Sanyo EM-S1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
SAMMIC
HM-1000
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Horno de microondas comercial HM-1000
Fuente de suministro eléctrico 230V AC, 50 Hz
Potencia máxima de salida 1000 vatios
Volumen de la cavidad 0,8 pies cúbicos
Dimensiones totales (AxPxA) 520 mm x 412 mm x 296 mm
Peso neto Aprox. 17 kgs
Leer detenidamente las instrucciones antes de proceder a su uso.
El seguimiento de estas instrucciones garantizará un
funcionamiento correcto y duradero de su horno de microondas.
INDICE
Descripción de las partes del horno
Instalación
Cómo utilizar su horno de microondas de forma segura
El cuidado de su horno de microondas
Panel de control del horno
Consejos para cocinar con un horno de microondas
Instrucciones de uso
Tabla de los niveles de potencia
Cocción programada (en 2 fases)
Precauciones durante el calentamiento
Utensilios y materiales de cocina utilizables
Comprobación del tiempo de cocción acumulativo, número de operaciones de la
puerta y control del timbre
Cómo confirmar la frecuencia de cada ciclo utilizado
Mantenimiento y limpieza
Qué hacer en caso de avería
2
3
4-5
5
6
7
7-10
11
12-13
14
14
15
16
17
17
DESCRIPCION DE LAS PARTES DEL HORNO
HM-1000
1.
BANDEJA CERAMICA
2. PANEL DE CONTROL
3. ORIFICIOS DE VENTILACION
4. SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE SEGURIDAD
5. CUBIERTA DE LA CAVIDAD
INSTALACION
Conexión a la red de suministro eléctrico
Antes de utilizar el horno, compruebe que el voltaje
indicado en la etiqueta con los datos situada en la
parte anterior del horno concuerda con el de su
suministro eléctrico. El cable principal lleva acoplado
un enchufe moldeado y no desmontable de 13
amperios que contiene a su vez un fusible de 13
amperios. En el caso de tener que cambiar el fusible,
deberá retirarse la cubierta del fusible haciendo
palanca con un pequeño destornillador. El fusible viejo
deberá ser reemplazado por un fusible BS1362 de 13
amperios aprobado por ASTA, debiéndose recolocar
la cubierta del mismo antes de volver a utilizar el
enchufe.
En el caso de que el enchufe suministrado con el
cable principal no sea el adecuado para la toma de
corriente de su hogar, habrá que cortarlo y deshacerse
de él o destruirlo para evitar cualquier posible riesgo
de descarga eléctrica al intentar introducir el enchufe
en cualquier otra toma de corriente de 13 amperios de
su hogar. A continuación deberá acoplarse al cable un
enchufe de reemplazo adecuado. (En el caso de que
no se utilice un enchufe y toma de corriente de 13
amperios, el circuito que alimente el horno deberá
contar con un fusible de 13 amperios.)
En el caso de que se haya perdido o dañado la
cubierta del fusible, no podrá utilizarse el enchufe
hasta que se reponga la cubierta. Encontrará cubiertas
de fusible de repuesto en los Centros de Asistencia
Sanyo. Es importante que el color de la cubierta del
fusible de repuesto corresponda con el del inserto o
con el de las palabras grabadas en la base del
enchufe.
ADVERTENCIA: Este aparato debe estar
conectado a tierra
IMPORTANTE: Los cables que componen el cable
principal están coloreados de acuerdo con el siguiente
código:
Verde y amarillo: tierra. Azul: neutral.
Marrón: vivo.
Dado que los colores de los cables que componen el
cable principal de este aparato pueden no
corresponder con las marcas de color que identifican
los terminales de su enchufe, deberá proceder de la
siguiente manera:
El cable verde y amarillo deberá conectarse al terminal
del enchufe marcado con la letra E o con el símbolo
de tierra o con el color verde o verde y amarillo.
El cable azul deberá conectarse al terminal marcado
con la letra N o con el color negro.
El cable marrón deberá conectarse al terminal
marcado con la letra L o con el color rojo.
FUSIBLE: El aparato deberá estar protegido por un
fusible de 13 amperios acoplado al enchufe principal
de 13 amperios (BS1363).
Colocación del horno
1. Instalar el horno sobre una superficie plana lo
suficientemente resistente como para soportar el
peso del horno.
2. No colocar el horno junto a zonas donde se
genere calor y humedad, ya que esto puede
reducir la eficacia del horno.
3. Cubrir los orificios de ventilación puede acarrear el
mal funcionamiento del horno. Por lo tanto, será
necesario un mínimo de 5 cm tanto por encima
como por los lados y la parte trasera del horno.
4. Este horno cumple con la Directiva de la CEE
sobre Radiointerferencias 87/308/CEE. Sin
embargo, es posible que haya interferencias si se
coloca demasiado cerca de un aparato de radio o
TV, por lo que es preferible mantenerlo tan lejos
como sea posible.
5. Deberá haber un espacio libre de al menos 17 cm
sobre el horno.
ADVERTENCIA
(a) No ajuste ni arregle usted mismo el horno de microondas. No ponga en funcionamiento el
horno si está estropeado hasta que haya sido arreglado por un ingeniero de servicio
formado por el fabricante.
(b) Es peligroso para cualquier persona que no sea un ingeniero debidamente cualificado y
formado por el fabricante llevar a cabo ajustes o arreglos.
(c) En el caso de que se estropee el cable del suministro eléctrico, éste deberá ser
reemplazado por el fabricante, ya que es necesario un cable especial.
(d) No manipular ni retirar bajo ningún concepto ninguna de las piezas o tornillos.
ESTO PODRIA RESULTAR MUY PELIGROSO.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
COMO UTILIZAR SU HORNO DE MICROONDAS DE FORMA
SEGURA (Importante)
Aunque su horno cuenta con medidas de
seguridad, es importante tener en cuenta lo
siguiente:
1. No manipular los enclavamientos de seguridad.
2. No colocar ningún objeto entre el horno y la puerta
ni dejar que se acumulen residuos de alimentos
sobre las superficies de cerrado. Limpiar a
menudo la zona de cierre de la puerta con un
detergente suave, aclarar y secar con un trapo. No
utilizar nunca abrasivos ni superficies ásperas.
3. No someter la puerta abierta a ninguna presión, ya
que, por ejemplo, un niño colgado de una puerta
abierta podría hacer que el horno cayera hacia
delante y hacerle daño.
4. En el caso de que se advierta cualquier daño, no
poner en funcionamiento el horno. Póngase en
contacto con el CENTRO DE ASISTENCIA
SANYO más cercano.
5. Comprobar que los utensilios utilizados sean
adecuados para su uso en un horno de
microondas.
6. En el caso de que se observara humo, apagar o
desenchufar el aparato y mantener la puerta
cerrada para sofocar cualquier llama.
NOTA
Es bastante normal la emisión de vapor por la puerta,
la formación de vaho en la puerta o incluso la
aparición de gotitas de agua por debajo de la puerta
durante el ciclo de cocción. No es más que la
condensación resultante del calor de los alimentos y
no afecta a la seguridad de su horno. La puerta no
está pensada para cerrar completamente la cavidad
del horno, pero su diseño especial SANYO contribuye
a la completa seguridad del aparato.
ADVERTENCIA
1. No calentar alimentos o líquidos en botellas o
botes tapados. Debe dejarse que el aire escape
del recipiente.
2. La leche o los alimentos para bebés deberán
calentarse al NIVEL DE POTENCIA 4. A
continuación deberán removerse bien y probarlos
para comprobar que la temperatura es la correcta
antes de dárselos al bebé.
3. A la hora de hervir agua u otros líquidos,
cerciórese de que utiliza un recipiente de boca
ancha, ya que éste permitirá que las burbujas de
aire escapen libremente, evitando así que se
derrame líquido. Es posible que el líquido supere
el punto de ebullición sin haber hervido
aparentemente, lo cual puede provocar que el
líquido caliente se derrame repentinamente.
4. No tratar de poner el horno en funcionamiento
mientras esté vacío, ya que esto provocaría
daños.
5. No freír en el horno de microondas, ya que la
temperatura del aceite no puede controlarse y éste
podría calentarse demasiado.
6. Es importante mantener el interior del horno
limpio. Las partículas de alimentos depositadas en
las paredes del horno reducen la eficacia de las
microondas.
7. No cerrar nunca completamente los recipientes
utilizados en el horno de microondas. Las tapas
son necesarias, pero los recipientes no han de ser
herméticos.
8. No cocinar huevos con la cáscara ni recalentar
huevos cocidos con la cáscara porque
reventarían. Pinchar la membrana que recubre la
yema antes de cocinar los huevos. Esto evitará
que la yema se hinche antes que la membrana y
el huevo reviente al calentarse rápidamente.
9. Las pequeñas cantidades de alimentos con bajo
contenido de humedad o alto contenido de grasas
o azúcares pueden quemarse, secarse o prender
fuego si se cocinan o recalientan durante
demasiado tiempo. Hay que tener en cuenta que
el tiempo de calentamiento/cocción necesario es
extremadamente corto: por ejemplo, calentar un
pastelillo o similar requiere tan sólo unos 15
segundos. En el caso improbable de que se
produjera fuego, apagar el horno y el suministro
eléctrico, desenchufar y MANTENER LA PUERTA
DEL HORNO CERRADA.
10. Agujerear siempre aquellos alimentos que
tengan piel o membrana como, por ejemplo,
patatas, tomates, manzanas, salchichas, etc. Si no
se agujerean, se concentra vapor en su interior,
pudiendo reventar.
11. Cuando se utilicen recipientes desechables de
plástico, papel u otros materiales combustibles
para recalentar alimentos, es aconsejable
controlarlos de vez en cuando mientras dure el
ciclo de cocción.
