Compat DualFlo 199255 Mode d'emploi

Catégorie
Pompes à eau
Taper
Mode d'emploi
Operating Instructions
For Model Number
9521437 / 199255 COMPAT DualFlo
®
Enteral Delivery Pump
ENTERAL DELIVERY SYSTEM
Guide d’utilisation
Pour le modèle numéro
9521437 / 199255 Pompe d’alimentation entérale COMPAT DualFlo
®
SYSTÈME D’ALIMENTATION ENTÉRALE
Instrucciones de operación
Para el modelo número
9521437 / 199255 Bomba de administración enteral COMPAT DualFlo
®
SISTEMA DE ADMINISTRACIÓN ENTERAL
199255 Manual:44.132.0306DualFlo Manual C6 10/29/09 4:05 PM Page 1
Table of Contents
For Model Number 199255
COMPAT DualFlo
®
Enteral
Delivery Pump
U.S. Patent No. 5,634,907
Section Page
Introduction 3
Controls 5
Preparation of COMPAT
DualFlo
®
Delivery Set 9
Operating Instructions 10
Quick Reference:
Flow Rate, Dose Limit,
Formula Delivered 13
Hydration with Automatic
Flush 14
Formula Strength,
Programmable Flush,
Water Delivered 15
Alarms/Indicators 16
Troubleshooting 18
Specifications 19
Symbols on Pump and
Accessories 21
Self Test 22
Factory Service 22
Safety and Warnings 22
Limited Warranty 23
Cleaning 23
For More Information
Contact your local Nestlé
HealthCare Nutrition Sales
Representative or call Customer
Service from anywhere in the U.S.
and Canada at 1-877-338-4238.
NOT FOR PARENTERAL USE
INTENDED EXCLUSIVELY FOR
ENTERAL TUBE FEEDING AND
PATIENT HYDRATION.
Pump is not intended for neona-
tal use. Caution: Federal law
restricts this device to sale by or
on the order of a licensed health-
care practitioner.
La pompe ne doit pas être util-
isée pour les soins néonataux.
Attention : En vertu de la loi
fédérale, cet appareil ne doit
être vendu que par un médecin
ou sur l’ordre d’un profession-
nel de la santé agréé.
1
La bomba no es apta para uso
neonatal. Precaución: Según las
leyes federales, la venta de este
dispositivo debe ser realizada o
solicitada por un profesional de
la salud matriculado.
Table des matières
Pour le modèle numéro 199255
Pompe d’alimentationentérale
COMPAT DualFlo
®
Brevet américain nº 5 634 907
Section Page
Introduction 24
Commandes 26
Préparation du dispositif d’admin-
istration COMPAT DualFlo
®
30
Guide d’utilisation 31
Référence rapide :
Débit, Dose limite,
Formule administrée 34
Hydratation avec irrigation
automatique 35
Concentration de la formule,
Purge programmable,
Eau administrée 36
Alarmes et voyants 37
Dépannage 39
Caractéristiques 40
Symboles sur la pompe et
les accessoires 42
Autotest 43
Réparation en usine 43
Sécurité et avertissements 43
Garantie limitée 44
Nettoyage 44
Pour plus d’information
Communiquez avec votre
représentant Nestlé Nutrition et
Santé local ou appelez le service à
la clientèle au 1-877-338-4238 de
n’importe quel endroit au Canada
ou aux États-Unis.
NE PAS UTILISER POUR L’AL-
IMENTATION PARENTÉRALE
À UTILISER EXCLUSIVEMENT
POUR L’ALIMENTATION
ENTÉRALE PAR SONDE ET
L’HYDRATATION DES PATIENTS.
Índice
Para el modelo número 199255
Bomba de administración enteral
COMPAT DualFlo
®
Patente Nº 5.634.907 en EE.UU.
Sección Página
Introducción 45
Controles 47
Preparación del equipo de
administración COMPAT
DualFlo
®
51
Instrucciones de operación 52
Referencia rápida:
Tasa de flujo, Límite de dosis,
Fórmula administrada 55
Hidratación con purga
automática 56
Concentración de la fórmula,
Purga programable,
Agua administrada 57
Alarmas/Indicadores 58
Solución de problemas 60
Especificaciones 61
Símbolos que se encuentran
en la bomba y los accesorios 63
Autoprueba 64
Servicio técnico en fábrica 64
Seguridad y advertencias 64
Garantía limitada 65
Limpieza 65
Para obtener más información
Póngase en contacto con el repre-
sentante local de ventas de Nestlé
HealthCare Nutrition o llame al
Servicio al cliente desde cualquier
parte de EE.UU. y Canadá al
1-877-338-4238.
NO APTA PARA USO PAR-
ENTERAL
PARA USO EXCLUSIVO EN
ALIMENTACIÓN ENTERAL POR
SONDAS E HIDRATACIÓN DEL
PACIENTE.
199255 Manual:44.132.0306DualFlo Manual C6 10/29/09 4:05 PM Page 1
24
Introduction
Remplissage automatique
L’amorçage automatique de la circu-
lation de la formule et de l’eau dans
le dispositif d’administration permet
à l’infirmière d’effectuer d’autres
tâches au chevet du patient, et peut
contribuer à réduire les pertes de
dispositifs causées par les
amorçages manuels inappropriés.
Polyvalence
Le débit de la formule est
réglable en paliers de 1 mL/h
entre 1 et 295.
La dose limite est réglable en
paliers de 1 mL/h entre 1 et 2000.
Les options de concentration de
la formule sont FS (concentra-
tion maximale), concentration
3
/4,
2
/3,
1
/2,
1
/3,
1
/4, ou H
2
0 (eau
seulement).
Le volume d’eau est réglable en
paliers de 1 mL/h entre 0 et 500.
La période est réglable en
paliers de 1 heure entre
2 et 12 heures, avec option irri-
gation programmable lorsque la
dose est administrée.
Possibilité de sélectionner l’ali-
mentation de la formule en con-
centration maximale lorsque les
options d’administration d’eau
ne sont pas désirées.
Hydratation du patient avec purge
automatique
Les besoins d’hydratation des
patients sont comblés par l’adminis-
tration d’une quantité d’eau allant
jusqu’à 500 mL sur une période
sélectionnée (en heures). La période
(Time interval) peut être sélection-
née de 2 à 12 heures, par paliers de
1 heure. En outre, les derniers
25 mL d’eau sont automatiquement
irrigués de la canalisation à la fin de
la période.
Dilution de la formule
Permet de diluer la formule au
besoin en sélectionnant Formula
Strength. La formule peut être
administrée en concentration maxi-
male (FS), ou diluée au
3
/4,
2
/3,
1
/2,
1
/3,
1
/4 de la concentration maxi-
male, ou l’appareil peut administrer
de l’eau seulement (H
2
0) (aucune
formule).
Irrigation programmable après
l’administration de la dose
Permet d’administrer jusqu’à 500 mL
d’eau conformément aux
paramètres d’administration d’eau
programmés afin d’hydrater le
patient ou irriguer la canalisation
après l’administration de la dose
limite de la formule. L’eau est
administrée selon un débit fixe
de 375 mL/h.
Portes de sécurité des dispositifs
d’administration
Réduisent le risque de détachement
accidentel des dispositifs et permet-
tent la détection immédiate d’un
problème de débit continu.
La pompe d’alimentation entérale COMPAT DualFlo
®
est un appareil con-
vivial et polyvalent pour l’administration de toutes les solutions d’alimenta-
tion entérale. Voici les principales fonctions de cet appareil.
199255 Manual:44.132.0306DualFlo Manual C6 10/29/09 4:05 PM Page 24
25
Mémorisation permanente
Le débit d’administration, la dose
limite, la concentration de la for-
mule, le volume d’eau réglé, la péri-
ode, les volumes d’eau et de formule
administrés et le volume cumulatif
sont automatiquement récupérés de
la mémoire lorsque la pompe est
remise en marche.
Alarmes sonores et visuelles
lorsque la pompe est mise en
marche :
Erreur d’alimentation (Feed
Error) sur détection d’un con-
tenant vide ou d’un tube bouché
Alarme de mise en attente de
2 ½ minutes (Hold) si l’utilisa-
teur oublie de démarrer la
pompe
Dose Delivered (dose admin-
istrée)
Low Battery (batterie faible)
No Set (aucun dispositif)
Caractéristiques conviviales
Grand écran d’affichage à DÉL,
affiche en alternance le débit et
le volume administré lorsque la
pompe est en marche.
Dose limite pour l’alimentation
intermittente avec un choix de
3 modes d’alarmes de dose com-
plète.
Capacité de voir rapidement les
réglages de la formule et de l’eau
sans interrompre l’alimentation.
Porte-bouchon pour adaptateur.
Surface lisse de la pompe pour
un nettoyage facile.
Légère et portative, la pompe
pèse seulement 3,2 kg (7 lb) et
peut être rattachée à n’importe
quelle potence pour
intraveineuse.
Bouton de commande du vol-
ume d’alarme réglable.
Autonomie de la batterie de
8 heures.
Le mode d’auto-diagnostic per-
met une vérification complète
des circuits lorsque la pompe est
mise en marche.
Introduction (suite)
199255 Manual:44.132.0306DualFlo Manual C6 10/29/09 4:05 PM Page 25
26
Commandes
Voyants
9. RUNNING, STOPPED Indique l’é-
tat de la pompe lorsqu’elle est sous
tension.
10. AC Indique que l’unité est branchée
dans une prise électrique.
11. LOW BAT Indique que la charge de
la batterie est inférieure au niveau
optimal.
12. Écran Indique le paramètre sélec-
tionné.
Commandes au clavier
1. ON Mise sous tension; la mémoire
rappelle les paramètres précédents.
2. OFF Mise hors tension; la batterie
se recharge lorsque l’appareil est
branché dans une prise électrique.
3. SELECT Sélection d’une fonction
d’alimentation dans le but de l’affich-
er ou de la changer.
4. CLEAR Mise à zéro de la valeur
affichée pour la fonction sélection-
née. (Si RATE est sélectionné, le fait
de tenir la touche CLEAR enfoncée
pendant 4 secondes réinitialisera
tous les paramètres aux valeurs par
défaut.)
5. Augmentation du débit, de la
dose limite, du dosage de la formule,
du volume d’eau ou de l’intervalle.
Le changement est plus rapide
quand l’utilisateur maintient la
touche enfoncée.
6. Réduction du débit, de la dose
limite, du dosage de la formule, du
volume d’eau ou de l’intervalle. Le
changement est plus rapide quand
l’utilisateur maintient la touche
enfoncée.
7. PRIME Amorce automatiquement
la circulation de la formule et de
l’eau dans l’appareil d’alimentation.
8. START/HOLD Démarre la pompe,
ou la met en attente. HOLD permet
de suspendre temporairement l’ali-
mentation ou de supprimer une
alarme sonore. Les paramètres ne
peuvent être modifiés que lorsque la
pompe est en mode HOLD. Une
alarme audiovisuelle est activée
lorsque la pompe est en mode
HOLD depuis 2 1/2 minutes.
Appuyez sur START/HOLD pour
retourner au mode de fonction-
nement normal.
1
2
7
8
3
4
5
6
9
10 11
12
199255 Manual:44.132.0306DualFlo Manual C6 10/29/09 4:05 PM Page 26
27
Commandes (suite)
Avant de la pompe
13. Détecteurs de débit et guide de
chambre compte-gouttes
14. Guide-tube
15. Supports de la chambre compte-
gouttes
16. Mécanisme péristaltique rotatif
de la pompe
17. Verrou de la porte
18. Porte de sécurité du dispositif
d’administration
Arrière de la pompe
19. Porte-bouchon de l’adaptateur
de l’appareil
20. Cordon d’alimentation
21. Commande de volume des
alarmes
22. Serre-potence
23. Directives
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
199255 Manual:44.132.0306DualFlo Manual C6 10/29/09 4:05 PM Page 27
28
Commandes (suite)
24
25
26
27
28
29
30
31
32
199255 Manual:44.132.0306DualFlo Manual C6 10/29/09 4:05 PM Page 28
29
Commandes (suite)
Voyants de gauche sous Water (eau)
29. VOLUME SET Affiche le volume
d’eau à administrer pendant la péri-
ode (Time Interval) sélectionnée ou
à la fin de la dose limite. Les sélec-
tions possibles sont de 0 à 500 mL en
paliers de 1 mL.
30. TIME INTERVAL Affiche la péri-
ode (2 à 12 heures en paliers de
1 heure) pendant laquelle le volume
d’eau sélectionné est administré.
L’affichage doSE indique que l'irriga-
tion programmable est activée.
L’affichage nOnE indique que tous
les paramètres du côté de l’eau sont
désactivés.
31. VOL. DELIVERED Affiche la quan-
tité du volume d’eau sélectionné qui
a été administrée. Au terme de la
période (Time Interval) sélectionnée,
ce voyant affiche 0 et un nouveau
comptage débute.
32. ACCUM. VOLUME Affiche le vol-
ume cumulatif d’eau administré sur
plusieurs périodes.
Voyants de droite sous Formula
(formule)
24. RATE Affiche le débit d’administra-
tion de la formule. Les sélections
possibles sont de 1 à 295 mL/h en
paliers de 1 mL
25. VOL. DELIVERED Affiche le vol-
ume de la formule administrée en
concentration maximale ou diluée.
26. DOSE LIMIT Affiche la dose lim-
ite. Les sélections possibles sont de
1 à 2000 mL en paliers de 1 mL. La
dose est complète lorsque le volume
administré égale la dose limite
réglée. Reportez-vous à Dose admin-
istrée dans la section Alarmes et voy-
ants. Lorsque nOnE est affiché,
cette fonction est désactivée.
27. ACCUM. VOLUME Affiche le vol-
ume cumulatif de la formule admin-
istrée en concentration maximale ou
diluée à plusieurs reprises.
28. STRENGTH (concentration de la
formule) Affiche la concentration de
la formule à administrer. Les sélec-
tions possibles sont FS (concentra-
tion maximale), concentration
3
/4,
2
/3,
1
/2,
1
/3,
1
/4, ou H
2
0 (eau seule-
ment).
199255 Manual:44.132.0306DualFlo Manual C6 10/29/09 4:05 PM Page 29
30
Préparation du dispositif d’administration COMPAT DualFlo
®
DIAGRAMME 1
Ouvrez les portes de la pompe en tirant
sur le loquet de la porte, insérez la cham-
bre compte-gouttes du dispositif de
pompe dans le support de chambre
compte-gouttes.
DIAGRAMME 3
Insérez l’adaptateur de la pompe dans le
pont et placez le tube dans le guide-tube.
Fermez et verrouillez la porte de sécurité
du dispositif d’administration.
DIAGRAMME 2
Installez le tube en silicone autour du
rotor.
DIAGRAMME 4
Dispositif de pompe complètement
assemblé. Vérifiez ou modifiez les
paramètres de la pompe pour préparer
l’alimentation entérale.
199255 Manual:44.132.0306DualFlo Manual C6 10/29/09 4:05 PM Page 30
31
Mode d’emploi détaillé
Vérification des paramètres de la pompe
1. Appuyez sur ON – l’alarme retentit
brièvement et l’écran affiche 8888. La
pompe affiche les paramètres précédents
enregistrés en mémoire, puis fait clignoter
Flow Rate.
Remarque: Les paramètres ne peuvent être
modifiés qu’au DÉBUT d’un nouveau proto-
cole d’alimentation. Cela permet d’éviter une
administration inappropriée de l’eau. Pour
favoriser cette fonction de sécurité, l’utilisa-
teur ne peut modifier les paramètres que
lorsque la quantité affichée sous Vol.
Delivered est 0.
Si vous le désirez, effacez Vol. Delivered ou
réinitialisez tous les paramètres aux valeurs
par défaut en tenant la touche CLEAR
enfoncée pendant 4 secondes lorsque Rate
est affiché.
2. Vérifiez le volume de formule
administré. Appuyez sur SELECT
jusqu’à ce que Vol. Delivered soit affiché.
Au besoin, remettez à 0 en appuyant sur
CLEAR. Cela remet également à 0 le
volume d’eau administré (sans incidence
sur le volume cumulatif).
3. Vérifiez la dose limite. Appuyez sur
SELECT jusqu’à ce que la dose limite
(Dose Limit) soit affichée. Pour la modifi-
er, appuyez sur (augmenter) ou
(diminuer). Pour une alimentation en
continu, si vous ne souhaitez pas limiter la
dose, appuyez sur jusqu’à ce que
nOnE soit affiché.
4. Vérifiez le volume accumulé de
formule. Appuyez sur SELECT
jusqu’à ce que Accum. Volume soit affiché.
Au besoin, remettez à 0 en appuyant sur
CLEAR.
Rattachez la pompe à la potence au moyen du
serre-potence intégré. Si possible, branchez le
cordon d’alimentation dans une prise élec-
trique trifilaire avec borne de mise à la terre de
120 V c.a., 60 Hz.
Préparation du dispositif d’administration
COMPAT DualFlo
®
1. Fermez les deux pinces à roulette sur le
dispositif d’administration avant de le
configurer. Préparez et accrochez le dis-
positif d’administration DualFlo sur une
potence pour intraveineuse.
2. Ouvrez les portes de sécurité du dispositif
d’alimentation en tirant sur le loquet de
chaque porte.
3. Insérez la chambre compte-gouttes pour
l’eau dans le support de chambre compte-
gouttes du côté de l’eau, et la chambre
compte-gouttes pour la formule dans le
support de chambre compte-gouttes du
côté de la formule.
4. Étirez soigneusement le tube en silicone
du dispositif d’administration d’eau
autour du rotor. Insérez l’adaptateur de la
pompe dans le pont. Placez le tube dans
le guide-tube, fermez et verrouillez la
porte de sécurité du dispositif d’adminis-
tration.
5. Répétez l’étape 4 avec le dispositif d’ad-
ministration de formule.
199255 Manual:44.132.0306DualFlo Manual C6 10/29/09 4:05 PM Page 31
32
Mode d’emploi détaillé (suite)
Concentration de la formule (dilu-
tion)
5. Pour diluer la formule,appuyez sur
SELECT jusqu’à ce que Strength soit
affiché. Appuyez sur ou pour pro-
grammer la concentration de formule
désirée. Les options offertes sont FS
(concentration maximale – aucune dilu-
tion de la formule), concentration
3
/4,
2
/3,
1
/2,
1
/3,
1
/4, ou H
2
0 (eau seule-
ment).
Dans les étapes 6 à 8, vous avez
l’option de sélectionner l’hydrata-
tion avec purge automatique ou la
purge programmable après l’ad-
ministration de la dose.
Hydratation avec purge automatique
de 25 mL
Administre de l’eau avec la formule pen-
dant une période sélectionnée d’alimen-
tation en continu suivie d’une purge
automatique de 25 mL d’eau.
6. Pour régler le volume de l’eau,
appuyez sur SELECT jusqu’à ce que
Volume Set soit affiché. Appuyez sur ou
pour régler le volume d’eau à admin-
istrer. Les valeurs possibles sont de 0 à
500 mL en paliers de 1 mL.
7. Pour sélectionner la période, en
heures, appuyez sur SELECT jusqu’à ce
que Time Interval soit affiché. Pour la
modifier, appuyez sur ou . Les
valeurs possibles sont de 2 à 12 heures, en
paliers de 1 heure. LA QUANTITÉ MAXI-
MALE D’EAU ADMINISTRÉE EST DE
75 ML PAR HEURE JUSQU’À UN MAXI-
MUM DE 500 ML. (Voir la page 13 pour le
volume d’eau maximal selon la période.)
Les derniers 25 mL d’eau sont
automatiquement irrigués de la
canalisation avant la fin de la
période sélectionnée.
Irrigation programmable après l’ad-
ministration de la dose
Le volume d’eau sélectionné est admin-
istré après l’administration de la dose
limite. (Pour cette option, l’eau est
administrée à un débit fixe de 375 mL/h.)
8. Effectuez les étapes 6 et 7. Sous Volume
Set, entrez le volume d’eau que vous
désirez administrer. Lorsque Time Interval
est sélectionné, appuyez sur jusqu’à ce
que doSE soit affiché. La quantité
entrée sous Volume Set est
administrée après l’administra-
tion de la dose limite de formule.
Pour désactiver la fonction d’hydratation
et d'irrigation programmable, sous Time
Interval, appuyez sur jusqu’à ce que
nOne soit affiché.
9. Vérifiez le volume d’eau admin-
istré. Appuyez sur SELECT jusqu’à ce
que Vol. Delivered soit affiché. Cet
affichage est remis à 0 lorsque Formula Vol.
Delivered est réinitialisé (voir l’étape 2).
10 . Vérifiez le volume cumulatif
d’eau. Appuyez sur SELECT jusqu’à
ce que Accum. Volume soit affiché. Au
besoin, remettez à 0 en appuyant sur
CLEAR.
11. Vérifiez le débit d’administration.
Appuyez sur SELECT jusqu’à ce que
Rate soit affiché. Pour modifier le débit,
appuyez sur ou .
199255 Manual:44.132.0306DualFlo Manual C6 10/29/09 4:05 PM Page 32
33
Mode d’emploi détaillé (suite)
Début de l’alimentation
1. Connectez l’adaptateur du dispositif d’ad-
ministration au tube d’alimentation
entérale du patient.
ATTENTION : Vérifiez la position du
tube entéral avant de commencer
l’alimentation.
2. Appuyez sur START/HOLD pour com-
mencer l’alimentation entérale. La pompe
affiche d’abord le débit. Elle affiche
brièvement le volume de formule admin-
istré toutes les 7 secondes.
3. Appuyez sur START/HOLD ou OFF
pour arrêter la pompe à n’importe quel
moment (le débit, la dose limite, les vol-
umes de formule et d’eau administrés, les
volumes cumulatifs de formule et d’eau
administrés, le réglage du volume et la
période sont enregistrés dans la mémoire
de la pompe).
En appuyant sur SELECT, l’utilisa-
teur peut faire défiler et visualiser
les différents paramètres de la for-
mule et de l’eau à n’importe quel
moment.
Remplissage automatique
Le remplissage automatique
entraîne l’écoulement d’une petite
quantité de liquide au-delà de l’adap-
tateur du dispositif d’administration.
12. Ouvrez les deux pinces à roulette sur le dis-
positif d’administration. Retirez le bouchon
de l’adaptateur Luer du dispositif d’admin-
istration, et placez-le dans le porte-bou-
chon de l’adaptateur Luer sur la pompe.
13. Appuyez sur PRIME pour remplissage
automatique du dispositif d’administration.
La pompe affiche une série de P durant le
cycle de remplissage et le rotor commence
à tourner. La formule se remplie en pre-
mier, suivie de l’eau (au besoin) dans la
canalisation d’alimentation. Ce fluide
n’est pas compté dans Vol.
Delivered. Le cycle de remplissage dure
environ 3 minutes. Une alarme sonore
retentit lorsque remplissage est terminé, la
pompe passe en mode d’attente (Hold) et
le voyant Flow Rate clignote.
199255 Manual:44.132.0306DualFlo Manual C6 10/29/09 4:05 PM Page 33
34
Référence rapide
(Comment régler le débit, la dose limite, ou remettre à zéro
le volume de la formule administrée)
Pour remettre à zéro les voyants
Volume Delivered ou Accumulated
Volume
Si Formula Strength (concentration de la
formule) est activé pour administrer une for-
mule diluée, les voyants Vol. Delivered et
Accum. Volume Delivered du côté de la for-
mule affichent l’ALIMENTATION DILUÉE
TOTALE (formule ET eau) administrée.
1. Appuyez sur SELECT jusqu’à ce que Vol.
Delivered soit affiché.
2. Appuyez sur CLEAR.
3. Effectuez les étapes 1 et 2 en utilisant
SELECT jusqu’à ce que Accum. Volume
soit affiché, puis remettez le paramètre à
zéro si vous le désirez.
Chaque fois que le paramètre Vol. Delivered de la
formule est remis à zéro, la valeur Vol. Delivered
de l’eau est automatiquement remise à zéro. De
la même manière, si la valeur Vol. Delivered de
l’eau est remise à zéro, la valeur Vol. Delivered de
la formule est automatiquement remise à zéro.
Le paramètre Accumulated Volume affiche le vol-
ume de formule diluée ou en concentration maxi-
male qui a été administré après plusieurs alimen-
tations de la dose limite.
Pour régler le débit
1. Appuyez sur SELECT jusqu’à ce que Rate
soit affiché.
2. Entrez un nouveau débit en appuyant sur
(augmenter) ou (diminuer). Le change-
ment est plus rapide lorsque vous maintenez
la touche enfoncée.
3. Réglable en paliers de 1 mL/h entre 1 et 295.
Pour régler la dose limite
1. Appuyez sur SELECT jusqu’à ce que
Dose Limit soit affiché.
2. Entrez une nouvelle dose limite en appuyant
sur ou . Le changement est plus rapi-
de lorsque vous maintenez la touche enfon-
cée.
3. Réglable en paliers de 1 mL entre 1 et 2000.
4. Pour une alimentation en continu si vous ne
souhaitez pas limiter la dose, appuyez sur
jusqu’à ce que nOnE soit affiché.
Remarque : Les paramètres ne peuvent être modifiés qu’au DÉBUT d’un nouveau
protocole d’alimentation. Cela permet d’éviter une administration inappropriée
de l’eau. Pour faciliter cette fonction de sécurité, l’utilisateur ne peut modifier les
paramètres que lorsque la quantité affichée sous Vol. Delivered est 0.
Si vous le désirez, réinitialisez Volume Delivered ou tous les paramètres aux
valeurs par défaut en tenant la touche CLEAR enfoncée pendant 4 secondes
lorsque Rate est affiché.
199255 Manual:44.132.0306DualFlo Manual C6 10/29/09 4:05 PM Page 34
35
Référence rapide
(Comment régler l’hydratation avec irrigation automatique)
Sélectionner la période (en heures)
durant laquelle le volume d’eau sera
administré
4. Appuyez sur SELECT jusqu’à ce que
Time Interval soit affiché.
5. Appuyez sur ou . Les périodes sont
réglables entre 2 et 12 heures en paliers de
1heure.
Le volume d’eau maximal administré
est de 75 mL par heure
Durant les 5 dernières minutes de la
période sélectionnée, la formule cesse
d’être administrée et les derniers
25 mL d’eau sont automatiquement
irrigués dans la canalisation. Le
paramètre Water Vol. Delivered est
remis à 0 au terme de la période et
après que tout le volume d’eau a été
administré.
Hydratation avec irrigation
automatique de 25 mL
Administre un volume d’eau avec la for-
mule pendant une période sélectionnée
durant l’alimentation en continu. Au terme
de cette période, il y a purge automatique
de 25 mL d’eau.
Sélectionner le volume d’eau à admin-
istrer
L’hydratation avec irrigation automatique
n’est recommandée que lorsque la formule
est administrée en concentration maxi-
male. (Si elle est utilisée avec une formule
diluée, cette dernière sera davantage
diluée.)
1. Appuyez sur SELECT jusqu’à ce que
Formula Strength soit affiché, et appuyez sur
, au besoin, pour afficher l’administration
de la formule FS (concentration maxi-
male).
2. Appuyez sur SELECT jusqu’à ce que
Volume Set soit affiché.
3. Appuyez sur ou jusqu’à ce que le vol-
ume d’eau désiré soit affiché. Les réglages
possibles sont de 0 à 500 mL, par paliers de
1 mL. Le changement est plus rapide
lorsque vous maintenez la touche enfoncée.
Paramètres d’hydratation
maximale
Période Volume
(h) d’eau
maximal (mL)
2 150
3 225
4 300
5 375
6 450
7 500
8 500
9 500
10 500
11 500
12 500
DOSE 500
199255 Manual:44.132.0306DualFlo Manual C6 10/29/09 4:05 PM Page 35
36
Référence rapide
(Comment régler la concentration de la formule, l'irrigation program-
mable ou REMETTRE À ZÉRO le volume d’eau administré)
Irrigation programmable après
l’administration de la dose
Un volume d’eau prédéterminé pour l’hy-
dratation ou l'irrigation est automatique-
ment administré après que la dose limite a
été administrée à un débit de 375 mL/h.
1. Appuyez sur SELECT jusqu’à ce que
Volume Set soit affiché.
2. Appuyez sur ou . Le volume d’eau est
réglable en paliers de 1 mL entre 0 et 500.
Le changement est plus rapide lorsque vous
maintenez la touche enfoncée.
3. Appuyez sur SELECT jusqu’à ce que
Time Interval soit affiché.
4. Appuyez sur jusqu’à ce que doSE soit
affiché.
Pour désactiver l’hydratation et la
purge programmable (paramètres
du côté de l’eau)
1. Au paramètre Time Interval, appuyez sur
jusqu’à ce que nOnE soit affiché.
2. Remettez à zéro les paramètres Formula Vol.
Delivered et Accum. Volume. Réglez le débit
(Rate) et la dose limite (Dose Limit).
Vérifiez la concentration de la formule.
Concentration de la formule
(dilution)
1. Appuyez sur SELECT jusqu’à ce que
Formula Strength soit affiché.
2. Entrez la concentration désirée pour la for-
mule en appuyant sur ou .
3. Les options sont FS (concentration maxi-
male - aucune dilution de la formule), con-
centration
3
/4,
2
/3,
1
/2,
1
/3,
1
/4, ou H
2
0
(aucune formule n’est administrée, seule-
ment de l’eau).
Pour remettre à zéro les voyants
Volume Delivered ou Accumulated
Volume
Le paramètre Water Volume Delivered sert
à surveiller la quantité d’eau administrée
lorsque les options d’hydratation avec
irrigation automatique ou d'irrigation
programmable sont activées.
1. Appuyez sur SELECT jusqu’à ce que Vol.
Delivered soit affiché.
2. Appuyez sur CLEAR.
3. Effectuez les étapes 1 et 2 en utilisant la
touche SELECT pour sélectionner
Accum. Volume, puis remettez le paramètre
à zéro au besoin.
Chaque fois que le volume d’eau administré
est remis à 0, le volume de formule admin-
istré est automatiquement remis à 0. À l’in-
verse, lorsque le volume de formule admin-
istré est remis à 0, le volume d’eau admin-
istré est automatiquement remis à 0.
Le paramètre Water Accumulated Volume
sert à surveiller le volume d’eau total
administré sur plusieurs périodes.
199255 Manual:44.132.0306DualFlo Manual C6 10/29/09 4:05 PM Page 36
37
Alarmes et voyants
no SEt (pas de dispositif)
Une alarme sonore retentit et l’écran
affiche no SEt Indique l’un des problèmes
suivants :
Un dispositif COMPAT DualFlo n’est pas util-
isé.
Au moins une des deux portes de sécurité du
dispositif d’alimentation n’est pas fermée et
verrouillée correctement après que l’on a
appuyé sur la touche START/HOLD. Vérifiez
immédiatement si le dispositif d’alimenta-
tion s’est détaché de la pompe.
Attention : Si la formule s’écoule librement,
prenez immédiatement des mesures correctives.
Empêchez l’écoulement de la formule à l’aide
des pinces à roulette sur le dispositif d’adminis-
tration. Vérifiez s’il y a des signes ou des symp-
tômes de suralimentation de formule ou d’eau
chez le patient.
Voyant LOW BAT allumé
(batterie faible)
Le voyant LOW BAT de l’afficheur s’allume
15 minutes avant que la pompe ne cesse de
fonctionner en raison d’une charge insuff-
isante de la batterie. Au bout de 15 minutes,
le voyant clignote, une alarme sonore
retentit et la pompe cesse de fonctionner.
Dès que le voyant LOW BAT s’allume,
branchez la pompe dans une prise de
courant pour que l’alimentation se pour-
suive normalement. La batterie se recharge
dès que la pompe est branchée dans une prise
c.a., peu importe qu’elle soit sous tension ou
hors tension.
Pour prolonger la vie de la batterie, il est
important de ne pas la laisser se décharger
complètement.
Lorsqu’elle est mise sous tension, la pompe d’alimentation entérale COMPAT DualFlo
®
est
conçue pour déclencher des alarmes sonores et visuelles dans plusieurs situations qui
empêchent l’appareil de maintenir le rendement désiré. Appuyez sur START/HOLD après
avoir identifié le problème afin de désactiver l’alarme et de remettre la pompe en mode
d’attente. Effectuez les procédures nécessaires pour corriger la cause de l’alarme. Appuyez
sur START/HOLD de nouveau pour reprendre le fonctionnement normal.
FEEd Err (erreur d’alimentation)
La pompe s’arrête, une alarme sonore
retentit et FEEd Err est affiché.
État possible
1. Le contenant d’eau ou de formule est vide.
2. Une occlusion a interrompu l’alimentation.
3. Trop-plein de la chambre compte-gouttes.
4. Une importante quantité de formule recou-
vre les parois de la chambre compte-
gouttes.
5. Les détecteurs du support de la chambre
compte-gouttes doivent être nettoyés.
6. La chambre compte-gouttes est mal posi-
tionnée.
Mesures correctives
1. Remplissez le contenant ou insérez un nou-
veau dispositif d’administration. Suivez le
mode d’emploi pour amorcer le dispositif
d’administration, puis reprenez l’alimenta-
tion.
2. Identifiez et éliminez le point d’occlusion.
3. Insérez un nouveau dispositif d’administra-
tion (utilisez l’amorçage automatique pour
éviter d’« inonder » la chambre compte-
gouttes)
4. Manipulez la chambre de manière à élimin-
er les gouttes sur le chemin du détecteur.
5. Nettoyez le détecteur avec un coton-tige et
de l’alcool isopropylique.
6. Remettez la chambre compte-gouttes en
place.
199255 Manual:44.132.0306DualFlo Manual C6 10/29/09 4:05 PM Page 37
38
Alarmes et voyants (suite)
HoLd Err (erreur de mise en attente)
La pompe est laissée en attente et le bou-
ton n’a pas été enfoncé START/HOLD
dans les 2 ½ minutes. Appuyez sur
START/HOLD pour désactiver l’alarme,
puis appuyez de nouveau pour démarrer
l’alimentation au besoin.
Running/Stopped allumé
Indique l’état de la pompe.
AC allumé
Indique que la pompe est alimentée par le
courant secteur. Lorsque possible,
branchez le cordon d’alimentation dans
une prise de courant. Aucune alarme
sonore ne retentit.
doSE dEL (dose administrée)
La pompe s’arrête, doSE dEL est affiché,
et une alarme sonore retentit lorsque la
pompe a administré une quantité de for-
mule égale à la dose limite.
Trois modes d’alarme peuvent indiquer une
dose complète :
Mode 1–L’alarme sonore retentit une fois,
puis s’arrête.
Mode 2–L’alarme sonore retentit une fois,
s’arrête, puis retentit de nouveau
toutes les 5 minutes.
Mode 3–L’alarme sonore retentit sans arrêt.
Pour sélectionner le mode désiré, mettez la
pompe hors tension. Ensuite :
1. Mettez la pompe sous tension en appuyant
sur ON.
2. 8888 est immédiatement affiché. Pendant
cet affichage, appuyez simultanément sur
les touches et pendant 4 secondes.
3. 1, 2 ou 3 est affiché, ce qui indique le mode
d’alarme correspondant (mode 1, mode 2 ou
mode 3).
4. Sélectionnez le mode d’alarme désiré en
appuyant sur (augmenter) ou (dimin-
uer).
5. Appuyez sur SELECT pour enregistrer
le nouveau mode d’alarme. La pompe
émet l’alarme sonore une fois pour con-
firmer l’enregistrement du nouveau mode
d’alarme. (Si vous n’appuyez pas sur
SELECT,le nouveau mode d’alarme ne
sera pas enregistré.)
6. Appuyez sur OFF pour mettre la pompe
hors tension.
7. Lorsque la pompe est remise sous tension,
elle est programmée pour utiliser le nouveau
mode d’alarme.
199255 Manual:44.132.0306DualFlo Manual C6 10/29/09 4:05 PM Page 38
39
pannage
Les pompes d’alimentation entérale COMPAT
®
sont des appareils électromécaniques
fiables. Cependant, comme avec tous les autres dispositifs électromécaniques, des
problèmes peuvent survenir. Les conseils suivants vous aideront à corriger les prob-
lèmes mineurs éventuels durant l’utilisation.
GUIDE DE DÉPANNAGE
SITUATION CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Alarme de bat-
terie faible
activée
Voyant (LOW
BAT) allumé
La charge de la batterie est
inférieure au niveau optimal
Branchez le cordon dans la
prise de courant
Alarme (
FEEd
Err
)
activée
Le contenant de formule ou
d’eau est vide.
Remplacez ou remplissez de
nouveau le contenant de for-
mule ou d’eau.
Une occlusion empêche la cir-
culation du fluide.
Identifiez et dégagez le point
d’occlusion
- Dispositif de pompe
tube déformé
tube bloqué
pince à roulette fermée
- Tube d’alimentation
- Contenant d’alimentation
La chambre compte-gouttes
n’est pas bien placée dans la
pompe.
Montez-la correctement.
Il y a des gouttes de formule
sur les parois de la chambre
compte-gouttes, ou de la con-
densation sur le chemin des
détecteurs.
Manipulez la chambre de
manière à éliminer les gouttes
ou la condensation sur le
chemin de détection.
Le boîtier des détecteurs de
débit doit être nettoyé.
Nettoyez avec un coton-tige
humecté d’alcool isopropylique.
La pompe est en attente depuis
plus de 2 ½ minutes.
Appuyez sur le bouton
START/HOLD.
La pompe a administré le vol-
ume préréglé.
Remettez Volume Delivered à
zéro et commencez une nou-
velle dose.
La pompe
(
HoLd Err
)
demeure en
attente
La porte n’est pas fermée et
verrouillée.
Assurez-vous que le tube est
bien positionné, fermez la
porte.
•(doSE dEL)
Dose complète
Le dispositif utilisé est inap-
proprié.
Installez un dispositif appro-
prié.
Alarme (no
SEt) activée
Le dispositif n’est pas bien
positionné.
Installez le tube correctement
autour du rotor de la pompe.
Fermez et verrouillez la porte.
199255 Manual:44.132.0306DualFlo Manual C6 10/29/09 4:05 PM Page 39
40
Caractéristiques
9521429 / 199407 Fiche perforante et
sac d’eau en vinyle de 1000 mL
COMPAT DualFlo
®
avec dispositif de
pompe intégré
9521430 / 199447 Sac de formule en
vinyle de 1000 mL et sac d’eau en
vinyle de 1000 mL COMPAT
DualFlo
®
avec dispositif de pompe
intégré
9521434 / 199607 Fiche perforante
Compat
®
SpikeRight
MC
et sac d’eau
en vinyle de 1000 mL avec dispositif
de pompe intégré.
Dispositifs d’administration
La pompe d’alimentation entérale DualFlo offre les dispositifs d’administration suivants :
199255 Manual:44.132.0306DualFlo Manual C6 10/29/09 4:05 PM Page 40
41
Caractéristiques (suite)
Type d’appareil . . . . . . . . . . . . . . . .
Pompe d’alimentation entérale
volumétrique
Mécanisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Péristaltique rotatif
Débit d’administration . . . . . . . . . 1 à 295 mL/h en paliers de 1 mL
Dose limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 à 2000 mL en paliers de 1 mL
Concentration de la formule . . . . . FS (concentration maximale),
3
/4,
2
/3,
1
/2,
1
/3,
1
/4, H
2
0
Réglage du volume d’eau . . . . . . . . 0 à 500 mL en paliers de 1 mL
Période . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 à 12 heures en paliers de 1 heure,
dose, aucune
Administration de l’eau . . . . . . . . . Débit fixe de 375 mL/h lorsque la
purge programmable après l’adminis-
tration de la dose est activée
Débit d’eau maximal de 75 mL/h
lorsque le mode d’hydratation avec
purge automatique est activé
Précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 10 % du débit sélectionné
Pression d’occlusion . . . . . . . . . . . N’excède pas 20 lb/po²
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batterie au plomb-acide scellée
Recharge automatique lorsque l’ap-
pareil est branché dans une prise
c.a.
Recharge complète de la batterie à
plat : 12 heures Autonomie de
8 heures à 100 mL/h (batterie com-
plètement chargée) (recharger com-
plètement l’unité tous les 6 mois)
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,25 cm (6,4 po) de hauteur x
24,76 cm (9,75 po) de largeur x
12,7 cm (5,0 po) de profondeur
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,2 kilos (7,0 livres)
Matériau du boîtier . . . . . . . . . . . . Plastique résistant au feu et aux
chocs
Alimentation requise . . . . . . . . . . 120 V , 187 mA, 60 Hz
Température de fonctionnement . 10
o
–40
o
C (50
o
104
o
F)
75 % HR sans condensation
Température d’entreposage . . . . . 0
o
–50
o
C (32
o
122
o
F)
95 % HR sans condensation
Type de protection contre les chocs électriques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Classe 1, Équipement à alimentation
interne
Degré de protection contre les chocs électriques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Type BF
Degré de protection contre la pénétration de fluides
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Équipement ordinaire – IPX0
199255 Manual:44.132.0306DualFlo Manual C6 10/29/09 4:05 PM Page 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Compat DualFlo 199255 Mode d'emploi

Catégorie
Pompes à eau
Taper
Mode d'emploi