Olympus C-700 UZ Manuel utilisateur

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Manuel utilisateur
BASIC MANUAL
ENGLISH
Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use.
We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before
taking important photographs.
These instructions are only for quick reference. For more details on the functions
described here, refer to the software CD’s instructions on CD-ROM.
DIGITAL CAMERA/APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
DIGITALKAMERA/CAMARA DIGITAL
MANUEL DE BASE
FRANÇAIS
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi,
de manière à obtenir les meilleurs résultats possibles.
Avant d’effectuer des prises de vues importantes, nous vous conseillons par
ailleurs de faire quelques essais afin de vous familiariser avec le maniement de
l’appareil photo.
Ces instructions ne sont que pour une référence rapide. Pour plus de détails sur
les fonctions décrites ici, se référer aux instructions du CD logiciel sur le CD-
ROM.
EINFACHE ANLEITUNG
DEUTSCH
Bitte lesen Sie vor Gebrauch dieser Kamera sorgfältig diese Bedienungsanleitung,
um optimale Ergebnisse beim Fotografieren zu erzielen.
Wir empfehlen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen durchzuführen, um
sich mit der Bedienung und den Funktionen der Kamera vertraut zu machen.
Diese Kurzanleitung dient dem ersten Kennenlernen Ihrer Kamera. Eine ausführliche
Beschreibung der hier aufgeführten Funktionen finden Sie in der
Bildschirmbedienungsanleitung der CD-ROM.
MANUAL BÁSICO
ESPAÑOL
Antes de usar su cámara lea este manual detalladamente para asegurar el uso
correcto.
Nosotros le recomendamos que tome fotografías de prueba para familiarizarse
con su cámara antes de tomar fotografías importantes.
Estas instrucciones son sólo de referencia rápida. Para más detalles acerca de
las funciones aquí descritas, refiérase a las instrucciones del CD del software en
el CD-ROM.
C-700 Ultra Zoom
44
Nous vous remercions de la confiance témoignée à Olympus par l'achat de cet appareil
photo numérique. De manière à garantir un fonctionnement optimal et une haute
longévité, nous vous prions de lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser votre
nouvel appareil pour la première fois. Conservez-le soigneusement afin de pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme à la législation canadienne sur les
appareils générateurs de parasites.
Pour les utilisateurs en Europe
La marque “CE” indique que ce produit est conforme avec les exigences
européennes en matière de sécurité, santé, environnement et protection du
consommateur.
Marques commerciales
•IBM est une marque déposée de la firme International Business Machines Corporation.
•Microsoft et Windows sont des marques déposées de la firme Microsoft.
•Macintosh est une marque de Apple Computer Inc.
Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont des marques
déposées et/ou des marques de fabrique des propriétaires respectifs.
•Le standard pour les systèmes de fichier d'appareil photo indiqué dans ce manuel est le
standard "Design rule for Camera File system/DCF" stipulé par l'association JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Association).
Déclaration de conformité
Numéro de modèle : C-700 Ultra Zoom
Nom de marque : OLYMPUS
Partie responsable : Olympus America Inc.
Adresse : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York
11747-3157 U.S.A.
Numéro de téléphone : 631-844-5000
Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC
POUR L’UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU
Cet appareil satisfait aux termes de la partie 15 des directives FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes:
(1)Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique.
(2)Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles
susceptibles d'entraver son bon fonctionnement.
Pour les utilisateurs aux États-Unis
45
NOMENCLATURE DES PIÈCES 46
UTILISATION DE CE MANUEL DE BASE 53
GUIDE RAPIDE DE DÉMARRAGE 54
FONCTIONS DES TOUCHES 62
FONCTIONS DE MENU (PRISE DE VUE) 72
FONCTIONS DE MENU (AFFICHAGE) 77
RÉGLAGES D'IMPRESSION 78
COMPATIBILITÉ DES DONNÉES D'IMAGE FIXE 79
TRANSFERT D'IMAGE VERS UN ORDINATEUR 79
ACCESSOIRES EN OPTION 81
CODES D'ERREUR 82
FICHE TECHNIQUE 84
TABLE DES MATIÉ
Ces instructions ne sont que pour une référence rapide. Pour plus de détails
sur les fonctions décrites ici, se référer aux instructions du CD logiciel sur le
CD-ROM.
46
NOMENCLATURE DES PIÈCES — Appareil photo
Microphone
Molette de réglage dioptrique
Touche de mode de flash ( )
Touche de protection ( )
Touche de
mémorisation
AE
Touche Custom
()
Touche de
rotation ( )
Touche DRIVE
Touche d’effacement ( )
Touche gros plan/spot ( )
Touche d’impression ( )
Levier de zoom (T/W)
Levier d’affichage d’index/affichage
gros plan ( / )
Déclencheur
Commutateur de
flash ( )
Viseur
Écran ACL
Touche OK/Menu (OK/ )
Touche de mise au point manuelle
Interrupteur
(POWER)
Touche de l’écran ACL
Voyant d’accès de
carte
Molette de
défilement
Molette Mode ( , A/S/M, P , , , AUTO , )
47
Prise de sortie A/V (MONO)
Flash
Voyant de retardateur
Objectif
Couvercle du
logement de carte
Oeillet de courroie
(se référer au “Contenu
de l’emballage” inclus
dans l’emballage)
Verrou du compartiment des piles
Embase filetée
de trépied
Prise de flash externe à 5 broches ( )
Dévisser pour retirer le couvercle avant de
raccorder le câble de support.
Couvercle de connecteur
Connecteur USB
Prise d’entrée CC (DC-IN)
Couvercle du
compartiment
des piles
48
NOMENCLATURE DES PIÈCES — Indications dans le viseur/sur
l'écran ACL (Informations de prise de vues)
Le réglage INFO dans le menu vous permet de choisir la quantité d'information à afficher.
Les indications varient en fonction du mode de prise de vues.
Remarque: Les illustrations montrent des exemples d'indications affichées lorsque le
mode de prise de vues est réglé sur P.
Lorsque INFO est réglé sur OFF:
Ces indications sont affichées en
permanence en mode de prise de vues.
(Après la fermeture du menu, les
informations qui apparaissent dans le mode
ON (illustré sur la droite) sont affichées
pendant 3 secondes environ, puis
disparaissent.)
Lorsque INFO est réglé sur ON:
Ces indications sont affichées en
permanence en mode de prise de
vues.
1 Mode de prise de vues
Affiche le mode de prise de vues.
AUTO : Entièrement automatique, P : Mode programmé, A : Mode à priorité à
l'ouverture, S : Mode à priorité à la vitesse, M : Mode manuel, : Mode Portrait,
: Mode Sports, : Mode Paysage, : Mode cinéma
2 Valeur de l'ouverture
Affiche la valeur de l'ouverture courante.
3 Vitesse d'obturation
Affiche la vitesse d'obturation courante.
4 Compensation d'exposition
Affiche la valeur courante de compensation d'exposition (luminosité)
Exposition différentielle (Mode M uniquement)
Affiche la différence entre l'exposition déterminée par l'ouverture et la vitesse
d'obturation actuellement sélectionnées et le niveau d'exposition considéré optimal
par l'appareil.
5 Repères de mise au point automatique
Placer le sujet dans ces repères.
12 3 4
5
6
7
8
SLOW1
^
9
!
0
@
#
$
%
&
*
(
49
6 Nombre de vues enregistrables
Affiche le nombre de vues fixes que vous pouvez prendre.
Secondes restantes (mode uniquement)
Affiche la durée d'enregistrement cinéma disponible (appuyer complètement sur le
déclencheur pour enregistrer).
Remarque:
Lorsque la place restante est insuffisante, un avertissement sonore retentit et
CARD FULL apparaît. Si cela arrive, changer la carte par une nouvelle carte
enregistrable ou effacer des vues non voulues sur la carte existante pour faire de la
place.
Le nombre de vues enregistrables peut ne pas être réduit chaque fois qu'une vue est
prise, ni être augmenté lorsqu'une vue est effacée. La quantité de données varie en
fonction du sujet.
7 Mode Enregistrement TIFF/SHQ/HQ/SQ
Affiche le mode d'enregistrement sélectionné dans le menu.
8 Bloc mémoire d'image
Affiche le nombre de vues en attente dans la mémoire incorporée.
9 Contrôle des piles
Si l'énergie restant dans les piles est faible, l'indication de contrôle des piles
apparaît. Elle apparaît également même lorsque INFO est réglé sur OFF. L'indication
change comme suit:
En utilisant des batteries NiMH ou NiCd, les charger avant de les mettre en
place.
Le moment où l'indication de contrôle des piles apparaît, varie en fonction du
type de piles utilisé.
Après avoir pris une photo ou en mettant en marche l'appareil avec des piles qui
sont faibles, l'appareil peut émettre plusieurs signaux sonores brefs et le
compteur de vues clignotera. Ceci indique que la dernière vue n'a pas été traitée
correctement. Changer les piles et refaire la prise de vues.
S'allume.
Énergie restante:
élevée
Clignote.
Énergie restante: faible.
Changer les piles.
Énergie restante: épuisée.
BATTERY EMPTY est
affiché. Changer les piles.
50
0 Mémorisation de l'exposition AEL / MEMO
AEL : Mémorisation AE
L'exposition est mémorisée jusqu'à la prise d'une seule vue. Après la prise de vues,
l'indication disparaît.
MEMO : Mémoire AE
L'exposition est mémorisée et conservée en mémoire même après la prise de vues.
! Mode Drive
Affiché lorsque le mode Drive est sélectionné en appuyant sur la touche DRIVE.
Pas d'indication: Prise d'une seule vue, : Prise de vues en série, : Prise de
vues en série AF, : Retardateur, BKT: Fourchette automatique
@ Mode mesure ponctuelle/gros plan
Affiché lorsque le Mode mesure ponctuelle/gros plan est sélectionné en appuyant
sur la touche (gros plan/spot).
Pas d'indication: Mesure ponctuelle/gros plan à l’arrêt, : Mesure ponctuelle
(spot), : Gros plan, : Mesure ponctuelle/gros plan
# Balance des blancs
Affiché lorsque WB est réglé dans le menu.
Pas d'indication: Automatique, : Lumière du jour, : Ciel couvert, : Éclairage
tungstène, : Fluorescent, : Balance des blancs manuelle
$ Sensibilité ISO
Affiche la sensibilité ISO (AUTO, 100, 200, 400 ou 800) sélectionnée dans le menu.
Réglée sur AUTO, la sensibilité ISO passe sur 100 lorsque la molette Mode est
réglée sur A/S/M. Lorsque AUTO est sélectionné, la sensibilité est augmentée
automatiquement en situations de faible éclairage lorsque le flash n'est pas utilisé
pour éviter du flou provoqué par un mouvement de l'appareil.
% Mise au point manuelle MF
Affiché en faisant la mise au point en utilisant la fonction de mise au point manuelle.
^ Marque de confirmation AF
S'allume lorsque la mise au point et l'exposition sont mémorisées en appuyant sur le
déclencheur jusqu'à mi-course. Si le sujet n'est pas au point, la marque clignote.
SLOW1
^
9
!
0
@
#
$
%
&
*
(
NOMENCLATURE DES PIÈCES — Indications dans le viseur/sur
l'écran ACL (Informations de prise de vues) (Suite)
51
& Symbole de flash
Le flash se déclenche lorsque s'allume en appuyant sur le déclencheur jusqu'à
mi-course.
Avertissement d'instabilité
Clignote si de l'instabilité se produit lorsque le sujet est sombre et que la vitesse
d'obturation descend.
Recharge du flash
Le flash est en cours de recharge si clignote juste après que le flash a été relevé
ou après une prise de vues au flash. Attendre que s'arrête de clignoter, puis
appuyer sur le déclencheur.
* Mode Flash
Affiché lorsque le mode de flash est sélectionné en appuyant sur la touche (mode
de flash).
Pas d'indication: Flash automatique, : Flash atténuant l'effet "yeux rouges", :
Arrêt (Flash débrayé), : Flash d'appoint, SLOW1/ SLOW2: Flash synchronisé
à vitesse lente (mode sélectionné dans le menu)
( Enregistrement du son
Affiché lorsque est réglé dans le menu.
52
NOMENCLATURE DES PIÈCES — Indications dans le viseur/sur
l'écran ACL (Informations de lecture)
6453
1&45
7
HQ
’01.12.23. 21:56 6453
x10
12345
6
9
8
7
1 Contrôle des piles
2 Réservation d'impression
Affiché lorsque la réservation
d'impression est réglée.
3 Nombre de tirages
Affiche le nombre de tirages.
4 Enregistrement du son
Affiché lorsque le son est enregistré.
5 Protection
Affiché lorsque la vue est protégée.
6 Mode d'enregistrement
7 Numéro de vue
8 Heure
9 Date
L'année 2001 est affichée comme '01.
0 Nombre de pixels
! Valeur d'ouverture
@ Vitesse d'obturation
# Compensation d'exposition
$ Balance des blancs
% Sensibilité ISO
^ Numéro de fichier
En lecture cinéma, la durée
d'enregistrement apparaît comme suit:
& Image cinéma
Le réglage INFO dans le menu vous permet de choisir la quantité d'information à afficher.
Information de lecture d'images
fixes
Information de lecture de films
Durée totale
d'enregistrement
0" / 15"
Durée de lecture
Lorsque INFO est réglé sur OFF
Lorsque INFO est réglé sur ON
Lorsque INFO est réglé sur OFF
Lorsque INFO est réglé sur ON
Remarque:
Les indications qui apparaissent sur une image cinéma qui a été sélectionnée et affichée
à partir de l'affichage d'index sont différentes de celles qui apparaissent quand l'image
cinéma est affichée en utilisant la fonction de lecture de film.
HQ
SIZE: 1600x1200
F2.0 1/800 +2.0
ISO400
01.12.23 21:56
FILE: 1233456
x10
0
#
$
%
^
!
@
HQ
SIZE: 320x240
01.12.23 21:56
FILE: 1233456
6
0
$
9
8
^
53
Si une touche passe en noir, ceci signifie que vous
devez la presser comme une partie de l'étape.
Régler la molette Mode sur
la position montrée dans
l'illustration. Dans cet
exemple, vous devez la
régler sur AUTO.
UTILISATION DE CE MANUEL DE BASE
SETSETSELECTSELECT
GOGO
0
DADATETE
NONO
Les instructions dans ce manuel utilisent une série de nombres pour chaque procédure
de fonctionnement et illustration de touche/molette. Procéder dans l'ordre de ces
nombres.
Signifie: "Appuyer sur cette
touche".
Les touches utilisées dans les instructions sont affichées dans le bas de l'illustration
de l'écran.
Appuyer sur í de la molette de
défilement pour passer au réglage.
Appuyer sur pour sauvegarder le
réglage/la sélection.
Appuyer sur Ññ de la molette de défilement pour choisir un poste.
Ñ, ñ, É et í utilisés dans
les instructions correspondent
aux touches de la molette de
défilement comme montré.
Ñ
ñ
É
í
54
1
2
3
3
GUIDE RAPIDE DE DÉMARRAGE
Utilisation de l'adaptateur secteur (Option)
Utiliser un adaptateur secteur conçu pour la région où l'appareil est utilisé. Consulter le
revendeur Olympus le plus proche ou un centre de service pour des détails.
Mise en places des piles
Nombre de 150 vues environ*
photographies
Durée d'affichage 420 minutes environ*
Durée de service des piles au lithium CR-V3
*Ces chiffres sont donnés uniquement
comme référence et ne sont pas garantis.
Mettre les piles comme montré ci-dessous:
Les piles au lithium CR-V3 ne peuvent pas être rechargées.
S’assurer que l’alimentation
de l’appareil est coupée.
En utilisant
des piles au
lithium
Bien s’assurer d’utiliser une carte 3 V (3,3 V). Des cartes de marque autre que Olympus
3 V (3,3 V) doivent être formatées sur cet appareil. Ne pas utiliser une carte 5 V ni une
carte 2 Mo.
Introduire la carte jusqu'à ce qu'elle
touche au fond du logement de carte
Éjection de la carte
Retirer la carte
Introduction de la carte
Introduction et éjection de la carte mémoire
S’assurer que
l’alimentation de
l’appareil est coupée.
Refermer correctement le couvercle
4
1
2
4
3
5
6
7
8
55
Mise en marche/coupure de l'alimentation de l'appareil
Mode de veille
Pour économiser l’énergie des piles, si l’appareil ne
reçoit aucune commande pendant plus d’une minute,
l’appareil passe automatiquement en mode de veille
et le viseur s’éteint.
Vous pouvez régler la durée avant de passer en
mode de veille dans le mode de prise de vues ( ,
, , P, A/S/M, ).
Mode d'économie d'énergie des piles
Pour utiliser l'appareil tout en économisant l'énergie,
régler BATTERY SAVE dans le menu.
Interrupteur d'alimentation (POWER)
Réglage dioptrique
Tourner la molette de réglage dioptrique pour voir clairement le repère de mise au point
automatique.
Molette de réglage dioptrique
Viseur
Repère de mise au point
automatique
1
Appuyer sur les languettes du bouchon
d'objectif pour le retirer.
2
Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation pour
mettre l’appareil en marche.
L’objectif sort si la molette Mode n’est pas réglée
sur .
Le viseur s’allume.
Pour couper l’alimentation de l’appareil, appuyer
sur l’interrupteur d’alimentation.
Si le couvercle de logement de carte est ouvert,
l’appareil ne peut pas être mis en marche.
Bouchon
d'objectif
56
GUIDE RAPIDE DE DÉMARRAGE (Suite)
Réglage de la date et de l'heure
1 2 3
Sélectionner .
6 7
Écran
SELECT
SET
GO
Change le réglage.
Passe à un autre réglage.
Les réglages courants restent même lorsque l'alimentation est coupée, jusqu'à ce
qu'ils soient de nouveau ajustés.
Le réglage de la date sera annulé si l'appareil photo est laissé sans piles pendant une
heure environ (d'après nos essais). Vous aurez de nouveau à régler la date si cela
arrive.
Remarque:
4
Lorsque est sélectionné en vert sur l’écran,
appuyer sur Ññ pour choisir le format de la
date.
Vous pouvez choisir l’un des formats suivants:
DMY (Jour/Mois/Année)
MDY (Mois/Jour/Année)
YMD (Année/Mois/Jour)
5
Appuyer sur í pour
passer au réglage de
l’année (Y).
Écran
SELECT
SET
GO
57
5
Appuyer complètement sur le
déclencheur à partir de la position
mi-pressée pour prendre la photo.
1
Régler la molette
Mode sur n’importe
quelle position sauf
ou .
2
Appuyer sur
l'interrupteur POWER
pour mettre l'appareil
en marche. L'objectif
se met en place et le
viseur s'allume.
3
Composer la photo en
dirigeant l'appareil
photo sur le sujet.
4
Appuyer légèrement et doucement sur le
déclencheur. La marque de confirmation AF
s'allume. Cet état signifie que le déclencheur est
pressé jusqu'à mi-course. La mise au point et
l'exposition sont mémorisées. À ce niveau, ne
pas relâcher le déclencheur.
Le bloc mémoire d'image inférieur s'allume et l'appareil commence à ranger l'image sur la
carte.
Si la mémoire est pleine et que le bloc mémoire s'allume complètement, aucune autre vue ne
peut être prise.
Nombre d'images fixes pouvant être enregistrées sur une carte 8 Mo
TIFF (1600 x 1200): 1
SHQ (1600 x 1200): 7
HQ (1600 x 1200): 16
SQ (640 x 480 NORMAL): 82
Prise de vues fixes
Une vue est
prise
Pas de place
d'enregistrement
Plus d'une
vue est
prise
Avant la prise de
vues/Aucune vue
n'est prise
58
GUIDE RAPIDE DE DÉMARRAGE (Suite)
Les vues enregistrées seront sauvegardées sur la carte même si l'alimentation de
l'appareil est coupée ou quand les piles sont remplacées.
NE JAMAIS ouvrir le couvercle du logement de carte, éjecter la carte, retirer les piles ni
tirer la fiche lorsque le voyant d'accès de carte clignote. Faire ainsi pourrait détruire des
vues enregistrées et empêcher la mémorisation de vues que vous venez juste de
prendre.
Affichage de vues fixes — Contrôle rapide
1
Appuyer rapidement
deux fois sur la touche
(écran ACL).
2
L'écran ACL s'allume et la dernière vue
enregistrée est affichée. Afficher les vues
désirées en utilisant la molette de défilement.
3
Pour revenir au mode de prise de vues, appuyer sur le déclencheur jusqu'à
mi-course. L’écran ACL s’éteint et le viseur s’allume. Le sujet visé apparaît.
Avec la molette Mode réglée sur , des vues enregistrées peuvent être affichées.
Dans ce mode, il n'est pas possible de revenir au mode de prise de vues en
appuyant sur le déclencheur jusqu'à mi-course.
Saute à la vue 10 images en arrière.
Affiche la vue
précédente.
Affiche la vue
suivante.
Saute à la vue 10 images en avant.
Remarque:
Utilisation du flash automatique
1 Appuyer sur le commutateur (flash) pour relever le flash.
2 Appuyer sur le déclencheur jusqu'à mi-course. Le flash se déclenchera
automatiquement en situations de faible éclairage. Lorsque clignote, le flash est
en cours de recharge. Attendre que s'arrête de clignoter, puis appuyer sur le
déclencheur.
3 Appuyer complètement sur le déclencheur. Le flash se déclenche.
Si vous ne voulez pas utiliser le flash ou si l'alimentation de l'appareil est coupée,
fermer le flash manuellement.
Vous pouvez rapidement passer du mode de prise de vues au mode d’affichage en
appuyant sur la touche (écran ACL). En affichage, vous pouvez également revenir en
mode de prise de vues.
59
5
Appuyer complètement sur le
déclencheur pour arrêter la prise de
vues. Vous ne pouvez pas prendre
le film suivant tant que l'appareil n'a
pas fini de ranger le film en cours,
même si le bloc mémoire d'image
indique qu'il y a une mémoire
suffisante.
4
Appuyer complètement sur le
déclencheur à partir de la position
mi-pressée. L'enregistrement
commence. Pendant
l'enregistrement, la mise au point et
l'exposition correctes sont
maintenues en permanence.
3
Appuyer légèrement et doucement sur le déclencheur.
La marque de confirmation AF s'allume. Cet état signifie
que le déclencheur est pressé jusqu'à mi-course. La
mise au point et l'exposition sont mémorisées. À ce
niveau, ne pas relâcher le déclencheur.
1
Pendant l'enregistrement cinéma,
l'indicateur s'allume en rouge.
Secondes restantes
Lorsque le bloc mémoire est complètement allumé, il n'est plus possible d'enregistrer.
2
Composer la vue en visant l'appareil photo sur le
sujet.
Lorsque le voyant d'accès de carte s'arrête de clignoter
L'écriture du film sur la carte est terminée. S'il reste de la place sur la carte, le nombre
de secondes restantes est affiché. Vous pouvez commencer la prise de vues d'un
autre film.
Le voyant d'accès de carte clignote et l'appareil
commence à écrire le film sur la carte.
Enregistrement de films
Bloc mémoire d’image
La prise d’un autre
film est possible.
La prise d’un autre film
n’est pas possible.
60
GUIDE RAPIDE DE DÉMARRAGE (Suite)
Affichage de films
2
Sélectionner une image avec le
symbole en utilisant la molette de
défilement.
5
Appuyer sur Ññ pour sélectionner
MOVIE PLAYBACK sur l'écran
MOVIE PLAY.
Pour annuler la lecture, passer à
l'étape 11.
6
Appuyer sur . La lecture
commence. Lorsque la lecture est
finie, l'écran revient au début du
film.
7
Appuyer sur .
3
Appuyer sur pour afficher le
menu.
4
Appuyer sur Ñ de la molette de
défilement pour choisir MOVIE
PLAY. Le voyant d'accès de carte
clignote et les films sont sortis sur
l'appareil.
1
Vous pouvez rapidement passer du
mode de prise de vues au mode
d’affichage en appuyant sur la
touche (écran ACL). Appuyer
rapidement deux fois sur la touche
(écran ACL).
8
L'écran MOVIE PLAYBACK apparaît. Appuyer sur
Ññ pour sélectionner le poste désiré en fonction
de ce que vous voulez faire.
Pour lire de nouveau le film T PLAYBACK
Pour lire image par image T FRAME BY FRAME
Pour annuler la lecture T EXIT
Pour revenir rapidement au mode de prise de vues (disponible uniquement
lorsque l'appareil est passé en mode d'affichage en utilisant le contrôle
rapide)
Appuyer sur le déclencheur jusqu'à mi-course. Pendant la lecture de film ou l'affichage
de menu, le viseur s'allume et le sujet apparaît dedans.
Chaque fois que
vous appuyez sur
É, l'image suivante
est affichée. Pour
une lecture
continue, maintenir
pressée
É.
Saute au début du film.
Saute à la fin
du film.
Chaque fois que vous
appuyez sur
í,
l'image précédente est
affichée. Pour une
lecture inverse
continue, maintenir
pressée
í.
9
Appuyer sur .
FRAME BY FRAME T
Passer à l'étape 10.
EXIT T L'écran
MOVIE PLAY apparaît.
Passer à l'étape 11.
10
Pour lire image par image, appuyer sur la molette
de défilement:
11
Appuyer sur É pour
sélectionner CANCEL.
61
Annulation de l'effacement d'une vue: Appuyer sur ñ pour sélectionner NO, puis
appuyer sur la touche ou .
1
Régler la molette Mode sur .
Sélectionner une vue que vous
voulez effacer en utilisant la molette
de défilement . Annuler le réglage
de protection si la vue est protégée.
2
Appuyer sur la touche
(effacement). L'écran ERASE
vous demandant de confirmer
l'effacement apparaît.
3
Appuyer sur Ñ pour sélectionner
YES.
4
Appuyer sur pour effacer la vue.
Effacement d'une seule vue
Effacement de toutes les vues
1
Régler la molette Mode sur .
2
Appuyer sur pour afficher le
menu. Sélectionner MODE MENU —
CARD — CARD SETUP ALL
ERASE en utilisant la molette de
défilement. Sélectionner YES, puis
appuyer sur .
1
Régler la molette Mode sur
pour afficher la vue que vous
voulez protéger.
2
Appuyer sur la touche . La vue
est protégée.
Pour annuler la protection: Appuyer sur la touche avec la vue protégée
affichée. disparaît et la protection est annulée.
Cette fonction est également disponible avec le contrôle rapide.
Prévention d'un effacement accidentel des images
Les vues protégées ne seront pas effacées par ALL ERASE, mais le seront par
FORMAT.
Remarque:
62
Prise de vues entièrement automatique
Vous permet de prendre des vues fixes sans utiliser de fonctions
spéciales ni d'ajustements manuels. L'appareil règle la mise au point et
l'exposition optimales. Convient pour une prise de vue simple.
Prise de vues programmée
Vous permet de prendre des vues fixes. L'ouverture et la vitesse
d'obturation sont réglées automatiquement par l'appareil. D'autres fonctions
peuvent être ajustées manuellement.
Prise de vues de portrait
Convient pour prendre des vues de type portrait. Ce mode se caractérise
par un sujet bien au point contre un arrière-plan flou. L'appareil règle
automatiquement les conditions de prise de vues optimales.
Prise de vues de sports
Convient pour saisir une action rapide (telle une scène de sports ou une
voiture en mouvement) sans flou. L'appareil règle automatiquement les
conditions de prise de vues optimales.
Prise de vue de paysage
Par exemple, si vous voulez prendre une vue avec un arrière-plan
magnifique, vous voulez que votre sujet et l'arrière-plan soient bien tous les
deux nets. L'appareil règle automatiquement les conditions de prise de vues
optimales.
Prise de vues à priorité à l’ouverture/Prise de vues à priorité à la
vitesse/Prise de vues manuelle
Pour entrer manuellement la valeur de l'ouverture et de la vitesse
d'obturation, régler la molette Mode sur A/S/M. Lorsque la molette Mode est
réglée sur A/S/M, la suite peut être choisie avec le menu:
A (priorité à l’ouverture): Vous réglez l’ouverture et l’appareil règle la
vitesse d’obturation.
S (priorité à la vitesse): Vous réglez la vitesse d’obturation et l’appareil
règle l’ouverture.
M (exposition manuelle): Vous réglez à la fois l’ouverture et la vitesse
d’obturation.
FONCTIONS DES TOUCHES
Molette Mode
Prise de vues à priorité à l'ouverture
Pour augmenter la valeur de l’ouverture,
appuyer sur Ñ.
Pour réduire la valeur de l’ouverture,
appuyer sur ñ.
Prise de vues à priorité à la vitesse
Pour augmenter la vitesse d'obturation,
appuyer sur Ñ.
Pour réduire la vitesse d'obturation,
appuyer sur ñ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Olympus C-700 UZ Manuel utilisateur

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Manuel utilisateur