12. En el caso de daños en la puerta o en los cierres
de la misma, no podrá ponerse en funcionamiento
el horno hasta que haya sido reparado por una
persona competente.
13. Es peligroso para cualquier persona que no sea
una persona competente llevar a cabo cualquier
operación de mantenimiento o reparación que
implique la retirada de una cubierta que proteja de
la exposición a las microondas.
14. El calentamiento por microondas de bebidas
puede provocar una ebullición retardada, por lo
que se aconseja tener cuidado al manipular el
recipiente.
15. Los biberones y tarros de comida para niños
deberán estar abiertos al calentarse, debiéndose
remover o agitar su contenido y comprobar la
temperatura antes de su consumo a fin de evitar
quemaduras.
16. No podrán calentarse fluidos y demás alimentos
en recipientes herméticos, ya que podrían
reventar.
COMO UTILIZAR SU HORNO DE MICROONDAS DE FORMA
SEGURA (continuación)
Aunque su horno cuenta con medidas de seguridad, es importante tener en cuenta lo siguiente:
a) Es importante no manipular ni tratar de forzar los enclavamientos de
seguridad.
b) No colocar ningún objeto entre la parte anterior del horno y la puerta ni dejar que se acumulen residuos sobre las
superficies de cerrado. Limpiar a menudo la zona de cierre con un detergente suave, aclarar y secar con un trapo.
No utilizar nunca abrasivos ni superficies ásperas.
c) No someter la puerta abierta a ninguna presión, ya que, por ejemplo, un
niño colgado de una puerta abierta o cualquier otra carga que se ejerciera
sobre la misma podría hacer que el horno cayera hacia delante, pudiendo
causar heridas al niño y dañarse a su vez la puerta. En el caso de que el horno estuviera dañado, no ponerlo en
funcionamiento hasta que haya sido reparado por una persona cualificada. Es especialmente importante que la
puerta del horno cierre bien y que no haya daños en:
i) la puerta (torcida), ii) bisagras y seguros (rotos o sueltos), iii) cierres y superficies de cerrado de la puerta.
d) El horno sólo podrá ser ajustado o reparado por personal de servicio debidamente cualificado.
EL CUIDADO DE SU HORNO DE MICROONDAS
1.
Desconectar el enchufe AC de la toma de
corriente antes de proceder a la limpieza.
2. Mantener el interior del horno limpio. En el caso de
que haya salpicaduras de alimentos o líquidos
derramados adheridos a las paredes del horno,
pasar un trapo húmedo. Si el horno estuviera muy
sucio, podrá utilizarse un detergente suave. No se
recomienda el uso de detergentes duros o
abrasivos.
3. La superficie exterior del horno deberá limpiarse
con agua y jabón, aclararse y secarse con un
paño suave. Para evitar daños en las piezas
operativas del interior del horno, deberá tenerse
cuidado de que no penetre agua por las ranuras
de ventilación.
4. En el caso de que se moje el panel de control,
pasar un paño suave y seco. No utilizar
detergentes duros o abrasivos para el panel de
control.
5. Si se acumula vapor a ambos lados de la puerta
del horno, pasar un paño suave. Esto puede
ocurrir cuando el horno de microondas funciona en
condiciones de humedad alta y no es una señal de
mal funcionamiento de la unidad.
Cómo limpiar la abertura de escape
1. Sacar las dos clavijas de plástico y quitar la
cubierta del conducto.
2. Retirar con una solución de detergente suave
cualquier vertido o salpicadura de la superficie
de la abertura de escape, aclarar y secar con un
trapo. Limpiar la cubierta del conducto en agua
con jabón suave, aclarar y secar con un trapo.
3. Para volver a montar, colocar la cubierta del
conducto en su lugar e introducir las clavijas
plástico firmemente.
PANEL DE CONTROL DEL HORNO
VISUALIZADOR:
1. Visualizador LED - Muestra el tiempo
de cocción, el nivel de potencia y los
indicadores de función.
TECLAS:
2. Teclas de selección de programa - La
unidad estará lista para comenzar a
funcionar tan pronto como se haya
programado el tiempo de calentamiento
mediante estas diez teclas (numeradas del
1 al 0). El visualizador mostrará el tiempo
seleccionado y comenzará la “cuenta
atrás”.
Para seleccionar la potencia de salida y el
tiempo de cocción durante la programación:
3. Tecla de potencia - Para introducir la
potencia de salida deseada en la memoria
de la unidad.
4. Tecla de reloj - Para introducir el tiempo
de cocción deseado en la memoria de la
unidad.
5. Tecla de memoria - Para introducir la
potencia de salida y el tiempo de cocción
deseados.
6. Tecla de borrado - Para cancelar lo
programado, interrumpir el proceso de
programación en caso de error o
interrumpir la cocción antes de que haya
finalizado el proceso de cocción.
7. Tecla de inicio - Para la cocción con
reloj. Para iniciar la cocción programada.
CONSEJOS PARA COCINAR CON UN HORNO DE
MICROONDAS
1. Tiempos de cocción y cantidades
Introducir el tiempo de cocción adecuado para la
cantidad de alimentos que se vayan a preparar. En el
caso de calentar una cantidad doble o triple, utilizar la
tecla de cantidad múltiple correspondiente.
Nota: Antes de proceder a su utilización, el usuario
deberá asegurarse de que los utensilios son
adecuados para el uso en un horno de microondas.
(Consultar la pág. 14)
2. Pistas para una cocción uniforme
Dar la vuelta (180 grados) a los alimentos voluminosos
a media cocción.
En el caso de cocinar dos o más productos, rótenlos a
media cocción.
A la hora de cocinar alimentos con partes de distinto
grosor, protejan a media cocción las partes más
delgadas y de más rápida cocción con papel de
aluminio para que no se hagan demasiado.
Por último, en el caso de cocinar sopas o salsas,
remuévanlas a media cocción (una o dos veces).
INSTRUCCIONES DE USO (1)
Cocción con reloj (manual)
1)
Conectar el cable AC a la toma de corriente.
2) Abrir la puerta. Se encenderá la luz del horno.
Pasos a seguir Pantalla de visualización
1
.
Colocar los alimentos en recipientes
adecuados sobre la bandeja
cerámica o de cristal del interior del
horno y cerrar la puerta. Se apagará
la luz del horno.
Aparecerá un “0” en la pantalla.
2
.
Pulsar la tecla “Power” (3)
Aparecerá en pantalla “PL 10” y una
barra debajo de Stage 1.
3
.
Introducir el nivel de
potencia 8 con las teclas
de programa. Pulsar:
número “8”.
Aparecerá “PL 8” en pantalla.
4
.
Pulsar la tecla “Time” (4)
Aparecerá “ . 0” en pantalla.
5
.
Introducir el tiempo
deseado con las teclas de
programa. Pulsar el
número “1” de los 1 minuto
y 30 segundos deseados.
Aparecerá un “1” en pantalla.
6
.
Pulsar el número “3”
Aparecerá un “3” a la derecha del “1”,
mostrando la pantalla un “13”.
7
.
Pulsar el número “0”
A continuación la pantalla mostrará
“1.30”.
8
.
Pulsar la tecla “Start” (7)
Comienza la cocción y la barra de
debajo de Stage 1 parpadea.
9
.
Fin del tiempo de cocción. Retirar los
alimentos del horno.
Suena el pitido y aparece un “0” en
pantalla. Se apaga la luz del horno.
Nota: Cuando se aplica la potencia máxima no es necesario pulsar la tecla “Power”. La
potencia máxima se selecciona automáticamente, con lo que se pueden omitir los pasos 2 y 3.
El tiempo máximo de introducción de datos es de diez minutos.
INSTRUCCIONES DE USO (2)
UTILIZANDO LA TECLA DE PROGRAMA PARA EL
ALMACENAMIENTO DE LA MEMORIA
1. Cocción programada (de 1 fase) a la potencia máxima.
(Ejemplo) Para programar lo siguiente con el programa n.º 3: (Nivel de potencia... potencia
máxima durante 30 segundos.)
Pasos a seguir Pantalla de visualización
1
Pulsar la tecla “Memory”
(5) (1ª vez)
Aparecerá un “0” en la
pantalla
2
Pulsar la tecla “Memory”
(5) (2ª vez)
Ningún cambio
3
Pulsar la tecla de
programa número “3”
Ningún cambio
4
Pulsar la tecla “Time” (4)
Aparecerá en pantalla la
barra de debajo de Stage
1 y el punto inferior
5
Introducir el tiempo de
funcionamiento con las
teclas de programa.
Primero, pulsar el número
“3”.
Aparecerá el “3” en
pantalla
6
A continuación, pulsar el
número “0”
Aparecerá el “0” tras el
“3”
7
Por último, pulsar la tecla
“Memory” (5)
Aparecerá un “0” en la
pantalla
Nota: Primero, el horno seleccionará automáticamente la potencia máxima. Para seleccionar
una potencia inferior para la fase memorizada, ver la siguiente página.
INSTRUCCIONES DE USO (3)
UTILIZANDO LA TECLA DE PROGRAMA PARA EL
ALMACENAMIENTO DE LA MEMORIA
1. Cocción programada (de 1 fase) a un nivel de potencia
inferior.
(Ejemplo) Para programar lo siguiente con el programa n.º 4: (Nivel de potencia 5 para 45
segundos.)
Pasos a seguir Pantalla de visualización
1
Pulsar la tecla
“Memory” (1ª vez)
Aparecerá un “0” en la
pantalla
2
Pulsar la tecla
“Memory” (2ª vez)
Ningún cambio
3
Pulsar la tecla de
programa número
“4”
Ningún cambio
4
Pulsar la tecla
“Power”
Aparecerá en pantalla la
barra de debajo de Stage
1 y “PL 10”
5
Introducir el “nivel
de potencia 5” con
las teclas de
programa. Pulsar
el número “5”.
Aparecerá “PL 5” en
pantalla
6
Pulsar la tecla
“Time”
Aparecerá el punto inferior
y el “0” en pantalla
7
Introducir el
tiempo de
operación con las
teclas de
programa. Pulsar
el número “4”.
Aparecerá el “4” en
pantalla
8
A continuación,
pulsar el número
“5”
Aparecerá el “5” tras el “4”,
mostrando la pantalla un
“45”.
9
Por último, pulsar
la tecla “Memory”
Aparecerá un “0” en la
pantalla
INSTRUCCIONES DE USO (4)
METODO DE CALENTAMIENTO
1. Uso normal
(Ejemplo) En el caso de que el programa n.º 3 se programe como:
Primera fase (potencia máxima durante 30 segundos) y segunda fase (potencia de nivel 2
durante 1 minuto).
Pasos a seguir Pantalla de visualización
1 Colocar los alimentos
en el horno
Aparecerá un “0” en la pantalla
2
Pulsar la
tecla de
programa
número “3“
(comienza el
calentamient
o)
La barra de Stage 1 comienza a
parpadear. Aparece la barra de Stage 2 y
el punto inferior. Se muestra el tiempo de
calentamiento (“30”) y la cuenta atrás.
Una vez se haya completado la 1ª fase,
comenzará a parpadear la barra de Stage
2. Se muestra el tiempo de calentamiento
(“1.00”) y la cuenta atrás.
3 Finaliza el tiempo de
cocción. Retirar los
alimentos del horno.
Suena el pitido, mostrándose un “0” en
pantalla.
TABLA DE LOS NIVELES DE POTENCIA
NIVEL DE
POTENCIA
POTENCIA (W) Tiempo de
entrada máximo
(cifra de entrada) EM-S1000 Introducción
manual
Ciclo único
potencia máxima
(sin entrada)
1000
10 min., 00 seg.
6 min., 00 seg.
9 900
8 800
7 700
6 600
5 500 30 min., 00 seg. 30 min., 00 seg.
4 400
3 300
2 200
1 100
0 0
NOTA:
1. Cada vez que se pulsa una tecla suena un pitido.
2. Si no aparece en pantalla el número deseado, pulsar “Clear” y reiniciar el procedimiento
desde el principio.
3. Si se selecciona un tiempo de operación superior al tiempo de entrada máximo, será
imposible seguir operando con el teclado.
4. Para seleccionar 1 minuto (60 segundos), introducir “100”.
5. El proceso de almacenamiento se completa pulsando la tecla “Memory”. Si no se pulsa la
tecla “Memory”, no se almacenarán los nuevos datos introducidos, con lo que prevalecerá la
información anteriormente memorizada.
COCCION PROGRAMADA (EN 2 FASES)
1. Cocción programada (en 2 fases)
(Ejemplo) Para programar lo siguiente con el programa n.º 3:
Primera fase (potencia máxima durante 30 segundos)
Segunda fase (nivel 2 de potencia durante 10 minutos)
Seguir los pasos 1-6 de la cocción en 1 fase (ver pág. 8) y a
continuación:
Pasos a seguir Pantalla de
visualización
7
Pulsar la tecla “Power”
Se enciende la barra de
Stage 2 y aparece “PL
10” en pantalla
8
Introducir el nivel de
potencia 2 con las teclas
de programa. Pulsar la
tecla número “2”.
Aparece “PL 2” en
pantalla
9
Pulsar la tecla “Time”
Se enciende el punto
inferior y aparece un “0”
en pantalla
10
Introducir el tiempo
deseado con las teclas
de programa. Pulsar el
número “1” de los 10
minutos deseados.
Aparece un “1” en
pantalla
11
Pulsar el número “0”
Aparece un “0” a la
derecha del “1”,
mostrándose un “10” en
pantalla
12
Pulsar otro “0”
La pantalla muestra “100”
13
Pulsar otro “0”
La pantalla muestra
“1000”
14
Pulsar la tecla “Memory”
(entrada final)
Aparece un “0” en
pantalla
COCCION PROGRAMADA EN 2 FASES (Continuación)
2. Confirmación de la memoria
(Ejemplo) En el caso de que el programa n.º 3 se programe de la siguiente
manera:
Primera fase (potencia máxima durante 30 segundos)
Segunda fase (nivel 2 de potencia durante 10 minutos)
Pasos a seguir Pantalla de visualización
1 Abrir la puerta
Aparecerá un “0” en pantalla
2
Pulsar la tecla
número “3”
Se encenderá la barra de Stage
1. Aparecerá en pantalla el
tiempo programado de 30 seg.
(“ .30”). Tras 2 seg., aparecerá
el nivel de potencia introducido
(“PL 10”) durante 2 seg., tras lo
cual volverá a mostrarse el
tiempo introducido.
3
Pulsar de nuevo
la tecla número
“3”
Se encenderá la barra de Stage
2. Aparecerá en pantalla el
tiempo programado de 10 min.
(“10.00”). Tras 2 seg., aparecerá
el nivel de potencia introducido
(“PL 2”) durante 2 seg., tras lo
cual volverá a mostrarse el
tiempo introducido.
4
Pulsar la tecla
“Clear”
Aparecerá un “0” en pantalla
NOTA:
1. Pulsar la tecla “Clear” tras confirmar el contenido de la memoria.
2. En el caso de querer cambiar el programa memorizado, pulsar la tecla
“Memory” dos veces e introducir los nuevos datos tal y como se muestra en
las páginas 10-14.
PRECAUCIONES DURANTE EL CALENTAMIENTO
1.
Comprobar los alimentos durante la cocción
Cuando se abre la puerta mientras se están cocinando
los alimentos, el programa de cocción se suspende
automáticamente, la pantalla permanece encendida y
muestra el tiempo restante.
2. Reanudar la cocción tras la comprobación
Para reanudar la cocción tras abrir la puerta para
comprobar los alimentos, cerrar la puerta y pulsar la
tecla “Start”.
3. Interrumpir el tiempo de cocción
El tiempo de cocción puede ser interrumpido en
cualquier momento pulsando la tecla “Clear”.
4. El tiempo de cocción para una cantidad doble
El tiempo de cocción para una cantidad doble equivale
a 1,7 veces el tiempo de cocción para una cantidad.
5. El tiempo de cocción para una cantidad triple
El tiempo de cocción para una cantidad triple equivale
a 2,3 veces el tiempo de cocción para una cantidad.
6. Límites para la cocción de cantidades
múltiples
Cuando se supera el nivel de potencia 6, el tiempo
máximo de calentamiento es de 12 minutos. Cuando
el nivel de potencia es inferior a 5, el tiempo máximo
de calentamiento es de 60 minutos.
Tiempo de entrada máximo
Cantidad doble
Cantidad triple
Nivel de potencia Tiempo de entrada
máximo
Tiempo de
calentamiento
Tiempo de entrada
máximo
Tiempo de
calentamiento
6-10 6 min., 00 seg. 10 min., 12 seg. 5 min., 13 seg. 12 min., 00 seg.
1-5 30 min., 00 seg. 51 min., 00 seg. 26 min., 05 seg. 60 min., 00 seg.
UTENSILIOS Y MATERIALES DE COCINA UTILIZABLES
CRISTAL REFRACTARIO
La vajilla refractaria (tratada para soportar calor de alta
intensidad), tal como boles, platillos y platos para
pasteles y tartas, tazas para medir líquidos y fuentes
sin decoración metálica.
PORCELANA
Boles, tazas, platos y fuentes sin decoración metálica.
CERAMICA
Fuentes, tazas y boles.
PLASTICO
Puede utilizarse como cubierta plástico para envolver
alimentos (película transparente). Cubrir la fuente con
el plástico sin apretar y presionarlo a los lados. La
fuente deberá ser lo suficientemente honda como para
que el plástico no toque los alimentos. Además, hay
que agujerear el plástico para que pueda salir el
vapor. A medida que se calientan los alimentos, el
plástico podría derretirse allá donde entre en contacto
con éstos. Podrán utilizarse para cocciones breves
platos y tazas de plástico, recipientes para congelador
semirígidos y bolsas de plástico. Utilizarlos con
cuidado, ya que el plástico puede reblandecerse
debido al calor de los alimentos.
No adecuados para la cocina de microondas
UTENSILIOS DE METAL
No se recomiendan los utensilios de metal porque el
metal protege los alimentos de las microondas en su
parte inferior y los laterales, dando como resultado
una cocción desigual. Los utensilios de metal pueden
formar también arcos y provocar daños al aparato.
DECORACIONES METALICAS
No debe utilizarse vajilla, fuentes, etc. con adornos o
ribetes metálicos, ya que éstos pueden formar arcos.
PAPEL DE ALUMINIO
Deberán evitarse grandes cantidades de papel de
aluminio, ya que éste puede afectar a la cocción y
formar arcos. Sin embargo, podrá utilizarse en
pequeñas cantidades para cubrir partes tales como
muslos y alas en el caso de las aves. En cualquier
caso, el papel de aluminio deberá permanecer a más
de 2,5 cm de las paredes laterales del horno.
MADERA
Los boles y tablas de madera pueden resecarse como
consecuencia de las microondas, pudiendo partirse o
agrietarse.
OTROS
Evitar utilizar utensilios rajados, con imperfecciones o
defectuosos, inclusive cristal refractario.
ATENCION:
NO UTILIZAR CIERRES METALICOS EN BOLSAS
DE PAPEL O PLASTICO; LOS CIERRES SE
CALIENTAN Y PUEDEN PROVOCAR FUEGO.
COMPROBACION DEL TIEMPO DE COCCION ACUMULATIVO,
NUMERO DE OPERACIONES DE LA PUERTA Y CONTROL DEL
TIMBRE (LA PUERTA DEBE ESTAR CERRADA)
Mediante el teclado, podrá conocerse el tiempo de cocción acumulativo o
el número de operaciones de la puerta. También podrá modificarse el
tiempo de cocción restante, el sonido del timbre o su volumen.
Pasos a seguir Pantalla de visualización
1.
Pulsar la tecla “Clear”
Aparecerá un “0” en la
pantalla
2.
Pulsar la tecla “Time”
Se encenderán la barra de
Stage 1 y el punto inferior
3.
Pulsar el número “8” tres
veces
Aparecerá “8.88” en pantalla
* Los pasos 1-3 son iguales para todas las opciones. Introducir el 4º dígito
como sigue para comprobrar o modificar la modalidad.
4.
Introducir una de las
opciones siguientes (1-0) utilizando
la tecla correspondiente
Aparecerá, por ejemplo, un
“1” (tiempo de cocción acumulativo)
5.
Pulsar la tecla “Start”
Parpadearán los 4 dígitos
6.
Pulsar de nuevo la tecla
“Start”
El número “2:15” mostrará el
total de horas de cocción, o
En el caso de que en el paso
n.º 4 se haya seleccionado una
opción que no sea ni la 1 ni la 2,
aparecerá un “0” en pantalla que
confirma la aceptación de la nueva
introducción de datos.
7.
Pulsar la tecla “Clear” En el caso de las opciones 1
o 2, deberá pulsarse la tecla “C”
para borrar la pantalla. (No es
necesario en las opciones 3-0)
Podrán seleccionarse las siguientes modalidades introduciendo uno de los números de abajo
en el paso n.º 4.
OPCIONES DE ENTRADA
1... Tiempo de cocción acumulativo
2... Número de operaciones de la puerta
(100 veces)
3... Indicación del tiempo de cocción
restante (cuando se interrumpe la cocción
al abrir la puerta)
4... Para cancelar el tiempo de cocción
restante
5... Tono del timbre al finalizar la cocción
(pip, pip, pip)
6... Tono del timbre (peep)
7... Volumen del timbre (ninguno)
8... Volumen del timbre (mediano)
9... Volumen del timbre (ninguno)
0... Volumen del timbre (ninguno)
COMO CONFIRMAR LA FRECUENCIA DE CADA CICLO
UTILIZADO
Pasos a seguir Pantalla de visualización
1.
Pulsar la tecla “Clear”
Aparecerá un “0” en la pantalla
2.
Pulsar la tecla “Time”
Se encenderán la barra de Stage 1 y
el punto inferior
3.
Pulsar el número “9” cuatro veces
Aparecerá “99.99” en pantalla
4.
Pulsar la tecla “Start”
El “99.99” comenzará a parpadear
5.
Pulsar de nuevo la tecla “Start”
La pantalla mostrará el número de
veces que se ha utilizado el ciclo n.º
1. P. ej., 428 veces.
6.
Pulsar de nuevo la tecla “Start”
La pantalla mostrará el número de
veces que se ha utilizado el ciclo n.º
2. P. ej., 1125 veces.
* Pulsando la tecla “Start” es posible comprobar las 10 funciones de
memoria de ciclo.
7.
Pulsar la tecla “Clear”
Aparecerá un “0” en pantalla
NOTA:
La cancelación del n.º utilizado puede hacerse introduciendo un “0” cuando la
pantalla muestre el número de veces utilizado. Cuando la pantalla muestre un
“0000” parpadeando, pulsar la tecla “Memory” para finalizar el procedimiento de
cancelación.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Limpiar cualquier vertido o salpicadura dentro o fuera del horno con una solución de detergente
suave, aclarar y secar con un trapo. No utilizar detergentes alcalinos. Los alimentos olvidados
dentro del horno podrían formar arcos debido a la carbonización. No utilizar nunca abrasivos ni
superficies ásperas.
QUE HACER EN CASO DE AVERIA
1. Póngase en contacto con el CENTRO DE ASISTENCIA SANYO más cercano. Es peligroso
para cualquier persona que no sea un ingeniero de servicio debidamente cualificado y
formado por SANYO llevar a cabo ajustes o arreglos.
2. En el caso de que se estropee el cable del suministro eléctrico, éste deberá ser
reemplazado por un CENTRO DE ASISTENCIA SANYO, ya que es necesario un cable
especial.
3. No manipular ni retirar bajo ningún concepto ninguna de las piezas o tornillos. “ESTO
PODRIA RESULTAR MUY PELIGROSO”. Haga las siguientes comprobaciones antes de
contactar con un CENTRO DE ASISTENCIA SANYO:
En el caso de que no se encienda la luz del horno al poner el reloj:
a. Asegúrese de que el cable principal está bien enchufado.
b. Asegúrese de que la puerta está bien cerrada.
En el caso de que se encienda la luz pero no se calienten los alimentos:
a. Asegúrese de que los alimentos no estén completamente cubiertos por un recipiente de
metal o papel de aluminio.
En el caso de hacer ruidos mientras funciona:
a. Asegúrese de que no se produzcan chispas debido a la utilización de utensilios
metálicos.
b. Asegúrese de que el contenido del horno no entre en contacto con la parte superior de la
cavidad.
Read these instructions carefully before use.
If you follow these instructions, your Microwave Oven will serve you long and well.
INSTRUCTION MANUAL
Power Source 230V AC, 50Hz
Max. Output Power 1000 Watts
Cavity Size 0.8 cu-ft
Overall Dimensions
(WxDxH) 520mm x 412mm x 296mm
Net Weight Approx. 17 kgs
EM-S1000
Commercial Microwave Oven
EUK/ECO
English
Description Of Oven Parts 2
Installation 3
How To Use Your Microwave Oven Safely 4-5
Care of Your Microwave Oven 5
Oven Control Panel 6
Microwave Oven Cooking Know-How 7
Operating Instructions 7-10
Power Level List 11
Program (2 Stage) Cooking 12-13
Precautions While Heating 14
Usable Cooking Utensils And Materials 14
Checking Accumulative Cooking Time, Number Of Door Operations And
Control Of The Buzzer Sound 15
How To Confirm The Frequency Of Each Course Used 16
Care And Cleaning 17
What To Do If Repairs Are Needed 17
TABLE OF CONTENTS
2
DESCRIPTION OF OVEN PARTS
1. CERAMIC TRAY
2. CONTROL PANEL
3. VENTS
4. SAFETY INTERLOCK SYSTEM
5. CAVITY COVER
1
3
2
4
5
EM-S1000
CONNECTING TO THE MAINS
Before you use your oven, check that the voltage shown
on the data label located on the face of the oven con-
firms with your mains supply. The mains lead is fitted
with a non-removable moulded-on 13 amp plug contain-
ing a 13 amp fuse. If the fuse requires replacing at any
time, the fuse cover should be removed using a small
screwdriver to lever it out. The old fuse should be
replaced by a 13 amp ASTA approved BS1362 fuse and
the fuse cover must be refitted before the plug is used
again.
If the plug supplied on the mains lead is not suitable for
the socket in your home, it should be cut off and dis-
posed of safety, or destroyed, to avoid any possible
shock hazard resulting from the plug being inserted into a
13 ampsocket elsewhere in hte house. A suitable
replacement plug should then be fittd as given below. (If
a 13 amp plug and socket are not used, the circuit sup-
plying the ovenshould contain a 13 amp fuse.)
If the fuse cover is lost or damaged, the plug must not be
used until a replacement is obtained. Replacement fuse
covers are available from Sanyo Service Centres. It is
important that the colour of the replacement fuse cover
corresponds with the coloured insert or as embossed in
words on the base of the plug.
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured
in accordance with the following code:
Green-and-yellow: Earth. Blue: Neutral. Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this appli-
ance may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured green-and-yellow must be
connected to the terminal in the plug which is marked
with the letter E or by the earth symbol or coloured
green or green-and-yellow.
The wire which is coloured blue must be connected to
the terminalwhich is marked with the letter N or coloured
black.
The wire which is coloured brown must be connected to
the terminal which marked with the letter L or coloured
red.
FUSE The appliance must be protected by a 13-amp
fuse, fitted to the 13-amp mains plug (BS1363).
POSITIONING THE OVEN
1. Install the oven on a flat, level surface sttong enough
to safely bear the weight of the oven.
2. Do not locate the oven near areas where heat and
moisture are generated as this may lower oven efficiency.
3. Covering the air vents may lead to the malfunction-
ing, therefore a minimum of 5 cm is required above, to
each side and to the rear of the oven.
4. This oven conforms to EEC Radio interference
Directive 87/308/EEC, however some interference may
occur if it is placed too close to a radio or TV, so keep
them as far apart as possible.
5. A minimum free space of 17 cm above the oven
should be present.
INSTALLATION
3
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
(a) Do not adjust or repair microwave oven yourself. Do not operate the oven if it is dam aged,
until it has been repaired by a service enginer trained by the manufacturer.
(b) It is dangerous for anyone other than a properly qualified engineer trained by the manufac-
turer to carry out adjustments or repairs.
(c) If the power supply cord is damaged, it must be relaced by the manufacturer, as a specially
prepared cord is required.
(d) On no account remove or interfere with any parts or screws.
THIS COULD PROVE VERY DANGEROUS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Sanyo EM-S1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur