cette arme peut représenter un danger jusqu’à une distance de 100 verges (91,44 mètres). Lire le manuel
d’utilisation avant d’utiliser cette arme airsoft.
Ne pas brandir ou exposer cette arme airsoft en public – cela pourrait porter à
confusion et constituer un crime. Les policiers et autres personnes pourraient croire qu’il s’agit d’une arme
à feu. Ne pas changer la couleur et le marquage pour qu’elle ressemble davantage à une arme à feu. Cela
pourrait s’avérer dangereux et constituer un crime.
Ce produit contient un produit chimique reconnu en Californie comme cause
du cancer ou d’anomalies congénitales (et l’autres problèmes liés à la reproduction).
VOUS ET TOUTES PERSONNES PRÈS DE VOUS DEVRIEZ TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION POUR PRO-
TÉGER VOS YEUX.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS DANS LE PRÉSENT MANUEL AVANT D’UTILISER CETTE ARME AIRSOFT.
L’ACHETEUR ET L’UTILISATEUR SONT TENUS DE SE CONFORMER À TOUTES LES LOIS RELATIVES À L’UTILISATION ET À LA
PROPRIÉTÉ DE CETTE ARME AIRSOFT.
Nous recommandons d’avoir au moins 18 ans avant d’acheter ce produit. Destiné aux personnes âgées d’au moins 16 ans.
Veuillez lire entièrement le présent manuel d’utilisation. Rappelez-vous de manipuler cette arme airsoft avec autant de précautions
que vous le feriez pour une arme à feu. Suivez toujours attentivement les consignes de sécurité contenues dans le présent manuel
d’utilisation et conservez-le en lieu sûr pour une consultation ultérieure.
Pour toutes questions concernant votre nouvelle arme airsoft, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle Crosman au : 1-800-
724-7486, 585-657-6161 ou allez à l’adresse suivante : www.crosman.com
1. Connaître les parties de votre nouvelle arme airsoft
Vous comprendrez mieux votre manuel d’utilisation si vous connaissez le nom des parties qui composent votre nouvelle arme airsoft.
Pour proter pleinement de votre arme airsoft, servez-vous du présent manuel.
A. Stock Crosse
B. Hop Up Adjuster Levier
de réglage du hop-up
C. Muzzle Bouche
D. Forearm Garde-main
E. Magazine Chargeur
F. Magazine Release
Déclenchement du
chargeur
G. Trigger Détente
H. Safety (Fig. 2) Sûreté
2. Comment ENCLENCHER le cran de sûreté
Laissez le cran de sûreté de l’arme airsoft ENCLENCHÉ jusqu’à ce que vous soyez vraiment prêt à tirer. Lorsque vous êtes prêt à tirer,
DÉGAGEZ alors le cran de sûreté. WARNING:
2.1 Pour ENCLENCHER le cran de sûreté :
• Trouvez le cran de sûreté situé directement derrière la détente.
• Enfoncez complètement le cran de sûreté à partir du côté gauche (Fig. 2).
Le cran de sûreté est ENCLENCHÉ lorsqu’il est complètement enfoncé
et lorsque le CERCLE ROUGE autour du côté gauche du cran de sûreté
N’EST PAS VISIBLE.
Comme tout mécanisme, il est possible que le dispositif de sûreté fasse défaut.
Même quand le cran de sûreté est ENCLENCHÉ, vous devez continuer à
manipuler l’arme airsoft avec précaution. Ne pointez JAMAIS l’arme airsoft vers
quelqu’un. Ne pointez JAMAIS l’arme airsoft en direction de quelque chose que
vous n’avez pas l’intention d’atteindre.
2.2. Pour DÉGAGER le cran de sûreté :
• Enfoncez complètement le cran de sûreté à partir du côté droit. Lorsque
VOUS POUVEZ VOIR LE CERCLE ROUGE autour du côté gauche du cran
de sûreté, le cran de sûreté de l’arme airsoft est DÉGAGÉ et vous pouvez tirer.
3. Comment charger et décharger les balles BB en plastique
3.1 Pour charger les balles BB en plastique
• Assurez-vous que le cran de sûreté de l’arme airsoft est ENCLENCHÉ (voir Étape 2.1).
• Pointez l’arme airsoft vers un ENDROIT SÛR.
• Dégagez le chargeur de balles BB en poussant sur le bouton de dégagement du chargeur
situé derrière le chargeur (Fig. 3).
• Ouvrez d’un petit coup sec la porte de chargement, située au sommet du chargeur.
• Versez jusqu’à 491 balles BB en plastique dans le chargeur.
• Fermez la porte de chargement des balles BB.
• Tournez le chargeur comme illustré à la Figure 3 et tirez le levier de l’alimentateur de balles BB.
• Secouez légèrement le chargeur pour permettre aux balles BB de remplir la chambre. Fig.
4A et 4B.
• Placez un doigt sur l’extrémité du chargeur, à l’endroit où les balles BB sortiront.
• Le chargeur pointant vers un endroit sûr, dégagez le levier de l’alimentateur de balles BB.
REMARQUE: Si le levier de l’alimentateur de balles BB est dégagé trop rapidement ou sans
que l’extrémité du chargeur soit couverte, des balles BB pourraient sortir du chargeur.
• Insérez le chargeur rempli de balles BB dans l’arme airsoft.
• Votre arme airsoft est chargée et prête à tirer après que vous ayez lu tout le manuel
d’utilisation.
3.2 Pour décharger les balles BB en plastique
• Assurez-vous que le cran de sûreté du fusil airsoft est ENCLENCHÉ et que le fusil pointe
vers un ENDROIT SÛR.
• Dégagez le chargeur de balles BB en poussant sur le bouton de dégagement du chargeur
situé derrière le chargeur (Fig. 3).
• Ne pas réinsérer le chargeur dans le fusil.
• Suivez les directives de la section 4 intitulée « Comment pomper votre arme ».
• Après avoir lu la section 6 intitulée « Comment viser et tirer en toute sécurité », DÉGAGEZ
le cran de sûreté et tirez sur la détente pour faire feu.
• Répétez ces étapes jusqu’à ce que vous ne tiriez plus de balles BB.
• ENCLENCHEZ à nouveau le cran de sûreté de l’arme airsoft
• Ouvrez la porte de chargement des balles BB du chargeur et videz le restant des balles BB
airsoft de 6 mm dans un contenant propre.
• Fermez la porte de chargement des balles BB.
4. Comment pomper votre arme airsoft
• ENCLENCHEZ le cran de sûreté de l’arme airsoft (voir Étape 2.1).
Tenez toujours fermement le garde-main pendant que vous le pompez pour
éviter tout risque de blessures.
Ne pompez jamais votre fusil airsoft plus d’une fois. Un pompage excessif peut
causer de sérieux dommages à votre arme airsoft.
• En tenant fermement le garde-main, ramenez-le complètement vers l’arrière. N’exercez aucun mouvement de rotation pendant le
pompage. Faites des battements droits pour éviter tout bris (Fig. 5).
• Ramenez le garde-main à sa position fermée initiale en effectuant une
légère poussée. Assurez-vous de tenir fermement le garde-main pendant la
fermeture.
REMARQUE: Vous devez suivre les directives pour le pompage et le tir chaque
fois que vous utilisez votre arme airsoft.
5. Comment régler le Hop-Up
Votre arme airsoft est munie d’un système hop-up réglable. Le but de ce système
est de modier la vitesse de rotation de la balle BB au moment où elle sort de la
bouche de l’arme, vous permettant d’adapter votre tir aux diverses distances.
• Assurez-vous que le cran de sûreté de l’arme airsoft est ENCLENCHÉ
(voir Étape 2.1) et que le chargeur a été retiré.
• Pointez l’arme airsoft vers un ENDROIT SÛR.
• Repérez le levier de réglage du hop-up sur le côté du fusil (Fig. 6).
Faites glisser le levier de réglage vers l’arrière pour une rotation plus
lente et vers l’avant pour une rotation plus rapide.
6. Comment viser et tirer en toute sécurité
6.1 Comment viser en toute sécurité
• Vous et toutes personnes près de vous devriez toujours porter des
lunettes de tir pour protéger vos yeux.
• Pointez toujours votre arme airsoft vers un ENDROIT SÛR. Lorsque
vous êtes sûr de votre cible et du dispositif d’arrêt et qu’il n’y a rien
dans l’entourage de la cible, pompez votre fusil airsoft (voir Étape 4),
DÉGAGEZ le cran de sûreté (voir Étape 2.2) et tirez sur la détente pour
faire feu.
• Ne tirez pas sur des surfaces dures ou sur la surface de l’eau. Les balles BB peuvent rebondir ou ricocher en direction d’une
personne ou de quelque chose que vous n’aviez pas l’intention d’atteindre. Si des balles BB en plastique frappent une surface
dure, NE RÉUTILISEZ PAS ces balles BB car elles pourraient endommager votre fusil airsoft. 6
• Choisissez toujours votre cible avec précaution. Il est préférable de tirer sur des cibles munies d’un pare-balles able. L’état
d’usure de votre pare-balles doit être vérié après chaque utilisation. Remplacez votre dispositif d’arrêt si la surface est usée ou
endommagée ou s’il se produit un ricochet.
• Votre fusil airsoft est conçu pour le tir sur cible et peut être utilisé tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. Choisissez toujours prudemment
l’emplacement de votre cible. PENSEZ à ce que vous pourrez atteindre si vous ratez la cible ou si une balle BB en plastique fait
un ricochet.
6.2 Comment tirer en toute sécurité
• Assurez-vous que le cran de sûreté du fusil airsoft est ENCLENCHÉ (voir Étape 2.1).
• Pointez le fusil airsoft vers un ENDROIT SÛR.
• Suivez les directives de la section 4 sur le pompage de l’arme airsoft.
• Après avoir lu la section 6 intitulée « Comment viser et tirer en sécurité », DÉGAGEZ le cran de sûreté de l’arme airsoft et appuyez
sur la détente.
• Répétez ces étapes jusqu’à ce que vous ne tiriez plus de balles BB en plastique.
Fig. 2
Magazine
Release
Fig. 3
Fig. 4A
Fig. 4B
Fig. 5
Fig. 6
• ENCLENCHEZ à nouveau le cran de sûreté de l’arme airsoft.
• Retirez le chargeur.
7. Comment entretenir votre fusil airsoft
• Toute altération ou tentative de modication de votre fusil airsoft, de quelque manière que ce soit, peut rendre son utilisation
dangereuse, peut causer des blessures particulièrement aux yeux et annulera la garantie.
• Si vous échappez votre fusil airsoft, examinez-le pour voir s’il fonctionne bien avant de l’utiliser à nouveau. Si quelque chose vous
semble différent, comme une détente plus courte ou plus faible, il pourrait s’agir de pièces usées ou brisées. Appelez le Service à
la clientèle Crosman pour une assistance avant d’utiliser à nouveau votre fusil airsoft.
8. Réglage de la crosse
• Votre arme à air comprimé est expédiée avec la crosse en position fermée et la longueur de cette dernière peut être ajustée.
• Avant d’ajuster la longueur de votre crosse, assurez-vous que le cran de sûreté de votre arme airsoft est ENCLENCHÉ (voir Étape
2.1) et que votre arme pointe vers un ENDROIT SÛR.
• Poussez sur le levier de dégagement de la crosse et ajustez la crosse jusqu’à ce qu’elle se verrouille dans la position désirée.
9. Examen des règles de sécurité
• Ne pointez jamais le fusil airsoft vers quelqu’un. Ne pointez jamais le fusil airsoft vers quelque chose que vous n’avez pas
l’intention d’atteindre.
• Manipulez toujours le fusil airsoft comme s’il était chargé et avec autant de prudence que vous le feriez pour une arme à feu.
• Visez toujours vers un ENDROIT SÛR. Gardez toujours la bouche du fusil airsoft pointée vers un ENDROIT SÛR.
• Laissez toujours le cran de sûreté du fusil airsoft ENCLENCHÉ jusqu’à ce que vous soyez prêt à tirer vers un ENDROIT SÛR.
• Vériez toujours si le cran de sûreté du fusil airsoft est ENCLENCHÉ et si le fusil est déchargé lorsque vous le recevez d’une autre
personne ou le récupérez d’un entreposage.
• Ne placez jamais le doigt sur la détente ou sur le pontet tant que vous n’êtes pas prêt à tirer.
• Si vos verres de lecture ou correcteurs ne sont pas munis d’un écran protecteur, portez des lunettes de tir par-dessus vos
lunettes régulières.
• Utilisez seulement des balles BB en plastique de 6 mm.
• Ne tirez pas sur des surfaces dures ou sur la surface de l’eau. Les balles BB en plastique peuvent rebondir ou ricocher en direc-
tion d’une personne ou de quelque chose que vous n’aviez pas l’intention d’atteindre. Si des balles BB en plastique frappent une
surface dure, NE RÉUTILISEZ PAS ces balles puisqu’elles peuvent endommager votre fusil airsoft.
• Remplacez le dispositif d’arrêt si la surface est usée. Placez le dispositif d’arrêt dans un endroit où la sécurité est assurée au cas
où le dispositif ferait défaut.
• Ne tentez pas de démonter ou d’altérer votre fusil airsoft. Faites appel à un Centre de service agréé pour toute réparation.
• N’entreposez pas votre fusil airsoft chargé. Assurez-vous que TOUTES les balles BB en plastique ont été déchargées du fusil
airsoft (voir Étape 3.2).
• Entreposez toujours ce fusil airsoft en lieu sûr.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Mécanisme/action
Pompe à ressort Un coup
Longueur totale
Jusqu’à 26,5 po (67,31 cm)
Calibre/munitions
Balles BB en plastique de 6 mm
Sûreté
Verrou transversal
Capacité du magasin pour le
modèle réglable
Jusqu’à 24 balles BB en plastique
Vitesse
Jusqu’à 350 pi/s (106,7 m/s)
Capacité de la réserve pour le
modèle réglable
Jusqu’à 491 balles BB en plastique
Poids
2,98 lb (1,35 kg)
Matériau du canon
Âme lisse en aluminium
RENDEMENT: Plusieurs facteurs peuvent inuencer la vitesse, notamment la marque et le type de projectile, et l’état du canon.
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN
Nos représentants du service à la clientèle se feront un plaisir de vous aider. Vous pouvez obtenir des réponses aux questions
fréquemment posées en visitant www.crosman.com ou en communiquant directement avec nous au 1-800-7AIRGUN (1-800-724-
7486)
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si votre arme airsoft ne fonctionne pas, nous vous recommandons d’appeler le Service à la clientèle Crosman au 1-800-724-7486 ou
585-657-6161. (Les clients à l’international doivent communiquer avec leur distributeur).
N’ESSAYEZ PAS DE LA DÉMONTER. Si vous la désassemblez, vous ne pourrez probablement pas la remonter correctement.
Crosman n’assumera aucune responsabilité de garantie en de telles circonstances.
Pour un rendement optimal, n’utilisez que des munitions Crosman. Celles-ci comprennent les marques CROSMAN, COPPERHEAD
et BENJAMIN. L’utilisation de munitions autres que de marques Crosman peut causer un mauvais fonctionnement de votre arme et
rendre votre garantie nulle.
GARANTIE LIMITÉE DE 30 JOURS
Ce produit, vendu au détail, est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication pour une période de 30 jours à compter de la
date d’achat au détail. Cette garantie est transférable.
CE QUI EST COUVERT
Les pièces de remplacement et la main-d’oeuvre. Les frais de transport pour le retour au consommateur du produit réparé.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Les frais d’envoi d’un produit à Crosman. Les dommages causés par un usage abusif ou une négligence dans l’entretien normal du
produit. Toute autre dépense engagée. LES DOMMAGES INDIRECTS, LES DOMMAGES OU FRAIS ACCESSOIRES, Y COMPRIS
LES DOMMAGES MATÉRIELS. CERTAINS TERRITOIRES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAG-
ES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. PAR CONSÉQUENT, LA CLAUSE LIMITATIVE OU EXCLUSIVE CITÉE CI-DESSUS POURRAIT
NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE
Clients aux États-Unis: Annexez au produit votre nom, adresse et numéro de téléphone, une description du problème, et une
copie de la facture. Emballez et retournez à Crosman Corporation, Rts. 5&20, Bloomeld, NY 14469.
Clients à l’international: Veuillez retourner le produit au distributeur le plus proche de chez vous. Si vous n’en connaissez aucun,
appelez au 585-657-6161 et demandez une assistance auprès de notre Service international.
GARANTIES TACITES
TOUTES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE DURÉE DE 30 JOURS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT AU DÉTAIL. CERTAINS
TERRITOIRES NE PERMETTENT PAS LES CLAUSES LIMITATIVES SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE TACITE. PAR CONSÉQUENT,
LA LIMITE DE GARANTIE CITÉE CI-DESSUS POURRAIT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
Si une disposition de cette garantie est interdite en vertu d’une loi fédérale, provinciale ou municipale, sur laquelle la disposition ne
peut prévaloir, cette dernière ne serait pas applicable. Cette garantie vous confère certains droits reconnus par la loi. Vous pouvez
également détenir d’autres droits qui varient d’un territoire à l’autre.
CROSMAN est une marque déposée de Crosman Corporation aux États-Uni