Bose SoundTrue® Ultra in-ear headphones – Samsung and Android™ devices Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire
2 - Français
Consultez attentivement cette notice d’utilisation et conservez-la
pour toute référence future.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à
l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir
l’utilisateur de la présence d’une tension électrique
dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil.
Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour
représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à
l’intérieur d’un triangle équilatéral, tel qu’il figure sur le
système, signale à l’utilisateur la présence d’instructions
importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de
l’appareil dans cette notice d’installation.
AVERTISSEMENTS :
Pour limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez
pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Conservez les piles et batteries, neuves ou usagées, hors
de portée des enfants. Prenez garde à ne pas avaler les
piles et batteries, sous peine de risque de brûlure chimique.
La télécommande fournie avec ce produit contient une pile
bouton. Si cette pile bouton est avalée, elle peut provoquer en
moins de 2 heures de graves brûlures internes pouvant entraîner
la mort. S’il n’est plus possible de fermer totalement le logement
de la pile, cessez d’utiliser le produit et le ranger hors de portée
des enfants. Si vous pensez que la pile a peut-être été avalée
ou placée à l’intérieur du corps, consultez immédiatement
un organisme médical. En cas de manipulation inappropriée,
les piles et batteries risquent de provoquer un incendie ou
des brûlures chimiques. Ne rechargez pas, ne démontez pas et
ne portez pas les piles et batteries à une température supérieure
à 100 °C, et ne les incinérez pas. Remplacez uniquement la pile
par un modèle approuvé (p. ex., UL) au lithium de 3 volts, de type
CR2032 ou DL2032. Pour jeter les piles usagées, respectez la
réglementation locale.
Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, insérez bien la fiche du
cordon d’alimentation dans la fente correspondante de la prise
d’alimentation. Assurez-vous qu’elle est engagée à fond.
Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou
d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides,
tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil
électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur une
partie quelconque de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer
des pannes et/ou un risque d’incendie.
AVERTISSEMENT : ce produit contient des composants
magnétiques. Contactez votre médecin pour toute question
relative à l’effet de ces composants sur le fonctionnement
d’un appareil médical implanté.
AVERTISSEMENT : certaines pièces présentent un risque
de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de
moins de 3 ans.
ATTENTION :
N’apportez aucune modification au système ou aux accessoires.
Toute modification non autorisée peut compromettre votre
sécurité, le respect des réglementations et les performances.
L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut causer
des troubles auditifs. Il est conseillé de ne pas utiliser le
casque audio au volume maximum, en particulier pendant de
longues durées.
L’utilisation de commandes, réglages ou procédures autres
que ceux spécifiés dans le présent document peut provoquer
une exposition dangereuse aux rayonnements du laser interne.
Le lecteur de disques compacts ne doit être réglé ou réparé que
par une personne qualifiée.
Remarques :
L’étiquette d’identification du produit est située au-dessous de
l’appareil.
Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni
testé pour une utilisation en extérieur, dans des véhicules ou sur
des bateaux.
Lorsque la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée
comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit rester
facilement accessible.
Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées
conformément aux réglementations locales. Ne
les incinérez pas.
Instructions importantes relatives à la sécurité
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou d’une source
d’humidité.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7. Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Suivez
les instructions du fabricant pour l’installation.
8. N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque
source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée
d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment
les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Protégez le cordon d’alimentation contre les risques de
piétinement ou de pincement, notamment au niveau
des fiches, des prises de courant et des branchements à
l’appareil.
10. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
11.
Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied,
l’équerre ou la table spécifié(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot,
faites attention à ne pas faire basculer l’ensemble
chariot/appareil.
12. Débranchez cet appareil pendant un orage ou en cas de
période d’inutilisation prolongée.
13. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une
réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé
de quelque façon que ce soit (endommagement du cordon
d’alimentation ou de la fiche électrique, renversement d’un
liquide ou de tout objet sur l’appareil, exposition de l’appareil
à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement, chute de
l’appareil, etc.).
Instructions importantes relatives à la sécurité
Français - 3
Informations réglementaires
REMARQUE : ce matériel a fait l’objet de tests prouvant sa
conformité aux limites imposées aux appareils numériques de
classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation
de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Ce matériel génère, utilise et est susceptible d’émettre
de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé
ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de
perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement
garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans
une installation donnée. Si ce matériel perturbe effectivement la
réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en
allumant et en éteignant le matériel), vous êtes invité à tenter de
remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures
ci-dessous :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
Connectez le matériel à une prise située sur un circuit différent de
celui auquel est connecté le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté
pour toute assistance.
Toute modification non autorisée expressément par Bose
Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à
mettre en œuvre cet appareil.
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation
de la FCC. Vous pouvez utiliser cet appareil à condition qu’il ne
provoque pas d’interférences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de
la FCC. L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et
(2) cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles
qui peuvent provoquer un fonctionnement anormal de cet appareil.
Ce produit de classe B est conforme aux spécifications de la
réglementation ICES-003 du Canada.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Cet appareil est conforme au(x) standard(s) RSS exempté(s)
de licence d’Industrie Canada. L’utilisation de cet appareil est
assujettie aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer
les interférences externes, y compris celles qui peuvent provoquer
un fonctionnement anormal de cet appareil.
Cet appareil doit être installé et utilisé en conservant une distance
minimale de 20 cm entre l’appareil et votre corps.
Journal des données d’utilisation du produit
Ce système dispose d’un enregistreur de données destiné à aider
Bose à mieux comprendre l’utilisation et les performances de ses
produits au fil du temps. Cet enregistreur de données sur le produit
conserve certaines données techniques et l’historique d’utilisation, y
compris, entre autres, les niveaux de volume, les mises sous et hors
tension, les paramètres utilisateur, les sources utilisées, la puissance
et la configuration. Nous nous réservons d’utiliser ces données pour
améliorer le service et l’assistance relatifs à votre système et pour
améliorer nos futurs produits. Un équipement spécial est nécessaire
pour lire ces données d’utilisation, qui ne peuvent être récupérées
que par Bose si votre système nous est renvoyé pour réparation ou
remboursement. Ce journal des données d’utilisation ne collecte
pas d’informations permettant de vous identifier ni les titres, genres
ou autres données sur les supports audiovisuels auxquels vous
accédez avec votre système.
Renseignements à noter et conserver
Notez le numéro de série de votre radio Wave
®
IV dans l’espace
prévu ci-dessous. Le modèle et le numéro de série sont indiqués
sous l’appareil.
Numéro de série : __________________________________________
Modèle : __________________________________________________
Date d’achat : _____________________________________________
Nous vous conseillons de conserver votre reçu avec cette notice
d’utilisation
Date de fabrication : les quatre chiffres en caractères gras dans le
numéro de série indiquent la date de fabrication. Le premier chiffre
correspond à l'année de fabrication (« 5 », c'est-à-dire 2005 ou 2015).
Les deuxième, troisième et quatrième chiffres correspondent au mois
et à la date (« 001 » signifie 1er janvier et « 365 » 31 décembre).
Importateur pour la Chine : Bose Electronics (Shanghai) Company
Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, Chine
(Shanghaï) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour l'UE : Bose GP, Castleblayney Road,
Carrickmacross, Irlande
Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, Room 905, 9F,
Worldwide House, 131 Min Sheng East Rd, Section 3, Taipei,
Taïwan, 1
Le design distinctif de la radio Wave est une marque déposée de Bose Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
©2015 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation
écrite préalable.
4 - Français
Sommaire
Introduction
À propos de votre radio Wave
®
IV ......................................................... 5
Caractéristiques du système ........................................................ 5
Avantages de la recherche ..................................................................... 5
Déballage .................................................................................................. 5
Installation du système
Mise en place du système ...................................................................... 6
Raccordement au secteur ...................................................................... 6
Réglage de l’horloge ................................................................................ 6
Utilisation du système
Touches de la télécommande ............................................................... 7
Pavé tactile ............................................................................................... 8
Lecture de l’affichage .............................................................................. 8
Mise sous/hors tension du système .................................................... 8
Réglage du volume .................................................................................. 8
Réglage de la minuterie.......................................................................... 8
Écoute d’autres sources
Écoute d’une radio FM ou AM ................................................................ 9
Syntonisation d’une station AM/FM ........................................... 9
Mémorisation des présélections radio AM/FM ......................... 9
Amélioration de la réception FM .................................................. 9
Réglage et utilisation des alarmes
Commandes et indicateurs de l’alarme ............................................... 10
Utilisation des touches de l’alarme .............................................. 10
Indicateurs d’état des alarmes ...................................................... 10
Réglage des alarmes ............................................................................... 10
Utilisation des alarmes........................................................................... 10
Activation et désactivation d’une alarme ................................... 10
Rappel d’alarme ............................................................................... 10
Branchement d’appareils externes
Connexions du système ......................................................................... 11
Utilisation de l’entrée AUX IN ................................................................ 11
Utilisation d’un câble pour raccorder un lecteuraudio ............ 11
Utilisation d’un casque audio ................................................................ 12
Utilisation d’une antenne externe........................................................ 12
Personnalisation du système
Menu de configuration ........................................................................... 13
Modification d’un paramètre système ................................................. 13
Entretien
Résolution des problèmes ..................................................................... 14
Remplacement de la pile de la télécommande .................................. 15
Nettoyage .................................................................................................. 15
Service client ............................................................................................ 15
Garantie limitée ....................................................................................... 15
Caractéristiques techniques ................................................................. 15
Français - 5
Introduction
À propos de votre radio Wave
®
IV
Grâce à votre radio Wave
®
IV élégante, vous pouvez écouter de la
musique de très haute qualité dans toutes les pièces.
