Aiwa XR-EM70 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Manuel utilisateur
38
F
ATTENTION
Pour réduire les risques dincendie ou de décharge
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
lhumidité.
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Explication des symboles graphiques:
Le symbole de l’éclair fléché dans un
triangle équilatéral est destiné à
informer lutilisateur de la présence
dune "tension dangereuse" non isolée
dans le coffret du produit dune
intensité suffisante pour constituer un
risque de décharge électrique pour des
personnes.
Le point dexclamation dans un
triangle équilatéral est destiné à
informer lutilisateur de la présence
dinstructions importantes concernant
le fonctionnement et la maintenance
(entretien) dans la documentation
accompagnant lappareil.
Lisez attentivement et entièrement le Mode demploi avant de faire
fonctionner lappareil. Conservez-le bien pour toute référence
ultérieure. Tous les avertissements et les précautions dans le Mode
demploi et sur lappareil doivent être suivis à la lettre, ainsi que le
suggestions concernant la sécurité ci-dessous.
Avertissements
Ces instructions pour la sécurité doivent être suivies pour
linstallation, lutilisation et lentretien afin d’éviter toute décharge
électrique.
Installation
Fixations - Nutilisez pas daccessoires non recommandés par le
fabricant de lappareil, car ils pourraient engendrer un incendie,
une décharge électrique ou des blessures pour des personnes.
Eau et humidité - Nutilisez pas cet appareil près de leau - par
exemple, près dune baignoire, dun lavabo, dun évier ou dune
cuve de machine à laver, dans un sous-sol humide, ou près dune
piscine ou similaire.
Chaleur - Nutilisez pas cet appareil près dune source de chaleur,
comme la sortie dun appareil de chauffage, un poêle ou dautres
appareils générateurs de chaleur. Il ne doit pas non plus être soumis
à des températures inférieures à 5˚C ou supérieures à 35˚C.
Surface de montage - Placez cet appareil sur une surface plate
et uniforme.
Accessoires - Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support,
un trépied, une console ou une table instables. Il pourrait tomber,
blessant gravement un enfant ou un adulte, et sendommageant
sérieusement. Utilisez-le seulement avec un chariot, un support,
un trépied, une console ou une table recommandés par le fabricant,
ou vendus avec lappareil. Tout montage de lappareil doit être
conforme aux instructions du fabricant, et être effectué avec un
accessoire de montage recommandé par le fabricant.
Chariot portable - Toute combinaison appareil
- chariot doit être déplacée avec soin. Des arrêts
brutaux, une force excessive et des surfaces
inégales peuvent provoquer son renversement.
Ventilation - Ménagez un espace suffisant autour de lappareil
pour assurer une bonne ventilation. Laissez 10 cm à larrière et sur
le dessus, et 5 cm de chaque côté.
Les fentes et les ouvertures dans le coffret, à larrière et sur le dessous
sont prévues pour la ventilation, et pour assurer un fonctionnement
fiable de lappareil et le protéger contre la surchauffe; elles ne doivent
pas être bloquées ou couvertes. Elles ne doivent jamais être bloquées
en plaçant lappareil sur un lit, un sofa, un tapis ou une surface
similaire. Cet appareil ne doit pas être placé dans une installation
encastrée comme une étagère, à moins quune ventilation suffisante
soit assurée.
Pénétration dobjets et de liquides - Ne poussez jamais
dobjets de quelque nature quils soient dans les fentes de lappareil.
Ils pourraient toucher des emplacements à tension dangereuse ou
court-circuiter des pièces, ce qui pourrait provoquer un incendie
ou une décharge électrique. Ne répandez jamais de liquide quel
quil soit sur lappareil.
Alimentation
Sources dalimentation - Cet appareil doit être opéré seulement
sur un type de source dalimentation indiqué sur l’étiquette de
repérage. Si vous n’êtes pas sûr du type de source dalimentation
de votre domicile, consultez votre revendeur ou la compagnie
d’électricité locale. Reportez-vous ou le mode demploi pour faire
fonctionner cet appareil sur piles ou dautres sources.
Mise à la terre ou polarisation - Cet appareil est doté dune
fiche pour ligne de courant alternatif polarisée (fiche avec une lame
plus large que lautre). Par mesure de sécurité, cette fiche pourra
être introduite seulement dans un sens dans une prise murale
secteur. Sil est impossible dinsérer la fiche à fond dans la prise
secteur, retournez-la et essayez à nouveau. Si elle ne sinsère
toujours pas, appelez votre électricien pour remplacer la prise
désuète. Ne déjouez pas lobjectif de sécurité de la fiche polarisée.
Protection du cordon dalimentation - Les cordons
dalimentation doivent être acheminés de sorte quon ne marche pas
dessus et quils ne soient pas pincés par des objets placés sur ou
contre eux, en prêtant une attention particulière aux emplacements
des fiches, aux prises multiples et à la sortie du produit.
Surcharge - Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges,
et les prises cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE
39
F
Système et accessoires
Unité principale CX-LEM70 Télécommande
Enceintes SX-LEM70 Antenne FM
Cordons denceinte Antenne AM
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS .................................. 38
PRÉPARATIFS ................................... 40
PARTIES ET CONTRÔLES ...................... 41
RÉGLAGE AVANT LA MISE EN MARCHE..... 43
POUR OPÉRER LE CD .......................... 45
POUR OPÉRER LA RADIO ..................... 47
RÉGLAGES DU SON ............................ 48
LECTURE DES CASSETTES .................... 49
ENREGISTREMENT SUR CASSETTE ......... 50
POUR OPÉRER LA MINUTERIE ............... 52
RÉFÉRENCE ..................................... 54
Antenne extérieure
Lignes dalimentation - Un système dantenne extérieure doit
être localisé aux environs de lignes dalimentation aériennes, dune
dautre circuits d’éclairage ou dalimentation électrique, ou à un
emplacement où il peut tomber dans de tels circuits ou lignes
dalimentation. A linstallation du système dantenne extérieure, évitez
absolument de toucher de tels circuits ou lignes dalimentation, car
le contact pourrait être fatal.
Mise à la terre de lantenne extérieure - Si un système
dantenne extérieure ou de câbles est raccordé à lappareil, vérifiez
quil est mis à la terre pour assurer une certaine protection contre
les surtensions et les charges statiques formées. La Section 810
du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA n˚ 70, fournit des
informations concernant la mise à la terre correcte du mât et du
bâti, la mise à la terre du fil de descente dantenne à une unité de
décharge dantenne, la taille des conducteurs de mise à la terre,
lemplacement de lunité de décharge dantenne, la connexion des
électrodes de mise à la terre, et les exigences pour l’électrode de
mise à la terre. Voir la figure.
Foudre
Pour renforcer la protection de lappareil par temps dorage
saccompagnant de foudre ou sil est laissé sans surveillance et
inutilisé pendant des périodes prolongées, débranchez-le de la prise
murale et déconnectez le système dantenne ou de câble. Cela évitera
tout dommage à lappareil dû à la foudre et aux surintensités du secteur.
Entretien
Nettoyage - Débranchez lappareil de la prise murale avant le
nettoyage. Nutilisez pas de produit de nettoyage liquide ou en
aérosol. Employez un chiffon humide pour le nettoyage.
Dommages nécessitant réparation
Débranchez lappareil de la prise murale et confiez la réparation à
un agent de service qualifié dans les cas suivants:
1) Si le cordon dalimentation ou sa fiche sont endommagés.
2) Si du liquide ou des pénétré dans lappareil.
3) Si lappareil a été exposé à la pluie ou à leau.
4) Si lappareil ne fonctionne pas normalement en suivant les
instructions du mode demploi. Ajustez uniquement les
commandes couvertes par le mode demploi. Lajustement
incorrect dautres commandes pourrait engendrer des dommages
et la remise de lappareil en fonctionnement normal exigera
souvent un long travail dun agent de service qualifié.
5) Si lappareil est tombé ou si le coffret a été endommagé.
6) Quand lappareil présente un changement considérable dans son
fonctionnement - ce qui indique la nécessité dune réparation.
Nessayez pas de réparer lappareil vous-même, car louverture ou
le retrait des couvercles pourrait vous exposer à une tension
dangereuse ou à dautres dangers. Confiez toutes les réparations à
un agent de service qualifié.
Remplacement de pièces - Quand le remplacement de pièces
est requis, vérifiez que lagent de service qualifié a bien utilisé des
pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou ayant les mêmes
caractéristiques que les pièces dorigine. Des substitutions non
autorisées pourraient provoquer un incendie, une décharge
électrique ou dautres risques.
Contrôle de sécurité -
A la fin de toute opération dentretien ou de
réparation sur lappareil, demandez à lagent de service deffectuer les
contrôles de sécurité pour vérifier quil est en bon état de fonctionnement.
40
F
3
Raccordez les antennes fournies.
Raccordez lantenne FM à la borne FM 75 tet lantenne
AM à la prise AM LOOP.
4
Raccordez le cordon dalimentation secteur à une
prise dalimentation secteur.
Lhorloge clignotera sur laffichage.
Pour régler lhorloge, voir la page 44.
Enceintes
Ne court-circuitez pas les fils des cordons denceinte 0 et
9.
Ne laissez pas dobjet créant du courant magnétique ou
dobjets affectés par du courant magnétique à proximité des
enceintes.
Antennes
Maintenez les antennes éloignées dobjets métalliques,
dappareils électriques et de cordons.
Antenne FM: Déployez-la complètement en forme de T. Si
la réception est pauvre, raccordez une antenne extérieure
optionnelle aux bornes FM 75 . Vérifiez de raccorder la
tresse de protection de lantenne à la borne 2.
Antenne AM: Tournez-la afin de trouver la meilleure
réception.
Télécommande
Détachez le couvercle du compartiment à piles qui se trouve
à larrière de la télécommande et insérez-y deux piles R6 (taille
AA) en respectant la polarité.
R6(AA)
Remplacez les piles par dautres nouvelles lorsque la
distance de fonctionnement entre la télécommande et lunité
principale diminue.
Retirez les piles si lunité nest pas utilisée pendant une
longue période.
La télécommande peut ne pas fonctionner si elle est exposée
en plein soleil ou si sa ligne de visée est obstaculisée.
Raccordement
Branchez le cordon dalimentation secteur à la prise
dalimentation secteur après avoir fait tous les autres
raccordements.
1
Raccordez les cordons denceinte aux enceintes.
Raccordez les cordons cuivrés aux bornes + et les cordons
argentés aux bornes .
2
Raccordez les enceintes à lunité principale.
Raccordez lenceinte droite aux bornes SPEAKERS R et
celle de gauche aux bornes SPEAKERS L. Les cordons
denceinte cuivrés vont aux bornes 0.
PRÉPARATIFS
Antenne FM
Antenne AM
41
F
PARTIES ET CONTRÔLES
Unité principale: avant
7
8
1
3
2
4
5
6
0
9
!
1 dTAPE/REC MUTE
Démarre la lecture et change la face de lecture.
Aussi utilisée pour entrer un espace vierge de 4 secondes
pendant lenregistrement.
TUNER/BAND
Sélectionne la fonction radio et la bande radio.
AUX
Sélectionne la fonction de lappareil externe raccordé aux
prises AUX IN.
ECD
Démarre et met en pause la lecture.
2 wREC/REC PAUSE
Démarre et met en pause lenregistrement.
SYNCHRO REC
Démarre lenregistrement et la lecture dun CD
simultanément.
sCLEAR
CD et cassette : arrête la lecture.
Radio: supprime une station préréglée.
3 ECO/DIMMER
Sélectionne le mode ECO et le mode dimmer (variation
dintensité).
PRESET
Règle une station préréglée.
MODE
CD: sélectionne le mode lecture aléatoire et lecture
répétée.
Cassette : sélectionne un mode dinversion.
DISPLAY
CD: affiche le numéro de la piste en cours de lecture et
la durée de lecture restante.
SET
Détermine le mode.
Mémorise la station à mettre en réception par préréglage.
4 POWER 6STANDBY/ON
Allume ou éteind (mode dattente) lunité.
5 BASS
Règle le niveau des graves.
6 TREBLE
Règle le niveaux des aigus.
7 f/r, t/g (TUNING DOWN, UP)
CD: saute à une piste précédente ou suivante quand on
appuie dessus, cherche une piste en lecture avance ou
recul rapide, quand on lenfonce.
Cassette: rebobine ou avance rapidement la cassette.
Radio: règle manuellement vers le haut ou vers le bas
sur la bande.
8 zCD OPEN/CLOSE
Ouvre ou ferme le logement à disque.
9 VOLUME
Règle le volume.
0 zTAPE OPEN/CLOSE
Ouvre ou ferme le plateau à cassette.
! Prise PHONES
Branchez-y des écouteurs optionnels avec une mini fiche
stéréo (ø3,5 mm). La sortie des enceintes est annulée.
42
F
Télécommande
6
7
8
9
5
4
1
2
3
0
!
@
Les touches ayant le même nom ou un nom similaire à celles
de lunité principale ont principalement les mêmes fonctions.
1 POWER
2 REC MODE
Sélectionne un mode denregistrement.
3 PRESET (N/M)
4 wREC/REC PAUSE
5 010, +10
CD: sélectionne une piste avec le numéro spécifié.
Radio : règle la station avec le numéro de préréglage
spécifié.
Les touches numérotées prennent ces fonctions lorsque vous
appuyez dessus tout en enfonçant SHIFT
:
PROGRAM
Sélectionne le mode lecture programmée dun CD.
RANDOM/REPEAT
Sélectionne le mode lecture aléatoire ou répétée dun CD.
TUNER MODE
Change entre la réception FM stéréo ou mono.
DISPLAY
CD: affiche le numéro de la piste en cours de lecture et
la durée de lecture restante.
TIMER
Sélectionne le mode réglage temporisé.
SLEEP
Sélectionne le mode réglage de la minuterie de sommeil.
CLOCK
Sélectionne le mode réglage de lhorloge.
CD EDIT/CHECK
Sélectionne le montage dun enregistrement dun CD.
6 SHIFT
Maintenez-la enfoncée tout en appuyant sur une touche
numérotée pour changer sa fonction à celle inscrite au-
dessus du numéro.
7 REV MODE
Sélectionne un mode dinversion.
8 SOUND
Sélectionne le mode réglage de BASS et TREBLE.
9 SET
0 VOLUME (+/)
! sCLEAR
TUNER/BAND
AUX
dTAPE
ECD
f/r, t/g (DOWN, UP)
@ FUNCTION
Commute la fonction active parmi TAPE, TUNER, AUX et
CD.
43
F
RÉGLAGES AVANT LA MISE EN MARCHE
Alimentation
Pour allumer lunité
Appuyez sur POWER 6 STANDBY/ON (POWER sur la
télécommande).
Alternativement, appuyez sur TAPE, TUNER/BAND, AUX ou
CD. La lecture commencera automatiquement si un disque
ou une cassette est introduit(e).
Pour éteindre lunité
Appuyez de nouveau sur POWER 6STANDBY/ON.
Lunité se met en attente.
Unité principale: arrière
5
4
1
2
3
ECO/DIMMER
SET
SET
VOLUME
POWER
CLOCK
SHIFT
fg
VOLUME
(+/)
f,g
POWER
6STANDBY/ON
dTAPE,
TUNER/BAND,
AUX, ECD
1 Prise AM LOOP et borne FM 75
Branchez-y les antennes fournies AM et FM.
2 Prises AUX IN
Acceptent les signaux sonores analogiques provenant
dappareils externes. Raccordez lappareil externe en
utilisant un câble de connexion optionnel avec des fiches
phono RCA (la fiche rouge sur la prise R, la fiche blanche
sur la prise L).Reportez-vous également au mode
demploi de votre appareil.
Pour commuter la fonction sur une entrée externe,
appuyez sur AUX.
3 Bornes SPEAKERS3
Raccordez-y les cordons denceintes fournis des
enceintes fournies.
4 Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
À travers cette prise des signaux sonores numériques
qualité CD peuvent sobtenir. Utilisez un câble optique
pour raccorder lappareil audio numérique. Enlevez le
capuchon de protection contre la poussière de la prise
DIGITAL OUT (OPTICAL). Raccordez ensuite une fiche
de câble optique à la prise DIGITAL OUT (OPTICAL).
5 Cordon dalimentation secteur
Volume
Tournez VOLUME (appuyez sur VOLUME (+/) sur la
télécommande).
Réglez de 0 (minimum) à 49 et MAX (maximum).
Conseil:
Le réglage du niveau de volume est conservé lorsque lappareil
est éteinten attente. Si vous éteignez lunité alors que le
volume est réglé sur 36 ou plus, il sera automatiquement
baissé à 35 la prochaine fois que lunité sera allumée.
Pour régler le niveau dentrée de lappareil
raccordé aux prises AUX IN
Appuyez sur AUX pour sélectionner la fonction de
lappareil raccordé aux prises AUX IN, puis appuyez
plusieurs fois surf ou g.
Le niveau dentrée peut se régler à "NORMAL" ou
"6 dB".
Pour changer le nom dune source sur laffichage
de la fonction AUX
Maintenez enfoncée AUX et appuyez sur POWER avec lunité
allumée.
AUX VIDEO TV
44
F
Mode d’économie d’énergie
Réduit la consommation d’énergie avec les opérations suivantes
Lorsque le mode économie d’énergie est réglé à
"ON" ou "AUTO"
Lorsque lunité s’éteint, toutes les indications de la fenêtre
daffichage y compris lhorloge s’éteignent.
Lorsque lappareil sallume par enregistrement temporisé
(page 53), l’éclairage de la fenêtre daffichage est réglé à
"DIMMER 3", et tous les témoins des touches sont
coupés.
La fenêtre daffichage s’éclaire uniquement quand lunité est
opérée. Lorsque lunité est inopérée pendant 8 secondes,
l’éclairage passe au niveau choisi par le réglage
"DIM MODE". (Si l’éclairage est réglé à "DIM-OFF",
l’éclairage ne change pas.)
Lorsque le mode économie d’énergie est réglé à
"AUTO"
En plus des indications ci-dessus:
Si la cassette et le CD sont arrêtés et aucun appareil externe
raccordé ne reçoit daudio pendant 10 minutes, lalimentation
se coupe. (À l’écoute de la radio, cependant, lalimentation
ne se coupe pas automatiquement.)
1
Appuyez sur ECO/DIMMER avec lunité allumée.
"ECO MODE" est affiché.
2
Dans les 8 secondes, appuyez sur SET.
L’état actuel du mode économie d’énergie est affiché.
Si le mode économie d’énergie est désactivé:
"ECO OFF"
Si le mode économie d’énergie est automatique :
"ECO AUTO"
Si le mode économie d’énergie est activé: "ECO ON"
3
Dans les 8 secondes, appuyez sur f ou g
pour sélectionner le mode économie d’énergie
souhaité.
4
Dans les 8 secondes, appuyez sur SET.
Consommation en attente
Lorsque le mode économie d’énergie est désactivé: 14 W
Lorsque le mode économie d’énergie est activé ou
automatique: 0,7 W
Si laffichage de lhorloge clignote lorsque le mode
deconomie d’énergie est activé
Le mode deconomie d’énergie ne peut pas sactiver. Remettez
lhorloge à lheure.
Dimmer (Variateur dintensité)
L’éclairage de la fenêtre daffichage peut être réglé aux quatre
niveaux suivants: "
DIM-OFF
", "
DIMMER 1
",
"
DIMMER 2
", et "
DIMMER 3
".
"
DIM-OFF
" correspond au niveau avec plus d’éclairage.
Quand "
DIMMER 3
" est sélectionné, lafficheur est plus
sombre, tous les témoins des touches sont coupés.
1
Appuyez deux fois sur ECO/DIMMER avec lunité
allumée.
"DIM MODE" est affiché.
2
Dans les 8 secondes, appuyez sur SET.
L’éclairage actuellement sélectionné est affiché.
3
Dans les 8 secondes, appuyez sur f ou g
pour sélectionner l’éclairage souhaité.
4
Dans les 8 secondes, appuyez sur SET.
Pour régler lhorloge
1
Maintenez enfoncée SHIFT et appuyez sur CLOCK
sur la télécommande.
Lorsque lunité est éteinte, vous pouvez également appuyez
sur SET.
2
Appuyez sur f ou g pour régler lheure.
Chaque pression change lheure par étape dune minute.
En maintenant ces touches pressées lheure variera par
unités de 10 minutes.
Si f ou g nest pas pressée dans les 8 secondes,
le réglage est annulé.
3
Appuyez sur SET.
Laffichage de lheure cesse de clignoter et lhorloge
démarre à partir de 00 secondes.
Pour afficher lheure quand lunité est allumée
Maintenez enfoncée SHIFT et appuyez sur CLOCK sur la
télécommande.
Lheure saffichera pendant 8 secondes.
Pour passer au système 24 heures
Affichez lheure et appuyez sur s dans les 8 secondes.
Avec chaque pression, lhorloge alterne entre lheure standard
de 12 et 24 heures .
Conseil:
Dans le système 12 heures, "AM12:00" indique quil est
minuit et "PM12:00" quil est midi.
Si laffichage de lhorloge clignote quand lunité est
éteinte
Il y a eu une coupure de courant. Refaites le réglage de
lhorloge.
45
F
Cette unité lit des disques CD-R/RW finalisés ainsi que des CD
audio.
Pour lire un CD
1
Appuyez sur zCD OPEN/CLOSE pour ouvrir le
logement à disque.
Placez un disque avec l’étiquette tournée vers le haut. Puis
fermez le logement à disque en appuyant sur zCD OPEN/
CLOSE.
2
Appuyez sur E pour démarrer la lecture.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur s.
POUR OPÉRER LE CD
Pour mettre en pause la lecture
Appuyez sur E. Appuyez de nouveau pour reprendre la
lecture.
Pour sauter au début de la piste actuelle/précédente/
suivante
Appuyez plusieurs fois sur f ou g .
Pour faire une recherche (lecture en avance ou recul
rapide)
Maintenez enfoncée f ou g. Relâchez-la à lendroit
souhaité.
Pour sélectionner une piste avec la télécommande
(Lecture directe)
Appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner une
piste.
- Pour sélectionner la piste 25, appuyez sur +10, +10 et 5.
- Pour sélectionner la piste 11, appuyez sur +10 et 1.
Pour changer daffichage en mode de lecture
Appuyez sur DISPLAY (maintenez enfoncée SHIFT et appuyez
sur DISPLAY sur la télécommande) pendant la lecture.
Laffichage change dans lordre suivant:
1 Numéro de la piste en cours de lecture et temps écoulé
de lecture
2 Durée restante du disque
Le temps restant de lecture ne peut pas safficher pendant la
lecture alétoire ou la lecture programmée.
Lecture aléatoire/répétée
Dans le mode lecture aléatoire, lunité lit toutes les pistes dans
un ordre aléatoire. Dans le mode lecture répétée, elle lit de
façon répétée toutes les pistes ou la piste en cours de lecture.
Vous pouvez sélectionner à la fois la lecture aléatoire et la
lecture répétée de toutes les pistes.
1
Appuyez plusieurs fois sur MODE (maintenez
enfoncée SHIFT et appuyez sur RANDOM/
REPEAT sur la télécommade) pour sélectionner
un des modes suivants:
"
"
1": Lecture répétée dune piste
"
"
": Lecture répétée de toutes les pistes
"RANDOM": Lecture aléatoire
"RANDOM
"
": Lecture aléatoire/répétée de toutes les
pistes
2
Appuyez sur E pour démarrer la lecture.
Pour annuler la lecture aléatoire/répétée
Appuyez plusieurs fois sur MODE (maintenez enfoncée SHIFT
et appuyez sur RANDOM/REPEAT sur la télécommade) jusqu’à
ce que "RANDOM", "
"
1" ou "
"
" disparaisse.
La sélection directe des pistes avec les touches numérotées
annule le mode lecture aléatoire.
Pour répéter un programme de pistes sélectionné
Sélectionnez dabord les pistes avec la lecture programmée
(voir "Lecture programmée" à la page 46).
Puis sélectionnez la lecture répétée.
MODE
DISPLAY
s
zCD OPEN/
CLOSE
ECD
ECD
RANDOM/
REPEAT
DISPLAY
PROGRAM
SHIFT
f
g
f,g
s
010, +10
46
F
Lecture programmée
Lit jusqu’à 30 pistes sélectionnées dans un ordre programmé.
1
Maintenez enfoncée SHIFT et appuyez sur
PROGRAM sur la télécommande en mode arrêt.
"PRGM" clignote sur laffichage.
2
Appuyez sur les touches numérotées de la
télécommande pour programmer une piste.
-Pour sélectionner la piste 25, appuyez sur +10, +10 et 5.
-Pour sélectionner la piste 11, appuyez sur +10 et 1.
Le numéro sélectionné sallume sur laffichage.
3
Répétez l’étape 2 pour programmer dautres
pistes.
Le nombre total des pistes sélectionnées et le temps total
de lecture safficheront.
4
Appuyez sur E pour démarrer la lecture.
Le numéro de la piste actuelle clignote sur laffichage.
Pendant la lecture programmée. Vous ne pouvez pas
sélectionner de piste avec les touches numérotées.
"Cant USE" saffiche quand vous essayez de sélectionner
une piste.
Si le temps total de lecture du programme dépasse 99
minutes et 59 secondes, ou si une piste au numéro supérieur
à 30 est programmée, le temps de lecture est affiché sous
"- -:- -".
Vous ne pouvez pas programmer plus de 30 pistes. "FULL"
est affiché.
Pour vérifier le programme
Appuyez plusieurs fois sur f ou g en mode arrêt. Le
numéro de la piste et le numéro du programme saffichent
successivement.
Pour effacer le programme
Appuyez sur s en mode arrêt. "PRGM" disparaît de
laffichage.
Pour ajouter des pistes au programme
Répétez l’étape 2 avant de démarrer la lecture. Les pistes sont
ajoutées à la fin du programme.
Pour changer les pistes programmées
Effacez le programme et répétez de nouveau toutes les étapes.
Remarques sur les CD
Nintroduisez pas plus dun disque.
Ne soulevez pas lunité si un disque se trouve à lintérieur.
Lunité peut ne pas lire de disques CD-R/RW enregistrés
sur un ordinateur personnel ou sur certain type
denregistreur de CD-R/RW.
Ne collez d’étiquette adhésive sur aucun des côtés des
disques CD-R/RW, au risque dentraîner un mauvais
fonctionnement.
Nintroduisez pas de disque vierge CD-R/RW. Le disque
pourrait sendommager.
Nutilisez pas de CD avec des formes irrégulières.
47
F
POUR OPÉRER LA RADIO
Réglage manuel
1
Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND pour
sélectionner une bande.
Lunité passe dune fonction quelconque à la
fonction radio et alterne entre FM et AM.
2
Appuyez plusieurs sur f ou g pour régler
une station.
"TUNE" est affiché lorsquune station est réglée.
"STEREO" est affiché sil sagit dune réception FM
stéréo.
Pour rechercher une station automatiquement
(Recherche automatique)
Maintenez enfoncée f ou g.
Lunité recherche une station et sarrête lorsque celle-ci est
trouvée.
Pour arrêter la recherche manuellement, appuyez sur f
ou g.
La recherche automatique peut ne pas sarrêter sur des
stations à faibles signaux.
Réglage programmé
Présélectionnez jusqu’à 32 de vos stations préférées et réglez-
les directement.
Programmation manuelle
1
Réglez la station souhaitée.
2
Appuyez sur SET pour mémoriser la station.
Le numéro de préréglage, commençant par "1", clignote
sur laffichage.
3
Répétez les étapes 1 et 2 pour programmer
dautres stations.
La station suivante ne sera pas mémorisée si 32 stations
préréglées au total ont déjà été mémorisées.
("FULL" est affiché.)
Lunité peut mémoriser un total de 20 stations pour chaque
bande. Cependant, elle peut mémoriser uniquement un total
de 32 stations préréglées.
Si lalimentation est interrompue pendant plus de 12 heures,
tous les réglages mémorisés après lachat doivent être réglés
à nouveau.
Réception des stations préréglées
1
Sélectionnez la bande.
2
Appuyez plusieurs fois sur PRESET (N,M).
Avec chaque pression, la station au numéro de préréglage
suivant est reçue.
Vous pouvez directement mettre en réception la station
préréglée que vous souhaitez en appuyant sur les touches
numérotées de la télécommande.
- Pour sélectionner le numéro préréglage 11, appuyez sur
+10 et 1.
- Pour sélectionner le numéro préréglage 15, appuyez sur
+10 et 5.
Pour effacer une station préréglée
1 Mettez la station par réception préréglée.
2 Appuyez surs, puis appuyez sur SET dans les 8 secondes.
Les numéros des stations préréglées sur la bande supérieurs
au numéro qui a été effacé diminueront dune unité.
PRESET
MODE
sCLEAR
TUNER/BAND
SET
010, +10
PRESET
(N,M)
SET
TUNER MODE
POWER
SHIFT
TUNER/BAND
fg
sCLEAR
f,g
48
F
Réglages
Pour passer à une réception FM monophonique
Appuyez sur MODE (maintenez enfoncée SHIFT et appuyez
sur TUNER MODE sur la télécommande) afin que "MONO"
soit affiché.
Pour annuler, appuyez plusieurs fois sur MODE (maintenez
enfoncée SHIFT et appuyez sur TUNER MODE sur la
télécommande).
Conseil:
Lorsque la réception FM stéréo est faible, le passage à
monophonique réduit les bruits.
Pour passer à lintervalle daccord AM
Le réglage par défaut de lintervalle de réception AM est de
10 kHz/pas. Si vous utilisez cette unité dans une zone où le
système dallocation de fréquences est de 9 kHz/pas, changez
lintervalle daccord.
Maintenez enfoncée TUNER/BAND et appuyez sur POWER.
Conseil:
Lorsque lintervalle daccord AM est changé, toutes les stations
préréglées sont annulées.
RÉGLAGES DU SON
BASS
Réglez le niveau des graves.
On the main unit
Tournez BASS.
Le niveau des graves peut être réglé de "5" to"+5".
Sur la télécommande
Appuyez plusieurs fois sur SOUND afin que "BAS" est
affiché, et appuyez sur f ou g pour régler le niveau.
Si le son devient distorsionné avec leffet BASS, annulez-
le.
TREBLE
Réglez le niveau des aigus.
Sur lunité principale
Tournez TREBLE.
Le niveau des aigus peut être réglé de "5" to"+5".
Sur la télécommande
Appuyez plusieurs fois sur SOUND afin que "TRE" est affiché
et appuyez sur f ou g pour régler le niveau.
Si le son devient distorsionné avec leffet TREBLE, annulez-
le.
BASS
TREBLE
fg
SOUND
49
F
LECTURE DES CASSETTES
Lecture
Utilisez des cassettes du type I (normale) ou du type II (haute/CrO
2
).
1
Appuyez sur zTAPE OPEN/CLOSE pour ouvrir
le plateau à cassette.
2
Insérez la cassette.
Insérez-la avec le côté exposé dirigé vers lavant, et
appuyez sur zTAPE OPEN/CLOSE pour refermer le
plateau à cassette.
3
Appuyez sur d pour démarrer la lecture.
Pour sélectionner un mode dinversion
Appuyez plusieurs fois sur MODE (REV MODE sur la
télécommande).
Pour lire une seule face, sélectionnez p.
Pour lire depuis la face dirigée vers le haut judqu’à la face
contraire une seule fois, sélectionnez [.
Pour lire les faces plusieurs fois, sélectionnez ].
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur s.
Pour changer la face de lecture
Appuyez sur d en mode lecture.
Pour rembobiner ou avancer rapidement
Appuyez sur f ou g.
Pour remettre le compteur de bande à zéro
Appuyez sur s en mode arrêt, et le compteur de bande sur
laffichage est remis à "0000".
Louverture et la fermeture du plateau à cassette remettront
également à zéro le compteur de bande.
Remarques sur les cassettes
Il est déconseillé dutiliser des cassettes de 120 minutes ou
plus car elles sont si fines quelles peuvent facilement se
déformer ou sendommager.
Tendez la bande à laide dun crayon ou autre instrument
similaire avant de lutiliser. Une bande détendue peut
semmêler dans le mécanisme.
Détecteur de musique
Sil y a un espace vierge de 4 secondes ou plus entre deux
précédente pistes, la recherche du début de la piste présente
ou de la piste suivante peut se faire facilement pendant la
lecture.
Quand lindicateur X de lafficheur est visible, appuyez sur
la touche f pour passer à la piste précédente, ou sur la
touche g pour passer au début de la piste présente.
Quand lindicateur C de lafficheur est visible, appuyez sur
la touche g pour passer à la piste suivante, ou sur la touche
f pour passer au début de la piste présente.
La fonction de recherche peut être incapable de détecter des
pistes dans les conditions suivantes:
Espaces vierges de moins de 4 secondes entre les pistes
Espaces vierges parasités
Longs passages à son très bas
Niveau denregistrement général bas
wREC/
REC PAUSE
MODE
SYNCHRO REC
s
dTAPE/
REC MUTE
zTAPE OPEN/
CLOSE
010, +10
CD EDIT/CHECK
dTAPE
REV MODE
REC MODE
s
wREC/
REC PAUSE
fg
f,g
50
F
Pour démarrer lenregistrement dun CD plus
facilement
Insérez la cassette à enregistrer, chargez le disque et appuyez
sur SYNCHRO REC. Indépendamment de la fonction
actuellement sélectionnée, la lecture du CD et lenregistrement
de la cassette démarrent simultanément.
En mode arrêt de CD, lenregistrement sur cassette démarre
depuis le début de la piste.
Lorsque la lecture du CD sarrête, lenregistrement sur
cassette sarrête simultanément.
En mode lecture de CD, uniquement la piste en cours est
enregistrée.
Lorsque la piste en cours termine, lenregistrement sur
cassette sarrête. Pour arrêter la lecture du CD, appuyez sur
s.
Pour arrêter lenregistrement
Appuyez sur s.
Pour mettre en pause lenregistrement (uniquement
pour la source TUNER ou AUX)
Appuyez sur w REC/REC PAUSE. Appuyez de nouveau pour
reprendre.
Pour enregistrer un programme de pistes sélectionné
depuis un CD
Programmez les pistes souhaitées (voir "Lecture
programmée") et appuyez ensuite sur SYNCHRO REC.
Pour démarrer lenregistrement avec la
télécommande
Appuyez plusieurs fois sur REC MODE pour afficher "SYNC
REC" ou "REC".
SYNC REC: enregistrement du CD
REC: enregistrement de la radio, du CD ou dun appareil
externe raccordé
Puis appuyez sur w REC/REC PAUSE pour démarrer
lenregistrement.
Si "REC", est sélectionné, appuyez de nouveau sur w REC/
REC PAUSE pour démarrer lenregistrement.
Pour enregistrer un espace vierge de 4 secondes
(uniquement pour la source TUNER ou AUX)
Linsertion dun espace vierge de 4 secondes peut vous aider à
localiser le début de la piste.
1 Appuyez sur dTAPE/REC MUTE lors de lenregistrement
ou en mode pause denregistrement.
"REC MUTE" clignote sur laffichage pendant 4 secondes
(un espace vierge est ajouté) et ensuite lunité entre en mode
pause denregistrement.
2 Appuyez sur w REC/REC PAUSE pour reprendre
lenregistrement.
Pour effacer une cassette
1 Insérez la cassette. Réglez la bande à lemplacement souhaité
le cas échéant.
2 Appuyez sur AUX.
Si un appareil optionnel est raccordé aux prises AUX IN,
éteignez-le.
3 Appuyez deux fois sur w REC/REC PAUSE.
Enregistrement de base
Utilisez des cassettes du type I (normale) ou du type II (haute/CrO
2
).
1
Appuyez sur zTAPE OPEN/CLOSE pour ouvrir
le plateau à cassette.
2
Insérez la cassette à enregistrer.
Insérez-la avec le côté exposé dirigé vers lavant, et la
face à enregistrer dirigée vers le haut. Appuyez sur
zTAPE OPEN/CLOSE pour refermer le plateau à cassette.
3
Appuyez sur FUNCTION sur la télécommande
pour sélectionner la fonction TAPE.
4
Appuyez sur MODE (REV MODE sur la
télécommande) pour sélectionner la source à
enregistrer.
Pour enregistrer sur une seule face, sélectionnez p.
Pour enregistrer sur les deux faces, sélectionnez [.
5
Appuyez sur FUNCTION sur la télécommande
pour sélectionner la source à enregistrer.
6
Préparez la source.
Pour enregistrer un CD, chargez un disque.
Pour enregistrer une émission de radio, réglez la station
souhaitée.
Pour enregistrer depuis un appareil externe raccordé,
appuyez sur AUX et préparez lappareil.
7
Appuyez deux fois sur w REC/REC PAUSE pour
démarrer lenregistrement.
À lenregistrement dun CD, la lecture du CD démarre
automatiquement.
À lenregistrement dune entrée depuis un appareil
raccordé, démarrez manuellement la lecture de la source.
Le(s) réglage(s) du volume et de la tonalité sont sans effets
sur lenregistrement.
Lorsque la cassette arrive à la fin de la bande, lenregistrement
sarrête.
ENREGSTREMENT SUR CASSETTE
51
F
La cassette est rembobinée jusquau début de la face
dirigée vers le haut, "REC MUTE" clignote sur
laffichage et le segment den-tête est lu pendant 10
secondes, puis lenregistrement démarre.
Lorsque lenregistrement sur la face dirigée vers le haut
(face A) termine, lenregistrement sur la face contraire (face
B) démarre.
Montage dun enregistrement programmé
En programmant les pistes dun CD à enregistrer, le montage
dun enregistrement programmé affiche le temps restant
denregistrement pour chaque face de la cassette, afin que
vous puissiez sélectionner facilement un programme de pistes
souhaitées en respectant la longueur de votre cassette.
Lenregistrement ne peut pas démarrer en milieu de bande.
Vous ne pouvez pas programmer plus de 30 pistes.
Vous ne pouvez pas programmer une piste ayant un numéro
supérieur à 30.
1
Insérez la cassette à enregistrer.
2
Appuyez sur FUNCTION sur la télécommande
pour sélectionner la fonction CD, et chargez le
disque.
3
Maintenez enfoncée SHIFT et appuyez deux fois
sur CD EDIT/CHECK sur la télécommande en
mode arrêt.
"PRGM EDIT" et "PRGM C--00" sont saffichés.
4
Appuyez sur les touches numérotées sur la
télécommande pour saisir la longueur de la
cassette à enregistrer.
Vous pouvez spécifier de 10 à 99 minutes.
- Pour une cassette de 60 minutes, appuyez sur 6 et 0.
f ou g peut également sutiliser pour spécifier
la longueur de la cassette.
5
Appuyez sur les touches numérotées sur la
télécommande pour sélectionner la première piste
à enregistrer sur la face A.
-Pour sélectionner la piste 25, appuyez sur +10, +10 et 5.
-Pour sélectionner la piste 11, appuyez sur +10 et 1.
Montage de lenregistrement dun CD
Enregistrement avec montage AI
Préparatifs
Préparez une cassette ayant une durée supérieure à celle du
CD.
À lenregistrement de tout un CD, lenregistrement avec montage
AI tient compte de la longueur de votre cassette et réarrange le
cas échéant, lordre denregistrement des pistes afin quaucune
piste ne soit coupée à la fin de la face.
(AI : Artificial Intelligence Intelligence artificielle)
Lenregistrement ne peut pas démarrer en milieur de bande.
Lenregistrement avec montage AI ne peut pas sutiliser avec
des disques contenant plus de 30 pistes.
1
Insérez la cassette à enregistrer.
2
Appuyez sur FUNCTION sur la télécommande
pour sélectionner la fonction CD, et chargez le
disque.
3
Maintenez enfoncée SHIFT et appuyez sur CD
EDIT/CHECK sur la télécommande en mode arrêt.
"AI EDIT" et "AI C--00" sont affichés.
4
Appuyez sur les touches numérotées sur la
télécommande pour saisir la longueur de la
cassette à enregistrer.
Vous pouvez spécifier de 10 à 99 minutes.
- Pour une cassette de 60 minutes appuyez sur 6 et 0.
En quelques secondes lunité détermine les pistes à
enregistrer sur chaque face.
La durée denregistrement laissée pour la face A apparaît
sur laffichage.
f ou g peut également sutiliser pour spécifier
la longueur de la cassette.
5
Appuyez sur SYNCHRO REC pour démarrer
lenregistrement.
Lorsque vous démarrez lenregistrement avec la
télécommande, appuyez plusieurs fois sur w REC MODE
pour afficher "SYNC REC", puis appuyez sur REC/REC
PAUSE.
6
Répétez l’étape 5 pour sélectionner le reste des
pistes pour la face A.
Le temps restant denregistrement de la face A saffiche.
Vous ne pouvez pas sélectionner une piste ayant une durée
de lecture supérieure.
7
Maintenez enfoncée SHIFT et appuyez sur CD
EDIT/CHECK sur la télécommande pour passer à
la face B et sélectionnez les pistes pour la face.
8
Appuyez sur SYNCHRO REC pour démarrer
lenregistrement.
Lorsque vous démarrez lenregistrement avec la
télécommande, appuyez plusieurs fois sur REC MODE
pour afficher "SYNC REC", puis appuyez sur wREC/
REC PAUSE.
La cassette est rembobinée jusquau début de la face
dirigée vers le haut "REC MUTE" clignote sur laffichage
et le segment den-tête est lu pendant 10 secondes, puis
lenregistrement démarre.
Lorsque lenregistrement sur la face dirigée vers le haut
(face A) termine, lenregistrement sur la face contraire
(face B) démarre.
Pour arrêter lenregistrement
Appuyez sur s. Lenregistrement et la lecture du CD sarrêtent
simultanément.
Pour vérifier le programme
1 Avant denregistrer, maintenez enfoncée SHIFT et appuyez
sur CD EDIT/CHECK sur la télécommande pour sélectionner
la face A ou B.
2 Appuyez plusieurs fois sur f ou g. Le numéro de
la piste et le numéro du programme saffichent
successivement.
Pour changer le programme de chaque face
Maintenez enfoncé SHIFT et appuyez sur CD EDIT/CHECK
sur la télécommande pour sélectionner la face A ou B, et
appuyez sur s pour supprimer le programme de la face
sélectionnée. Ensuite, sélectionnez de nouveau des pistes.
Pour supprimer le montage programmé
Appuyez deux fois sur s.
52
F
POUR OPÉRER LA MINUTERIE
Minuterie de sommeil
Eteint automatiquement lunité au bout dune durée spécifiée
1
Maintenez enfoncée SHIFT et appuyez sur SLEEP
sur la télécommande.
"SLEEP" est affiché.
2
Appuyez plusieurs fois sur f ou g pour
régler la durée de la minuterie de sommeil.
À chaque pression, la durée dactivation temporisée
change par étapes de 5 minutes, entre 5 et 240 minutes.
Sil ny a aucune entrée de touche pendant 8 secondes, le
réglage actuel est automatiquement saisi. Lunité s’éteint
à la fin de la durée sélectionnée.
Pour vérifier la durée restante avant que lunité
s’éteigne
Maintenez enfoncée SHIFT et appuyez sur SLEEP sur la
télécommande. La duré restante est affichée pendant 8
secondes.
Pour annuler la minuterie de sommeil
Maintenez enfoncée SHIFT et appuyez plusieurs fois sur
SLEEP sur la télécommande afin que "SLEEPoFF" saffiche.
Lecture temporisée
Allume lunité à une heure spécifiée pendant la durée spécifiée.
Vérifiez que lhorloge est à lheure.
1
Maintenez enfoncée SHIFT et appuyez plusieurs
fois sur TIMER sur la télécommande afin que "5"
sallume et "5 PLAY" saffiche.
2
Dans les 8 secondes, appuyez sur SET.
3
Appuyez sur f ou g pour régler lheure
dactivation temporisée et appuyez sur SET.
Chaque pression change lheure par étape dune minute.
En maintenant ces touches pressées lheure variera par
unités de 10 minutes.
4
Appuyez sur f ou g pour sélectionner la
source, et appuyez sur SET.
Pour la lecture temporisée dun CD, sélectionnez "CD".
Pour la lecture temporisée dune cassette, sélectionnez
"TAPE".
Pour la lecture temporisée dune émission de radio,
sélectionnez "TUNER". Vous sélectionnerez la bande
plus tard dans l’étap 7.
Pour la lecture temporisée de lappareil raccordé aux
prises AUX IN, sélectionnez "AUX".
SET
POWER
SHIFT
TIMER
SLEEP
SET
fg
f,g
POWER
6STANDBY/ON
Pour empêcher des effacements accidentels
Brisez la languette de la cassette avec un tournevis ou autre
outil pointu.
Pour enregistrer de nouveau sur la cassette, recouvrez les
ouvertures de la languette avec du ruban adhésif. (Sur les
cassettes du type II, prenez soin de ne pas recouvrir la fente
de détection de cassette du type II.)
Face A
Fente de détection
dela cassette
du type II.
Languette
de la face A
53
F
Enregistrement temporisé
Lenregistrement temporisé est également disponible pour les
sources TUNER et AUX (avec une minuterie externe).
1
Maintenez enfoncée SHIFT et appuyez plusieurs
fois sur TIMER sur la télécommande afin que "5
REC" lights up and "5 REC" saffiche.
2
Dans les 8 secondes, appuyez sur SET.
3
Appuyez sur f ou g pour régler lheure
dactivation temporisée et appuyez sur SET.
Chaque pression change lheure par étape dune minute.
En maintenant ces touches pressées lheure variera par
unités de 10 minutes.
4
Appuyez sur f ou g pour sélectionner la
source, et appuyez sur SET.
Pour lenregistrement temporisé dune émission de
radio, sélectionnez "TUNER". Vous sélectionnerez la
bande plus tard dans l’étape 7.
Pour lenregistrement temporisé de lappareil raccordé
aux prises AUX IN, sélectionnez "AUX".
5
Appuyez sur f ou g pour régler la durée
dactivation temporisée, puis appuyez sur SET.
À chaque pression, la durée dactivation temporisée
change par étapes de 5 minutes, entre 5 et 240 minutes.
6
Appuyez sur f or g pour régler le volume
pour lenregistrement temporisé, et appuyez sur
SET.
Le niveau du volume peut être réglé de 0 à 35.
7
Préparez la source.
Pour enregistrer la radio, sélectionnez la bande et réglez
la station souhaitée.
Pour enregistrer lappareil raccordé aux prises AUX IN,
réglez une minuterie externe pour lappareil afin que la
lecture commence en même temps.
8
Insérez la cassette à enregistrer puis éteignez
lunité.
"5 REC" reste sur laffichage pour indiquer le mode
dattente de la minuterie (quand le mode ECO est
désactivé).
À lheure de lallumage temporisé, lunité sallume et
enregistre la source sélectionnée. Après la durée spécifiée
dactivation temporisée, lunité s’éteint de nouveau.
Lappareil raccordé ne peut pas sallumer et s’éteindre par la
minuterie incorporée de cette unité. Utilisez une minuterie
externe.
Pour vérifier le réglage de la minuterie
Maintenez enfoncée SHIFT et appuyez plusieurs fois sur
TIMER sur la télécommande afin que "5 PLAY" ou "5
REC" apparaisse sur laffichage.
Lheure dallumage temporisé, la source et la durée dactivation
temporisée sont affichées pendant 8 secondes.
Pour changer le réglage de la minuterie
Réglez de nouveau la minuterie.
Pour annuler la minuterie.
Maintenez enfoncée SHIFT et appuyez plusieurs fois sur
TIMER sur la télécommande jusqu’à ce que "5 OFF"
saffiche. "5" ou "5 REC" disparaît de laffichage.
Conseil :
Votre réglage de minuterie est conservé même si la minuterie
est annulée. La prochaine fois que la minuterie sera activée,
vous pourrez changer votre précédent réglage, ou simplement
utiliser de nouveau le même réglage.
5
Appuyez sur f ou g pour régler la durée
dactivation temporisée, puis appuyez sur SET.
À chaque pression, la durée dactivation temporisée
change par étapes de 5 minutes entre 5 et 240 minutes.
6
Appuyez sur f ou g pour régler le volume
pour la lecture temporisée, et appuyez sur SET.
Le niveau du volume peut être réglé de 0 à 35.
7
Préparez la source.
Pour lire un CD, chargez un disque.
Pour lire une cassette, insérez la cassette.
Pour lire la radio, sélectionnez la bande et réglez la station
souhaitée.
Pour lire lappareil externe raccordé aux prises AUX IN,
réglez une minuterie externe pour lappareil afin que la
lecture commence en même temps.
8
Appuyez sur POWER 6STANDBY/ON (POWER)
pour éteindre lunité.
"5"reste sur laffichage pour indiquer le mode dattente
de la minuterie (quand le mode ECO est désactivé).
À lheure de lallumage temporisé, lunité sallume et lit la
source sélectionnée. Après la durée spécifiée dactivation
temporisée, lunité s’éteint à nouveau.
La lecture temporisée ne commencera pas si lunité na pas
été éteinte dabord.
Lappareil raccordé ne peut pas être allumé ou éteint par la
minuterie intégrée de cette unité. Utilisez une minuterie
externe.
54
F
Entretien et maintenance
Lentretien et la maintenance occasionnels de lunité et du
logiciel sont nécessaires pour optimiser le rendement de votre
unité.
Pour nettoyer le meuble
Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces de lunité sont
extrêmement sales, utilisez un chiffon doux légèrement imbibé
dune solution nettoyante. Nutilisez pas de solvants forts tels
que lalcool, le benzène ou le diluant.
Pour nettoyer les têtes de la platine cassette
Des têtes de platine cassette sales entraînent une détérioration
du son. Toutes les 10 heures dutilisation, nettoyez les têtes
avec une cassette de nettoyage de têtes. Consultez le mode
demploi de la cassette de nettoyage.
Pour démagnétiser les têtes de la platine cassette
Utilisez une cassette démagnétisante à la suite de 20 à 30
heures dutilisation. Consultez le mode demploi de la cassette
démagnétisante.
Entretien des CD
Lorsquun CD se salit, essuyez-le du centre vers lextérieur
avec un chiffon de nettoyage. Après avoir lu un CD, rangez-le
dans son boîtier. Ne le placez pas dans un endroit chaud ou
humide. Entretien des CD.
Entretien des cassettes
Rangez les cassettes dans leur boîtier après les avoir utilisées.
Ne laissez pas les cassettes près daimants, de moteurs, de
téléviseurs ou de toute source magnétique. Nexposez pas les
cassettes en plein soleil, ou ne les laissez pas dans une voiture
garée en plein soleil.
RÉFÉRENCE
Guide de dépannage
Si votre appareil cesse de fonctionner correctement, suivez le
guide suivant et les sections appropriées de ce mode demploi.
Il ny a pas de son
Les enceintes et le cordon dalimentation secteur sont-ils
raccordés correctement?
Lunité sest brusquement éteinte
Il y a possiblement un court-circuit sur les bornes des
enceintes. Débranchez le cordon dalimentation secteur de
la prise secteur et raccordez de nouveau les cordons
denceintes correctement.
Affichage erroné
Réglez de nouveau lunité. (Voir "Comment réinitialiser
lunité" sur cette page.)
Faible réception radio
Vérifiez la connexion de lantenne. Ajustez lantenne pour
trouver la meilleure réception.
Placez lappareil et lantenne à l’écart dautres appareils
électriques et de cordons.
Son faible de la cassette
Vérifiez si les têtes sont sales. Nettoyez-les le cas échéant.
Enregistrement impossible
La languette pour éviter tout effacement est-elle brisée? Si
oui, recouvrez la fente de détection avec du ruban adhésif.
Le lecteur CD marche mal
Le disque est-il correctement introduit?
Le disque est-il sale?
La lentille est-elle affectée par la condensation? Si cest le
cas, attendez approximativement une heure et essayez de
nouveau.
Comment réinitialiser lunité
Si un problème inhabituel se produit sur la fenêtre daffichage
ou la platine cassette, refaites le réglage de lunité de la manière
suivante :
1 Appuyez sur POWER pour couper lalimentation.
Si lalimentation ne peut pas se couper, débranchez le cordon
dalimentation secteur, puis rebranchez-le.
2 Maintenez enfoncée s et appuyez sur POWER.
Tout ce qui a été mémorisé après lachat est supprimé.
Condensation
De lhumidité peut se former sur la lentille de lecture du CD
quand:
L'appareil est déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud
Le chauffage vient juste d'être allumé
L'appareil est utilisé dans une pièce humide
L'appareil est refroidi par un climatiseur
Quand il y a condensation dans l'appareil, il ne fonctionne
pas normalement. Dans ce cas, laissez l'appareil tel quel
quelques heures avant d'essayer à nouveau de le faire
fonctionner.
55
F
Spécifications
UNITÉ PRINCIPALE CX-LEM70
TUNER
Plage daccord FM 87,5 MHz à 108 MHz
Sensibilité utilisable FM (IHF)13,2 dBf
Borne dantenne FM 75 ohms (asymétrique)
Plage daccord AM 530 kHz à 1710 kHz
(étapes de 10 kHz)
531 kHz à 1602 kHz
(étapes de 9 kHz)
Sensibilité utilisable AM 350 µV/m
Antenne AM Antenne cadre
AMPLIFICATEUR
Sortie de puissance 28 W + 28 W (40 Hz - 20 kHz, DHT
Moins de 1%, 6 ohms)
35 W + 35 W (1 kHz, DHT 10 %,
6 ohms)
Distorsion harmonique totale 0,15 % (17,5 W, 1kHz, 6 ohms, DIN
AUDIO)
Entrée AUX IN: 700 mV
Sorties SPEAKERS: 6 ohms ou plus
PHONES: 32 ohms ou plus
Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
PLATINE CASSETTE
Format de piste 4 pistes, 2 canaux stéréo
Réponse en fréquence 50 Hz-15000 Hz
Système denregistrement Polarisation c.a.
Têtes 1 tête lecture/enregistrement,
1 tête effacement
LECTEUR CD
Laser Laser semi-conducteur (λ = 780nm)
Convertisseur N-A 1 bit double
Rapport signal/bruit 88 dB (1 kHz, 0 dB)
Distorsion harmonique Non mesurable (1 kHz, 0 dB)
Pleurage et scintillement Non mesurable
GÉNÉRALITÉS
Alimentation 120 V secteur, 60 Hz
Consommation 60 W
Consommation en mode dattente
Avec le mode ECO activé ou AUTO:
0,7 W
Avec le mode ECO désactivé: 14 W
Dimensions (L × H × P) 191,5 × 249,0 × 389,0 mm
Poids 5,3 kg
SYSTÈME ACOUSTIQUE SX-LEM70
Système denceintes Basse réflexe, à 2 voies (à blindage
magnétique)
Unités de haut-parleurs Enceinte de basses: cône de 120 mm
Enceinte daigus: voûte de 25 mm
Impédance 6 ohms
Dimensions (L × H × P) 155 × 250 × 218 mm
Poids 2,4 kg
Les spécifications et lapparence externe sont sujettes à des
modifications sans préavis.
DROITS DAUTEUR
Veuillez vérifier les lois concernant les droits dauteur des
enregistrements des disques, de la radio ou de cassettes
extérieures du pays dans lequel cet appareil est utilisé.
REMARQUE
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des
appareils numériques de Classe B, conformément à la Partie
15 des Règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences néfastes dans
une installation résidentielle.
Cet appareil produit, utilise et peut rayonner une énergie de
fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut provoquer des interférences gênantes
pour les communications radio. Mais rien ne garantit qu'une
telle interférence ne se produira pas dans une installation
particulière. Si cet appareil produit des interférences gênantes
pour la réception radio ou de télévision, ce qui peut se
déterminer en allumant et éteignant l'appareil, il est
recommandé à l'utilisateur d'essayer de corriger cette
interférence en appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes:
-Réorientation ou déplacement de l'antenne réceptrice.
- Éloignement de l'appareil du récepteur.
- Raccordement de l'appareil à une prise d'un circuit différent
de celui du récepteur.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision
expérimenté.
PRÉCAUTION
Les modifications ou ajustements de ce produit, non
expressément approuvés par le fabricant, peuvent invalider le
droit ou l'autorité de l'utilisateur à utiliser ce produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Aiwa XR-EM70 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues