Beko CNA34000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Le manuel du propriétaire
CNA34000
GB Instruction for use
FR Notice dutilisation
ES Instrucciones de uso
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally
friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the folloving rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanic devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the
manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food beeping compartment, others than those that might have been
reccommended by the manufacturer.
AVERTISSEMENT !
Afin de s’assurer du fonctionnement normal de votre réfrigérateur, contenant le réfrigérant R 600a qui contribue
à la protection de l’environnement (inflammable dans certaines conditions seulement), il convient de respecter
les règles suivantes :
Ne pas empêcher la circulation d’air autour de l'appareil.
Ne pas utiliser d'outils mécaniques ou autres dispositifs pour accélérer le processus de décongélation autres
que ceux qui sont recommandés par le fabricant.
Ne pas abîmer le circuit réfrigérant.
Ne pas utiliser d’appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation de denrées, à moins
qu’ils soient conformes au type d'appareils recommandés par le fabricant.
ADVERTENCIA
Con el fin de garantizar el normal funcionamiento de su refrigerador, que hace uso de un refrigerante
completamente inofensivo para el medio ambiente, el R600a (inflamable sólo bajo ciertas condiciones) es
preciso que cumpla con las siguientes reglas:
Deje que el aire fluya libremente alrededor del aparato.
No acelere el proceso de descongelación por medios mecánicos distintos a los recomendados por el
fabricante.
Evite dar el circuito de enfriamiento.
No utilice aparatos eléctricos en el interior del compartimiento para alimentos distintos de los que pueda
recomendar el fabricante.
This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Lutilisation de cet appareil est interdite aux personnes souffrant de déficience
physique, sensorielle, mentale, ou justifiant dun manque dexpérience à moins
davoir obtenu une autorisation auprès des personnes responsables de leur sécurité.
Les enfants doivent être encadrés afin déviter tout jeu avec lappareil.
Este aparato no ha sido diseñado para que sea usado por personas con capacidad
física, sensorial o mental reducida o bien que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que lo hagan bajo supervisión o bien luego de haber recibido
instrucciones de uso de parte de personas responsables por su seguridad.
Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con este
electrodoméstico.
GB
Index
Safety comes first ! /1
Transport instructions; Disposal; Device Setup /2
Electrical connections /2
Get to know your device /3
Prior to startup /3
Setting the operating temperature /4
Cooling /4
Freezing; Making ice cubes /5
Defrosting /5
Replacing the interior light bulb /6
Cleaning and care /6
Practical tips and notes /7
Examples of use /8
Normal operating noises /8
What, if.... /9
Reversing the doors /9
Thechnical data /10
La sécurité d’abord ! /11
Instructions de transport; Mise au rebut /12
Installation de l’appareil /12
Branchements électriques /12
Apprendre à connaître votre appareil
/13
Avant la mise en service
/13
Réglage de la température de fonctionnement /14
Réfrigération /14
Congélation ; Fabrication de glaçons /15
Dégivrage /15
Remplacer l'ampoule intérieure /16
Nettoyage et entretien /16
Conseils pratiques et remarques /17
Exemples d’utilisation /18
Bruits normaux de fonctionnement /18
Et si… /19
Réversibilité des portes /19
Caractéristiques techniques /20
La seguridad es lo primero /21
Instrucciones de traslado; Eliminación /22
Instalación del electrodoméstico /22
Conexiones eléctricas /22
Familiarizarse con el electrodoméstico /23
Ajuste de la temperatura de funcionamiento /24
Refrigeración /24
Congelación; Cubitos de hielo /25
Deshielo /25
Sustitución de la bombilla interior /26
Conservación y limpieza /26
Notas y consejos útiles /27
Ejemplos de uso /28
Ruidos normales de funcionamiento /28
Resolución de problemas /29
Inversión de las puertas /29
Datos técnicos /30
FR
Index
ES
Índice
Nous vous félicitons d’avoir choisi l’un de nos produits qui vous procurera certainement de
nombreuses années de fonctionnement de qualité.
La sécurité d’abord !
Veuillez lire le manuel d’utilisation attentivement. Elle contient des informations importantes relatives à
lutilisation de votre appareil. Si vous ne vous conformez pas aux instructions, vous risquez de perdre votre
droit à la maintenance pendant lariode de garantie. Veuillez conserver ce manuel soigneusement et le
transmettre aux utilisateurs ultérieurs le cas échéant.
Ne branchez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les
emballages et protections de transport.
Si l’appareil a été transporté à l’horizontale, laissez-le en position verticale pendant au moins 4
heures avant de le brancher afin que le système se stabilise.
Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage pour lequel il est destiné, c’est-à-dire à la
conservation et congélation des denrées alimentaires.
L’utilisation de cet appareil dans une pièce non chauffée et froide telle qu'un garage, jardin d'hiver,
annexe, abri, à l’extérieur, etc. n’est pas recommandée. Se référer à la section « Emplacement ».
À la réception de l’appareil, vérifiez qu'il n’est pas endommagé et que les pièces et accessoires
sont en parfait état.
N’utilisez pas un appareil endommagé. En cas de doute, vérifiez auprès de votre vendeur.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Ne pas s'asseoir ou monter sur l'appareil ou les pièces coulissantes, et ne pas permettre aux
enfants de s’y asseoir ou de monter dessus.
Ne vous suspendez pas à la porte de l'appareil.
Votre appareil ne contient pas de réfrigérants fluorés (CFC/HFC), mais contient le réfrigérant
isobutane (R600a), un gaz naturel qui contribue à préserver l’environnement. R600a est facilement
inflammable. Assurez-vous donc que le circuit de refroidissement ne soit pas endommagé pendant
le transport ou l’installation. En cas de dommage :
Évitez les flammes vives, sources d’étincelles et substances inflammables.
Aérez immédiatement la pièce où se trouve l'appareil.
Si le réfrigérant s’échappe et entre en contact avec les yeux, il peut occasionner des blessures.
La superficie de la pièce dans laquelle lappareil est installé ne doit pas être inrieure à 10 tres cube.
Ne jetez pas l’appareil au feu. L’isolation de votre appareil contient des substances non CFC qui
sont inflammables.
Veuillez contacter les autorités locales de votre région pour obtenir des renseignements
concernant les méthodes de mise au rebut et les endroits disponibles.
Avertissement - Veillez à ce que les conduits d’aération de l'enceinte de l'appareil ou de la
structure intégrée ne soient pas obstrués.
Avertissement - N’utilisez pas d'outils mécaniques ou autres moyens pour accélérer le
processus de décongélation autres que ceux qui sont recommandés par le fabricant.
Avertissement - N’abîmez pas le circuit réfrigérant.
Avertissement- Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques à l'intérieur des
compartiments de conservation de denrées, à moins qu’ils soient conformes au type d'appareils
recommandés par le fabricant.
Évitez de toucher l’installation métallique du condenseur situé au dos de l’appareil; au risque de
vous blesser.
En cas d’anomalie, débranchez en premier lieu l’appareil de l’alimentation électrique.
Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, débranchez toujours la prise de courant ou coupez
le fusible. Ne tirez pas sur le câble - tirez à partir de la prise.
Les réparations de l'appareillage électrique doivent être réalisées par des techniciens qualifiés.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur ou service
clientèle afin d’écarter tout danger.
FR Notice d’utilisation
11
FR
Notice d’utilisation
12
Instructions de transport
L’appareil doit être transporté en position
debout uniquement.
Avant les résultats du test réalisé au magasin,
l’emballage de l’appareil doit être intact.
S'il est transporté couché, l'appareil ne peut
être mis en service que 4 heures après avoir
été redressé. L’appareil doit être protégé
contre la pluie, l’humidité et autres conditions
atmosphériques. La responsabilité du
fabricant n’est pas engagée en cas de non-
respect des instructions de sécurité.
Mise au rebut
Rendez l’appareil inutilisable immédiatement.
Débranchez la prise d’alimentation et coupez
le câble électrique. Retirez ou détruisez les
fermetures à bascule ou à ressort avant de
vous débarrasser de l’appareil. Ceci permet
d'éviter aux enfants de s'enfermer dans
l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
Installation de l’appareil
Ne faites pas fonctionner votre appareil
dans un local dont la température peut
baisser au-dessous de 10 °C la nuit et/ou
particulièrement en hiver. En cas de
températures inférieures, l’appareil peut ne
pas fonctionner correctement et réduire ainsi
la durée de conservation des denrées.
La classe climatique de votre appareil est
donnée dans la notice des caractéristiques
techniques et indiquée sur la plaque
signalétique située à l’intérieur de l'appareil.
Elle stipule les températures ambiantes de
fonctionnement appropriées comme indiqué
ci-dessous.
Classe de température Températures
de fonctionnement ambiantes
SN …………………....... de 10
o
C à 32
o
C
N …………………....... de 16
o
C à 32
o
C
ST …………………....... de 18
o
C à 38
o
C
T……………………....... de 18
o
C à 43
o
C
SN-ST……………......... de 10
o
C à 38
o
C
SN-T……………............ de 10
o
C à 43
o
C
Emplacement
Placez l’appareil uniquement dans des
endroits secs pouvant être aérés comme
l’indique l’illustration.
Évitez l’exposition directe à la lumière du
soleil ou à des sources de chaleur t
elles qu'un
four ou un radiateur.
Si cela n'est pas possible, il est indispensable
d’observer les distances minimales suivantes:
Cuisinières électriques: 3,00 cm
Radiateur: 3,00 cm
Dispositifs de réfrigération: 2,50 cm
Veillez à ce que la circulation d’air soit
appropriée pour votre appareil.
Assurez-vous de laisser suffisamment
d’espace autour de l’appareil pour que l'air
puisse circuler librement (figure 2).
Ajustez les cales plastiques d'espacement
fournies avec l'appareil par rapport au mur en
tournant d'1/4 de tour vers le condenseur à
l'arrière de l'appareil (figure 3).
L’appareil doit être placé sur une surface
lisse. Les deux pieds avant peuvent être ajuss
sicessaire (figure 4). Pour faire en sorte que
votre appareil soit à niveau, réglez les deux
pieds avant en tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse
jusquà ce que lappareil soit bien calé au sol.
Un bon réglage des pieds évite les vibrations
et les bruits excessifs.
Branchements électriques
Avertissement
Cet appareil doit être branché à une borne de
mise à la terre.
Vérifiez si le type de courant et le voltage de
votre installation correspondent aux
indications de la plaque signalétique située à
l'intérieur de l'appareil.
La sécurité électrique de l’appareil n’est
assurée que si le système de mise à la terre
de l’habitation a été installé en conformité aux
normes.
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à
ce que le câble d’alimentation ne soit pas
coincé dessous, dans quel cas ce dernier
serait endommagé.
Veillez à ce que la prise soit facile d’accès.
N’utilisez pas de prise multiple ou de rallonge.
FR
Notice d’utilisation
13
Apprendre à connaître votre appareil
Avertissement
Les renseignements suivants relatifs aux
accessoires sont fournis pour information. Les
accessoires ci-dessous peuvent ne pas
correspondre exactement aux accessoires de
votre appareil.
Figure 1
A) Compartiment réfrigérateur
B) Compartiment congélateur
1. Éclairage intérieur
2. Clayettes modulables
3. Clayette support bouteille
4. Commande du thermostat
5. Couvercle du bac à légumes
6. Bac à légumes
7. Bac à glaçons
8. Compartiment congélateur
9. Pieds avant réglables
10. Compartiment produits laitiers
11. Balconnets réglables
12. Casier à oeufs
13. Boîtes coulissantes de stockage
14. Clayette range-bouteilles
Comment utiliser les accessoires
Boîtes coulissantes de stockage (figure 1/13)
Cet accessoire est conçu pour utiliser plus
efficacement le volume des balconnets de la
porte. En déplaçant ces boîtes vers la droite
ou la gauche, les grandes bouteilles
rentreront facilement dans le balconnet du
dessous.
Avant la mise en service
Avant de commencer à faire fonctionner votre
appareil, les points suivants doivent être
inspectés à nouveau par mesure de sécurité :
L’appareil est-il correctement installé au sol ?
L’espace est-il suffisant pour permettre une
bonne circulation d’air ?
L’intérieur est-il propre ? (reportez-vous
également à la section “Nettoyage et
entretien”)
Branchez alors l’appareil au réseau
électrique.
Le compresseur est en marche ; l'éclairage
intérieur s'allume quand la porte du
réfrigérateur est ouverte.
N’introduisez pas les denrées dans le
réfrigérateur avant que la température atteigne
le niveau souhaité.
FR Notice d’utilisation
14
Réglage de la température de
fonctionnement
(Figure 5)
La température de fonctionnement est réglée à
l’aide de la commande de température.
1 = Réglage de réfrigération le plus faible
(Réglage le plus chaud)
5 = Réglage de réfrigération le plus fort
(Réglage le plus froid)
(Ou)
Min. = Réglage de réfrigération le plus
faible (Réglage le plus chaud)
Min. = Réglage de réfrigération le plus fort
(Réglage le plus froid)
La température médiane à l’intérieur du
réfrigérateur doit être proche de +5 °C.
Veuillez choisir le réglage en fonction de la
température désirée.
Vous remarquerez qu'il y a plusieurs
températures différentes dans la zone de
réfrigération.
La zone la plus froide est située directement au-
dessous du bac à légumes.
La température intérieure est également
fonction de la température ambiante, la
fréquence d'ouverture de la porte et la quantité
de denrées stockées à l'intérieur.
Si la porte est ouverte fréquemment, la
température intérieure monte.
Pour cette raison, il est recommandé de refermer
la porte aussitôt que possible aps utilisation.
Important !
•Les conditions de l’environnement ont une
incidence sur les températures de congélation
et de réfrigération.
•Lorsque la manette de réglage du thermostat se
trouve sur 5, les denrées stockées dans le
compartiment réfrigérateur peuvent geler. Il y a un
bouton à larrière surieur du frigérateur. Pour
que votre réfrirateur fonctionne correctement,
assurez-vous que ce bouton est allu lorsque la
température ambiante est inférieure à 1C. Si
cette température ambiante est surieure à 15°C,
vous pouvez éteindre le bouton afin déconomiser
de l’énergie (Figure 6).
Réfrigération
Conservation des denrées
Le compartiment réfrigérateur est destiné à
la conservation à court terme d'aliments frais
et boissons.
Conservez les produits laitiers dans le
compartiment prévu à cet effet dans le
réfrigérateur.
Les bouteilles peuvent être stockées sur la
clayette support bouteilles ou dans le
balconnet range bouteilles de la porte.
La viande crue sera conservée de manière
optimale dans un sac en polyéthylène dans le
compartiment situé tout en bas du
réfrigérateur.
Laisser refroidir les aliments et boissons à la
température ambiante avant de les mettre
dans le réfrigérateur.
Attention
Conservez l’alcool à forte concentration
debout et bien fermé uniquement.
Attention
Ne conservez pas de substances explosives
ni de récipients à gaz propulseurs
inflammables (crème en bombe, bombes
aérosols etc.) dans l’appareil. Un risque
d’explosion existe.
FR Notice d’utilisation
15
Fabrication de glaçons
Remplissez les bacs à glaçons d’eau
jusqu’aux ¾ et introduisez les dans le
congélateur.
Dès que l’eau est devenue glace, vous
pouvez sortir les glaçons.
N’utilisez jamais d'objets tranchants tels que
couteaux ou fourchettes pour démouler les
glaçons. Il y a un risque de blessure !
Laisser plutôt les glaçons dégeler légèrement
ou bien mettez le fond du bac dans l'eau
pendant un petit moment.
Dégivrage
L’appareil est un réfrigérateur anti-givre. Il
n’y aura donc pas d’accumulation de givre
à l’intérieur du compartiment de stockage
de nourriture.
Cependant, un dégivrage automatique se met
en route dans la zone d’évaporation de
l’appareil si nécessaire. L’eau s’écoule dans
un réservoir situé à l’arrière de l’appareil et
s’évapore automatiquement par la chaleur du
compresseur (Figure 7).
Veillez à ce que le réservoir soit installé
correctement au dessus du compresseur.
Congélation
Congeler les denrées
La partie congélation porte le symbole
Vous pouvez utiliser l’appareil non seulement
pour congeler les aliments frais, mais aussi
pour conserver les produits surgelés. Veuillez
vous référez aux recommandations indiquées
sur l’emballage de votre aliment.
Attention
Ne pas congeler de boissons gazeuses car le
liquide congelé peut faire éclater la bouteille.
Soyez prudents avec les produits congelés
tels que les glaçons colorés.
Ne dépassez pas le pouvoir de congélation de
votre appareil par 24 heures. Voir la notice
des Caractéristiques techniques.
Afin de préserver la qualité des aliments, la
congélation doit être effectuée le plus
rapidement possible.
Ainsi, le pouvoir de congélation ne sera pas
dépassé et la température à l’intérieur du
congélateur ne montera pas.
Attention
Conservez toujours les aliments déjà surgelés
séparément des denrées qui viennent d’y être
placées.
Lorsque vous surgelez un aliment chaud, le
compresseur de réfrigération fonctionnera tant
que l’aliment n’est pas complètement congelé.
Cela peut causer un refroidissement excessif
temporaire du compartiment réfrigérateur.
Si vous trouvez que la porte du congélateur
est difficile à ouvrir juste après l’avoir fermée,
ne vous inquiétez pas. Cela est dû à la
différence de pression qui va se régulariser et
permettra d'ouvrir la porte normalement au
bout de quelques minutes. Vous entendrez un
bruit d’aspiration juste après avoir fermé la
porte. Ceci est tout à fait normal.
FR Notice d’utilisation
16
Nettoyage des accessoires
Balconnets de porte :
Sortez tous les produits des balconnets.
Soulevez le couvercle du balconnet vers le
haut et enlevez-le latéralement.
Retirez le fond du balconnet en le
poussant vers le haut.
Récipient récupérateur (Bac) :
Vérifiez que le bac à l’arrière de l’appareil
soit toujours propre.
Dégagez doucement la fermeture du bac du
compresseur en le poussant au moyen d’un
outil (tel qu’un tournevis), afin que la cuvette
puisse être enlevée.
Soulevez le bac, nettoyez-le et séchez-le à
l’aide d’un chiffon.
Réassemblez selon l’ordre inverse.
Bac à légumes ou Tiroirs :
Pour nettoyez un tiroir, faites le glisser autant
que possible, soulevez-le et retirez-le ensuite
complètement (Figure 10, 11).
Filtre à odeurs :
Le filtre à odeurs situé en dessous du
compartiment des produits frais empêche la
formation de mauvaises odeurs sur vos
produits.
Pour nettoyer le filtre d’odeur, enlever le
couvercle en plastique et laisser le filtre
sécher au soleil une journée. Le filtre sera
nettoyé pendant ce temps. Remettez le filtre à
sa place (Fig.12). Procédez à ce nettoyage
une fois par an.
Remplacer l'ampoule intérieure
(Fig. 8-9)
Si la lumière ne fonctionne pas, déconnectez
à la prise de courant et débranchez la prise
d'alimentation.
Vérifiez ensuite
que l’ampoule soit bien vissée
dans son support. Rebranchez la prise et
mettez en marche.
Si la lumière ne s'allume toujours pas,
procurez-vous une nouvelle ampoule à culot
E14 à vis de 15 Watt (max.) au magasin local
de matériel électrique puis installez-la. Jetez
soigneusement l’ampoule grillée
immédiatement.
Nettoyage et entretien des surfaces
intérieures et extérieures
Attention
Débranchez toujours le câble
d’alimentation ou coupez le disjoncteur
avant de procéder au nettoyage.
Laver l’extérieur à l’eau tiède additionnée d’un
produit nettoyant doux.
N’utilisez jamais de détergents ou d’agents
abrasifs ou acides.
Séchez l’intérieur du compartiment.
Veillez à ce que l’eau n’entre pas en contact
avec les connections électriques de la
commande de température or l’éclairage
intérieur.
En cas de non utilisation de l’appareil pendant
une période prolongée, débranchez le câble
d’alimentation et retirez toutes les denrées.
Nettoyez l’appareil et maintenez la porte
ouverte.
Pour préservez l’apparence de votre appareil,
vous pouvez polir l’extérieur et les
accessoires de la porte à l'aide de cire en
silicone.
Nettoyez le condenseur à l’arrière de
l’appareil une fois par an à l’aide d’une brosse
ou d’un aspirateur. L'accumulation de
poussière entraîne une plus grande
consommation d'énergie.
Inspectez le joint de porte de temps en temps.
Nettoyez à l’eau uniquement et séchez
complètement.
FR Notice d’utilisation
Conseils pratiques et remarques
Réfrigération
Nettoyez les produits et légumes frais
avant de les introduire dans le bac à
légumes.
Emballez ou enveloppez toujours les
aliments ou mettez-les dans des
récipients appropriés avant de les placer
dans l'appareil.
Emballez les aliments qui ne se conservent
pas à basse température dans des sacs en
polyéthylène (ananas, melons, concombres,
tomates etc.).
Les produits à forte odeur ou ayant tendance
à développer une odeur devront être
enveloppés dans un emballage hermétique ou
résistant aux odeurs.
Séparez les produits frais des aliments
cuisines afin d'éviter une contamination
microbienne.
Ne conservez jamais la viande crue au
réfrigérateur plus de 2 ou 3 jours.
Videz le reste de nourriture contenu dans la
boîte de conserve et conservez-le dans un
récipient approprié.
Référez-vous à la durée de conservation
indiquée sur l’emballage.
N’obstruez pas la circulation d'air à l’intérieur
de l’appareil en recouvrant les clayettes.
Ne conservez jamais de substances
dangereuses ou toxiques dans votre appareil.
Inspectez toujours la nourriture qui a été
stockée pendant longtemps pour s’assurer
qu'elle soit comestible.
Ne conservez pas les produits frais et les
aliments cuisines ensemble dans le même
récipient.
Fermez la porte immédiatement après l'avoir
ouverte afin d'éviter une consommation
d'énergie inutile.
N'utilisez pas d'objets durs ou tranchants
pour enlever la couche de givre.
N’introduisez pas de denrées chaudes dans
votre appareil.
Congélation
Laissez toujours les aliments dégeler dans un
récipient qui permettent à l'eau de
décongélation de s'écouler.
Ne dépassez pas le pouvoir de congélation
maximal admis quand vous congelez des
produits frais (voir la section « Congélation »)
Ne donnez pas de la glace ou bâtonnets
glacés dès leur sortie du congélateur :
La basse température peut provoquer des
brûlures sur les lèvres.
Ne recongelez jamais de denrées
décongelées ; les denrées décongelées
doivent être consommées sous 24 heures.
Seuls les aliments que l’on cuit peuvent
ensuite être recongelés.
Ne sortez pas de produits congelés avec les
mains mouillées.
Ne stockez que des aliments frais et
impeccables.
Utilisez toujours des emballages appropriés
pour éviter la pénétration des odeurs ou la
dégradation des aliments.
Stockez les aliments surgelés dans le
commerce selon les instructions indiquées sur
l'emballage.
Congelez les aliments cuisines en petites
quantités. Cela assure une congélation rapide
et préserve la qualité des aliments.
Ne congelez pas de liquide dans des
bouteilles ou récipients très serrés.
Les bouteilles/récipients pourraient
éclater à basse température.
• Transportez les produits surgelés dans des
sacs appropriés et placez-les dans votre
congélateur dès que possible.
Dégeler toujours les aliments dans
le compartiment réfrigérateur.
17
FR Notice d’utilisation
Exemples d’Utilisation
Vin blanc, bière et eau minérale rafraîchir avant usage
Bananes ne pas conserver au réfrigérateur
Poisson ou abats conserver dans des sacs en polyéthylène
uniquement
Fromage
utiliser des récipients hermétiques ou sacs en
polyéthylène ; pour des résultats optimaux, sortir
du réfrigérateur une heure avant la dégustation.
Melons
à conserver pendant une courte durée
uniquement, utiliser des emballages
hermétiques
Viande crue ou volaille
à ne pas conserver avec des produits délicats tels
que les aliments cuisinés ou le lait
Aussi, afin d’éviter des vibra
tions et bruits
gênants, assurez- vous que :
Votre réfrigérateur est à plat sur ces quatre
pieds.
Votre réfrigérateur ne touche pas les murs,
objets environnant ou placards et meubles de
cuisine.
Les conserves, bouteilles ou plats à
l’intérieur du réfrigérateur n'entrent pas en
contact et ne s'entrechoquent pas.
Toutes les clayettes et casiers sont installés
correctement dans les compartiments et
portes du réfrigérateur
Bruits normaux de fonctionnement
Divers bruits de fonctionnement sont
complètement normaux en raison du
fonctionnement du système réfrigérant de
votre appareil ;
Des bruits de gargouillement, sifflement,
ébullition ou bouillonnement sont occasionnés
par le gaz qui circule dans le système
réfrigérant. Ces bruits se font encore entendr
e
pendant un instant après que le compresseur
se soit éteint.
Des bruits soudains et aigus de coup ou
bruits secs sont produits par l'expansion et la
contraction des parois intérieures ou de
composants à l'intérieur des rangements.
Des bruits de bourdonnement,
ronronnement, de vibration ou de
vrombissement aigu sont provoqués par le
compresseur. Ces bruits sont légèrement plus
forts au démarrage du compresseur et
s'atténuent lorsque l’appareil atteint les
températures de fonctionnement.
18
FR Notice d’utilisation
Et si…
1- L’appareil ne fonctionne pas, même
s’il est mis sous tension.
Vérifiez que la prise d’alimentation est
branchée correctement !
Vérifiez que l'alimentation électrique est en
état de marche, ou si le disjoncteur a été
déclenché !
Vérifiez que la commande de
température est correctement réglée !
2- Il y a une panne de courant.
Laissez les portes de votre appareil fermées.
Il n'y a pas de risque pour les aliments
congelés si la panne dure moins longtemps
que "l'autonomie de fonctionnement en cas de
panne" (heures) indiquée dans la notice des
caractéristiques techniques. Si la panne se
prolonge, inspectez les aliments et
consommez-les immédiatement.
Vous pouvez aussi cuire les aliments crus
décongelés puis les recongeler.
3- L’éclairage intérieur ne fonctionne pas.
Vérifiez la prise !
Vérifiez l’installation de l’ampoule !
Débranchez le câble d’alimentation avant
d'inspectez l'ampoule.
(Référez-vous aussi à la section
“Changement de l’ampoule intérieure”)
4- Autres anomalies possibles
Toute anomalie n'implique pas notre service
clientèle. Dans la majorité des cas, vous
pouvez y remédier facilement sans avoir
recours à une intervention.
Avant de demander notre assistance, veuillez
vérifier si l’anomalie a été occasionnée par
une erreur d'utilisation. Si c'est le cas et
qu'une intervention a été demandée, des frais
de service seront à votre charge même si
l’appareil est encore sous garantie.
Si le problème persiste, veuillez consulter
votre vendeur ou le service clientèle.
Lors de votre appel, munissez-vous du
modèle et numéro de série de votre appareil.
La plaque signalétique est située à l'intérieur.
19
Réversibilité de la porte
Procédez dans l'ordre numérique (Figure 13).
Caractéristiques techniques
Marque
Type d’appareil COMBINÉ
CONGELATEUR/ RÉFRIGÉRATEUR
ENTIÈREMENT VENTILÉ
Volume total brut (l) 361
Volume total utilisable (l) 312
Volume utilisable du congélateur (l) 68
Volume utile du réfrigérateur (l) 244
Pouvoir de congélation (kg/24 h) 5
Classe énergétique (1) A
Consommation énergétique (kWh/an) (2) 366
Autonomie (h) 15
Bruit [dB(A) re 1 pW] 41
Agent réfrigérant écologique R600 a
(1) Classe énergétique: A . . . G (A = économique. . . G = moins économique)
(2) La consommation énergétique effective dépend des conditions d’utilisation et de
l’emplacement de l’appareil.
FR Notice d’utilisation
20
Recyclage
Ce produit est marqué du symbole du tri lectif, relatif aux déchets
d'équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit
doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément
à la directive européenne 2002/96/CE, afin de pouvoir être recyclé ou
démantelé dans le but de réduire tout impact sur l'environnement.
Attention les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri lectif
sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la sanhumaine
en raison de la présence potentielle de substances dangereuses.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Beko CNA34000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues