vitapur VWD9506W-POU Manuel utilisateur

Catégorie
Distributeurs d'eau
Taper
Manuel utilisateur
ADVANCED|AVANÇÉ|AVA NZADA
ADVANCED|AVANÇÉ|AVA NZADA
VWD5446W VWD5446BLS
CAUTION: Before using water
dispenser, read this manual and
follow all safety rules and
operating instructions.
MISE EN GARDE: Avant
d’employer votre distributeur
d’eau, lisez ce manuel et suivez
toutes les règles de sécurité et
les consignes d’utilisation.
PRECAUCIÓN: Antes de usar
el dosificador de agua, lea este
manual y siga todas las reglas
de seguridad e instrucciones de
funcionamiento.
Use & Care Guide
Guide d’utilisation et d’entretien
Manual d uso y cuidado
High Efficiency
Water Dispenser
Distributeur d’eau
à rendement élevé
Dosificador de agua
de alta eficiencia
REV02
save These InsTrucTIons
conserver ces InsTrucTIons
guarde esTas InsTruccIones
Mercid'avoirachetéundistributeurd'eauvitapur®.Lisezavecsoinles
consignesd'utilisationquiaccompagnentvotreappareiletconservezcelivretpour
vousyréférer.Nousavonsconçuavecsoinvotredistributeurd'eauvitapur®pourvousdonner
plusieurs années de service plaisant et de fonctionnement sans panne.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: Ce distributeur d'eau est conçu pour des applications d'intérieur seulement.
Ne pas employer dehors.
NOTE IMPORTANTE : Votre distributeur d'eau vitapur® est équipé d'une caractéristique de sécurité spéciale
(contacteur à flotteur) qui contrôle l'activation et le fonctionnement du chauffe-eau du réservoir Insta-Hot. S'il n'y
a pas d'eau ou si le niveau d'eau est bas dans le réservoir interne, l'activation et le fonctionnement du système
Insta-Hot sont désactivés. De même, si le chauffe-eau fonctionne et que le niveau de l'eau tombe simultanément
sous le niveau minimal prescrit, le fonctionnement du système est automatiquement interrompu. Pour réactiver
le chauffe-eau, vous devez ajouter de l'eau au réservoir.
NOTE : le fonctionnement du système d'eau froide n'est pas compromis par cette caractéristique de sécurité
• Neretournezjamaisledistributeurd’eauetnel’inclinezpasàplusde45degrés.Sil’appareilestrestésurlecôtépendant
unlongmoment,placezledistributeurd’eauàlaverticalependant12heuresenvironavantdelebrancher.
• Doitêtreutiliséavecdesbouteillesd’eaude3oude5gallons(12ou19litres)etlaplupartdessystèmesdeltration
(noncompris).
• N'employezjamaiscedistributeuravecuneeauquin’estpeut-êtrepaspotableouquiprovientd'unesourceinconnue.
• N'employezjamaisdansledistributeurd’autresliquidesquedel’eauenbouteilleconnueetmicrobiologiquementsûre.
• Nepermettezjamaisauxenfantsdedistribuerdel'eauchaudesanssurveillanceappropriéeetdirecte.
• Cedistributeurd'eauauneprised’alimentationélectriqueavecmiseàlaterrepourassurervotresécurité.
• N'employezpasderallongeélectriqueavecvotredistributeurd’eau.
• Conservezvotredistributeurd’eauàunendroitsecetnonexposéauxrayonssolairesdirects.
• Neplacezjamaisdematièreinammableàproximitédudistributeur.
• Laissezaumoins2po(5centimètres)derrièreledistributeuretsurlescôtéspouravoiruneventilationappropriée.
• Installeztoujoursledistributeurd’eausurunesurfaceauniveauquipeutsoutenirtoutsonpoids.
• Débrancheztoujoursledistributeurd’eauavantd’enfairel'entretienoulenettoyage.
• Unnettoyagerégulierdevotredistributeurd’eauestnécessairepourquelagarantiesoitapplicable.Veuillezsuivreles
instructionsdenettoyagedecemanueletnettoyerledistributeurtousles4mois.
Pour éviter les débordements d’eau lorsque vous nettoyez votre distributeur,
enlevez toujours le collier de soutien de la bouteille avant de verser l'eau ou la
solution de nettoyage dans le réservoir.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
• Uneutilisationinadéquatedelachedemiseàlaterrepeutentraînerdes
chocsélectriques,pouvantainsicauserdesblessuresgraves,voirelamort.
• Cetappareildoitêtremisàlaterre.Encasdecourt-circuit,lamiseàlaterreréduitlesrisquesdechocsélectriquesen
procurant un chemin d'évacuation du courant.
• Cetappareilestdotéd'uncordond'alimentationmunid'unconducteurdemiseàlaterreetd'unechemiseàlaterre,et
doitêtreraccordéàuneprisepolariséecorrectementmiseàlaterre.Faitesappelàunélectricienqualiésivousne
comprenezpasparfaitementlesinstructionsdemiseàlaterreousivousavezdesdoutessurlamiseàlaterre
adéquatedevotreappareil.Silaprisedecourantmuraleestuneprisestandardàdeuxbroches,ilvousincombedela
remplacerparunepriseàtroisbrochesmiseàlaterredefaçonadéquate.
• Necoupezetneretirezjamaislabrochedemiseàlaterreducordond'alimentation.
• N'utilisezpasunadaptateurdebranchementaveccetappareil.
• N'utilisezaucunerallongeaveccetappareil.Silecordond'alimentationesttropcourt,demandezàunélectricienqualié
d'installeruneprisedecourantàproximitédel'appareil.
1
VOTRE DISTRIBUTEUR D’EAU VITAPUR®
NOTE IMPORTANTE : Votre distributeur d'eau vitapur® est équipé d'une caractéristique de sécurité spéciale
(contacteur à flotteur) qui contrôle l'activation et le fonctionnement du chauffe-eau du réservoir Insta-Hot. S'il n'y
a pas d'eau ou si le niveau d'eau est bas dans le réservoir interne, l'activation et le fonctionnement du système
Insta-Hot sont désactivés. De même, si le chauffe-eau fonctionne et que le niveau de l'eau tombe simultanément
sous le niveau minimal prescrit, le fonctionnement du système est automatiquement interrompu. Pour réactiver
le chauffe-eau, vous devez ajouter de l'eau au réservoir.
NOTE : le fonctionnement du système d'eau froide n'est pas compromis par cette caractéristique de sécurité
1. Collier de soutien de la bouteille
2. VoyantsdeSignalisationPrêt-À-Distribuer:
Rouge: “clignotant”:Leréchauffeur(réservoird’eauchaude)estenmarche
“Allumé“: L’eauchaudeaatteintlatempératureoptimaleetestprêtepourladistribution.
Bleu: “Allumé“: L’eaufroideaattentlatempératureoptimaleetestprêtepourladistribution.
“Éteint”: Lecyclederefroidissementestenmarche,ilestpossiblepourdistribuerl’eau
pendant le cycle de refroidissement, cependant, la température de
refroidissementoptimalenepeutencoreêtreréalisée
3. Bouton de sécurité résistante d'enfant
4. Bouton-poussoirpourl'eauchaude(distribueaussidel'eauàtempératureambiantelorsquelafonction
Kettlen'estpasactivée)
5.Bouton-poussoirpourl’eaufroide
6. Boutond’activation"Kettle"
MARCHE/ARRÊT
7. Bac démontable
8. Thermostatréglablepourl’eauFROIDE
(àl’arrièredudistributeur)
9. Vanne de vidange
(àl’arrièredudistributeur)
10. Serpentin du condensateur
(àl’arrièredudistributeur)
1 2
1
4
7
6
2
5
8
10
9
3
CONSIGNES D'UTILISATION
Nettoyage initial de produit
Àl'instardelaplupartdesappareils,votredistributeurd'eauexigeunentretien
périodiquepourassurersonefcacitéetsonrendement,etdoitêtrenettoyé
àintervallerégulier(c'est-à-direàtousles4mois).Andeproterd'un
distributeurd'eausécuritaireetd'empêcherlaproliférationdesbactéries,nous
vous recommandons fortement de le nettoyer régulièrement. Vous pouvez
obtenirunnécessairedenettoyageencommuniquantavecleserviceàla
clientèle au 1-866-253-0447;vouspouvezégalementlecommanderenligneà
l'adresse www.greenwayhp.com.
1. Assurez-vousquel’appareilestdébranché.
2. Retirez le collier de soutien de la bouteille, imbibez un chiffon propre avec
le produit de nettoyage vitapur® du distributeur d’eau ou du vinaigre et
essuyez l'intérieur du réservoir.
3. Versez le produit de nettoyage du distributeur d’eau ou un mélange
contenant4tasses/1Ldevinaigreet4tasses/1Ld’eauchaudedansle
réservoir et attendez 20 minutes.
IMPORTANT: Pour éviter tout débordement d'eau pendant le nettoyage du
distributeur, retirez le collier de soutien de la bouteille avant de verser l'eau
ou la solution de nettoyage dans le réservoir (voir la Figure A).
4. Appuyezsurtouslesboutonsdedistributionjusqu'àcequel'eaunesorteplus.
5. Vidangerlesréservoirsàl’aidedelavannedevidangesituéeàl’arrièredel’appareil.
6. Rincez l’appareil encore une fois avec de l’eau propre.
7. Remettez le collier de soutien de la bouteille sur le distributeur.
Mise en place de la bouteille d’eau
IMPORTANT: Lavez toujours vos mains en premier ! Nettoyez le dessus (col) de la bouteille avec un chiffon
propre et ne touchez pas aux composants de l’appareil qui sont en contact avec l’eau. Assurez-vous que
l'appareil est débranché. La bouteille d’eau peut être achetée chez votre détaillant local.
1. Enlevez le capuchon protecteur du dessus de la bouteille d’eau, sauf si la bouteille a un capuchon ou un
autocollantàperforer.
2. Soulevezettournezlabouteillesensdessusdessousetplacez-labienencontactaveclecollierdesoutiende
la bouteille.
3. Appuyezsurtouslesboutonsdudistributeurjusqu'àcequel'eaucouledudistributeur.Vidangezenviron4tasses/
1Ld’eauavantd’utiliservotreappareilpourlapremièrefois.Iln’estpasnécessairederépétercettefonction
chaquefoisquevousinstallezunenouvellebouteille.
4. Branchez le distributeur d’eau.
5. Lesvoyantsprêt-à-distribuers’allumerontquandl'eauauraatteintsestempératuresoptimalesetquevouspouvez
l’utiliser.Pourdel'eaubouillante,activezlafonction"Kettle"(voir Distribution d'eau chaude à la pg. 4).
Cleaning Kit
Available online at
www.greenwayhp.com
Tr ousse de nettoyage
Accessible en ligne à
www.greenwayhp.com
Juego de limpieza
Disponible en línea en
www.greenwayhp.com
Figure A
23
COLLIER DE SOUTIEN DE BOUTEILLE ANTI-FUITE
Lecollierdesoutiendelabouteillesurvotredistributeurd'eauestconçu
avecunsystèmespécialeanti-fuitepouréviterlaperteaccidentelled'eau,
(inondations)àlasuitedel'installationparinadvertance,unebouteilled'eau
défectueuse. Malheureusement, toutes les bouteilles d'eau sont créées égaux.
Presquetousles3et5gallons(12et19L)bouteillesd'eausontrecycléeset
traitées intensivement pendant le nettoyage, le remplissage et l'expédition. En
conséquence,ilssonttrèsvulnérablesauxfracturesendéveloppementetles
fuitessténopéquinesontpastoujoursévidentsàl'utilisateurnaljusqu'au
moment de l'installation.
IMPORTANT : Ne jamais installez une bouteille d'eau défectueuse sur
un distributeur d'eau. Retournez la bouteille immédiatement pour un
remplacement.
En cas de fuite d'eau, ce simple test vous permettra d'établir si la bouteille d'eau
ouledistributeurestàlasourceduproblème.
1. Débranchez l'appareil, et retirez la bouteille d'eau.
2. a) Retirezlecolletdesoutiendelabouteilleetvériezleniveaud'eauà
l'intérieurduréservoir–ildevraitêtreenvironauxtroisquartsplein.
b)Ajoutezouvidezquelquesverresd'eaupouratteindreleniveaude
remplissagerequis.Leniveaud'eaudevraitêtred'environ3/4"-1"/
1.9cm-2.5cmSOUS LE TUYAU D'AÉRATION.
3. Laissezl'eaureposerpendantenviron2heures.Siledistributeurnefuit
pas,c'estlabouteilled'eauquifuit(petitesfentesoutrous).
Communiquezalorsaveclefournisseurd'eaupourobtenirunebouteille
de rechange.
Voustrouverezdesaccessoirespourvotredistributeurd'eauetdesconseilsd'utilisationetd'entretienutilesàl'adresse
www.greenwayhp.com
Distribution de l’eau froide/eau à la température ambiante
Mettezunverresouslerobinet.Pourdel'eaufroide,appuyezsurleboutonbleujusqu'àobtentiondelaquantitévoulue.
Tantquelafonction"Kettle"n'estpasactivée,leboutonrougepermetdedistribuerdel'eauàtempératureambiante.
Pourdel'eauàtempératureambiante,appuyezsurleboutonrougeverslebasjusqu'àobtentiondelaquantitédésirée.
(Pourdel'eauchaude,voirDistributiond'eauchaude)
Réglage de la température (Eau froide seulement)
Entournantlethermostatsituéàl’arrièredel’appareil,latempératurepeutêtreréglée.Tournez
lecadranensenshoraireentrelehaut(frais)jusqu’aubas(froid),soitjusqu’àcequevous
parveniezàlatempératuredésirée.
Sil'eaunecoulepas,ilestpossiblequel'oricesoitbouchépardelaglacequis'estformée
parcequelethermostatestréglétrophaut.Sic'estlecas,débranchezledistributeurpendantla
nuitetrebranchez-lelematin.Réglezlethermostatàhaut,etaugmentezprogressivementceréglage,enfonctiondevos
besoins en matière d'eau froide.
Distribution d’eau chaude
Lafonctiondedistributiond'eauchaude(fonction"Kettle")del'unitéestdestinéeàvousfaireéconomisertempset
argent.Lessystèmesconventionnelsdedistributiond'eauchaudefonctionnent24heuresparjour,7joursparsemaine,
sanségardàlaconsommation.Lafonction"Kettle"(eausurdemande)activelesystèmed'eauchaudeseulement
2.a
Tuyau D'áeration
Niveau D'eau
2.b
3
Low
High
TEMP
COLD WATER
4
lorsqueleboutondelafonction"Kettle"estactivé,permettantainsid'avoirdel'eauchaudeen3
minutes.Pourarrêter/décommanderledispositif"Kettle"pendantuncycle,simplementappuiez
surlebouton"Kettle"unedeuxièmefoisetlalumièrerougedeLEDcesseraautomatiquementle
clignotant.
NOTE IMPORTANTE : Votre distributeur d'eau vitapur® est équipé d'une caractéristique
de sécurité spéciale (contacteur à flotteur) qui contrôle l'activation et le fonctionnement
du chauffe-eau du réservoir Insta-Hot. S'il n'y a pas d'eau ou si le niveau d'eau est bas dans le réservoir interne,
l'activation et le fonctionnement du système Insta-Hot sont désactivés. De même, si le chauffe-eau fonctionne et
que le niveau de l'eau tombe simultanément sous le niveau minimal prescrit, le fonctionnement du système est
automatiquement interrompu. Pour réactiver le chauffe-eau, vous devez ajouter de l'eau au réservoir.
NOTE : le fonctionnement du système d'eau froide n'est pas compromis par cette caractéristique de sécurité
Bouton de sécurité résistante d'enfant
Pourempêcherl'eauchauded'êtredistribuéeaccidentellementetpossible
nuisantàunenfant,leboutondedistributiond'eauchaudepeutseulementêtre
actionnéquandlacommanderésistantedesécuritéd'enfantestactionnée.
Pour distribuer l'eau chaude, pousser la commande de sécurité d'enfant en
longueur,(dansladirectiondelaèchesituéesurlecommutateur)dedroiteà
gauche,puisenfoncerleboutond'eauchaudejusqu'àcequelaquantitédésirée
d'eauchaudesoitdistribuée.Lorsdelibérerleboutond'eauchaude,lasécurité
d'enfantrevientautomatiquementàlapositionverrouillée.
DANGER: La température de l'eau chaude est d’environ 194˚F / 90 ˚C. Les températures supérieures à 125 ˚
F/52 ˚C peuvent causer des brûlures graves. NE PERMETTEZ PAS AUX ENFANTS D'UTILISER LE BOUTON DE
DISTRIBUTION D'EAU CHAUDE SANS SURVEILLANCE APPROPRIÉE ET DIRECTE.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Àl'instardelaplupartdesappareils,votredistributeurd'eauexigeunentretienpériodiquepourassurersonefcacitéet
sonrendement,etdoitêtrenettoyéàintervallerégulier(c'est-à-direàtousles4mois).Andeproterd'undistributeur
d'eausécuritaireetd'empêcherlaproliférationdesbactéries,nousvousrecommandonsfortementdelenettoyer
régulièrement.Vouspouvezobtenirunnécessairedenettoyageencommuniquantavecleserviceàlaclientèleau
1-866-253-0447;vouspouvezégalementlecommanderenligneàl'adressewww.greenwayhp.com.
Nettoyage de votre distributeur d’eau
IMPORTANT: Assurez-vous que tous débranchez le distributeur avant d’exécuter les étapes de nettoyage
suivantes.
Nettoyage de l'extérieur du distributeur d’eau
L'extérieurdudistributeurpeutêtreessuyéaveclasolutiondenettoyagevitapur®dudistributeurd’eauouunmélange
desavondouxetdel’eau.N'employezjamaisdeproduitchimiquepuissantoudeproduitdenettoyageabrasif.Rincez
complètement avec de l'eau propre et asséchez les surfaces.
Nettoyage du bac
Pourretirerlecontenant,retirezlegrillageetsoulevezlebacfermementàla
verticale pour le déloger de ses guides. Vidangez l’eau et nettoyez le bac.
4
Bouton de
sécurité
résistante
d'enfant
5
grillage
le bac
Lebacdevraitêtrevidéetnettoyérégulièrementpourenleverlestachesetlesdépôtsdeminéraux.Nettoyezlebac
aveclasolutiondenettoyagevitapur®dudistributeurd’eauouunmélangedesavondouxetdel’eau.Pourlesdépôts
bienincrustés,ajoutezduvinaigreetlaissez-lereposerjusqu'àcequelesdépôtssedétachent.Lavez,rincezetséchez
complètementlebac.Pourremettrelebacenplace,remettezlagrillesurlebacetinsérezcederniersurlesguides(ne
vapasaulave-vaisselle).
Nettoyage du condensateur
Passez l’aspirateur ou le balai pour enlever la poussière du serpentin du
condensateursituéàl’arrièredudistributeur.Pouravoirlesmeilleursrésultats
possibles,achetezunpinceauconçuspéciquementàcettenàvotremagasin
locald'électroménagers.Celaamélioreralerefroidissementetl'efcacité.
Vidange des réservoirs
Vidangezlesréservoirsavantetaprèslenettoyage,lorsquevouspartezen
vacancespendantlongtempsoulorsquevousn’utilisezpasledistributeur
pendant une longue période.
IMPORTANT! Débranchez le distributeur avant d'entamer cette procédure.
Distribuez l'eau chaude jusqu'à ce que la température baisse à un niveau sûr
pour éviter les risques de brûlure par l’eau chaude.
1. Enlevez la bouteille d’eau.
2. Appuyezsurtouslesboutonsdudistributeurjusqu'àcequ’aucuneeaunes’écoule.
3. Placezunseausouslavannedevidangesituéeàl’arrièredudistributeur.
4. Enlevez le capuchon et la prise des sorties de drainage et laissez l'eau s’écouler dans le seau. Remettez le
capuchonetlaprise.(Onpeututiliseruntournevisouunepiècedemonnaiepourdesserrerlecapuchondevidange
plus facilement.
IMPORTANT: Recueillez l'eau dans un récipient et non dans le trop-plein.
5. Remplacez la bouteille d’eau (voir les instructions sur la Mise en place de la bouteille d’eau).
Nettoyage de l’intérieur du distributeur
And’empêcherlesdépôtsdeminérauxquipeuventaffectervotredistributeurd’eau,etandegarantirune
performancecorrecteduproduit,celui-cidoitêtrenettoyétousles4mois.
1. Débranchez le cordon d'alimentation.
2. Enlevez la bouteille d’eau et le collier de soutien de la bouteille.
3. Vidangezlesréservoirs(voir les instructions de Vidange des réservoirs).
4. Versez le produit de nettoyage vitapur® du distributeur d’eau ou un
mélange4tasses/1Ldevinaigreet4tasses/1Ld’eauchaudedansle
réservoir et attendez 20 minutes. Si vous utilisez la solution de nettoyage
de distributeur d’eau, suivez les instructions du fabricant.
IMPORTANT: Pour éviter les débordements d'eau lors du nettoyage du distributeur, enlevez toujours le
collier de soutien de la bouteille avant de verser l'eau ou la solution de nettoyage dans le réservoir
(voir la Figure A, à la pg. 3).
5. Appuyezsurtouslesboutonsdedistributionjusqu'àcequ’aucuneeaunesorte.
6. Vidangez les réservoirs.
IMPORTANT: Recueillez l'eau dans un récipient et non dans le trop-plein.
Serpentin du
condensateur
Vanne de
vidange
5 6
7. Rincez avec de l’eau propre.
8. Remettez le collier de soutien de la bouteille en place et réinstallez
la bouteille d’eau (voir les instructions sur la
Mise en place de la bouteille d’eau).
IMPORTANT: Laissez écouler environ quatre verres d’eau à chaque bouton
avant d’utiliser le distributeur
de nouveau.
Vacances
Si vous n'utilisez pas le distributeur d'eau pendant de longues périodes, ou si vous partez en vacances, vous pouvez
économiser de l'électricité, débranchez le distributeur et videz les réservoirs. (Voir Vidange des réservoirs).Àvotre
retour, suivez les étapes du nettoyage initial et remettez votre distributeur en marche.
FICHE TECHNIQUE
Cleaning Kit
Available online at
www.greenwayhp.com
Tr ousse de nettoyage
Accessible en ligne à
www.greenwayhp.com
Juego de limpieza
Disponible en línea en
www.greenwayhp.com
6
VWD5446W / VWD5446BLS
Température de chauffage (env.):
194°F/90°C
Température de refroidissement (env.):
46°F/8°C
Chaude Froide
Capacité/heure: 1.2gal/4.6L 0.5gal/2.0L
Réservoir interne: 0.2gal/0.6L 0.8gal/3.6L
Consommation d’électricité: 1150W 88W
7
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution Suggérée
Le distributeur d'eau ou
le robinet coule
Petit trou ou fente dans la bouteille
(fréquentaveclesbouteillesd'eaurecyclées).
Effectuer le test de fuite de la bouteille d'eau
indiquéàlapage3.
Lecapuchondevidangeetlejointétancheàla
siliconenesontpassûrs.
Assurez-vousquelejointétanchedubouchonde
vidange est bien en place et serrez le capuchon de
vidange.
L'eauaétéverséedirectementdanslecollierde
soutien de la bouteille et elle a débordé
Vidangez le distributeur en appuyant sur les
robinets du distributeur.
Ilestpossiblequ'ilyaitunebulled'air. Appuyez plusieurs fois pour dégager la bulle d'air
et lâchez pour réinitialiser la vanne.
L'eau n'est pas assez
chaude ou assez froide
Vous avez utilisé toute l’eau du réservoir. Installezunebouteillepleine;attendez60minutes
pourlaisserl'eauserefroidiret3minutespour
laisserl'eauseréchauffer(aprèsavoiractivéla
fonction"Kettle").
L’appareilestdébranché. Branchez-le.
Lafonction"Kettle"n'apasétéactivée. Activerlafonction"Kettle"enappuyantsurle
bouton.
Ledisjoncteurdevotremaisonestdéclenchéou
le fusible a grillé.
Réarmez le disjoncteur ou remplacez le fusible.
Lalimitethermiqueestdéclenché. Laissezleréservoird'eauchauderefroidirde
15à30minutes.Lethermostatseréinitialise
automatiquementlorsqueleréservoir
est suffisamment refroidi; le système de
refroidissementseréactiveautomatiquement.
Pouractiverlechauffe-eauduréservoir,appuyez
surleboutonInsta-Hot.
Lethermostatdoitêtrerégléàunetempérature
plus froide.
Réglezlethermostatentre«high»(frais)et
«low»(froid)jusqu’àcequevousparveniezàla
température désirée.
Le distributeur d’eau ne
distribue pas d'eau
Labouteilled’eauestvide. Remplacez la bouteille d’eau.
Dépôtsdeminérauxobstruantlesréservoirs. VoyezlesinstructionssurleNettoyagedes
réservoirs.
Poche d'air possible. Appuyez sur les robinets pour amorcer l’appareil.
Accumulationpossibledeglacedueàunréglage
trop élevé du thermostat.
Débranchez le distributeur pendant la nuit et
rebranchez-lelematin.Réglezlethermostatà
haut, et augmentez progressivement ce réglage,
en fonction de vos besoins en matière d'eau
froide.
Le distributeur d’eau
est bruyant je remplis le
réservoir.
Labouteillefaitunbruitdeglouglouquand C'est normal.
Ladistributiond’eauestinégale. Assurez-vousqueledistributeurestplacésurune
surfaceauniveauquipeutsoutenirtoutsonpoids.
7 8
Attention: Ne renvoyez pas ce produit au magasin. Si vous avez des questions sur son fonctionnement, son
assemblage ou sur les pièces, communiquez avec nous à l’adresse www.greenwayhp.com ou au 1-866-253-0447.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
Q: Pourquoi mon distributeur d’eau fuit-il ?
R: Sivousconstatezunefuited’eauauniveaudevotredistributeurd’eau,faiteslavéricationsuivantpourvoirsila
fuite provient de la bouteille ou du distributeur d’eau.
1. Débranchez l'appareil, et retirez la bouteille d'eau.
2.Retirezlecolletdesoutiendelabouteilleetvériezleniveaud'eauàl'intérieurduréservoir–ildevraitêtre
environauxtroisquartsplein.Leniveaud'eaudevraitêtred'environ3/4"-1"/1.9cm-2.5cmsousle
tuyau d'aération.
3.Laissezl'eaureposerpendant2heures.Siledistributeurd’eaunefuitpas,lafuiteprovientdelabouteilleen
raisond’unepetitessureoud’uneperforationetilfautlaremplacer.Siledistributeurfuit,communiquezavec
GreenwayHomeProductsàsupport@greenwayhp.com ou au 1-866-253-0447.
Q: Pourquoi y a-t-il un goût en plastique de mon distributeur ?
R:Commeaveclaplupartdesnouveauxappareils,commelescafetièresetlesbouilloires,ilyasouventungoût
deplastiqueaumomentdelamiseenserviceinitialedel’appareil.Pourenlevercegoût,suivezsimplementles
instructions décrites pour le nettoyage des réservoirs.
Q: Quelle est la pointe qui entre dans la bouteille ?
R:Lesdistributeursd'eauvitapur®sontpourvusd'unepointeperceusedanslejointdebouteille,facilitantainsi
l'installationdesbouteillesd'eau.Selonledistributeurdebouteillesd'eau,certainesbouteillessontéquipéesd'une
membraneperforableincorporéeaubouchondelabouteille(demandezàvotredistributeursisesbouteillesd'eau
sontpourvuesdecettecaractéristique).Sivosbouteillesd'eaunesontpasdotéesdecettemembrane,vousdevez
retirerlebouchonand'éviterd'endommagerlapointeperceuse.
89
Revendeur: Numérodemodèle:
Numérodesérie: Codedatedefabrication:
Dated’achat:
Garantie
NEPASRETOURNERCESYSTÈMEAUMAGASIN:
VeuillezjoindreleServiceàlaclientèleau1-866-253-0447ouenvoyeruncourrielàsupport@greenwayhp.com
GreenwayHomeProductsgarantitvotredistributeurd’eaupourlesvicesdefabricationlorsqueleproduitfonctionnedansdesconditions
normalespendantun(1)anàcompterdeladated’achatoriginale.Cettegaranties’appliqueseulementdanslepaysdanslequelle
produit est vendu et est valable pour l’acheteur d’origine seulement. Cette garantie est non négociable.
CettegarantieetleréférencementCSAInternationalconcernantcedistributeurd’eaudeviendrontnulssiledistributeurd’eauestaltéré,
modifié ou combiné avec toute autre machine ou appareil. Une altération de ce distributeur d’eau peut causer des inondations graves et/
ouungravedangerdechocélectriqueoud’incendie.
Les dispositions de cette garantie ne s’appliqueront pas à :
• Bouteillesd’eau.
• Trajetsdesinterventionsàvotredomicilepourvousapprendreàutiliserleproduit.
• Mauvaiseinstallation,livraison,ouentretien(lenon-respectdel’entretienduproduitconformémentauxinstructionsdumanueldu
produitannuleraautomatiquementlagarantie).
• Défaillanceduproduitencasdemauvaisusage,modification,usagecommercialouusageàdesfinsautresquel’utilisationprévue.
• Produitsutilisésàl’extérieurdel’environnementrésidentieloudubureau.
• Remplacementdesfusiblesdudomicileouréamorçagedesdisjoncteurs.
• Utilisationdeceproduitavecdel’eaumicrobiologiquementdangereuseoudequalitéinconnue.
• Dommagescausésauproduitencasd’utilisationpourladistributionautrequecelledel’eau.
• Dommagescausésauproduitparaccident,incendie,inondationsouactesdeDieu.
• Toutserviceauproduitparunpersonnelnonautorisé.
• Dommagesindirectsoufortuitsdécoulantdepossiblesvicesdecetappareil,desoninstallationoudesaréparation.
CettegarantiedevraêtreexécutéedansunétablissementderéparationautoriséparGreenway.Touteslesréparationssousgarantie
doiventêtreautoriséesaupréalableparGreenwayHomeProducts.Greenwaychoisiraàsadiscrétionderéparerouremplacer
gratuitementtoutepiècedéfectueuselorsquel’AcheteuraurainformésonrevendeurouGreenwayHomeProductsdurantlapériode
garantie.L’obligationdeGreenwayHomeProductssouscettegarantieselimiteexpressémentàcesréparationsouremplacements.
Cette garantie ne couvre pas les frais de transport vers l’établissement de réparation autorisé, ni pour le retour.
Àl’exceptiondesconditionsdéfiniesci-aprèsouexigéesparlaloi,leFabricantn’engageaucuneautregarantie,ouacceptationexpresse,
impliciteougarantieparlaloiincluanttoutegarantieimplicitedequalitémarchandeoudeconditiond’usageparticulier.LeFabricant
n’assumepasetn’autorisepersonneàassumerdesobligationsderesponsabilitéenrapportaveccedistributeurd’eau.Enaucuncas
lefabricantnepourraêtretenuresponsabledesdommagesindirects,particuliersoufortuits(ycompris,sanslimitations,pourdes
préjudicesfinanciers)oudesdélaisdusàdescausesindépendantesdesavolontélorsdel’exécutiondecetaccord.
CertainsÉtatsouprovincesn’appliquentpasdelimitationsconcernantladuréedelagarantieimplicite,desortequelalimitationénoncée
ci-dessuspeutnepass’appliquerdansvotrecas.CertainsÉtatsouprovincesn’autorisentpasl’exclusionoulalimitationdedommages
fortuitsouindirects,desortequeleslimitationsetexclusionsénoncéesci-dessuspeuventnepass’appliquerdansvotrecas.Cette
garantievousconfèredesdroitsjuridiquesspécifiques;vouspouvezégalementbénéficierd’autresdroitsquipeuventvarierd’unÉtatà
l’autreoud’uneprovinceàl’autre.
Sivousavezbesoindeservice,voird’abordlasection“Dépannage”decemanuel.Del’aidesupplémentairepeutêtretrouvéeen
consultantnotresiteWebàwww.greenwayhp.com,ouenappelantnotreserviceàlaclientèleau1-866-253-0447,Dulundiaujeudi,de8
h30à17h(HNE),levendredi,de8h30à16h(HNE),ouécrivezà:GreenwayHomeProducts,CustomerServiceCenter,400Southgate
Drive,Guelph,ON,CanadaN1G4P5.
Conservezcemanueletvotrereçudeventepourréférenceultérieure.Vousdevezprésenterunepreuved’achatpourleservicesous
garantie.
Inscrivezlesrenseignementssuivantsausujetdevotrerafraîchisseurd’eaupourmieuxvousaideràobtenirassistanceouserviceencas
debesoin.Vousdevrezconnaîtrelenumérodemodèleetlenumérodesérieaucomplet.Voustrouverezcetteinformationàl'arrièredu
distributeur d'eau.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

vitapur VWD9506W-POU Manuel utilisateur

Catégorie
Distributeurs d'eau
Taper
Manuel utilisateur