Tool Fitness Techness SE 400 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Le manuel du propriétaire
Veuillez lire attentivement la notice de montage ainsi que les consignes de sécurité avant toute
utilisation.
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
Merci d’avoir acheté ce produit TECHNESS. Pour assurer votre sécurité et préserver votre santé, cet
équipement doit être utilisé de manière approprié. Veuillez lire attentivement les informations
mentionnées ci-dessous avant la première utilisation.
2. Il est important de lire soigneusement les instructions de ce manuel avant de commencer
l’assemblage et de démarrer votre entraînement. Afin de garantir une utilisation sécurisée et
optimisée, cet appareil doit être assemblé, entretenu et employé correctement.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’entraînement afin d’évaluer votre
condition physique. Le diagnostic de votre médecin doit déterminer votre programme d'exercice.
Un entraînement inapproprié ou excessif peut avoir des conséquences néfastes sur votre santé.
L’avis de votre médecin est essentiel si vous prenez des médicaments qui peuvent affecter votre
rythme cardiaque, la pression sanguine ou le taux de cholestérol.
3. Restez à l’écoute de votre corps pendant l’exercice. Un entraînement excessif ou incorrect peut
provoquer des problèmes de santé. Arrêtez immédiatement de vous entraîner si l’un des
symptômes suivants se fait ressentir: Douleur, oppression de la poitrine, rythme cardiaque irrégulier,
essoufflement singulier, étourdissement, vertige ou nausée. Si vous ressentez un de ces
symptômes consultez votre médecin avant de continuer votre programme d’entraînement.
4. Cet appareil est exclusivement destiné à des adultes, les enfants et les animaux doivent en être
tenus à l’écart.
5. Installez l’appareil sur une surface stable et plane en plaçant un tapis de protection sur votre sol.
Part mesure de sécurité, laissez un espace libre de 0.50 mètres autour de l’équipement.
6. Assurez-vous que les vis et les boulons sont correctement serrés avant de commencer à vous
entrainer. Arrêtez immédiatement votre exercice si des bruits inhabituels proviennent de l’appareil,
et rectifiez le problème avant toute nouvelle utilisation.
7. La console affiche différentes fonctions basées sur les mouvements effectués. Les valeurs
indiquées sont approximatives et servent uniquement de références entre deux séances
d’entrainement.
8. Portez des vêtements et des chaussures adaptés, évitez les vêtements amples qui pourraient se
coincer dans l’appareil.
9. Cet équipement d’intérieur est uniquement destiné à un usage privé. Poids maximum de
l’utilisateur : 120kg.
10. L’appareil doit être manipulé avec précaution afin d’éviter toute blessure dorsale. Utilisez les
techniques appropriées pour le soulever.
11. Veuillez conserver ce manuel à portée de main afin de pouvoir vous y référer.
12. Cet appareil n’est pas destiné à des fins thérapeutiques.
LISTE DES PIECES
NO.
DESCRIPTION
Q’TY
1
Console
1
2
Poignées musse Φ23*5*500
2
3
Capteur cardiaque Ф25
2
4
Guidon central
1
5
Capuchon d’extrémité φ25*16
2
6
Rondelle d6*Φ12*1
2
7
Vis ST4*19
2
8
Rondelle élastique d8
4
9
Vis M8*30*S6
2
10
Cache vis 71*58*40
1
11
Bague Φ12*11*Φ3
1
12
Fil capteur cardiaque
1
13
Capuchon d’extrémité
Φ32*46*Φ50
2
14L/R
Guidon
2
15
Poignée mousse Φ30*5*670
2
16L/R
Cache bras mobile gauche
2
17
Vis M6*16*S5
4
18
Boulon Φ8*27.5*H4*M6
4
19
Boulon M8*16*S14
2
20
Rondelle d8*Φ32*2
2
21L/R
Bras mobile inférieur (L/R)
2
22
Fourreau
Φ32*3*Φ28*21*Φ19.4
8
23
Rondelle ondulée
d19*Φ25*0.3
4
24
Entretoise Φ31.8*Φ19.2*76
2
25
Tube de guidon
1
26L/R
Cache arrière bras horizontal
gauche
2
27
Entretoise Φ32*Φ19.2*30
2
28
Vis M5*10
2
29
Câble intermédiaire 1
1
30L/R
Cache bras mobile droit
2
31
Boulon M8*75*13*S14
2
32
Entretoise Φ14*Φ8.3*59
2
33
Fourreau
1Φ32*3*Φ28*16*Φ14.3
4
NO.
DESCRIPTION
Q’TY
34
Rondelle d8*Φ16*1.5
6
35
Ecrou M8*H7.5*S13
6
36
Adaptateur
1
37
Rondelle incurvée
d8*Φ20*2*R30
8
38
Vis M8*16*S6
4
39L/R
Capuchon d’extrémité
Φ60*Φ70*95
2
40
Stabilisateur avant
1
41
Boulon M8*73*20*H5
4
42
Vis ST3*10
2
43
Câble intermédiaire 2
1
44L/R
Cache arrière pour bras
horizontal droit
2
45
Cadre principal
1
46
Boulon M8*H16*S13
4
47
Capuchon d’extrémité Φ60
2
48
Stabilisateur arrière
1
49
Vis ST4.2*19
4
50L/R
Cache avant bras horizontal
gauche
2
51
Capuchon d’extrémité
J60*30*15
2
52L/R
Bras horizontalL/R)
2
53L/R
Pédale
2
54
Boulon M8*45*20*S14
4
55L/R
Cache avant bras horizontal
droit
2
56
Ecrou M10*1.25*H9.5*S17
2
57
Rondelle d10*Φ32*2
2
58
Screw ST3*16
6
59
Clef S13-14-15
1
60
Clef S5
1
61
Clef S6
1
62
Clef S13-14
1
63
Clef S17-19 inner S17
1
ETAPE 1:
1) Attachez le stabilisateur avant (40) au cadre principal (45), et fixez le à l’aide de
boulons (41), de rondelles incurvées (37) et des écrous (46).
2) Attachez le stabilisateur arrière (48) au cadre principal (45), et fixez le à l’aide de
boulons (41), de rondelles incurvées (37) et des écrous (46).
ETAPE 2:
1) Reliez le câble intermédiaire 1 1(29) au câble intermédiaire 2 (43);
2) Insérez le tube du guidon (25) au cadre principal (45), et fixez le à l’aide de vis (38)
et de rondelles incurvées (37).
ETAPE 3:
1) Insérez les bras mobiles (21L/R) dans l’axe du tube de guidon (25), et fixez les à
l’aide de boulons (19), rondelles élastiques (8) et des rondelles (20).
ETAPE 4:
1) Insérez les bras horizontaux (52L/R) dans l’axe de manivelle du cadre principal
(45), et fixez les à l’aide d’écrous (56) et de rondelles (57).
ETAPE 5:
1) Fixez les bras mobiles (21L/R) aux bras horizontaux (52L/R) avec des boulons (31),
des rondelles (34) et des écrous (35).
ETAPE 6:
1) Insérez les guidons (14L/R) aux bras mobiles (21L/R), et fixez les avec des
boulons (18) et des vis (17).
ETAPE 7:
1) Fixez les pédales (53L/R) aux bras horizontaux (52L/R) à l’aide de boulons (54), de
rondelles (34) et d’écrous (35).
ETAPE 8:
1) Fixez les caches arrière (26L/R) (44L/R) aux bras horizontaux (52L/R) avec des vis
(58).
2) Fixez les caches avant (50L/R) (55L/R) aux bras horizontaux (52L/R) avec des vis
(49).
3) Fixez les caches (16L/R) (30L/R) aux bras mobiles (21L/R).
ETAPE 9:
1) Fixez le guidon central (4) au tube de guidon (25) avec des vis (9) des rondelles
élastiques (8), et placez le cache vis (10).
ETAPE 10:
1) Connectez le fil de la console (1) au câble intermédiaire 1 (29).
2) Fixez la console (1) sur son support avec des vis (28).
3) Insérer le fil du capteur cardiaque (12) dans le trou situé à l’arrière de la console (1).
L’assemblage est terminé.
ETAPE 11:
1) Reliez l’adaptateur (36) à l’appareil (45), et branchez le à une prise électrique à
chaque utilisation.
MODE D’EMPLOI
CONSOLE TECHNESS SE400
Fonctions:
1. Programme: 21 programmes comme suit :
A: 1 Programme manuel (fig. 1)
B: 10 Programmes préenregistrés: (fig. 2~fig. 11)
P1: ROLLING P2: VALLEE P3: DESTOCKAGE P4: RAMPE P5: MONTAGNE
P6: INTERVALLE P7: CARDIO P8:ENDURANCE P9:PENTE P10:RALLYE
C: 1 Programme du contrôle des Wattsfig.12)
D: 4 Programme de contrôle fréquence cardiaque: fig. 13 ~ fig. 16) 55%H.R,
75%H.R, 90%H.R et CIBLE H.R
E: 4 Programmes utilisateur: CUSTOM1 à CUSTOM4 (fig.
17 ~ fig. 20)
F: 1 Programme du contrôle de la masse graisseuse (fig. 21)
2. Enregistrement des données personnelles de l’utilisateur : sexe, taille, poids et âge.
3. Ecran matriciel affichant les données en cours (fig.22).
4. Simulation électrocardiogramme qui permet de mesurer le rythme cardiaque
(fig.23).
5. Affichage simultané de la vitesse (RPM), du temps, de la distance, des calories, des
Watts, de la fréquence cardiaque et du niveau d’intensité.
6. La console s’arrête automatiquement sans aucun signal, les signaux vitesse et
pulsation cardiaque s’arrêtent après 4 minutes. Les données des exercices sont
sauvegardées et la résistance est diminuée au minimum. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour remettre la console en marche.
Touches :
1. ENTER:
En mode Stop, appuyez sur la touche ENTER pour accéder au programme
sélectionné qui clignote.
A: Après avoir sélectionné le programme souhaité, appuyez sur Enter pour valider.
B: Lors du paramétrage, appuyez sur ENTER pour confirmer la valeur que vous
souhaitez sélectionner.
En mode Start, appuyez sur ENTER pour choisir d’afficher soit la vitesse soit les
rotations par minute (RPM), ou elles s’afficheront automatiquement simultanément.
2. START/STOP:
Appuyez sur START/STOP pour commencer ou terminer les programmes.
Maintenez la touche START/STOP pendant 2 secondes pour réinitialiser la console à
tout moment.
3. AUGMENTER (UP):
En mode Stop lorsque l’écran clignote, appuyez sur UP (ou tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre) pour sélectionner les programmes supérieurs. Si la fenêtre
correspondante clignote, appuyez sur « UP » pour accroître la valeur.
En mode Start, appuyez sur « UP » (ou tournez dans le sens des aiguilles d’une
montre) pour augmenter la résistance.
4. DIMINUER (DOWN):
En mode Stop lorsque l’écran clignote, appuyez sur DOWN (ou tournez dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre) pour sélectionner un programme inférieur. Si la
fenêtre correspondante clignote, appuyez sur « DOWN » pour diminuer la valeur.
En mode Start, appuyez sur « DOWN » (ou tournez dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre) pour diminuer la résistance.
5. RECUPERATION:
appuyez sur le bouton « RECOVERY » pour entrer en mode test récupération, il
test d’abord votre fréquence cardiaque puis l’affiche sur l’écran.
quand vous êtes en mode de récupération, appuyer sur « RECOVERY » pour sortir.
6. REINITIALISER (S’il y a lieu)
Lors du paramétrage, appuyez sur RESET pour réinitialiser les valeurs que vous
voulez entrer.
maintenez ce bouton pendant 2 secondes pour réinitialiser totalement la console
depuis n’importe quel mode de fonctionnement.
NOTE: appuyez ou tournez les boutons UP, DOWN selon le modèle de votre
machine.
appuyez sur la zone limitée du bouton afin d’éviter de toucher les mauvais
boutons.
1. Allumer la console
Branchez un coté de l’adaptateur à une prise électrique et connectez l’autre côté à la
console.
La console émettra un bip sonore et entrera en mode initial. (Voir fig. 24)
2. sélection des programmes et le paramétrage des valeurs
Programme manuel et Programme préinstallé P1P10
A. Appuyez sur (ou tournez) les boutons UP, DOWN pour sélectionner le programme
que vous souhaitez.Voir fig. 25)
B. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer le programme sélectionné et entrer
dans le paramétrage du temps.
C. Temps: Quand « TIME » clignotera, appuyez sur (ou tournez) les boutons UP, DOWN
pour finir le temps que cous souhaitez. Appuyez sur ENTER pour la confirmer. (Voir
fig. 26)
D. Distance: Quand « DIST » clignotera appuyez sur (ou tournez) les boutons UP,
DOWN pour entrer la distance que vous désirez. Appuyez sur ENTER pour la confirmer.
(Voir fig. 27)
E. Calories: Quand « CAL » clignotera, appuyez sur (ou tournez) les boutons UP,
DOWN pour entrer les calories que vous souhaitez brûler et appuyez sur ENTER pour la
confirmer. (Voir fig. 28)
F. Appuyez sur START/ STOP pour commencer l’exercice. (Voir fig. 29)
Programme de contrôle en Watt
A. Appuyez sur (ou tournez) UP, DOWN pour sélectionner le Programme de contrôle en
Watt.
B. Appuyez sur ENTER pour confirmer le Programme de contrôle en Watt sélectionné et
entrer au paramétrage du temps.
C. Temps: Quand « TIME » clignotera, appuyez sur (ou tournez) les boutons UP, DOWN
pour créer le temps que vous souhaitez et appuyez sur ENTER pour le confirmer.
D. Distance: Quand « DIST » clignotera appuyez sur (ou tournez) les boutons UP,
DOWN pour entrer la distance que vous désirez. Appuyez sur ENTER pour la confirmer.
E. Calories: Quand « CAL » clignotera, appuyez sur (ou tournez) les boutons UP,
DOWN pour entrer les calories que vous souhaitez brûler et appuyez sur ENTER pour
les confirmer.
F. Quand « watt » clignotera, appuyez sur les boutons (ou tournez) UP, DOWN pour
entrer la valeur de watt et appuyez sur ENTER pour la confirmer. (Voir fig 30)
G. Appuyez sur START/ STOP pour commencer l’exercice.
NOTE: Dans ce programme la valeur de WATT est constante. Cela signifie que si vous
pédalez vite, la résistance va diminuer et inversement, si vous pédalez lentement la
résistance va augmenter afin d’assurer que vous soyez toujours sur la même valeur de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Tool Fitness Techness SE 400 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Le manuel du propriétaire