Eneo TPP-72A0030P0A Quick Installation Manual

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Quick Installation Manual
22
Instructions de sécurité
Consignes de sécurité générales
Avant de brancher et de mettre en service le système, veuillez lire d'abord ces consignes de sécurité ainsi
que la notice d'instructions.
Conservez soigneusement la notice d'instructions en vue d'une utilisation ultérieure.
Le montage, la mise en service et la maintenance du système doivent impérativement être réalisés par des
personnes autorisées, en conformité avec les instructions d'installation et en respectant toutes les normes
et directives applicables.
Protéger les appareils contre l'intrusion d'eau et d'humidité, risque de dommages durables.
Si de l'humidité pénètre malgré tout dans un appareil, il ne faut jamais mettre en marche l'appareil dans ces
conditions, mais le remettre pour vérication à un atelier de réparation agréé.
Le système ne doit jamais être utilisé en dehors des conditions techniques qui ont été dénies, risque de
destruction.
L'appareil doit être protégé contre la chaleur excessive, la poussière, l'humidité et les vibrations.
Pour couper l'alimentation électrique du système, retirer la che de la prise pour débrancher le câble. Il ne
faut jamais tirer directement sur le câble.
Posez avec soin les câbles de raccordement et assurez-vous que les câbles ne subissent aucune contrainte
mécanique, ne sont pas pliés ou endommagés, et qu'il n'y a pas de pénétration d'humidité.
Veuillez informer votre fournisseur en cas d'apparition de dysfonctionnements.
Les travaux de maintenance et de réparation doivent être réalisés par des techniciens autorisés.
L'alimentation électrique doit être coupée avant chaque ouverture du boîtier.
L'appareil doit être ouvert par des techniciens qualiés. Des interventions non autorisées entraînent une
expiration de la garantie.
Les câbles de raccordement doivent toujours être remplacés par Videor E. Hartig GmbH.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires d'origine de VIDEOR E. Hartig
GmbH.
Pour nettoyer le boîtier, il faut utiliser un détergent domestique non agressif. Il ne faut jamais utiliser du
diluant ou de l'essence, la surface pourrait être endommagée durablement.
Lors du montage, les joints doivent toujours être mis en place de manière réglementaire et ne doivent
pas être déplacés au cours du montage. Les joints endommagés ne doivent plus être utilisés sous peine
d'annuler toute garantie.
L'installateur est responsable du respect du niveau de protection déni dans les caractéristiques tech-
niques, par ex. en utilisant du silicone pour rendre étanche la sortie du câble.
Des embouts doivent être utilisés quand il faut raccourcir des ls de raccordement exibles.
Les appareils doivent être exploités en respectant les plages de températures et l'humidité ambiante
dénies dans la che technique.
Consignes de sécurité spéciques pour les diérents produits
La caméra ne doit jamais être dirigée vers le soleil avec le diaphragme ouvert (destruction du capteur).
Il est inévitable qu'une certaine quantité d'humidité provenant de l'air ambiant pénètre dans le boîtier dans
le cadre de la fabrication et de l'utilisation ultérieure. L'humidité contenue dans le boîtier peut précipiter en
cas de fortes variations de température.
An d'éviter ce phénomène dans le boîtier qui est très étanche, le fabricant a placé des sachets de gel de
silice dans le boîtier de diérents types de caméras.
Ces sachets de gel de silice sont saturés après un certain temps, ce qui est tout à fait normal. Ils devraient
donc être remplacés par des nouveaux sachets de gel de silice.
Lors du montage, les joints doivent toujours être mis en place de manière réglementaire et ne doivent
pas être déplacés au cours du montage. Les joints endommagés ne doivent plus être utilisés sous peine
d'annuler toute garantie.
Un dispositif de mise hors tension facile d'accès et multipolaire doit être installé à proximité du projecteur
IR, an de pouvoir couper l'appareil pour les travaux d'entretien.
Le conducteur de protection doit être réalisé conformément à la norme DIN VDE 0100 avec une faible
résistance adaptée.
L'application ultérieure d'une couche de peinture sur l'appareil peut en perturber le fonctionnement.
L'application ultérieure d'une couche de peinture entraîne l'expiration de toute demande de garantie.
23
FR
Une distance de sécurité > 1 m doit être respectée par rapport au projecteur dans un environnement
sombre, quand on regarde directement dans le projecteur IR.
Les rayons invisibles des LED ne doivent pas être observés directement avec des instruments optiques (par
ex. loupe, microscope etc.), risque pour les yeux, LED classe 1M.
Il est interdit d'utiliser le projecteur IR avec un cache défectueux ou pendant des travaux de réparation.
Remarque concernant l'appareil de classe A
Ceci est un appareil de classe A. Cet appareil est susceptible de provoquer des dysfonctionnements dans les locaux
d'habitation. Dans ce cas, il peut être demandé à l'exploitant de réaliser les travaux nécessaires et d'en supporter
les frais.
WEEE (Waste Electronical & Electronic Equipment)
Élimination conforme du présent produit (applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens
disposant de systèmes de collecte distincts).
Le marquage indiqué sur le produit ou dans le mode d’emploi indique qu’il ne devrait pas être
éliminé avec d’autres déchets ménagers à la n de sa vie de service. Pour éviter tout eet néfaste
sur l’environnement ou sur la santé humaine résultant de l’élimination non contrôlée de déchets,
séparez ce produit des autres types de déchets et recyclez-le de manière responsable an de
promouvoir l’utilisation durable des ressources matérielles. Les utilisateurs ménagers doivent
contacter soit le revendeur où ils ont acheté ce produit, soit leur organisme local pour obtenir plus
d’informations sur le recyclage correct de cet article an de protéger l’environnement. Les
utilisateurs commerciaux doivent contacter leur fournisseur et vérier les modalités du contrat de
vente. Ce produit ne doit pas être mélangé à d’autres déchets commerciaux lors de leur élimination.
Symboles graphiques
Respectez les consignes de sécurité ci-après et lisez attentivement cette notice avant toute utilisation.
Les mises en garde importantes sont précédées d´un symbole d´avertissement.
i
Les points importants sont précédés d´un symbole de notice.
24
Composants
Le système est fourni avec les composants suivants:
Caméra dôme
Anneau de coupole
Mode d’emploi (l présent document)
Adaptateur de la plaque
Câble à 16 broches
25
FR
Installation
Installation
La caméra dôme est conçue pour un montage en saillie, à condition que la surface de
montage puisse supporter une charge max. de 4,5 kg.
La base de la caméra dôme doit être  xée à une surface solide, comme du bois dur, un
mur, pilier ou poutre au plafond apte à supporter le poids de la caméra dôme.
Figure 3 – Installation
Déverrouillage
Verrouillage
Verrouillage
Surface (plafond)
Adaptateur de la plaque
Caméra dôme
26
Configuration de base du système de la caméra
Figure 4 – Schéma d'installation de base
La caméra dôme doit être installée par un personnel qualié conformément à tous les
codes de construction et électriques locaux et fédéraux.
Câble BNC (connecteur jaune)
Blanc
Brun
Noir 3P
Rouge
Orange
Jaune
Vert
Bleu
Violet
RS-485 RX+
RS-485 RX-
GND (terre)
Entrée alarme 1
Entrée Alarme 2
Entrée Alarme 3
Entrée Alarme 4
Sortie alarme 1
Sortie alarme 2
Capteur
Entrée Alarme 2 Entrée alarme 1
Entrée Alarme 4 Entrée Alarme 3
Sortie dalarme jusqu'à 1
Sortie dalarme jusqu'à 2
24V CA/
12V CC
Câble E/Se
Câble analogique HD
DVR
Caméra dôme
Écran BNC
Câble BNC
27
FR
Paramètres de l´adresse de la caméra dôme (ID)
i
REMARQUE: Ouvrez le couvercle de l'ouverture et réglez la valeur du commutateur
DIP. Fermez le couvercle après régler la valeur du commutateur DIP.
An de prévenir tout dommage, chaque caméra dôme doit disposer d’une adresse
unique (ID). Le paramètre d’usine par défaut est 1.
Pour plus d´informations détaillées, merci de vous référer à la section Conguration du
dôme.
Protocole de réglage Type vidéo & Coaxitron
Vous pouvez dénir le signal de vidéo avec D1 et terminaison avec D2 dans SW1.
SW1-D1 Signal vidéo
OFF NTSC
MARCHE PAL
Couvercle de l'ouverture
28
SW1-D2 Terminaison
OFF Sans terminaison
MARCHE Ave c terminaison
Vous pouvez dénir le protocole Coaxitron avec D1 et D2 dans SW2.
SW2-D1 SW2-D2 SORTIE HD-TVI SORTIE AHD
OFF OFF Hikvision-C Fastrax-C
MARCHE OFF Pelco-C Réservé
OFF MARCHE Réser Réservé
MARCHE MARCHE Réser Réservé
Raccordements
Connexion au port RS-485
La caméra dôme peut être contrôlée à distance par un dispositif externe ou un système
de contrôle tel qu’un clavier de contrôle, en utilisant un RS-485 semi-duplex avec des
signaux de communication en série.
Connexion du connecteur de sortie HD-TVI/AHD
Branchez le connecteur de sortie (BNC) HD-TVI/AHD au moniteur ou à l'entrée vidéo.
Connexion du connecteur de sortie CVBS
Branchez le connecteur de sortie (BNC) CVBS au moniteur ou à l'entrée vidéo.
Connexion des alarmes
A1,A2,A3,A4 (entrée alarme 1,2,3,4)
Vous pouvez utiliser des périphériques externes an de demander à la caméra dôme de
réagir aux événements. Les interrupteurs mécaniques ou électriques peuvent être reliés
aux connecteurs A1,A2,A3,A4 (Entrées d´alarme 1,2,3,4) et GND (Terre).
Consultez le chapitre Programme et fonctionnement pour congurer l’entrée de l’alarme.
29
FR
G (Ground-Terre)
i
REMARQUE: Tous les connecteurs marqués G ou GND sont standard.
Connectez la mise à la terre de l’entrée de l’alarme et/ou de la sortie de l’alarme au con-
necteur GND.
AO1,AO2 (Sortie alarme 5VTTL 1,2)
La caméra dôme peut activer des périphériques externes tels qu’un avertisseur sonore ou
un signal lumineux. Raccordez l’appareil aux connecteurs AO1, AO2 (sortie d´alarme 1,2)
et GND (Ground-Terre).
Consultez le chapitre Programme et fonctionnement pour la conguration des sorties
alarmes.
Connexion de l´alimentation
Connecter l´alimentation 12 VCA ou 24 VCC à la caméra dôme.
Avec un adaptateur 12 VCC, connecter le pôle positif (+) à la position ‘+’ et le pôle négatif
(-) à la position ‘-’.
Utiliser la clause 2.5 de IEC60950-1/UL60950-1 ou Certied/Listed Class 2 power source.
Démarrage
Mettre tout d´abord la caméra sous tension. La caméra dôme lance une séquence de
conguration.
30
Programme et fonctionnement
Sélection de la caméra dôme
Avant de programmer ou d´exploiter une caméra dôme, vous devez sélectionner la
caméra dôme en appuyant sur No.+ touches CAM.
Exemple : En appuyant sur 1 , 0 + touches CAM successivement, la caméra dôme sera
sélectionnée en°10. L´ID de caméra dôme sélectionné s´achera sur l´écran à cristaux
liquides.
Accéder à l´achage du menu à l´écran
Pour acher le menu à l´écran, appuyer sur la touche MENU sur le clavier, le menu OSD
suivant apparaît :
Comment contrôler la fonction du menu à l'écran
Fonction Bouton
Acher le menu à l´écran. MENU
Navigation à travers les éléments du menu. Joystick vers le haut ou vers le bas
Accès aux éléments du sous-menu. Joystick à gauche ou à droite ou Ouverture du diaphragme
Modiez la valeur.
Accédez au menu de préréglages.
Joystick à gauche ou à droite ou
tourner la manette du zoom ou appuyer sur les boutons Télé ou Wide
(grand angle)
Changez la valeur de l’angle. CTRL + Joystick
Accédez au mode de modication de l’angle. Ouvrir le diaphragme
Quittez le mode de modication de l'angle. Fermer le diaphragme
Escape (EXIT) ESC
Titre de fonction
Achage
d´informations
Achage d´alarme
État de
focus et AE
Titre de caméra
& ID
Panoramique &
angle d´inclinaison
31
FR
Complément d'information
Le manuel complet est également proposé sur le site Web d’eneo : www.eneo-security.
com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Eneo TPP-72A0030P0A Quick Installation Manual

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Quick Installation Manual

dans d''autres langues