Haier HRB15N3BGS Manuel utilisateur

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Bottom Mount Refrigerator
Réfrigérateur à congélateur inférieur
Refrigerador de montaje inferior
Installation and User Manual
Instructions d’installation et
guide de l’utilisateur
Instrucciones de instalación y
Manual del usuario
HRB10N2
Part # 0570000227 REV B
14
TABLE DES MATIÈRES
CURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ....................................................................................................................................... 15
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..................................................................................................................................... 16
Paroi réfrigérante pour aliments frais (paroi arrière du compartiment de réfrigération) .............................................................. 17
EXIGENCES D’INSTALLATION ......................................................................................................................................... 17
Exigences d’emplacement ............................................................................................................................................................... 17
Spécications électriques ................................................................................................................................................................ 17
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .................................................................................................................................. 18
Déballage du réfrigérateur ............................................................................................................................................................... 18
Inversion du sens d’ouverture de la porte (facultatif) ..................................................................................................................... 18
Nivellement et ajustement des portes (si nécessaire) ................................................................................................................... 20
Achever l’installation ........................................................................................................................................................................ 20
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR .................................................................................................................................. 21
Commande de la température ......................................................................................................................................................... 21
Entreposage ...................................................................................................................................................................................... 21
Congélateur ...................................................................................................................................................................................... 21
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR .................................................................................................................................... 22
Nettoyage ......................................................................................................................................................................................... 22
Décongélation .................................................................................................................................................................................. 22
Panne de courant .............................................................................................................................................................................. 23
Éclairage ............................................................................................................................................................................................ 23
Précautions à prendre pour les vacances ou le déménagement ................................................................................................... 24
DÉPANNAGE ................................................................................................................................................................... 25
GARANTIE LIMITÉE ......................................................................................................................................................... 27
DOCUMENTS À CONSERVER
Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel vous aidera
à obtenir les meilleures performances de votre nouveau
réfrigérateur.
Pour référence ultérieure , notez le modèle et le numéro
de série situés sur la paroi interne du compartiment de
réfrigération, et la date d’achat.
Pour faciliter l’obtention d’un service sous garantie, agrafer
la preuve de la date d’achat à ce manuel.
_____________________________________________________
Numéro de modèle
_____________________________________________________
Numéro de série
_____________________________________________________
Date d’achat
15
CURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à
vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot
“DANGER,” “AVERTISSEMENT” ou “ATTENTION.”
Ces mots signifient :
Une situation de danger imminent. Vous courez le risque d’un décès ou de
blessures graves si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Une situation potentiellement dangereuse qui, si vous ne l’évitez pas, peut
provoquer la mort ou des blessures graves.
Une situation potentiellement dangereuse qui, si vous ne l’évitez pas, peut
entraîner des blessures légères à modérées.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : An de réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommage lors
de l’utilisation du réfrigérateur, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment :
Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à
la terre.
Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.
Ne pas utiliser d’adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Déconnecter la source de courant électrique avant
l’entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la mise en
marche.
Utilisation d’un liquide frigorigène inammable. Toute
réparation doit être eectuée par un technicien de
service qualié. Ne pas perforer le circuit frigorigène.
Utilisation d’un liquide frigorigène inammable. Mettre
au rebut d’une manière appropriée en conformité avec
la législation fédérale ou locale.
Utilisation d’un liquide frigorigène inammable. Suivre
attentivement les instructions de manipulation. Risque
d’incendie ou d’explosion dû à la perforation des
tubulures du circuit frigorigène.
Utiliser un produit de nettoyage ininammable.
Garder les matières et les vapeurs inammables, telles
que l’essence, loin du réfrigérateur.
Utiliser au moins deux personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le réfrigérateur ne doit pas être encastré ou installé
dans un placard fermé. Il est conçu uniquement pour
être utilisé d’une manière autoportante.
Si le réfrigérateur n’est pas utilisé, ôter les portes. Cela
réduira le risque de danger pour les enfants.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
16
MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIEN
RÉFRIGÉRATEUR
Risque de suffoquer
Ôter les portes de votre ancien réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
décès ou des lésions cérébrales.
AVERTISSEMENT
IMPORTANT : Le problème des enfants pouvant se retrouver
coincés et suoquer n’est pas un problème du passé. Un
réfrigérateur jeté ou abandonné est encore dangereux, même
s’il est laissé abandonné pendant “quelques jours seulement”.
Si vous vous débarrassez de votre ancien réfrigérateur,
veuillez suivre les instructions suivantes pour aider à éviter les
accidents.
Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur :
Ôter les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
puissent pas y pénétrer facilement.
Informations importantes à propos de la mise au rebut
de réfrigérants :
Mettre le réfrigérateur au rebut en conformité avec la
législation fédérale ou locale. Les réfrigérants doivent être
évacués par un technicien en réfrigération agréé et certié
EPA en conformité avec les procédures établies.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
d
d
a
f
e
e
e
g
j
j
j
b
b
b
c
h
i
a Bouton rotatif de commande et lampe
intérieure
b Balconnets (3)
c Dispositif de retenue des bouteilles
d Pieds réglables
e Tiroirs d’entreposage des aliments congelés
(3)
f Compartiment d’entreposage des aliments
congelés
g Bac à fruits et à légumes
h Couvercle du bac à fruits et à légumes
i Vidange
j Tablettes pleine largeur (3)
17
EXIGENCES D’INSTALLATION
EXIGENCES D’EMPLACEMENT
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telles
que l'essence, loin de l’appareil.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
IMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage
domestique, à l’intérieur uniquement. Le réfrigérateur ne
doit pas être encastré ou installé dans un placard fermé.
Il est conçu uniquement pour être utilisé d’une manière
autoportante.
Pour obtenir une aération appropriée pour votre
réfrigérateur, laisser au moins ¼" (0.64 cm) d’espace de
chaque côté du réfrigérateur et 4" (10 cm) d’espace derrière
le réfrigérateur. La zone au-dessus du réfrigérateur doit
être ouvert. En cas d’installation du réfrigérateur près
d’une cloison xe, laisser un minimum de 4" (10 cm) pour
permettre à la porte de s’ouvrir sans obstruction.
4" (10,2 cm)
¼" (0,64 cm)
REMARQUE : Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé
dans un endroit où la température est comprise entre
un minimum de 55°F (13°C) et un maximum de 110°F
(43°C). La plage de température ambiante idéale pour une
performance optimale est comprise entre 60°F (16°C) et
90°F (32°C). Respecter cette plage de température permet
aussi de réduire la consommation d’électricité et d’optimiser
l’ecacité du refroidissement. Il est recommandé de ne
pas installer le réfrigérateur près d’une quelconque source
de chaleur, telle qu’un four ou un radiateur, ou directement
exposé aux rayons du soleil.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon
d'alimentation.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de cette instruction pourrait causer un
décès, un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Avant de déplacer le réfrigérateur à son emplacement nal,
il est important de vous assurer d’avoir le raccordement
électrique approprié.
Méthode recommandée de liaison à la terre
Chaque appareil doit être alimenté par un circuit 115 volts (CA
seulement, 60 Hz) relié à la terre et protégé par un fusible de
capacité 15 A ou 20 A. Il est recommandé d’utiliser un circuit
distinct pour alimenter le réfrigérateur uniquement. Utiliser
une prise de courant dont l’alimentation ne peut pas être
interrompue par un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge.
REMARQUE : Avant d’exécuter tout type d’installation,
nettoyage ou remplacement d’une ampoule d’éclairage,
déconnecter le réfrigérateur de la source de courant
électrique. Une fois l’opération terminée, reconnecter le
réfrigérateur à la source de courant électrique et remettre
les commandes de température au réglage désiré.
PAROI RÉFRIGÉRANTE POUR ALIMENTS FRAIS (PAROI ARRIÈRE DU
COMPARTIMENT DE RÉFRIGÉRATION)
Votre nouveau réfrigérateur est équipé de la technologie de
paroi réfrigérante pour un meilleur entreposage des aliments
périssables.
La paroi arrière du réfrigérateur permet une meilleure
condensation de l’humidité, semblable à ce que l’on observe
au rayon fruits et légumes dans un supermarché.
L’excès d’humidité s’égoutte dans le système de vidange au
bas de la paroi.
a
a Condensation d’humidité
18
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
Incendie ou Risque d'explosion
Ne pas perforer le circuit frigorigène.
Suivre attentivement les instructions de manipulation.
Utilisation d’un liquide frigorigène inflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
décès, une explosion ou un incendie.
IMPORTANT : Manipuler avec précautions lorsque l’on déplace le
réfrigérateur soit pour éviter d’endommager le circuit frigorigène,
soit pour diminuer le risque de fuites.
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autres blessures.
AVERTISSEMENT
RETRAIT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des
surfaces du réfrigérateur avant de le mettre en marche.
Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur
l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et sécher.
Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction,
de liquides inammables ou de nettoyants abrasifs pour
enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface du réfrigérateur. Pour plus de
renseignements, voir “Sécurité du réfrigérateur”.
Retirer la ou les cale(s) en polystyrène insérée(s) entre le
moteur du compresseur et la caisse comme illustré.
REMARQUE : Ne pas retirer le plateau de vidange en
plastique situé au-dessus du moteur du compresseur sur
les modèles à dégivrage automatique.
b
a
a Cales en
polystyrène
b Compresseur
Jeter/recycler tous les matériaux d’emballage.
Lors du déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de
votre réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou
réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton
ou un panneau de bre dur pour éviter qu’il ne subisse
tout dommage. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit
lors du déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un
côté ou de l’autre ni le « faire marcher » en essayant de le
déplacer car le sol pourrait être endommagé.
NETTOYAGE AVANT UTILISATION
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer
l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les
instructions de nettoyage dans “Entretien du réfrigérateur”.
Informations importantes à propos des tablettes et
des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou les couvercles de verre
avec de l’eau tiède lorsqu’ils sont froids. Les tablettes
et couvercles peuvent se briser s’ils sont exposés à des
changements de températures ou impacts soudains,
tels qu’une chute. Le verre trempé est conçu pour se
briser en de multiples petits morceaux de la taille de
gravillons. Ceci est normal. Les tablettes en verre et les
couvercles sont lourds. Les retirer à deux mains pour
éviter de les faire tomber.
INVERSION DU SENS D’OUVERTURE
DE LA PORTE (FACULTATIF)
Si l’on souhaite inverser le sens d’ouverture de la porte
de manière à ce que les portes s’ouvrent du côté opposé,
consulter les instructions suivantes.
IMPORTANT : Les illustrations mentionnées dans les
instructions suivantes sont incluses plus loin dans cette
section. Voir l’illustration “Inversion du sens d’ouverture de
la porte”.
RETRAIT DES PORTES
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autres blessures.
AVERTISSEMENT
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Retirer tous les aliments, tablettes, tiroirs, plateaux et
balconnets de l’intérieur de la caisse ainsi que la porte.
19
3. Retirer les pattes de chaque côté du sommet du
réfrigérateur pour accéder aux vis et retirer les vis.
4. Soulever l’avant du sommet du réfrigérateur susamment
pour accéder aux vis de la charnière de porte.
5. Retirer les boulons de la charnière supérieure et retirer la
charnière supérieure (1).
6. Soulever la porte du réfrigérateur pour la dégager de la
charnière centrale (2).
7. Dévisser les boulons et retirer la charnière centrale (3).
8. Soulever la porte du congélateur pour la dégager de la
charnière inférieure (4).
9. Retirer les plaque en plastique de la garniture supérieure
avant (5).
10. À l’aide d’au moins deux personnes, incliner le
réfrigérateur vers l’arrière à 45° pour accéder au pied de
nivellement et le retirer (7 et 8).
11. Retirer la porte inférieure et le pied de nivellement (9).
REMARQUE : Le pied de nivellement côté charnière doit
être déplacé du côté opposé avec la charnière de la porte
inférieure.
INVERSION DES PORTES
1. Retirer les bouchons des orices de la séparation centrale
et placer les bouchons sur les orices restants après le
retrait de la charnière centrale (6).
2. Retirer la plaque en plastique. Installer la butée (fournie
dans le sachet de pièces) du côté opposé (10).
3. Dévisser et retirer la bague de la charnière du milieu du bas
de la porte du réfrigérateur (11).
4. Installer la bague de la charnière du milieu (fournie dans le
sachet de pièces) du côté opposé. (12)
5. Retirer la bague de charnière et la butée de la porte du
congélateur et les réinstaller sur le côté opposé de la porte
(13).
6. Retirer la bague de la charnière inférieure de la porte du
congélateur et la réinstaller sur le côté opposé (14).
RÉINSTALLATION DES PORTES
1. Réassembler et installer la charnière inférieure sur le côté
opposé. (15)
2. À l’aide d’au moins deux personnes, réinsérer le pied de
nivellement du côté opposé avec la charnière de porte
inférieure (16).
3. Faire pivoter la charnière supérieure à 180°. Dévisser la tige
de la charnière et la réinstaller du côté opposé (17).
4. Placer la porte du congélateur sur la charnière inférieure et
fermer la porte (18).
5. Placer la charnière centrale au sommet de la porte du
congélateur (19).
6. Fixer la charnière centrale à la caisse, puis aligner et régler
les porte (20).
7. Installer la porte du réfrigérateur au sommet de la charnière
centrale. (21)
8. Réinstaller la charnière supérieure et serrer les boulons (22).
9. Réinstaller la plaque en plastique de la garniture supérieure
avant (23).
10. Serrer complètement tous les boulons.
11. À l’aide d’au moins deux personnes, placer le réfrigérateur
en position complètement verticale et régler l’aplomb à
l’aide des pieds avant. Voir “Réglage de l’aplomb et de la
porte”.
12. Remettre en place toutes les pièces amovibles dans la
caisse et la porte.
INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE
20
NIVELLEMENT ET AJUSTEMENT
DES PORTES (SI NÉCESSAIRE)
Le réfrigérateur doit être d’aplomb pour une performance et
un aspect optimaux, et pour éviter les vibrations et le bruit
excessifs.
NIVELLEMENT
1. Déplacer le réfrigérateur jusqu’à son emplacement
dénitif sur un plancher plat et régulier.
2. Tourner les pieds situés en bas et à l’avant de la caisse
pour élever ou abaisser le réfrigérateur, jusqu’à ce que le
réfrigérateur soit d’aplomb dans le sens transversal.
REMARQUE : Le fait d’exercer une pression contre le
dessus du réfrigérateur permet d’alléger le poids appliqué
aux vis de nivellement. Ceci facilite le réglage des vis.
3. Tourner les deux pieds avant d’une manière identique
pour élever légèrement l’avant du réfrigérateur. Cela
permettra de fermer plus facilement les portes.
ACHEVER L’INSTALLATION
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon
d'alimentation.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de cette instruction pourrait causer un
décès, un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
1. Attendre au moins 4 heures que le réfrigérant se
répartisse dans le système avant de mettre en route le
refroidissement.
2. Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la
terre.
3. Attendre que le réfrigérateur ait refroidi à la température
recommandée avant de le remplir d’aliments.
21
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
COMMANDE DE LA TEMPÉRATURE
Le bouton rotatif de commande de la température permet
de régler la température.
Tourner le bouton rotatif de commande de la température
sur “4” (réglage recommandé).
La température moyenne à l’intérieur du compartiment de
réfrigération devrait être d’environ 37 °F (2,8 °C). Il sera peut-
être nécessaire de régler la commande de température pour
obtenir la température désirée.
Position “4” (réglage recommandé)
4
5
3
Pour DÉSACTIVER le refroidissement :
Placer le bouton rotatif de commande de la température à la
position “0” (arrêt).
Pour régler la température :
Le bouton rotatif peut être placé sur n’importe quelle
position entre 1 (température la moins froide) et 7
(température la plus froide).
REMARQUE : Les sections du compartiment de réfrigération
peuvent être plus froides ou plus tièdes (comme par exemple
le bac à salade et la partie supérieure de la caisse). Ceci est
normal.
La température interne peut augmenter en raison de
l’ouverture fréquente de la porte. Il est donc conseiller de
fermer la porte aussitôt que possible après usage.
ENTREPOSAGE
TABLETTES PLEINE LARGEUR
La hauteur des tablettes peut être réglée pour convenir à
vos besoins d’entreposage.
1. Pour retirer une tablette, soulever les coins avant et
arrière pour dégager les crochets de la tablette des
supports de tablette situés sur la paroi du réfrigérateur, et
tirer vers l’extérieur.
2. Pour réinstaller une tablette, faire reposer la tablette sur
les supports avant et arrière. Pousser la tablette vers
l’arrière du réfrigérateur jusqu’à ce que l’arrière de la
tablette s’accroche aux supports arrière de la tablette.
BALCONNETS
Les balconnets peuvent être enlevés pour faciliter le
nettoyage.
Retrait d’un balconnet :
1. Placer les mains de chaque côté du balconnet et soulever
vers le haut.
2. Tirer sur le balconnet pour le retirer.
CONGÉLATEUR
Le compartiment de congélation convient à l’entreposage à
long terme d’aliments achetés congelés, et peut également
être utilisé pour congeler des aliments frais.
IMPORTANT : Le ventilateur à l’intérieur du compartiment
de congélation fait circuler l’air froid indispensable au
bon fonctionnement du congélateur. Veiller à ce que
des aliments ou des emballages n’obstruent pas les
conduits d’air. La température interne du congélateur peut
augmenter et mener à une décongélation en raison d’une
obstruction des conduits d’air.
22
a
a Conduits
d’air
ENTREPOSAGE DANS LE CONGÉLATEUR
Votre nouveau congélateur vous ore le choix de tiroirs ou
de tablettes pour entreposer vos articles à congeler. Retirer
n’importe quel tiroir du congélateur pour utiliser la tablette
qui se trouve en-dessous.
Retrait d’un tiroir :
1. Tirer le tiroir le plus loin possible.
2. Retirer le tiroir en l’inclinant vers le haut.
3. Entreposer le tiroir pour utilisation ultérieure dans un
endroit où il ne sera pas endommagé.
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
NETTOYAGE
Nettoyer les compartiments de congélation et de
réfrigération environ une fois par mois an d’éviter une
accumulation d’odeurs. Essuyer les renversements
immédiatement.
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
IMPORTANT:
Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs,
d’ammoniaque, d’agent de blanchiment, de détergents
concentrés, de solvant ou de tampons à récurer
métalliques ou abrasifs pour nettoyer l’intérieur
ou l’extérieur du réfrigérateur. Ceux-ci peuvent
endommager et/ou décolorer le ni du réfrigérateur.
Ne pas nettoyer les tablettes de verre à l’eau chaude
lorsque celles-ci sont encore froides. Le verre peut
se briser lorsqu’il est exposé à un impact ou à un
changement brusque de température.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Laver les pièces amovibles et les surfaces intérieures
à l’aide d’une éponge propre ou d’un linge doux et
un détergent doux dilué dans de l’eau tiède. Rincer
soigneusement et bien sécher.
3. Nettoyer les surfaces extérieures.
Métal peint : Laver les parties métalliques extérieures
à l’aide d’un chion ou d’une éponge doux/douce et
propre et d’un détergent doux dans de l’eau tiède. Rincer
les surfaces avec une eau propre et tiède et sécher
immédiatement an d’éviter d’éventuelles taches
laissées par l’eau.
Acier inoxydable : L’acier inoxydable est résistant à la
corrosion et non anticorrosion. Pour éviter la corrosion
sur l’acier inoxydable, laver les surfaces en acier
inoxydable à l’aide d’un chion ou d’une éponge doux/
douce et propre et d’un détergent doux dans de l’eau
tiède. Rincer les surfaces avec une eau propre et tiède et
sécher immédiatement an d’éviter d’éventuelles taches
laissées par l’eau.
REMARQUE : Lors du nettoyage de l’acier inoxydable,
toujours frotter dans le sens du grain an d’éviter
d’éraer la surface.
4. Nettoyer le condensateur au minimum tous les ans.
Nettoyer la poussière accumulée sur le condensateur à
l’aide d’un aspirateur.
REMARQUE : Le condensateur se trouve à l’arrière du
réfrigérateur.
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de
courant électrique.
23
CONGÉLATION
Les compartiments de réfrigération et de congélation se
dégivrent automatiquement. Il est normal d’observer une
légère accumulation de givre sur la paroi réfrigérante pour
aliments frais. Si l’on observe une accumulation excessive
de givre, il est peut-être nécessaire d’augmenter la
température en réglant le bouton rotatif de commande de
la température sur un chire inférieur (réglage moins froid).
Voir “Commandes”.
L’eau de dégivrage s’écoule par une goulotte de récupération
de l’eau de dégivrage et dans le conduit de vidange relié au
plateau de vidange à l’arrière du réfrigérateur. Pour éviter
tout renversement d’eau sur le plancher, il est important
de veiller à ce que l’extrémité du conduit de vidange soit
entièrement inséré dans le plateau de vidange.
Si l’eau de dégivrage ne s’écoule pas de la goulotte de
récupération de l’eau de dégivrage, vérier que le conduit de
vidange n’est pas obstrué. Le conduit de vidange peut être
nettoyé à l’aide d’un nettoie-pipe ou en poussant le poussoir
en plastique (fourni) dans le conduit de vidange.
Durant la décongélation, des gouttelettes d’eau peuvent se
former à l’arrière du compartiment de réfrigération, là où se
trouve un évaporateur dissimulé. Une quantité d’humidité
demeure sur la paroi réfrigérante pour aliments frais (paroi
arrière) et gèle de nouveau lorsque le dégivrage est terminé.
Ne pas utiliser d’objets pointus ou acérés tels que des
couteaux ou des fourchettes pour éliminer les gouttelettes
gelées.
c
b
a
a Paroi arrière du réfrigérateur
b Poussoir en plastique
c Goulotte de récupération de l’eau de
dégivrage
PANNE DE COURANT
En cas de panne de courant, ne pas ouvrir la porte du
congélateur. Les aliments congelés ne devraient pas être
aectés si l’électricité est rétablie dans les heures qui
suivent.
En cas de panne de courant prolongée, vérier que les
aliments ne sont pas décongelés.
ÉCLAIRAGE
En fonction de votre modèle, la lampe située derrière la
commande de température peut être une ampoule DEL
ou une ampoule à incandescence. Pour commander une
ampoule de rechange pour votre modèle, appeler le
1-877-337-3639 ou visiter le site Web www.haieramerica.
com/support.
Remplacement d’une ampoule :
REMARQUE : Il sera peut-être nécessaire de retirer la
tablette supérieure pour accéder à l’ampoule.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Retirer la vis xant le couvre-ampoule, puis retirer le
couvre-ampoule.
3. Retirer l’ampoule grillée et la remplacer par une ampoule
de même taille, forme et puissance.
IMPORTANT :
NE PAS remplacer par une ampoule à incandescence
d’une puissance supérieure à 10 watts.
Le compartiment de réfrigération est considéré
comme un environnement mouillé/humide, et
certaines ampoules DEL de rechange ne sont pas
recommandées pour des environnements mouillés/
humides. Avant l’installation, lire et respecter toutes
les instructions gurant sur l’emballage de l’ampoule
DEL.
4. Réinstaller le protège-ampoule.
5. Brancher le réfrigérateur et reconnecter la source de
courant électrique.
24
PRÉCAUTIONS À PRENDRE
POUR LES VACANCES OU LE
DÉMÉNAGEMENT
VACANCES
Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en marche
pendant votre absence :
1. Consommer toutes les denrées périssables et congeler
les autres articles.
Si vous choisissez d’éteindre le réfrigérateur avant votre
absence :
1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur et du
congélateur.
2. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
3. Nettoyer le réfrigérateur, l’essuyer et bien le sécher.
4. À l’aide d’un ruban adhésif, placer des blocs de
caoutchouc ou de bois dans la partie supérieure de
chaque porte de façon à ce qu’elles soient susamment
ouvertes pour permettre l’entrée de l’air à l’intérieur, an
d’éviter l’accumulation d’odeurs ou de moisissure.
DÉMÉNAGEMENT
AVERTISSEMENT
Incendie ou Risque d'explosion
Ne pas perforer le circuit frigorigène.
Suivre attentivement les instructions de manipulation.
Utilisation d’un liquide frigorigène inflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
décès, une explosion ou un incendie.
IMPORTANT : Manipuler avec précautions lorsque l’on déplace le
réfrigérateur soit pour éviter d’endommager le circuit frigorigène,
soit pour diminuer le risque de fuites.
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autres blessures.
AVERTISSEMENT
En cas de déplacement du réfrigérateur dans une nouvelle
habitation, suivre ces instructions pour préparer le
déménagement.
IMPORTANT :
Si possible, déplacer le réfrigérateur en position
verticale. Si le réfrigérateur doit être déplacé en position
horizontale, il doit être placé uniquement sur son côté
droit (lorsque l’on fait face à l’avant du réfrigérateur).
Après avoir placé le réfrigérateur en position debout,
attendre au moins 12 heures pour permettre au système
de se mettre en place avant de brancher le réfrigérateur.
1. Retirer tous les aliments du réfrigérateur et placer tous
les aliments congelés dans de la neige carbonique.
2. Débrancher le réfrigérateur.
3. Vider toute l’eau du plateau de vidange.
4. S’assurer que le conduit de vidange pour l’eau de
dégivrage à l’arrière du réfrigérateur est attaché au
plateau de vidange en haut du compresseur pour éviter
que l’eau de dégivrage ne se renverse sur le plancher.
5. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper
et les attacher ensemble avec du ruban adhésif pour
qu’elles ne bougent ou ne s’entrechoquent pas durant le
déménagement.
6. Laver et rincer l’intérieur, puis sécher soigneusement.
7. Soulever les pieds de nivellement pour qu’ils n’éraent
pas le sol. Voir “Réglage de l’aplomb”.
8. Fermer les portes à l’aide de ruban adhésif et xer le
cordon d’alimentation à la partie arrière du réfrigérateur.
9. À l’arrivée au nouveau domicile, remettre en place
toutes les pièces et consulter la section “Instructions
d’installation”.
25
DÉPANNAGE
Veuillez essayer les solutions suggérées ci-dessous an d’éviter le coût d’un appel de service inutile.
LE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PAS
PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION
Le réfrigérateur ne
fonctionne pas
Le réfrigérateur est débranché. Brancher le cordon d’alimentation électrique dans la
prise de courant.
Le disjoncteur est ouvert ou
déclenché/un fusible est grillé.
Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible.
Le réfrigérateur est en mode de
dégivrage.
Attendre environ 40 minutes que le programme
de dégivrage se termine et que le système de
refroidissement redémarre.
Le compresseur du
réfrigérateur se met en
route souvent ou pendant
des périodes prolongées.
REMARQUE: Ce
réfrigérateur a été conçu
pour fonctionner pendant
des périodes prolongées
avec une consommation
d’énergie inférieure.
Ceci est normal lorsque le
réfrigérateur est branché pour la
première fois.
Accorder 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse.
Des aliments chauds ou de grosses
quantités d’aliments ont été ajoutés.
Ceci est normal.
La porte a été laissée ouverte. S’assurer qu’un article ne bloque pas la fermeture de la
porte.
Temps chaud ou ouvertures
fréquentes.
Ceci est normal.
Commande de la température au
réglage le plus froid.
Ajuster la température à un réglage plus chaud.
Le réfrigérateur a une
odeur
Les emballages alimentaires ne sont
pas étanches ou les aliments ne sont
pas emballés correctement.
Refermer hermétiquement les emballages. Placer
une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans le
réfrigérateur, remplacer tous les 3 mois.
L’intérieur a besoin d’être nettoyé. Nettoyer l’intérieur. Voir “Nettoyage”.
Les aliments ont été conservés trop
longtemps.
Jeter les aliments abîmés.
La lumière ne s’allume pas Le réfrigérateur est débranché. Brancher le réfrigérateur à la source de courant
électrique.
L’ampoule est grillée. Remplacer l’ampoule grillée. Voir “Éclairage”.
Les portes ne ferment
pas correctement
Le réfrigérateur n’est pas de niveau. Voir “Nivellement”.
Quelque chose bloque la fermeture
de la porte.
Vérier et retirer tout obstacle.
Vibration ou cliquetis Le réfrigérateur n’est pas en contact
ferme avec le plancher.
Voir “Réglage de l’aplomb”.
Sons normaux Son donnant l’impression que de
l’eau s’écoule du réfrigérateur.
Ce son est émis par le réfrigérant qui s’écoule dans les
canalisations lorsque le compresseur se met en marche
et s’arrête.
Le réfrigérateur est équipé d’un système de dégivrage
automatique. Ce son est émis par l’eau dégivrée.
Ronement ou bourdonnement. Ce son peut être émis par le compresseur et les
ventilateurs servant à la circulation de l’air froid. Si le
réfrigérateur n’est pas d’aplomb, le son sera plus fort.
Craquements ou cliquetis. Ce son est émis par les parties intérieures lorsqu’elles
se contractent ou se dilatent en réponse à des
changements de température.
26
TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ
PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION
Le réfrigérateur
ou le congélateur
est trop chaud
La commande de la température n’est
pas placée à un réglage susamment
bas.
Régler la température du compartiment à un réglable plus
froid; attendre 24 heures que la température s’ajuste.
Porte ouverte souvent ou laissée
ouverte.
Maintenir la porte fermée / vérier qu’un emballage ne bloque
pas la fermeture de la porte.
Des aliments tièdes ont été ajoutés
récemment.
Attendre que les aliments et le réfrigérateur aient refroidi.
Il n’y a pas assez d’espace entre l’arrière
du réfrigérateur et le mur.
Laisser un espace libre d’au moins 4” (10 cm) entre l’arrière du
réfrigérateur et le mur.
Les articles dans le fond des
compartiments empêchent l’air de
circuler correctement.
Ranger les articles à l’intérieur des bordures des tablettes
de verre; ne pas placer d’articles contre les parois des
compartiments ou directement devant les ouvertures
d’aération.
Le réfrigérateur
ou le congélateur
est trop froid
La commande de la température est
placée à un réglage trop bas.
Augmenter la température du compartiment au réglage
inférieur (plus chaud) suivant; attendre 24 heures que la
température s’ajuste.
Humidité sur
l’extérieur/
l’intérieur du
réfrigérateur
Forte présence d’humidité. Ceci est normal. La condensation sur la paroi arrière du
compartiment de réfrigération est causée par l’utilisation de
la technologie de paroi réfrigérante pour aliments frais. Voir
“Pièces et caractéristiques”.
Porte ouverte souvent ou laissée
ouverte.
Garder la porte fermée. Vérier qu’un emballage ne bloque
pas la fermeture de la porte.
Récipient d’eau ouvert dans le
réfrigérateur.
Couvrir ou fermer le récipient hermétiquement.
Givre ou cristaux
de glace sur
les aliments
surgelés
La porte du congélateur est restée
ouverte ou est ouverte trop
fréquemment.
Vérier qu’un emballage ne bloque pas la fermeture complète
de la porte. Limiter les ouvertures de porte.
Des articles bloquent les ouvertures
d’aération du congélateur et empêchent
l’air de circuler librement.
Éloigner les articles de la paroi arrière.
Les aliments
gèlent dans le
réfrigérateur
Aliments placés trop près de l’ouverture
d’aération.
Retirer les articles de l’arrière et du sommet du réfrigérateur.
La commande de la température est
placée à un réglage trop froid.
Ajuster la température du congélateur à un chire inférieur
(réglage moins froid).
POUR OBTENIR DE L’AIDE SUPPLÉMENTAIRE, VISITER HAIERAMERICA.COM OU
CONTACTER LA LIGNE D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE AU 1-877-337-3639.
27
GARANTIE LIMITÉE
SERVICE À DOMICILE
GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN
Pendant 12 mois à compter de la date d’achat d’origine, Haier
réparera ou remplacera gratuitement n’importe quelle pièce
(main-d’œuvre comprise) comportant un défaut de matériau ou
de fabrication.
Haier peut choisir à sa seule discrétion de remplacer ou
réparer des pièces, des sous-systèmes ou le produit tout
entier.
Le produit doit être accessible, dégagé et installé
correctement pour bénécier du service de réparation sous
garantie.
GARANTIE LIMITÉE
Après un an à compter de la date d’achat d’origine en
magasin, Haier fournira à ses frais, tel que stipulé ci-dessous,
une pièce pour remplacer la pièce défectueuse résultant d’un
vice de matière ou de fabrication. Haier ne prend en charge
que le coût de la pièce. Tous les autres coûts tels que main-
d’œuvre, déplacement, etc. sont à la charge du propriétaire.
De la deuxième à la cinquième année
Pendant 60 mois à compter de la date d’achat d’origine en
magasin. Composants du circuit étanche (p. ex. compresseur
hermétique, condenseur et évaporateur) contre tout vice
de fabrication. Les éventuels dégâts à ces composants
provoqués par des contraintes mécaniques abusives ou des
méthodes de transport et de manipulation incorrectes ne
seront pas pris en charge.
REMARQUE : Cette garantie entre en vigueur à la date
d’achat de l’article et le bon d’achat d’origine doit être
présenté à l’agent de service agréé préalablement à une
quelconque réparation sous garantie.
Exceptions : Garantie à usage commercial
90 jours sur la main-d’œuvre à compter de la date d’achat
d’origine
90 jours sur les pièces à compter de la date d’achat d’origine
Aucune autre garantie ne s’applique.
SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE
Contacter le centre de dépannage autorisé le plus proche.
Tout dépannage doit être eectué par un centre de dépannage
autorisé Haier. Pour le nom et le numéro de téléphone du
centre de dépannage autorisé le plus proche de votre domicile,
composer le
1-877-337-3639.
Avant d’appeler le centre, veuillez garder à disposition les
renseignements suivants :
Numéros de plaque signalétique de l’appareil. Le nom et
l’adresse du revendeur auprès duquel vous avez acheté
l’appareil, ainsi que la date d’achat.
Une description claire du problème rencontré.
Une preuve d’achat (reçu de vente).
Cette garantie est valable pour le service des appareils
domestiques aux États-Unis contigus et au Canada et
lorsque le service est disponible, en Alaska, à Hawaï et Porto
Rico.
Cette garantie ne couvre pas :
Le remplacement ou la réparation des fusibles, disjoncteurs, du
câblage ou du circuit de plomberie du domicile.
Un produit dont le numéro de série d’origine a été enlevé ou
modié.
Tous frais de dépannage non identiés comme étant normaux
tel un dépannage dans une zone ou une tranche horaire
normale.
Remplacement de la lumière bubls
Les dommages liés à l’expédition.
Les dommages liés à une installation ou un entretien inadapté.
Les dommages causés par l’un des éléments suivants :
Mauvaise utilisation, utilisation abusive, accident, incendie ou
catastrophe naturelle.
Les dommages résultant d’un dépannage fourni par une entité
autre qu’un revendeur ou centre de dépannage autorisé Haier.
Les dommages causés par un courant, une tension ou une
alimentation électrique incorrects.
Les dommages résultant d’une quelconque modication ou
altération du produit ou d’un ajustement non autorisé par Haier.
Un ajustement des commandes utilisées par le consommateur
tel qu’identié dans le manuel de l’utilisateur.
Les tuyaux, boutons, plateaux à charpie et tout accessoire ou
pièce jetable.
Les frais de main-d’œuvre, transport pour dépannage et
d’expédition pour le retrait et le remplacement de pièces
défectueuses au-delà de la période de 12 mois.
Les dommages liés à une utilisation autre qu’une utilisation
domestique normale.
Tout frais de transport et d’expédition.
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS PAS
SEULEMENT, LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER
Le recours oert dans cette garantie est exclusif et se substitue
à toute autre garantie.
Cette garantie ne couvre pas les dommages fortuits ou
indirects; aussi les limitations décrites ci-dessus peuvent ne
pas s’appliquer à votre cas. Certains États ne permettent pas
de limitation sur la durée d’une garantie implicite, aussi les
limitations décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à
votre cas.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spéciques.
Vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier
d’un État à l’autre.
Haier America
Wayne, NJ 07470
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the
“Haier Customer Satisfaction Center” at
1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL #, AND SERIAL #
REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter
le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au
1-877-337-3639.
PREUVE D'ACHAT DÁTÉE, NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE
REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el
“Centro de Servicio al Consumidor de Haier” al
1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA, NÚMERO DE MODELO
Y DE SERIE PARA EL SERVICIO DE LA GARANTÍA
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Haier America
Wayne, NJ 07470
HRB10N2
Issued: May 2016 Printed in China Part # 0570000227 REV B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Haier HRB15N3BGS Manuel utilisateur

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues