Sony AK8MEXBT2900 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

©2010 Sony Corporation
Operating Instructions
Mode d’emploi
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. MEX-BT2900 Serial No.
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 7.
Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 7.
FR
US
4-197-990-21(1)
MEX-BT2900
Bluetooth
®
Audio System
2
La marque et les logos Bluetooth appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence
uniquement par Sony Corporation. Les autres
marques de commerce et noms de commerce
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Pour plus de sécurité, installez cet appareil
dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour
de plus amples informations sur l’installation
et les raccordements, reportez-vous au manuel
d’installation et de raccordement fourni.
Cet équipement ne doit pas être placé au même
endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un
autre émetteur.
Informations
Cet appareil est conforme à la section 15 de la
réglementation FCC ainsi qu’à la RSS-Gen de la
réglementation IC. Son utilisation est autorisée
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit
pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage
radioeléctrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement
du dispositif.
Cet émetteur est conforme aux limitations
concernant l’exposition aux radiations établies
par la FCC/IC définies dans un environnement
non contrôlé ainsi qu’aux directives relatives à
l’exposition aux fréquences radio (RF) FCC du
supplément C du bulletin OET65 et au
règlement RSS-102 relatif à l’exposition aux
radiofréquences (RF) IC. Cet équipement
présente des niveaux d’énergie RF très bas
considérés comme conformes et ne nécessite pas
d’évaluation d’exposition maximale admise
(MPE). Il est toutefois souhaitable de l’installer
et l’utiliser en laissant l’appareil rayonnant à une
distance d’au moins 20 cm de votre corps (sans
compter les extrémités : mains, poignets, pieds
et jambes).
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
HD Radio
TM
est une marque propriétaire
d’iBiquity Digital Corp.
Le logo « SAT Radio Ready »
indique que ce produit
commande un module
récepteur radio satellite
(vendu séparément). Consultez votre détaillant
agréé Sony le plus proche pour en savoir plus sur
le fonctionnement du module récepteur radio
satellite.
« SAT Radio », « SAT Radio Ready », les logos
SAT Radio et SAT Radio Ready, ainsi que
toutes les marques associées sont des marques de
commerce de Sirius XM Radio Inc. et de XM
Satellite Radio Inc.
3
Avertissement si le contact de votre
véhicule ne comporte pas de position
ACC
Veillez à régler la fonction Auto Off (page 24).
L’appareil s’éteint complètement et
automatiquement après le laps de temps choisi
une fois l’appareil arrêté afin d’éviter que la
batterie ne se décharge.
Si vous ne réglez pas la fonction Auto Off,
appuyez sur la touche (SOU RCE/OFF) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
l’affichage disparaisse chaque fois que vous
coupez le contact.
Windows Media est une marque déposée ou une
marque de commerce de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
Ce produit est protégé par des droits de propriété
intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute
utilisation ou diffusion de la technologie décrite
sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est
interdite sans licence accordée par Microsoft ou
une filiale autorisée de Microsoft.
Licence de la technologie de codage audio MPEG
Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et
Thomson.
Remarque sur la pile au lithium
N’exposez pas la pile à une chaleur excessive
comme à la lumière directe du soleil, au feu ou autre.
4
Table des matières
Préparation
Disques pouvant être lus sur cet appareil . . . . . 6
Remarques sur la fonction Bluetooth . . . . . . . . 6
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 6
Annulation du mode DEMO . . . . . . . . . . . . . . . 7
Préparation de la mini-télécommande. . . . . . . . 7
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Guide de démarrage rapide pour la
fonction Bluetooth
3 étapes pour utiliser la fonction Bluetooth. . . . 8
Touches et icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1 Pairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Appel en mains libres et transmission de
musique en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Emplacement des commandes et
opérations de base
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RM-X304 Mini-télécommande. . . . . . . . . . 14
Radio
Mémorisation et réception des stations . . . . . . 15
Mémorisation automatique — BTM. . . . . . 15
Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réception des stations mémorisées. . . . . . . 15
Syntonisation automatique . . . . . . . . . . . . . 15
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aperçu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sélection de PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage de la fonction CT . . . . . . . . . . . . . 16
CD
Éléments d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lecture répétée et lecture aléatoire . . . . . . . 16
Bluetooth (appel en mains libres et
transmission de musique en
continu)
Opérations Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
À propos des icônes Bluetooth. . . . . . . . . . 18
Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pour activer la sortie du signal Bluetooth
sur cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Connexion d’un téléphone cellulaire . . . . . 18
Connexion d’un périphérique audio. . . . . . 19
Appel en mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Recevoir des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Effectuer des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Opérations à effectuer pendant
un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Transfert d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fonction de présélection . . . . . . . . . . . . . . 21
Activation de la composition vocale . . . . . 21
Témoin SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Transmission de musique en continu . . . . . . . 22
Écoute de musique à partir d’un
périphérique audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonctionnement d’un périphérique audio
avec cet appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Initialisation des réglages Bluetooth. . . . . . . . 23
Réglages du son et menu de
configuration
Changement des réglages du son . . . . . . . . . . 23
Réglage des caractéristiques du son. . . . . . 23
Personnalisation de la courbe de l’égaliseur
— EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage des paramètres de configuration
— SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation d’un appareil en option . . . . . . . . . 25
Appareil audio auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . 25
Informations complémentaires
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . 26
Ordre de lecture des fichiers
MP3/WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
À propos des fichiers MP3. . . . . . . . . . . . . 26
À propos des fichiers WMA . . . . . . . . . . . 27
À propos de la fonction Bluetooth . . . . . . . 27
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Démontage de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . 29
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Affichage des erreurs et messages . . . . . . . 33
5
Sites d’assistance
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les dernières
informations d’assistance sur ce produit, visitez les sites Web suivants :
http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/mobileAV
Fournissent des informations sur :
Modèles et fabricants de téléphones mobiles compatibles et FAQ sur la
fonction Bluetooth
6
Préparation
Disques pouvant être lus sur cet
appareil
Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris
ceux qui contiennent des informations CD
TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/
WMA (page 26)).
Remarques sur la fonction
Bluetooth
Attention
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT,
INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT
AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS
LIMITATION, TOUTE PERTE DE PROFITS, DE
REVENU, DE DONNÉES, D’UTILISATION DU
PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL ASSOCIÉ,
DE DISPONIBILITÉ ET DE TEMPS DE
L’UTILISATEUR LIÉE À OU DÉCOULANT DE
L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MATÉRIEL
ET/OU LOGICIEL.
AVIS IMPORTANT !
Utilisation efficace et en sécurité
Les modifications ou changements apportés à cet
appareil, qui ne sont pas approuvés expressément
par Sony, peuvent annuler le droit d’utilisation de
l’appareil.
Veuillez vérifier les exceptions, dues à des
exigences ou limitations nationales, relatives aux
appareils Bluetooth avant d’utiliser ce produit.
Conduite
Vérifiez la législation et la réglementation en
vigueur concernant l’utilisation des téléphones
cellulaires et des appareils mains libres dans les
endroits où vous circulez.
Soyez toujours très attentif au volant et garez-vous
avant d’effectuer ou de répondre à un appel si les
conditions de circulation l’exigent.
Connexion à d’autres périphériques
Avant de connecter un autre périphérique, lisez
attentivement son mode d’emploi pour obtenir plus
de détails concernant les instructions de sécurité.
Exposition aux fréquences radio
Les signaux RF peuvent perturber des systèmes
électroniques automobiles mal installés ou
insuffisamment protégés, tels que les systèmes
d’injection électroniques, les dispositifs
d’antiblocage de frein électroniques (ABS), les
systèmes de contrôle de vitesse électroniques ou les
coussins de sécurité gonflables. Veuillez confier
l’installation ou l’entretien de cet appareil au
constructeur ou au concessionnaire de votre
véhicule. Une installation ou une réparation
incorrecte peut être dangereuse et annuler toute
garantie qui s’applique à cet appareil.
Vérifiez auprès du constructeur de votre véhicule
que l’utilisation de votre téléphone cellulaire ne
risque pas d’affecter les systèmes électroniques
embarqués.
Vérifiez régulièrement que tous les appareils sans fil
installés dans votre véhicule sont bien montés et
fonctionnent correctement.
Appels durgence
Cet appareil mains libres Bluetooth et l’appareil
électronique connecté au système mains libres
fonctionnent grâce à des signaux radio, des réseaux
cellulaires et terrestres, ainsi que des fonctions
programmées par l’utilisateur, qui ne peuvent
garantir la connexion dans toutes les conditions.
Par conséquent, ne vous fiez pas uniquement sur les
périphériques électroniques pour vos
communications importantes (telles que les
urgences médicales).
Rappelez-vous que pour effectuer ou recevoir des
appels, le périphérique mains libres et le
périphérique électronique connecté à celui-ci
doivent être activés dans une zone de service dans
laquelle la puissance des signaux cellulaires est
adaptée.
Il peut être impossible d’effectuer des appels
d’urgence sur tous les réseaux de téléphones
cellulaires ou lorsque certains services de réseau ou
certaines fonctions du téléphone sont utilisés.
Consultez votre fournisseur de service local pour
plus de renseignements.
Réinitialisation de l’appareil
Avant la première utilisation de l’appareil ou
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou
modifié les raccordements, vous devez
réinitialiser l’appareil.
Retirez la façade (page 7), puis appuyez sur la
touche RESET (page 12) avec un objet pointu tel
qu’un stylo à bille.
Remarque
Une pression sur la touche RESET remet l’heure à
zéro et efface certaines informations mémorisées.
Type de disques
Symbole indiqué sur le
disque
CD-DA
MP3
WMA
7
Annulation du mode DEMO
Vous pouvez désactiver l’affichage de
démonstration qui apparaît lors de l’arrêt de
l’appareil.
1 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
2 Tournez la molette de réglage jusquà
ce que « DEMO » saffiche, puis
appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner « DEMO-OFF », puis
appuyez dessus.
Le réglage est terminé.
4 Appuyez sur (BACK).
La fenêtre d’affichage retourne au mode de
réception/lecture normal.
Préparation de la mini-
télécommande
Retirez la feuille de protection.
Conseil
Pour obtenir des informations sur la façon de
remplacer la pile, reportez-vous à la page 28.
Réglage de l’horloge
L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle
de 12 heures.
1 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
2 Tournez la molette de réglage jusquà
ce que « CLOCK-ADJ » apparaisse,
puis appuyez dessus.
L’indication des heures clignote.
3 Tournez la molette de réglage pour
régler lheure et les minutes.
Appuyez sur (SEEK) –/+ pour déplacer
l’indication numérique.
4 Appuyez sur la touche de sélection
après avoir réglé les minutes.
Le réglage est terminé et l’horloge démarre.
Pour afficher l’horloge, appuyez sur (DSPL).
Appuyez à nouveau sur (DSPL) pour retourner à
l’écran précédent.
Conseil
Vous pouvez régler l’horloge automatiquement à l’aide
de la fonction RDS (page 16).
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour
le protéger du vol.
Alarme davertissement
Si vous mettez la clé de contact en position OFF
sans retirer la façade, l’alarme d’avertissement
retentit pendant quelques secondes.
L’alarme retentit uniquement lorsque
l’amplificateur intégré est utilisé.
1 Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF)
et maintenez-la enfoncée.
L’appareil s’éteint.
2 Appuyez sur , puis sortez la façade
en tirant vers vous.
Remarques
N’exercez pas de pression excessive sur la façade
ou la fenêtre d’affichage et ne la laissez pas tomber.
N’exposez pas la façade à des températures ou taux
d’humidité élevés. Évitez de la laisser dans un
véhicule stationné ou sur le tableau de bord ou la
plage arrière.
Installation de la façade
Insérez la partie A de la façade dans la partie B
de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le
côté gauche jusqu’au déclic de mise en place.
Remarque
Ne posez rien sur la face interne de la façade.
B
A
8
Guide de démarrage rapide pour la fonction Bluetooth
Pour obtenir tous les détails sur le fonctionnement, consultez la section « Bluetooth (appel en mains
libres et transmission de musique en continu) » (page 17) et le mode d’emploi du périphérique
Bluetooth.
3 étapes pour utiliser la fonction Bluetooth
1
Pairage
Commencez par effectuer une reconnaissance (pairage) entre le périphérique Bluetooth
(téléphone cellulaire, etc.) et cet appareil. L’opération de pairage est nécessaire la première fois
uniquement.
2
Connexion
Une fois le pairage effectué, connectez cet appareil et le périphérique Bluetooth. Selon le type de
périphérique utilisé, la connexion peut être établie automatiquement pendant le pairage.
3
Appel en mains libres et transmission de musique en continu
Vous pouvez faire/recevoir des appels en mains libres ou écouter de la musique au moyen de cet
appareil.
Sites d’assistance
http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/mobileAV
9
Touches et icônes
Descriptions détat des icônes
Allumée Signal Bluetooth activé.
Clignotante Mode de veille de pairage.
Aucune Signal Bluetooth désactivé.
Allumée Connexion établie avec un téléphone cellulaire.
Clignotante Connexion en cours.
Aucune
Aucun téléphone cellulaire n’est connecté pour un appel en
mains libres.
Allumée Connexion établie avec un périphérique.
Clignotante Connexion en cours.
Aucune
Aucun périphérique n’est connecté pour la transmission de
musique en continu.
Allumée Certains messages SMS non lus sont disponibles.
Clignotante Un nouveau message SMS a été reçu.
Aucune Aucun message SMS non lu n’est disponible.
Icônes
10
1 Pairage
2 Connexion
Remarque
Vous pouvez établir la connexion entre cet appareil et un périphérique Bluetooth (page 18).
Si vous ne parvenez pas à établir la connexion entre cet appareil et le périphérique Bluetooth, effectuez le pairage
à nouveau.
Équipement
utilisé
Fonctionnement
1
Appuyez sur la touche (BT) et maintenez-la enfone.
2
Recherchez cet appareil.
3
4
Si la saisie d’un code d’authentification est requise sur la fenêtre
d’affichage du périphérique à connecter, entrez « 0000 ».
5
Suivez les instructions affichées.
6
Équipement
utilisé
Fonctionnement
1
Appuyez sur (BT).
2
Établissez la connexion à cet appareil en utilisant un téléphone cellulaire.
Établissez la connexion à cet appareil en utilisant un périphérique audio.
t
XXXXXXX
DR-BT30Q
Sony
Automotive
Sélectionnez « Sony Automotive ».
(Pairage réussi)
t
t
t
11
3 Appel en mains libres et transmission de musique en continu
Appel en mains libres
Transmission de musique en continu
* L’opération peut être différente selon le type de périphérique audio utilisé.
Pour Fonctionnement
Recevoir un appel/terminer un appel Appuyez sur .
Refuser un appel Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et maintenez-la
enfoncée pendant 1 seconde.
Recomposer 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à ce que
« BT PHONE » apparaisse.
2 Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.
Transférer un appel. Appuyez sur (MODE).
Pour Fonctionnement
Écouter 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à ce que
« BT AUDIO » apparaisse.
2 Démarrez la lecture sur le périphérique audio.
Lecture/pause (AVRCP)* Appuyez sur (6) (PAUSE).
Sauter des plages (AVRCP)* Appuyez sur ./>.
t
t
12
Emplacement des commandes et opérations de base
Appareil principal
Sans la façade
Cette section contient les instructions relatives à
l’emplacement des commandes et aux opérations
de base.
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages
correspondantes.
A Touches SEEK +/–
Radio :
Permettent d’effectuer une syntonisation
automatique (appuyez) ; de rechercher une
station manuellement (appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée).
CD :
Permettent de sauter des plages (appuyez) ;
de sauter des plages en continu (appuyez,
puis appuyez de nouveau dans un délai
d’environ 1 seconde et maintenez la touche
enfoncée) ; d’effectuer un une avance rapide/
retour dans une plage (appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée).
Périphérique audio Bluetooth*
1
:
Permettent de sauter des plages (appuyez) ;
d’effectuer un une avance rapide/retour dans
une plage (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).
B Touche CALL page 20
Téléphone Bluetooth*
2
:
Permet d’afficher le répertoire (appuyez) ;
d’afficher l’historique des appels (appuyez
sur la touche et maintenez-la enfoncée).
Radio/CD/AUX/périphérique audio
Bluetooth :
Permet de changer la source pour
sélectionner le téléphone Bluetooth.
C Touche SOURCE/OFF*
3
Appuyez pour mettre l’appareil en marche/
changer la source (Radio/CD/AUX/
périphérique audio Bluetooth/téléphone
Bluetooth).
Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre
l’appareil.
Appuyez pendant plus de 2 secondes pour
éteindre l’appareil et faire disparaître
l’affichage.
D Molette de réglage/touche de
sélection/touche (mains libres)
page 19, 20, 23, 24
Permet de régler le niveau de volume
(tournez) ; de sélectionner des paramètres de
configuration (appuyez et tournez) ; de
recevoir/mettre fin à un appel (appuyez).
E Fente dinsertion des disques
Insérez le disque (côté imprimé vers le
haut) ; la lecture démarre.
F Fenêtre daffichage
G Prise dentrée AUX page 25
Permet de raccorder un appareil audio
portatif.
RESET
qjqh
13
H Touche Z (éjecter)
Permet d’éjecter le disque.
I Touche (déverrouillage de la
façade) page 7
J Touche (BACK)/MODE*
3
page 9,
15, 20, 21
Appuyez pour retourner à l’affichage
précédent/sélectionner la bande radio (FM/
AM).
K Touche BT (BLUETOOTH) page 9, 17,
18
Pour activer/désactiver le signal Bluetooth
(appuyez) ; effectuer le pairage (appuyez et
maintenez enfoncée).
L Touche PTY/CAT*
4
page 16
Permet de sélectionner PTY en mode RDS.
M Touches numériques
Radio :
Permettent de capter les stations enregistrées
(appuyez) ; de mémoriser des stations
(appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée).
CD :
(1)/(2) : ALBUM –/+ (pendant la lecture
de fichiers MP3/WMA)
Permettent de sauter des albums
(appuyez) ; de sauter des albums en
continu (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).
(3) : REP*
5
page 16
(4) : SHUF page 16
(6) : PAUSE
Permet d’interrompre la lecture. Pour
annuler l’opération, appuyez à
nouveau sur cette touche.
Périphérique audio Bluetooth*
1
:
(1)/(2) : ALBUM –/+
Permettent de sauter des albums
(appuyez) ; de sauter des albums en
continu (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).
(3) : REP page 22
(4) : SHUF page 22
(6) : PAUSE
Permet d’interrompre la lecture. Pour
annuler l’opération, appuyez à
nouveau sur cette touche.
Téléphone Bluetooth :
Permettent de composer des numéros
mémorisés (appuyez) ; de mémoriser des
numéros de présélection (appuyez sur la
touche et maintenez-la enfoncée).
(5) : MIC (pendant un appel) page 21
Permet de régler le gain MIC
(appuyez) ; de sélectionner le mode
Correcteur d’écho/Correcteur de bruits
(appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée).
N Touche DSPL (affichage)/SCRL
(défilement) page 15, 16, 18
Permet de modifier les éléments d’affichage
(appuyez) ; de faire défiler un élément
d’affichage (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).
O Récepteur de la mini-télécommande
P Touche RESET (située derrière la façade)
page 6
Q Microphone page 19
Remarque
Ne couvrez pas le microphone car la fonction
mains libres pourrait ne pas fonctionner
correctement.
*1 Lorsqu’un périphérique audio Bluetooth
(compatible avec le profil AVRCP de la technologie
Bluetooth) est connecté. Selon le type de
périphérique utilisé, certaines opérations peuvent
ne pas être disponibles.
*2 Lorsqu’un téléphone cellulaire (compatible avec le
profil PBAP de la technologie Bluetooth) est
connecté.
*3 Si un récepteur HD Radio ou un récepteur SAT est
raccordé : lorsque vous appuyez sur
(SOURCE/OFF), l’appareil raccordé (« HD »,
« XM » ou « SR ») apparaît dans la fenêtre
d’affichage. De plus, si vous appuyez sur (MODE),
vous pouvez commuter la bande du récepteur HD
Radio ou la bande du récepteur SAT.
*4 Lorsqu’un récepteur SAT est raccordé.
*5 Cette touche comporte un point tactile.
Remarque
Si vous éteignez l’appareil et que l’affichage disparaît,
vous ne pourrez pas le faire fonctionner avec la mini-
télécommande sans d’abord appuyer sur la touche
(SOURCE/OFF) de l’appareil ou insérer un disque pour
l’activer.
14
RM-X304 Mini-télécommande
Retirez la feuille de protection avant l’utilisation
(page 7).
A Touche OFF
Permet d’éteindre l’appareil ; d’arrêter la
source.
B Touche SOURCE*
1
Permet de mettre l’appareil en marche ; de
changer la source (Radio/CD/AUX/
périphérique audio Bluetooth/téléphone
Bluetooth).
C Touches < (.)/, (>)
Permettent de commander la source Radio/
CD/périphérique audio Bluetooth de la
même façon que les touches (SEEK) –/+ de
l’appareil.
La configuration, le réglage du son, etc.,
peuvent être effectués à l’aide des touches
< ,.
D Touche DSPL (affichage)
Permet de changer les éléments d’affichage.
E Touche VOL (volume) +*
2
/–
Permet de régler le niveau du volume.
F Touche ATT (atténuation du son)
Permet d’atténuer le son. Pour annuler
l’opération, appuyez à nouveau sur cette
touche.
G Touche MODE*
1
Permet de sélectionner la bande radio (FM/
AM).
H Touche SEL (sélection)/ (mains
libres)
Identique à la touche de sélection de
l’appareil.
I Touches M (+)/m (–)
Permettent de commander la source CD/
périphérique audio Bluetooth de la même
façon que les touches (1)/(2) (ALBUM
–/+) de l’appareil.
La configuration, le réglage du son, etc.,
peuvent être effectués à l’aide des touches
M m.
J Touche SCRL (défilement)
Permet de faire défiler l’élément affiché.
K Touches numériques
Permettent de capter les stations enregistrées
(appuyez) ; de mémoriser des stations
(appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée).
*1 Si un récepteur HD Radio ou un récepteur SAT est
raccordé : lorsque vous appuyez sur (SOURCE),
l’appareil raccordé (« HD », « XM » ou « SR »)
apparaît dans la fenêtre d’affichage. De plus, si
vous appuyez sur (MODE), vous pouvez commuter
la bande du récepteur HD Radio ou la bande du
récepteur SAT.
*2 Cette touche comporte un point tactile.
OFF
DSPL
SCRL
SEL
SOURCE
MODE
132
465
ATT
VOL
+
+
2
8
7
1
0
3
6
5
4
qa
9
15
Radio
Mémorisation et réception des
stations
Attention
Pour syntoniser des stations pendant que vous
conduisez, utilisez la fonction BTM
(Mémorisation des meilleurs accords) afin
d’éviter tout accident.
Mémorisation automatique — BTM
1 Appuyez plusieurs fois sur
(SOURCE/OFF) jusquà ce que
« TUNER » apparaisse.
Pour changer de bande, appuyez plusieurs
fois sur (MODE). Vous pouvez sélectionner
FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.
2 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
3 Tournez la molette de réglage jusquà
ce que « BTM » saffiche, puis
appuyez dessus.
L’appareil mémorise les stations sur les
touches numériques en respectant l’ordre des
fréquences.
Un bip retentit lorsque le réglage est
mémorisé.
morisation manuelle
1 Lorsque vous captez la station que
vous souhaitez mémoriser, appuyez
sur une touche numérique ((1) à (6))
et maintenez-la enfoncée jusquà ce
que lindication « MEM » saffiche.
Remarque
Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la
même touche numérique, la station mémorisée
précédemment est effacée.
Réception des stations
mémorisées
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez
sur une touche numérique ((1) à (6)).
Syntonisation automatique
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez
sur (SEEK) +/– pour rechercher la
station.
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil
capte une station. Répétez cette procédure
jusqu’à ce que vous captiez la station
souhaitée.
Conseil
Si vous connaissez la fréquence de la station que
vous souhaitez écouter, maintenez la touche
(SEEK) +/ enfoncée pour localiser la fréquence
approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur
(SEEK) +/ pour régler la fréquence souhaitée avec
précision (syntonisation manuelle).
RDS
Aperçu
Les stations de radio FM dotées des services
RDS (Système de radiocommunication de
données) transmettent des données numériques
inaudibles en plus du signal d’émission de radio
ordinaire.
Éléments daffichage
A Bande radio, fonction
B Nom du service de l’émission, horloge,
fréquence*, numéro de présélection
* Lorsque vous captez la station RDS, le symbole
« * » est affiché à gauche de l’indication de
fréquence.
Appuyez sur
(DSPL/SCRL)
pour changer les
éléments d’affichage
B
.
Services RDS
Cet appareil fournit automatiquement les
services RDS comme suit :
PTY (Type d’émission)
Affiche le type d’émission actuellement
syntonisé. Recherche également votre type
d’émission sélectionné.
CT (Heure)
Les données CT de la transmission RDS règlent
l’horloge.
suite à la page suivante t
16
Remarques
Selon le pays ou la région, certaines fonctions RDS
peuvent ne pas être accessibles.
Le service RDS ne fonctionnera pas si le signal est
trop faible ou si la station que vous syntonisez ne
transmet pas de données RDS.
Sélection de PTY
1 Appuyez sur (PTY) pendant la
réception FM.
Le nom du type d’émission en cours apparaît
si la station transmet des données PTY.
2 Tournez la molette de réglage jusquà
ce que le type démission souhaité
apparaisse, puis appuyez dessus.
L’appareil commence à chercher une station
diffusant le type d’émission sélectionné.
Type démission
Remarques
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans les
pays ou régions où aucun service de données PTY
n’est disponible.
Il se peut que l’émission de radio captée diffère de
celle que vous avez sélectionnée.
Réglage de la fonction CT
1 Réglez lappareil à « CT-ON » dans le
menu de configuration (page 24).
Remarques
La fonction CT peut ne pas fonctionner même si une
station RDS est captée.
Lheure réglée par la fonction CT peut différer de
l’heure réelle.
CD
Éléments daffichage
A Source
B Nom de plage*
1
, nom du disque/de l’artiste*
1
,
nom de l’artiste*
1
, numéro d’album*
2
, nom
d’album*
1
, numéro de plage/temps de lecture
écoulé, horloge
*1 Les informations d ’un CD TEXT, MP3/WMA sont
affichées.
*2 Le numéro d’album s’affiche uniquement lorsque
vous changez d’album.
Appuyez sur
(DSPL/SCRL)
pour changer les
éléments d’affichage
B
.
Conseil
Les éléments d’affichage diffèrent selon le type de
disque, le format d’enregistrement et les réglages.
Pour plus de détails sur les fichiers MP3/WMA,
reportez-vous à la page 26.
Lecture répétée et lecture aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (3) (REP) ou (4)
(SHUF) jusquà ce que le réglage
souhaité apparaisse.
* Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA.
Pour retourner au mode de lecture normal,
sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ».
NEWS (Nouvelles), INFORM (Informations),
SPORTS (Sports), TALK (Infovariétés),
ROCK (Rock), CLS ROCK (Rock classique),
ADLT HIT (Succès adultes), SOFT RCK (Rock
détente), TOP 40 (Palmarès), COUNTRY
(Country), OLDIES (Anciens succès), SOFT
(Détente), NOSTALGA (Nostalgie), JAZZ
(Jazz), CLASSICL (Classique), R AND B
(Rhythm and blues), SOFT R B (Rhythm and
blues léger), LANGUAGE (Langue étrangère),
REL MUSC (Musique religieuse), REL TALK
(Infovariétés religieuses), PERSNLTY
(Personnalités), PUBLIC (Publique),
COLLEGE (Collège), WEATHER (Météo)
Sélectionnez Pour lire
TRACK une plage en boucle.
ALBUM* un album en boucle.
SHUF ALBUM* un album dans un ordre
aléatoire.
SHUF DISC un disque dans un ordre
aléatoire.
17
Bluetooth (appel en mains
libres et transmission de
musique en continu)
Opérations Bluetooth
La procédure suivante est nécessaire pour
permettre l’utilisation de la fonction Bluetooth.
1 Pairage
Lorsque vous connectez des périphériques
Bluetooth pour la première fois, il est
nécessaire que les périphériques se
reconnaissent mutuellement. Il s’agit du
« pairage ». Cette reconnaissance est
nécessaire la première fois uniquement, car
cet appareil et le périphérique pourront
ensuite se reconnaître automatiquement. Vous
pouvez effectuer le pairage pour un maximum
de 9 périphériques. (Selon le périphérique, il
peut être nécessaire de saisir un code
d’authentification à chaque connexion.)
2 Connexion
Pour utiliser le périphérique après avoir
effectué le pairage, démarrez la connexion.
Le pairage permet parfois d’établir la
connexion automatiquement.
3 Appel en mains libres et transmission
de musique en continu
Vous pouvez parler en mains libres et écouter
de la musique lorsque la connexion est
établie.
Pairage
Commencez par effectuer une reconnaissance
(pairage) entre un périphérique Bluetooth
(téléphone cellulaire, etc.) et cet appareil. Vous
pouvez effectuer le pairage pour un maximum de
9 périphériques. Une fois le pairage effectué,
vous n’avez pas à recommencer cette opération.
1 Placez le périphérique Bluetooth à 1 m
(3 pieds) maximum de cet appareil.
2 Appuyez sur la touche (BT) et
maintenez-la enfoncée jusquà ce que
« » clignote (plus de 2 secondes).
L’appareil passe en mode de veille de pairage.
3 Réglez le périphérique Bluetooth pour
quil recherche cet appareil.
Une liste des périphériques détectés s’affiche
sur le périphérique à connecter. Cet appareil
est nommé « Sony Automotive » sur le
périphérique à connecter.
4 Si la saisie dun code
dauthentification* est requise sur la
fenêtre daffichage du périphérique à
connecter, entrez « 0000 ».
Cet appareil et le périphérique Bluetooth
mémorisent leurs informations respectives et,
une fois le pairage effectué, l’appareil est prêt
pour la connexion au périphérique. Si le
périphérique est compatible Bluetooth
version 2.1, la saisie du code
d’authentification n’est pas requise.
« » clignote, puis reste allumé une fois le
pairage effectué.
5 Réglez le périphérique Bluetooth pour
quil se connecte à cet appareil.
« » ou « » s’affiche lorsque la
connexion est établie.
Sites dassistance
http://esupport.sony.com
http://www.sony.com/mobileAV
suite à la page suivante t
clignotement
XXXXXXX
DR-BT30Q
Sony
Automotive
XXXX
Entrez le code
dauthentification.
« 0000 »
18
* Le code d’authentification peut également être
nommé « clé d’authentification », « code NIP »,
« numéro NIP » ou « mot de passe », etc., en
fonction du périphérique.
Remarques
Pendant l’établissement de la connexion avec un
périphérique Bluetooth, cet appareil ne peut pas
être détecté par un autre périphérique. Pour
permettre la détection, accédez au mode de pairage
et recherchez cet appareil à partir de l’autre
périphérique.
La recherche ou la connexion peut prendre un
certain temps.
Selon le périphérique utilisé, l’écran de confirmation
de la connexion peut s’afficher avant la saisie du
code d’authentification.
Le temps alloué pour la saisie du code
d’authentification varie en fonction du périphérique.
Cet appareil ne peut pas être connecté à un
périphérique compatible uniquement avec le profil
HSP (Head Set Profile).
À propos des icônes Bluetooth
Cet appareil utilise les icônes suivantes.
* S’éteint en l’absence de connexion mains libres.
Varie dans le cas d’un téléphone cellulaire.
Connexion
Si le pairage a déjà été effectué, commencez
l’opération à partir de cette section.
Pour activer la sortie du signal
Bluetooth sur cet appareil
Pour utiliser la fonction Bluetooth, activez la
sortie du signal Bluetooth sur cet appareil.
1 Appuyez sur la touche (BT).
Le signal Bluetooth est activé.
Connexion dun téléphone
cellulaire
1 Veillez à ce que le signal Bluetooth
soit activé sur cet appareil et le
téléphone cellulaire.
2 Établissez la connexion à cet appareil
en utilisant le téléphone cellulaire.
« » s’affiche lorsque la connexion est
établie.
Si vous sélectionnez la source Téléphone
Bluetooth après avoir établi la connexion, le
nom de réseau et le nom du téléphone
cellulaire connecté s’afficheront. Appuyez sur
(DSPL) pour changer les éléments
d’affichage.
Connexion du dernier téléphone
cellulaire connecté à partir de cet
appareil
1 Veillez à ce que le signal Bluetooth soit acti
sur le téléphone cellulaire.
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF)
jusqu’à ce que « BT PHONE » apparaisse.
3 Appuyez sur (mains libres).
« » clignote pendant l’établissement de la
connexion. « » reste allumé lorsque la
connexion est établie.
Remarques
Certains téléphones cellulaires peuvent nécessiter
une permission d’accès à leurs données de
répertoire pendant la connexion mains libres à cet
appareil. Obtenez cette permission au moyen du
téléphone cellulaire.
Allumée :
Clignotante :
Éteinte :
Signal Bluetooth activé.
Pairage en mode de
veille.
Signal Bluetooth
désactivé.
Allumée :
Clignotante :
Éteinte :
Connexion établie avec
un téléphone cellulaire.
Connexion en cours.
Aucun téléphone
cellulaire n’est connecté
pour un appel en mains
libres.
Allumée :
Clignotante :
Éteinte :
Connexion établie avec
un périphérique.
Connexion en cours.
Aucun périphérique n’est
connecté pour la
transmission de musique
en continu.
Allumée :
Clignotante :
Éteinte :
Certains messages SMS
non lus sont disponibles.
Un nouveau message
SMS a été reçu.
Aucun message SMS
non lu n’est disponible.
Puissance de signal du
téléphone cellulaire
connecté.*
Autonomie de la batterie
du téléphone cellulaire
connecté.*
19
Pendant la transmission Bluetooth audio en continu,
vous ne pouvez pas établir la connexion au
téléphone cellulaire à partir de cet appareil.
Établissez plutôt la connexion à cet appareil à partir
du téléphone cellulaire. Un bruit de connexion peut
être superposé au son de la lecture.
Conseils
Avec le signal Bluetooth activé : lorsque la clé de
contact est tournée sur la position ON, cet appareil
se reconnecte automatiquement au dernier
téléphone cellulaire connecté. Cependant, la
connexion automatique dépend également des
caractéristiques techniques du téléphone cellulaire.
Si l’appareil ne se reconnecte pas
automatiquement, connectez-le manuellement.
Vous pouvez également sélectionner la source
Téléphone Bluetooth en appuyant sur (CALL).
Connexion dun périphérique
audio
1 Veillez à ce que le signal Bluetooth
soit activé sur cet appareil et le
périphérique audio.
2 Établissez la connexion à cet appareil
en utilisant le périphérique audio.
« » s’affiche lorsque la connexion est
établie.
Connexion du dernier périphérique
audio connecté à partir de cet
appareil
1 Veillez à ce que le signal Bluetooth soit activé
sur le périphérique audio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF)
jusqu’à ce que « BT AUDIO » apparaisse.
3 Appuyez sur (6).
« » clignote pendant l’établissement de la
connexion. « » reste allumé lorsque la
connexion est établie.
Appel en mains libres
Une fois l’appareil connecté au téléphone
cellulaire, vous pouvez faire/recevoir des appels
en mains libres en utilisant cet appareil.
Recevoir des appels
Lorsque vous recevez un appel, les haut-parleurs
de votre véhicule émettent une sonnerie. Le nom
ou le numéro de téléphone s’affiche.
1 Appuyez sur (mains libres) lors de la
réception dun appel avec une
sonnerie.
L’appel téléphonique commence.
Remarques
Selon le téléphone cellulaire utilisé, le nom de
l’appelant peut s’afficher.
Le microphone intégré de cet appareil est situé à
l’arrière de la façade (page 12). Ne couvrez pas le
microphone avec du ruban adhésif, etc.
Réglage de réponse automatique
Vous pouvez régler la fonction de réponse
automatique sur « OFF », « 1 » (environ
3 secondes) ou « 2 » (environ 10 secondes)
(page 25).
Réglage de sonnerie
Vous pouvez régler la sonnerie sur « 1 » (cet
appareil) ou « 2 » (téléphone cellulaire)
(page 25).
* Selon le téléphone cellulaire utilisé, la sonnerie de
cet appareil peut retentir même si vous sélectionnez
« 2 » (téléphone cellulaire).
Pour refuser un appel
Appuyez sur la touche (SOURCE/OFF) et
maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde.
Pour terminer un appel
Appuyez sur (mains libres) à nouveau.
Remarque
Même si l’appel est terminé, la connexion Bluetooth
n’est pas annulée.
Conseil
Vous pouvez également terminer un appel en
appuyant sur la touche (SOURCE/OFF) de cet appareil
pendant 1 seconde.
20
Effectuer des appels
Appel à partir du répertoire
Lorsque vous établissez la connexion à un
téléphone cellulaire compatible PBAP (Phone
Book Access Profile), vous pouvez accéder au
répertoire pour effectuer un appel.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF)
jusqu’à ce que « BT PHONE » apparaisse.
2 Appuyez sur (CALL).
Le répertoire apparaît.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner une initiale dans la liste des
initiales, puis appuyez dessus.
4 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner un nom dans la liste des noms,
puis appuyez dessus.
5 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner un numéro dans la liste des
numéros, puis appuyez dessus.
L’appel téléphonique commence.
Remarques
Le répertoire peut ne pas s’afficher correctement
lorsque le répertoire du téléphone cellulaire est
supprimé.
Selon le téléphone cellulaire utilisé, les contacts
affichés sur l’appareil peuvent être différents de
ceux compris dans le répertoire du téléphone
cellulaire.
Remarque sur les données du répertoire
Avant de mettre l’appareil au rebut ou de transférer la
propriété de votre véhicule à une autre personne avec
cet appareil toujours installé, assurez-vous d’appuyer
sur la touche RESET pour supprimer toutes les
données de répertoire mémorisées dans cet appareil
afin d’éviter tout accès non autorisé. Le fait de
débrancher le câble d’alimentation permet également
de supprimer toutes les données de répertoire.
Appel à partir de lhistorique des
appels
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF)
jusqu’à ce que « BT PHONE » apparaisse.
2 Appuyez sur la touche (CALL) et maintenez-
la enfoncée.
Une liste de l’historique des appels apparaît.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner un nom et un numéro de
téléphone à partir de l’historique des appels,
puis appuyez dessus.
L’appel téléphonique commence.
Remarques
Vous pouvez effectuer un appel à partir de
l’historique des appels (jusqu’à 20).
Il est possible que l’historique des appels ne change
pas même si l’historique des appels du téléphone
cellulaire est supprimé.
Appel par saisie du numéro de
téléphone
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF)
jusqu’à ce que « BT PHONE » apparaisse.
2 Appuyez sur la touche (MODE) et maintenez-
la enfoncée.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner le numéro de téléphone, puis
sélectionnez ensuite « » (espace).
4 Appuyez sur (mains libres).
L’appel téléphonique commence.
Remarque
« _ » s’affiche à la place de « # » dans la fenêtre
d’affichage.
Appel à laide dun numéro
présélectionné
Vous pouvez mémoriser un maximum de
6 contacts dans la fonction de présélection. Pour
savoir comment les mémoriser, consultez la
section « Fonction de présélection » (page 21).
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF)
jusqu’à ce que « BT PHONE » apparaisse.
2 Appuyez sur une touche numérique ((1) à
(6)) pour sélectionner le contact que vous
souhaitez appeler.
3 Appuyez sur (mains libres).
L’appel téléphonique commence.
Appel par recomposition
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF)
jusqu’à ce que « BT PHONE » apparaisse.
2 Appuyez sur la touche (mains libres) et
maintenez-la enfoncée.
L’appel téléphonique commence.
Opérations à effectuer pendant un
appel
Préréglage du volume de la sonnerie
et de la voix de lappelant
Vous pouvez prérégler le volume de la sonnerie
et de la voix de l’appelant.
Pour régler le volume de la sonnerie :
Tournez la molette de réglage pendant la
réception d’un appel. Le volume de la sonnerie
peut être réglé.
Pour régler le volume de la voix de
l’appelant :
Tournez la molette de réglage pendant un appel.
Le volume de la voix de l’appelant peut être
réglé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sony AK8MEXBT2900 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues