Weslo Sport 50 Bike Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

l
-fully weeded
G ite
or HIPS Plastic
4 vinyl backed with adhesive and fully weeded
P 485 Red: Sport 50
P 429 Grey: Weslo
6
x 3.25
S screen upon approval
P
MANUEL DE L’UTILISATEUR
ATTENTION
Veuilles lire attentivement tous les
conseils importants ainsi que les
instructions incluses dans ce
manuel avant d’utiliser le banc de
l’exercice. Conservez ce manuel
pour références ultérieures.
Autocollant
du Numéro
de Série
Nº. du Modèle WLEVEX17040
Nº. de Série
Vinyl-fully weeded
Granite
ABS or HIPS Plastic
4mil vinyl backed with adhesive and fully weeded
PMS 485 Red: Sport 50
PMS 429 Grey: Weslo
6
.5 x 3.25
S
ilk screen upon approval
Process
Product Color
Part Surface
Material
Color
Dimensions
R
EVISED 03/12/04
®
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter à :
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
(33) 01 30 86 56 81
2
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
A
VANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
C
ONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utili-
sateur avant d’utiliser le vélo d'exercices.
N’utilisez le vélo d'exercices que de la maniè-
re décrite dans ce manuel.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d'exercices sont correctement informés de
toutes les précautions inscrites dans ce
manuel.
3. Utilisez le vélo d’exercice à l’intérieur, loin de
l’humidité et de la poussière. Utilisez le vélo
sur une surface plane. Disposez un revête-
ment sous le vélo pour protéger votre sol.
4.
Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces du vélo d'exercices. Remplacez immé-
diatement les pièces usées.
5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du vélo
d'exercices.
6.
Portez des vêtements appropriés quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas de vête
-
ments trop larges qui pourraient se coincer
dans
le
vélo d'exercices. Portez toujours des
chaussures de sport pour vous protéger
quand vous vous entraînez.
7. Le vélo d'exercices ne doit jamais être utilisé
par des personnes dont le poids est supérieur
à 115 kgs.
8. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du vélo d'exercices ; n’ar-
quez pas votre dos.
9. Si vous ressentez des douleurs ou des étour-
dissements quand vous vous entraînez, arrê-
tez-vous immédiatement et reposez-vous.
10.Le vélo d'exercices est conçu uniquement
pour une utilisation privée. N’utilisez pas l’ap-
pareil elliptique à des fins commerciales, pour
la location ou dans une institution profession
-
nelle.
1
1. Un autocollantd’avertissement etait apposé
au velo d’exercise dans le location illustré à
la page 3. T
rouvez la feuille d’autocollant qui
contient l’information dans quatre langues.
Placez l’autocollant en français par-dessus
les autocollants en anglais. Si un autocollant
est manquant ou illisible, veuillez communi-
quer avec notre service à la clientèle au
numéro sans frais, pour commander de nou-
veaux autocollants gratuit. Apposez le nouvel
autocollant à l’endroit indiqué.
ATTENTION : consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exer
-
cices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux per-
sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de
l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de
l'utilisation de cet appareil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTS
ATTENTION :
afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions
importants dans ce manuel avant d’utiliser le vélo d'exercices.
3
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d'exer-
c
ice WESLO
®
S
PORT 50. Le vélo est un des exer-
cices le plus efficace pour augmenter la mise en
forme cardiovasculaire, pour développer l'endurance
et pour raffermir tout le corps entier. Le SPORT 50
offre une rangées de caractéristiques impression-
nantes pour vous permettre de profiter des exercices
sains dans le confort et le privé de votre chez vous.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser le vélo d'exercice.
Si vous
avez des questions, veuillez contacter le service à la
clientèle au numéro suivant
(33) 01 30 86 56 81 du
l
undi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00
et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés). Le numéro du modèle est le WLEWLE-
VEX17040. Le numéro de série est inscrit sur l’auto-
collant qui est apposé sur le vélo d'exercice (l’empla-
cement de l'autocollant est indiqué sur le schéma en
première page).
Avant d’en lire plus, veuillez-vous familiariser avec les
pièces qui sont étiquetées dans le dessein ci-dessous.
Porte Bouteille*
*
La bouteille n’est pas incluse.
Bouton de Résistance
ARRIÈRE
AVANT
Siège
Bouton d’Ajustement
Pédale/Sangle
Console
Guidon
CÔTÉ DROIT
AVANT DE COMMENCER
Roue
Prt # 210124
Prt # 210714
AVVERTENZA
ADVERTENCIA
WARNUNG
ATTENTION
4
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo d’exercices sur une aire dégagée et
e
nlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage.
L' assemblage requiert les outils inclus et vos clés à molette et un tournevis
Philips , et des cisailles .
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans l'assemblage. Le numé-
ro en parenthèses dessous chaque schéma fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la
LISTE DES PIÈCES à la page 14. Le deuxième numéro fait référence à la quantité nécessaire pour l'assembla-
ge.
Remarque : certaines petites pièces sont peut-être déjà attachées à l'avance pour faciliter l'envoi. Si
une pièce n'est pas dans le sac des pièces, vérifiez pour voir si elle n'a pas été déjà attachée.
1. Pendant qu’une autre personne soulève l’avant du
Cadre (1) légèrement, attachez le Stabilisateur Avant (2)
au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de 3/8” x
78mm (30) et deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de
3/8” (33) comme indiqué.
Assurez-vous que le
Stabilisateur Avant est tourné de manière à ce que
les Roules (23) ne touchent pas le sol.
2
23
23
33
30
1
1
2. Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière du
Cadre (1), attachez le Stabilisateur
Arrière (6) au
Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de 3/8” x
78mm (30) et deux Ecrous de Verrouillage en Nylon
de 3/8” (33).
30
6
1
2
33
33
Ecrou de Verrouillage
en Nylon de 3/8”
(33)–4
Ecrou de
Verrouillage en
Nylon de M8 (10)–3
Rondelle Plate de
M8 (51)–3
Vis de Mise à
Terre (27)–1
Vis de M5 x
12mm (49)–4
Boulon de Carrosserie de 3/8” x 78mm (30)–4
Rondelle de
Verrouillage de M8
(20)–6
Rondelle Courbée
de M8 (39)–6
Vis de M8 x
15mm (41)–6
5
3
43
19
45
20
39
20
39
39
20
41
41
41
1
13
36
3. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant
(13) dans la position illustrée, branchez le Fil
S
upérieur (36) au Fil du Capteur Magnétique (43).
Coupez et retirez l'attache en nylon attachant le Fil du
C
apteur Magnétique sur le Cadre (1). Reliez ensuite,
le Câble de Résistance (19) au Câble Inférieur (45) de
la manière suivante :
Référez-vous au schéma en encadré A. Tirez le sup-
port métallique (A) sur le Câble Inférieur (45), et
insérez l’extrémité du Câble de Résistance (19) dans
l’attache de fils à l’intérieur du support métallique.
Référez-vous au schéma en encadré B. Tirez
ferme-
ment
le Câble de Résistance (19) et glissez-le dans
le support métallique (A) sur le Câble Inférieur (45)
comme illustré.
Référez-vous au schéma en encadré C. A l’aide de
pinces, serrez les languettes sur l’extrémité du sup-
port métallique (A) les unes contre les autres.
Tirez doucement tout excédent du Fil Supérieur (36)
hors de la partie supérieure du Montant (13), faites
passer l’excédent de Câbles (19, 45) dans le Cadre
(1) vers le bas et enfoncez le Montant dans le Cadre.
Faites attention de ne pas pincer les Fils et les
Câbles. Attachez ensuite le Montant à l’aide de trois
Vis de M8 x 15mm (41), trois Rondelles de
Verrouillage de M8 (20), et trois Rondelles Courbées
de M8 (39).
Faites attention
d
e ne pas pin-
cer les fils et
les câbles en
enfonçant le
M
ontant.
4
4. Insérez le Guidon (15) dans le Montant (13). Tirez le
Fil Supérieur (36) dans la plaque sur le Guidon
comme illustré. Faites attention de ne pas pincer le
Fil Supérieur.
Attachez le Guidon (15) sur le Montant (13) à l’aide de
trois V
is de M8 x 15mm (41), trois Rondelles de
Verrouillage de M8 (20), et trois Rondelles Courbées
de M8 (39).
13
15
36
20
20
39
39
20
41
41
41
Faites attention
de ne pas pincer
le fil.
Attache en Nylon
A
B
C
45
19
19
A
A
A
45
6
7
6. Tenez la Console (16) près du Montant (13). Branchez
le fil de la console sur le Fil Supérieur (36). Ensuite,
attachez le fil de terre au Montant à l’aide de la Vis de
Mise à Terre (27).
Insérez l’excès de fil de la console et de Fil Supérieur
(36) dans le Montant (13). Déplacez ensuite la
Console (16) vers le Montant, tout en insérant l’excès
de fil de terre dans le trou sur le dos de la Console.
Continuez l’opération jusqu’à ce que tout l’excédent de
fil de terre soit dans la Console. Attachez la Console
au Montant à l’aide de quatre Vis de M5 x 12mm (49).
Faites attention de ne pas pincer les fils.
16
6
Faites atten-
tion de ne pas
pincer les fils.
13
49
36
27
Fil de
Terre
Fil de la
Console
5
5. La Console (16) requiert trois piles de 1,5V (AA) ; piles
alcalines sont recommandées. Insérez d’abord trois
p
iles dans le Console. A
ssurez-vous que les piles
sont orientées comme indiqué par le schéma dans
l
e Console.
16
Piles
7. Attachez le Siège (12) au Montant du Siège (5) à l’aide
de trois Rondelles Plates de M8 (51) et de trois Ecrous
de V
errouillage en Nylon de M8 (10). Remarque : les
Rondelles Plates et les Ecrous de Verrouillage en
Nylon sont peut-être déjà attachés sous le Siège.
51
12
51
10
10
5
7
10. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser le vélo d’exercice.
Remarque : il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou
votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous le vélo d’exercice.
9. Identifiez la Pédale Gauche (24) ; un “L” a été placé sur
la Pédale Gauche pour l’identifier. A l’aide d’une clé à
mollette, vissez fermement la Pédale Gauche
dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre
sur le bras
gauche du Pédalier (35). Serrez la Pédale Droite (non-
illustrée)
dans le sens des aiguilles d’une montre
dans
le bras droit du Pédalier.
Important : serrez les deux
Pédales aussi serrés que possible. Après avoir utili-
sé le vélo d'exercices pendant une semaine, resser-
rez les Pédales. Pour un meilleur rendement, les
Pédales doivent rester serrées.
Réglez la Sangle de la Pédale Gauche (25) à la posi-
tion désirée, et appuyez l'extrémité de la Sangle de la
Pédale Gauche sur la languette de la Pédale Gauche
(24). Réglez la Sangle de la Pédale Droite (pas indi-
qué) de la même manière.
9
8. Tournez le Bouton d’Ajustement (9) indiqué dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez-le.
E
nfoncez le Montant du Siège (5) dans le Cadre (1).
Alignez un des trous d’ajustement sur le Montant du
S
iège avec le trou indiqué sur le Cadre. Enfoncez le
Bouton d’Ajustement dans le Cadre et le Montant du
Siège, puis tournez le Bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré.
Assurez-vous que le Bouton est bien enfoncé
dans un des trous d’ajustement sur le Montant du
Siège.
1
5
Trou
Trous
d’Ajustement
9
8
24
35
25
Languette
8
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES
COMMENT AJUSTER LE MONTANT DU SIÈGE
Pour faire des exer-
c
ices de manière
efficace, le siège
d
evrait être à une
certaine hauteur.
Quand vous péda-
lez, vos genoux
devraient être légè-
rement pliés quand
les pédales sont
dans la position la
plus basse. Pour
ajuster la hauteur du
siège, tournez
d’abord le bouton indiqué dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre et retirez-le. Glissez ensuite, le
montant du siège vers le haut ou vers le bas et alignez
un des trous d’ajustement sur le montant du siège
avec le trou indiqué sur le cadre. Enfoncez le bouton
dans le cadre et le montant du siège puis tournez le
bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jus-
qu’à ce qu’il soit serré.
Assurez-vous que le bouton
est bien enfoncé dans un des trous d’ajustement
sur le montant du siège.
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES
Pour régler les sangles
d
es pédales, tirez
d'abord les extrémités
d
es sangles hors des
languettes sur les
pédales. Réglez les
sangles à la position
désirée et appuyez les
extrémités des sangles
à nouveau dans les
languettes.
COMMENT AJUSTER LA RÉSISTANCE DES
PÉDALES
Pour augmenter la
résistance, tournez
le bouton de résis-
tance dans le sens
des aiguilles d’une
montre; pour rédui-
re la résistance,
tournez le bouton
de résistance dans
le sens inverse des
aiguilles d’une
montre.
Important :
arrêtez de tourner
le bouton quand
cela devient diffici-
le pour ne pas endommager une des pièces.
Sangle
Languette
Montant du
Siège
Bouton
Trou
Siège
Bouton de
Résistance
9
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
L
a console, facile à utiliser, offre six modes pour vous
fournir des données instantanées durant vos entraîne-
ments. Les modes sont décrits ci-dessous.
Balayage [SCAN]—Ce mode affichage les modes
vitesse, temps, distance, calories et calories de
graiss, pendant quelques secondes chacun, en
boucle.
Calories de Graisse [FAT CALS]—Affiche le nombre
approximatif de calories de graisse que vous avez
brûlées (référez-vous à BRÛLER DE LA GRAISSE
à la page 11).
Calories [CALORIES]—Ce mode affiche le nombre
approximatif de calories que vous avez brûlées.
Vitesse [SPEED]—Ce mode affiche la vitesse des
pédales, en kilomètres à l’heure ou en miles à l’heu-
re.
Temps [TIME]—Ce mode affiche le temps écoulé.
Remarque : si vous vous arrêtez de pédaler pen-
dant quelques secondes, le mode Temps sera sus-
pendu.
Distance [DISTANCE]—Ce mode affiche la distance
parcourue en pédalant, en kilomètres ou en miles.
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Assurez-vous que les piles sont dans la console (voir
REMPLACEMENT DES PILES à la page 10). S’il y a
une feuille de plastique sur la face de la console,
enlevez-la.
Suivez les étapes suivantes pour le fonctionnement
de la console.
1. Pour allumer la console, appuyez la touche
Prendre/Remise a Zéro [ON/RESET] ou commen-
c
ez à pédaler. L’écran s’illuminera complètement
pendant quelques secondes ; la console est alors
p
rête à l’emploi.
2. Sélectionnez l'un des modes :
Mode balayage
Quand la console
est allumée, le
mode balayage
est sélectionné
automatiquement.
Un indicateur de
mode apparaîtra
sous le mot
SCAN
pour indiquer que
le mode balayage
est sélectionné, et
un second indicateur de mode indiquera le mode
en cours. Remarque : si vous avez sélectionné un
autre mode, appuyez plusieurs fois sur le bouton
Mode [MODE] pour sélectionner à nouveau le
mode SCAN.
Les modes calo-
ries de graisse,
balayage, vites-
se, temps, dis-
tance, calorie ou
Pour sélection-
ner un de ces
modes pour un
affichage continu,
appuyez plusieurs
fois sur le bouton Mode. Les indicateurs de mode
indiqueront quel mode est sélectionné. Assurez-
vous qu’il n’y a pas un indicateur de mode sous le
mot
SCAN
.
Pour remettre l’écran à zéro à tout moment,
appuyez sur le bouton Prendre/
R
emise à Z
éro.
Remarque : la console peut afficher la vitesse
et la distance en kilomètres ou en miles. Pour
changer l’unité de mesure, appuyez sur le bou-
ton Prendre/Remise a Zéro pendant cinq
secondes environ.
Les lettres km/h ou mph appa-
raîtront sur l’écran pour indiquer l’unité de mesure
sélectionnée. Une fois les piles changées, il est
nécessaire de sélectionner à nouveau l’unité de
mesure que vous désirée.
3.
Pour éteindre la console, attendez environ quelques
minutes.
Le console est équipé d'un dispositif
d'arrêt automatique. Si les pédales et les
touches de la console demeurent intouchées
durant quelques minutes, la console s'éteindra
automatiquement pour conserver les piles.
Indicateur de Mode
10
Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo d'exerci-
ce régulièrement. Remplacez les pièces usées immé-
diatement.
Pour nettoyer le vélo d'exercice, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux.
Important : pour éviter d’endommager la console,
gardez tout liquide loin de la console et gardez la
console hors des rayons directs du soleil.
REMPLACEMENT DES PILES
Si l’affichage de la console devient faible, les piles
devraient être remplacées ; la plupart des problèmes
de console sont causés par les piles. Pour remplacer
les piles, référez-vous à l’étape 6 à la page 6 et reti-
rez la console du montant. Ensuite, référez-vous à
l’étape 5 et insérez trois piles dans la console. Ré-
attachez la console sur le montant en faisant attention
de ne pas pincer les fils.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNETIQUE
Si la console affiche des données incohérentes, il faut
ajuster le capteur magnétique. Pour ajuster le capteur
magnétique, retirez le panneau latéral gauche.
Tournez le Pédalier (35) dans la position illustrée. A
l’aide d’une clé à mollette, tournez la Pédale Gauche
(24) dans le sens des aiguilles d’une montre et reti-
rez-la. Retirez ensuite, les cinq Vis de M5 x 25mm
(52) et la Vis de M5 x 20mm (42) du Panneau Latéral
Gauche (17). Retirez doucement le Panneau Latéral
Gauche.
Localisez ensuite le Capteur Magnétique (43).
Tournez le Pédalier (35) jusqu’à ce que l’Aimant (38)
soit aligné avec le Capteur Magnétique. Dévissez,
mais ne retirez pas, la Vis de M5x 15mm (46).
Glissez légèrement le Capteur Magnétique plus près
ou plus loin de l’Aimant. Revissez la Vis. Faites tour-
ner le Pédalier pendant quelques instants. Répétez
cette opération jusqu’à ce que les données sur la
console soient cohérentes. Quand le Capteur
Magnétique est correctement ajusté, ré-attachez le
panneau latéral gauche et la pédale gauche.
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
52
42
17
35
38
43
46
52
24
35
11
CONSEILS DE MISE EN FORME
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
fier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir
les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité
correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé
en utilisant votre pouls comme point de repère. Le
tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour
brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour trouver le pouls qui vous convient, cherchez tout
d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont
arrondis). Ensuite, trouvez les trois nombres au-des-
sus de votre âge. Les trois nombres sont votre “zone
d’entraînement.” Le nombre le plus bas est le pouls
recommandé pour brûler de la graisse ; le nombre du
milieu est pour brûler un maximum de graisse ; le
nombre le plus haut est pour l’exercice aérobic.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse efficacement, vous devez
vous exercez à une intensité relativement basse pen-
dant une période de temps soutenu. Pendant les pre-
mières minutes de votre entraînement, votre métabo-
lisme utilise les calories
d’hydrate de carbone
qui sont
facilement accessibles comme source d'énergie. Ce
n’est qu’après les premières minutes d’exercices que
votre métabolisme commence à utiliser la
graisse
comme énergie. le nombre du milieu est pour brûler
un maximum de graisse ; le nombre le plus haut est
pour l’exercice aérobic. Si votre but est de brûler de la
graisse, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre pouls soit près du nombre le plus bas dans
votre zone d’entraînement quand vous vous entraînez.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez l’intensité
d
e vos exercices jusqu’à ce que votre pouls est près
du chiffre du milieu dans votre zone d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovascu-
laire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygè-
ne durant une période de temps prolongée. Ceci aug-
mente la demande de sang que le coeur doit pomper
vers les muscles, et la quantité de sang que les pou-
mons doivent oxygéner. Pour un entraînement aéro-
bic, réglez la vitesse du vélo jusqu’à ce que votre
pouls est proche du nombre supérieur de votre zone
d’entraînement.
COMMENT MESURER VOTRE POULS
Pour prendre votre ryth-
me cardiaque, exercez-
vous pendant au moins
quatre minutes. Cessez
ensuite vos exercices et
placez deux doigts sur
votre poignet. Comptez
vos pulsations durant six
secondes et multipliez le nombre obtenu par 10 pour
obtenir votre rythme cardiaque. Par exemple, si vous
comptez 14 pulsations au bout de six secondes, votre
pouls est de 140 battements par minute. (Un compte de
six secondes est utilisé parce que le rythme cardiaque
ralenti rapidement une fois l’exercice interrompu.)
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers.
Un échauffement correct élève la température de votre
corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que
la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans votre zone d’entraînement—Après
votre échauffement, augmenter l’intensité de vos
exercices jusqu’à ce que votre pouls est dans votre
zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes.
Remarque : Pendant les premières semaines d’entraî-
nement, ne maintenez pas votre pouls dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
ATTENTION : Avant de com-
mencer ce programme d’exercices ou un
autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
12
E
XERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement
est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez.
Ne vous étirez jamais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-
vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre
dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils
aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : Tendons des mol-
lets, partie arrière des genoux et du dos.
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre
jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur
de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi
loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées :
Tendons des mollets, bas du dos et de l’aine.
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez
vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre
pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous
en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour
chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué
du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions
sollicitées : Mollets, tendon d’Achille et chevilles.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
A
vec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied
(par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près
que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-
vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions solli
-
citées : Quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos
genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près
que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées :
Quadriceps et muscles des hanches.
1
2
3
4
5
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
P
our maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
R
appelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
13
REMARQUES
14
1
1 Cadre
2 1 Stabilisateur Avant
3 1 Ressort
4 4 Embout du Stabilisateur
5 1 Montant du Siège
6 1 Stabilisateur Arrière
7 2 Embout de la Rampe
8 2 Prise en Mousse
9 1 Bouton d’Ajustement
10 6 Ecrou de Verrouillage en Nylon de
M8
11 2 Boulon de M8 x 38mm
12 1 Siège
13
1 Montant
14 2 Couvercle du Cadre
15 1 Guidon
16 1 Console
17 1 Panneau Latéral Gauche
18 1 Panneau Latéral Droit
19 1 Commande/Câble de Résistance
20 6 Rondelle de Verrouillage de M8
21 1 Poulie
22 1 Serre-joint du Capteur Magnétique
23 2 Roue
24 1 Pédale Gauche
25 1 Sangle de la Pédale Gauche
26 1 Pédale Droite
27 1 Vis de Mise à Terre
28 4 Écrou de Blocage de 3/8”
29 2 Support-U
3
0 4 Boulon de Carrosserie de 3/8” x
78mm
31 2 Piton
32 2 Ecrou de Verrouillage en Nylon de
M6
33 4 Ecrou de Verrouillage en Nylon de
3/8”
34 1 Boulon en Bouton de M8 x 20mm
35 1 Manivelle
36 1 Fil Supérieur
37 1 Volant
38 1 Aimant
39 6 Rondelle Courbée de M8
40
1 Montage du Tendeur
41 6 Vis de M8 x 15mm
42 2 Vis de M5 x 20mm
43 1 Capteur Magnétique/Fil
44 1 Jeu du Roulement à Billes du
Pédalier
45 1 Câble Inférieur
46 1 Vis de M5 x 15mm
47 1 Rondelle Plate
48 1 Courroie
49 5 Vis de M5 x 12mm
50 1 Sangle de la Pédale Droite
51 3 Rondelle Plate de M8
52 5 M5 x 25mm Screw
53 1 Resistance Knob
# 1 Manuel de l’Utilisateur
# 2 Clé Hexagonale
Remarque : "#" indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLEVEX17040 R
0604A
N
º. Qte. Description Nº. Qte. Description
15
1
2
4
4
4
4
5
14
7
8
9
10
1011
11
12
13
14
15
16
17
18
21
22
25
24
26
50
10
10
36
38
28
43
44
6
45
53
48
19
23
23
30
30
33
33
33
33
49
49
51
51
52
52
42
42
46
28
27
10
41
20
41
41
20
41
20
20
41
41
39
39
39
39
39
31
32
29
44
40
3
35
31
32
37
29
28
28
34
47
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle WLEVEX17040 R
0604A
Nº. de Pièce 216286 R0604A Imprimé en Chine © 2004 ICON IP, Inc.
WESLO est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
P
our commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
Fax : (33) 01 39 14 27 72
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés).
le NUMÉRO DE MODELÉ de ce produit (WLEVEX17040)
le NOM de ce produit (WESLO
®
SPORT 50 exercise cycle)
le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 14)
(33) 01 30 86 56 81
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Weslo Sport 50 Bike Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à