Caractéristiques du système
L’affichage permet d’accéder aux paramètres et aux informations
du système.
Le connecteur AUX permet d’utiliser un appareil audio.
La prise casque permet une écoute privée.
Le syntoniseur AM/FM permet une bonne réception de la radio.
La télécommande permet de contrôler l’appareil jusqu’à 20 mètres.
Avantages de la recherche
Fruit de plus de quatorze ans de recherche de Bose Corporation,
votre appareil vous offre les avantages de sa technologie exclusive
d’enceintes à guides d’ondes. Avec cette technologie, un « tube »
transfère efficacement l’énergie d’une enceinte de petite taille
dans l’air extérieur sur une grande plage de fréquences basses.
Ces longs guides d’ondes, repliés selon un parcours complexe,
sont montés dans des appareils suffisamment compacts pour être
placés en n’importe quel point d’un domicile. Votre radio Wave
®
IV
est dotée d’une technologie d’enceintes à guides d’ondes à double
angulation, qui relie deux haut-parleurs à deux guides d’ondes de
70 cm. Cette combinaison permet d’obtenir une qualité inégalée
dans un appareil aussi compact.
Double guide
d’ondes angulé
Déballage
Déballez les éléments avec précaution et vérifiez la présence de
tous les composants décrits ci-dessous.
Radio Wave
®
IV
Télécommande
(pile installée)
Cordon(s)
d’alimentation
électrique
®
L’appareil peut être livré avec plusieurs cordons secteur.
Utilisez le cordon d’alimentation approprié à votre pays.
Conservez celui-ci et tous les matériaux d’emballage en cas de
transport ultérieur.
Introduction
6 - Français
Installation du système
Mise en place du système
Pour obtenir des performances d’écoute optimales :
Placez le système dans la pièce en tenant compte de votre
position d’écoute.
Placez le système à moins de 60 cm d’un mur, en évitant de
le positionner directement dans un angle.
Placez le système sur une surface plane et stable.
ATTENTION :
Ne placez pas le système sur une surface métallique. Celle-ci
pourrait gêner la réception AM.
Ne placez pas le système sur une surface sensible à la chaleur.
Comme tout appareil électrique, il génère de la chaleur.
N’utilisez pas votre système dans un endroit humide ou dans
tout endroit où de l’humidité peut pénétrer à l’intérieur.
Raccordement au secteur
1. Insérez le petit connecteur situé à l’une des extrémités du
câble d’alimentation secteur dans la fiche AC POWER.
2. Branchez le cordon secteur à une prise électrique.
Réglage de l’horloge
Après avoir branché le système, réglez l’heure à l’aide de la
télécommande.
1. Maintenez appuyée la touche Time – ou Time + durant une
seconde environ.
Remarque : pour les opérations impliquant un appui prolongé sur
une touche, vous devez maintenir la touche enfoncée
pendant une seconde environ.
Le message HOLD TO SET s’affiche en premier lieu, puis il est
remplacé par – CLOCK SET – lorsque vous relâchez la touche.
2. Relâchez la touche Time.
3. Appuyez sur la touche Time – pour reculer l’heure affichée ou
Time + pour l’avancer jusqu’à ce que l’heure soit correcte.
Vous pouvez maintenir cette touche enfoncée pour accélérer le
défilement.
4. Attendez cinq secondes que le système quitte le mode de
réglage de l’horloge.
Remarques :
Pour savoir comment changer l’affichage de l’heure sur
12 heures (AM/PM) ou sur 24 heures, consultez la section
« Modification d’un paramètre système », page 13.
Si le système n’est plus alimenté suite à une coupure de courant
ou parce que vous l’avez débranché, tous vos réglages sont
conservés. Cependant, l’heure n’est mémorisée que pendant
48 heures maximum.
Français - 7
Utilisation du système
Touches de la télécommande
Vous pouvez facilement contrôler le système grâce à la
télécommande. Il suffit de pointer la télécommande vers l’afficheur
et d’appuyer sur les touches. La télécommande fonctionne à une
distance de 6 m de l’afficheur.
Radio
Basculement entre la radio et
la sélection AM/AF
Commandes de
lecture
Configuration de l’alarme (Menu)
Réglage de l’alarme (page 10)
et menu de configuration (page 13)
Rappel d’alarme
Répétition des alarmes, réglage de la
minuterie d’arrêt du système, sélection de
l’alarme par signal sonore
Heure - +
Réglage de l’heure de référence et des heures des alarmes
Aux
Écoutez une source raccordée au
connecteur AUX IN
8 - Français
Utilisation du système
Pavé tactile
Le système est doté d’un pavé tactile situé sur le panneau supérieur.
Il suffit de poser momentanément la main sur le pavé tactile pour
mettre votre système sous ou hors tension, activer le rappel
d’alarme lorsque celle-ci retentit ou la réinitialiser pour le lendemain
(page 13).
®
Remarques :
pour les opérations impliquant un appui prolongé sur une
touche, vous devez maintenir la touche enfoncée pendant une
seconde environ.
appuyez sur
ou pour allumer automatiquement le
système et activer la source sélectionnée.
Lecture de l’affichage
Indicateurs de source : CD, FM, AM ou AUX
Mode de lecture
Horloge
État des alarmes
Informations sur la source ou l’appareil
Mise sous/hors tension du système
Appuyez sur la touche de la télécommande,
ou
Touchez le pavé tactile.
®
La dernière source écoutée est activée.
Méthode alternative :
Appuyez sur la touche d’une source
pour allumer le système et activer
cette source.
Remarques :
Lorsque vous sélectionnez AUX, l’appareil raccordé à l’entrée
AUX IN (par exemple le lecteur multimédia) ne se met pas sous
tension. Mettez l’appareil sous tension en premier lieu.
Après 24 heures sans aucun appui sur une touche, le système
s’arrête automatiquement (mise en veille). Si la minuterie de
20 minutes d’attente du système (page 13) est activée,
l’appareil bascule automatiquement en mode veille si aucun
signal audio n’est émis et si vous n’appuyez sur aucun bouton
pendant 20 minutes.
Réglage du volume
Maintenez enfoncée la touche ou pour régler
le volume.
Le message VOLUME - 0 (silence) à 99 (maximum) apparaît
sur l’afficheur pour indiquer le niveau relatif.
Appuyez pour couper le son.
Pour restaurer le son, appuyez à nouveau sur cette touche,
ou appuyez sur
.
Pour diminuer le volume sonore avant de restaurer le son, appuyez
sur la touche
pendant que le son est coupé.
Remarque : lorsque le système est hors tension, le niveau de
volume ajustable est compris entre 10 et 75.
Réglage de la minuterie
Appuyez sur la touche SLEEP pour régler la mise hors
tension automatique du système après un délai déterminé.
Lorsque vous appuyez sur la touche SLEEP, l’indication SLEEP -
30 MIN (ou le délai que vous avez choisi) s’affiche et le compte à
rebours commence. Si le système est éteint, appuyez sur la touche
SLEEP pour le mettre sous tension et régler immédiatement l’heure
d’arrêt automatique. La lecture de la dernière source sélectionnée
débute à la fin de ce compte à rebours.
Lorsque le paramètre SLEEP est affiché, appuyez sur la touche
SLEEP à nouveau pour activer la minuterie avec un délai de 10 à
90 minutes (par incréments de 10 minutes) ou sur la touche OFF.
Remarque : si vous n’appuyez sur aucune touche durant plus
de 10 secondes pendant le réglage de la minuterie
d’arrêt, le système quitte automatiquement le mode
de réglage de l’alarme.
Pour vérifier le délai de veille restant, appuyez sur la touche SLEEP.
Pour annuler la minuterie, appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à
ce que l’indication SLEEP - OFF s’affiche.
Français - 9
Écoute d’autres sources
Écoute d’une radio FM ou AM
Appuyez sur la touche RADIO pour activer l’écoute de la
dernière station radio sélectionnée. Si nécessaire, appuyez
sur la touche RADIO pour sélectionner FM ou AM.
Lorsque la radio FM est activée, les informations Radio Data
System (RDS) de la station radio actuelle sont affichées. Cette
option est contrôlée par le paramètre RADIO TEXT dans le menu
de configuration. Pour désactiver la fonction RDS et afficher
uniquement les fréquence de la station, réglez l’option RADIO TEXT
sur OFF. Voir « Modification d’un paramètre système », page 13.
Syntonisation d’une station AM/FM
Lorsque vous appuyez sur la touche RADIO, Seek/Track ou
Tune/Playlist pour rechercher une station radio, la fréquence
correspondante s’affiche au centre de l’écran.
Fréquence de
l’émetteur pendant
la syntonisation
Pour trouver un émetteur stable sur une
fréquence inférieure, appuyez sur la touche
Seek/Track
.
Pour trouver un émetteur stable sur une
fréquence supérieure, appuyez sur la touche
Seek/Track
.
Pour rechercher manuellement une fréquence
inférieure, appuyez sur la touche Tune/Playlist <.
Pour rechercher manuellement une
fréquence supérieure, appuyez sur la touche
Tune/Playlist >.
Pour changer rapidement de fréquence,
maintenez enfoncée la touche Tune/Playlist
< ou Tune/Playlist >.
Remarque : si la réception AM est faible, orientez votre système
vers la droite ou vers la gauche pour améliorer la
réception. Si la réception FM est faible, vérifiez que
le cordon d’alimentation est le plus droit possible.
Pour améliorer la réception FM, vous pouvez installer
une antenne FM externe. Voir « Utilisation d’une
antenne externe », page 12.
Mémorisation des présélections radio AM/FM
Vous pouvez mémoriser jusqu’à six stations radio
FM et six stations AM pour les retrouver
instantanément à l’aide des touches PRESETS.
L’enregistrement d’une station dans une présélection
remplace la station précédemment enregistrée dans cette
présélection.
1. Syntonisez l’appareil sur la station à mémoriser.
2. Maintenez enfoncée l’une des six touches PRESETS
jusqu’à ce qu’une double tonalité soit émise. Le numéro de
présélection et la fréquence de la station apparaissent sur
l’afficheur.
3. Appuyez rapidement sur l’une des touches PRESETS pour
sélectionner instantanément l’une des stations FM ou AM
mémorisées.
Amélioration de la réception FM
Déroulez et étendez le câble secteur pour assurer une bonne
réception FM. Le cordon d’alimentation fait office d’antenne.
10 - Français
Réglage et utilisation des alarmes
Commandes et indicateurs de l’alarme
Ce système est doté de deux alarmes, l’Alarme 1 et l’Alarme 2.
Chaque alarme peut être réglée comme suit :
Heure Volume
Source de réveil : sonnerie ou radio
Utilisation des touches de l’alarme
Les touches Alarm à la base de la télécommande permettent de
contrôler chaque alarme :
Mise en marche ou
arrêt de l’alarme 1.
Mise en service ou
arrêt de l’alarme 2.
1. Appuyez sur cette touche pour
passer en mode de configuration et
afficher les réglages de l’alarme 1.
2. Appuyez à nouveau pour voir
les réglages de l’alarme 2.
3. Appuyez une nouvelle fois pour quitter
le mode de configuration de l’alarme.
Indicateurs d’état des alarmes
La partie supérieure droite de l’écran affiche les indicateurs d’état
d’alarme si l’alarme est activée.
Exemple avec les alarmes 1 et 2 réglées :
Heure de l’alarme 1
Alarme 1
Alarme 2
Heure de l’alarme 2
AM
PM
AM
PM
Réglage des alarmes
Vous pouvez choisir les paramètres de chaque alarme en activant
le mode Alarm Setup (Configuration de l’alarme) pour afficher
les paramètres de chaque alarme.
Pour configurer l’alarme 1 ou 2 :
1. Appuyez sur ALARM SETUP
.
Le numéro de l’alarme et son heure de déclenchement
commencent à clignoter (A) puis, après un moment,
les paramètres actuels de l’Alarme 1 s’affichent (B).
A
B
2. Utilisez les touches Time pour régler l’heure
de l’alarme.
3. Sélectionnez la source pour le réveil :
BUZZER
(Signal sonore) est le réglage par défaut.
Appuyez sur la touche
pour choisir une station radio.
4.
Appuyez sur la touche ou pour régler le
volume de la source de réveil sélectionnée.
5. Appuyez sur la touche
pour passer en mode de
configuration et afficher les réglages de l’alarme 2.
Répétez les étapes 2 à 4 pour configurer l’alarme 2.
6. Appuyez à nouveau sur la touche
pour quitter le mode de
configuration.
L’alarme que vous venez de régler est désormais activée,
et son heure de déclenchement s’affiche :
Numéro et
heure de
déclenchement
de l’alarme.
Utilisation des alarmes
Activation et désactivation d’une alarme
Appuyez sur la touche ou pour activer ou désactiver
l’alarme sélectionnée.
Lorsqu’une alarme est activée, son numéro et l’heure de
déclenchement apparaissent dans l’angle supérieur droit de
l’affichage.
Numéro et
heure de
déclenchement
de l’alarme.
Rappel d’alarme
Touchez
®
sur le pavé tactile ou appuyez sur la
touche
de la télécommande.
Le message SNOOZE est affiché pendant le délai de rappel choisi,
après quoi l’alarme se déclenche à nouveau.
Par défaut, le délai du rappel d’alarme est réglé sur 10 minutes.
Pour modifier le délai du rappel d’alarme, consultez la section
« Modification d’un paramètre système », page 13.
Arrêt et réinitialisation d’une alarme lorsqu’elle sonne
Appuyez sur la touche .
Pour réinitialiser une alarme en mode de rappel pour le
jour suivant
Lorsque le rappel d’alarme est activé, placez à nouveau la main sur
le pavé tactile et conservez-la ainsi pendant au moins 2 secondes,
ou appuyez sur la touche Stop Alarm.
Français - 11
Branchement d’appareils externes
Connexions du système
Le panneau arrière du système est doté de connecteurs pour
raccorder des appareils externes.
1
3
4
2
1 ANTENNAS
Connecteur d’antenne FM de 3,5 mm (75 Ω).
Voir « Utilisation d’une antenne externe », page 12.
2 Bose link
Connecteur d’entrée recevant le signal de sortie d’un autre
appareil compatible Bose Link, via un câble Bose Link.
3 AUX IN
Connecteur d’entrée stéréo 3,5 mm pour sources externes.
4 HEADPHONES
Connecteur pour mini-jack stéréo 3,5 mm.
Utilisation de l’entrée AUX IN
Si vous utilisez un téléviseur, un magnétoscope, un ordinateur,
une console de jeux ou toute autre source sonore, vous pouvez
bénéficier d’une meilleure écoute en raccordant ces appareils à
votre système.
La connexion d’un appareil audio à votre système nécessite l’un
des câbles suivants :
Câble audio 3,5 mm
Câble 3,5 mm à RCA stéréo
Pour vous procurer le câble correct, contactez le service
commercial de Bose
®
ou adressez-vous à un magasin Hi-Fi.
Reportez-vous au guide de prise en main fourni dans l’emballage.
Utilisation d’un câble pour raccorder un
lecteuraudio
1. Utilisez un câble stéréo pour raccorder votre lecteur audio au
connecteur AUX IN du système.
2. Appuyez sur la touche de la télécommande.
La dernière source écoutée est activée.
3. Appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée jusqu’à
ce que l’indication
apparaisse sur l’afficheur.
4. Lancez la lecture de musique sur l’appareil audio.
5. Une pression maintenue sur la touche
ou permet de
régler le niveau sonore.
Remarque : si vous ne parvenez pas à ajuster suffisamment haut
le niveau sonore de votre système, augmentez le
volume de sortie de l’appareil connecté.
12 - Français
Utilisation d’un casque audio
Pour écouter de la musique discrètement, raccordez le casque
audio à la prise casque située sur le panneau arrière du système.
ATTENTION : l’écoute prolongée de musique à volume élevé peut
causer des troubles auditifs. Il est conseillé de ne
pas utiliser le casque audio au volume maximum,
en particulier pendant de longues durées.
Remarques :
le son des enceintes est automatiquement coupé lorsqu’un
casque audio est connecté. Le volume du casque peut être
différent de celui des enceintes. Il est donc conseillé de réduire
le volume du système avant de connecter ou déconnecter un
casque audio.
si l’alarme se déclenche pendant l’utilisation d’un casque audio,
elle est émise via les enceintes du système.
Réglage du volume du casque :
Maintenez enfoncée la touche
ou pour régler le niveau
de volume de votre casque.
Utilisation d’une antenne externe
Le cordon d’alimentation du système fait office d’antenne pour la
radio FM et numérique. Après avoir ajusté la position de ce cordon,
si vous constatez une réception médiocre, il est possible que vous
deviez utiliser l’antenne dipôle FM externe fournie.
1. Branchez la fiche 3,5 mm de l’antenne FM au connecteur
FM ANTENNA.
2. Développez les brins de l’antenne aussi loin que possible de
l’appareil et de tout autre appareil externe afin d’obtenir une
réception optimale.
Connecteur
d’antenne FM
Remarque : les stations de radio FM émettent un signal polarisé
verticalement et/ou horizontalement. Si l’orientation
horizontale de l’antenne ne donne pas une bonne
réception, essayez de suspendre l’antenne à la
verticale.
Branchement d’appareils externes
Français - 13
Personnalisation du système
Menu de configuration
Le menu de configuration permet de personnaliser le fonctionnement du système.
Réglages du système
Élément de
menu
Réglage
par défaut Choix Description
Délai du rappel d’alarme
SNOOZE- 10 MIN 10 MIN, 20 MIN,
30 MIN, 40 MIN,
50 MIN, 60 MIN
Ce réglage détermine le délai pendant lequel le système
reste silencieux lorsque la fonction de rappel d’alarme
est activée.
Informations RDS (Radio
Data System)
RADIO TEXT- ON ON, OFF
Active (ON) ou désactive (OFF) l’affichage
des informations RDS.
Niveau des graves
BASS- NORMAL NORMAL,
REDUCED
Réglage de niveau des graves.
Format de l’heure
TIME- 12 HOUR 12-HOUR,
24-HOUR
Change l’affichage de l’heure sur 12 heures (AM/PM)
ou sur 24 heures.
Luminosité de l’afficheur
en cas de fort éclairage
ambiant
BRIGHT HI- 10 8-15
Configuration de la luminosité de l’affichage lorsque le
système détecte que le niveau d’éclairage ambiant est élevé.
Luminosité de l’afficheur
en cas de faible éclairage
ambiant
BRIGHT LO- 4 1-8
Configuration de la luminosité de l’affichage lorsque
le système détecte que le niveau d’éclairage ambiant
est faible.
Code de pièce
ROOM- B _ _ _ – B _ _ _ –, C _ _ – _,
D _ _ – –, E _ – _ _,
F _ – _ –, G _ – – _,
H _ – – –, I – _ _ _,
J – _ _ –, K – _ – _,
L – _ – –, M – – _ _,
N – – _ –, O – – – _
Réglage du code de pièce du système lorsque ce dernier
est connecté à un réseau Bose Link. Les tirets qui suivent
la lettre de chaque pièce indiquent la position des micro-
commutateurs sur une télécommande Lifestyle
®
.
Contrôle capacitif
TOUCH PAD- ON ON, OFF
Active (ON) ou désactive (OFF) le pavé tactile.
Minuterie de mise en veille
après 20 minutes
AUTO OFF- YES YES, NO
Active (YES) ou désactive (NO) le délai de 20 minutes
de mise en veille. Voir « Mise sous/hors tension du
système », page 8.
Réinitialisation du système
RESET ALL- NO NO, YES
Restauration des paramètres par défaut du système *.
Modification d’un paramètre système
1. Maintenez la touche Alarm Setup/Menu enfoncée jusqu’à ce que -SETUP MENU- s’affiche.
2. Appuyez sur la touche Tune/Playlist pour passer à l’élément de menu suivant.
3. Appuyez sur la touche Time + ou Time – pour modifier le paramètre.
4. Appuyez sur la touche Alarm Setup/Menu pour quitter le menu de configuration, ou attendez 10 secondes pour
que celui-ci se ferme automatiquement.
14 - Français
Entretien
Résolution des problèmes
Problème Mesure corrective
L’appareil ne fonctionne pas Branchez le système sur une prise de courant.
Débranchez le cordon de la prise secteur pendant une dizaine de secondes, puis rebranchez-le afin de
réinitialiser le système.
Touchez le pavé tactile sur le dessus de l’appareil pour vérifier que celui-ci s’allume (reportez-vous à la
page 8).
Absence de son Augmentez le volume.
Déconnectez le casque du système (le branchement d’un casque coupe le son des haut-parleurs).
Son de qualité médiocre Si les graves sont trop ou pas assez prononcés, réglez leur niveau à l’aide du menu de configuration
(voir page 13).
Si vous écoutez une source externe sur l’entrée AUX, vérifiez que vous utilisez un câble stéréo et qu’il est
correctement inséré.
La télécommande fonctionne
mal ou pas du tout.
Rapprochez la télécommande de l’appareil.
Vérifiez que la pile de la télécommande est correctement installée, le + vers le haut.
Remplacez la pile de la télécommande.
Vérifiez l’absence d’interférences en provenance d’un éclairage fluorescent ou des rayons du soleil,
et assurez-vous que la lentille avant est propre.
Essayez de déplacer le système.
La réception AM est médiocre Réglez l’antenne AM interne en orientant l’appareil dans une direction, puis dans une autre.
Éloignez l’appareil de toute source d’interférences : TV, réfrigérateur, lampes halogènes, variateurs de
tension ou autres appareils électroniques.
Si aucune de ces suggestions n’est efficace, il est possible que vous vous trouviez dans une zone de
faible couverture AM.
La réception FM est médiocre Étendez le plus possible le cordon d’alimentation. Le cordon d’alimentation fait office d’antenne FM.
Voir page 9.
Voir « Utilisation d’une antenne externe », page 12.
Français - 15
Remplacement de la pile de la
télécommande
1. Posez la télécommande à l’envers sur une surface plane.
2. Poussez du doigt la languette de sûreté comme le montre
l’illustration et maintenez-la enfoncée. Faites glisser le
couvercle du compartiment à piles pour l’ouvrir.
3. Extrayez l’ancienne pile, et installez la nouvelle avec le
symbole plus (+) vers le haut.
4. Faites glisser délicatement le compartiment de la pile pour le
refermer. Il se bloque automatiquement.
AVERTISSEMENT : conservez les piles et batteries, neuves ou
usagées, hors de portée des enfants. Prenez
garde à ne pas avaler les piles et batteries,
sous peine de risque de brûlure chimique.
La télécommande fournie avec ce produit
contient une pile bouton. Si cette pile bouton
est avalée, elle peut provoquer en moins
de deux heures de graves brûlures internes
pouvant entraîner la mort. S’il n’est plus
possible de fermer totalement le logement
de la pile, cessez d’utiliser le produit et le
ranger hors de portée des enfants. Si vous
pensez que la pile a peut-être été avalée
ou placée à l’intérieur du corps, consultez
immédiatement un médecin. En cas de
manipulation inappropriée, les piles boutons
risquent de provoquer un incendie ou
des brûlures chimiques. Ne les rechargez
pas, ne les démontez pas, ne les portez
pas à une température supérieure à 100 °C
et ne les incinérez pas. Remplacez la pile
uniquement par un modèle approuvé
(p. ex. UL) au lithium de 3 volts, de type
CR2032 ou DL2032. Pour jeter les piles
usagées, respectez la réglementation locale.
Nettoyage
Vous pouvez nettoyer la surface du système avec un chiffon doux
et sec.
N’utilisez pas d’aérosols à proximité du système. N’utilisez pas
de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage
contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures.
Service client
Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, contactez le
service client de Bose. Reportez-vous au guide de prise en main
fourni dans l'emballage.
Garantie limitée
Votre système d'enceintes est couvert par une garantie limitée. Les
conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur le guide
de démarrage rapide qui figure dans l'emballage.
Consultez ce guide pour obtenir des instructions d'enregistrement.
En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne
s’en trouveront pas affectés.
Les informations de garantie qui accompagnent ce produit ne
s’appliquent ni en Australie ni en Nouvelle-Zélande. Consultez notre
site Web www.bose.com.au/warranty ou www.bose.con.nz/warranty
pour plus d’informations sur les conditions de garantie en Australie
et Nouvelle-Zélande.
Caractéristiques techniques
Alimentation secteur
120 V
60 Hz 60 W max.
Entretien
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bose SoundTrue® Ultra in-ear headphones – Samsung and Android™ devices Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire