König KN-WS200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Horloges de table
Taper
Le manuel du propriétaire
11
FRANÇAIS
A. Fonctions principales :
1. Fonction radio contrôlée en format DCF
2. Quatre icônes de prévision météo : Ensoleillé, semi-ensoleillé, nuageux, pluvieux.
3. Indicateur de température/humidité intérieures
4. Indicateur de l‘indice de confort.
5. Intervalle de détection de la température : -20°C à 50°C
6. Intervalle de détection de l'humidité : 10%rh à 95%rh
7. Alarme, rappel (délai 5 minutes)
8. Jour de la semaine en 7 langues
9. Rétro-éclairage par DEL
10. DST- Heure d'été
11. Phases lunaires
12. Réglage fuseau horaire, -12/+12 heures
B. Allumage & Réinitialisation
1. Lors de l'allumage ou d'une réinitialisation tout l'écran s'allume pendant 3 secondes et après
un bip, le mode de réception RCC est activé
C. Instruction sur le fonctionnement des touches
1. Fonction des touches : Huit touches de fonction : CLOCK (HORLOGE) ; ALARM ; UP (HAUT)
; DOWN (BAS); 12/24. MAX/MIN; SNZ/LIGHT (RAPPEL/ECLAIRAGE); C/F.
Fonction
Action
CLOCK
(HORLOGE)
ALARM UP (HAUT) DOWN (BAS) SNZ/LIGHT
(RAP/ECL)
12/24 C/F MAX/MIN
Mode Normal
Cliquer -------- Alarme
marche/Arrêt
-------- -------- Rétro-éclairage
allumé
Commutation
12/24
°C /°F
Permutation
Affi chage
température
et humidité
MAX/MIN
Maintenir
enfoncée
Accéder au
réglage de
l'heure
Accéder au
réglage de
l'alarme
-------- Forcer le mode
RCC
-------- -------- -------- Effacement
température
et humidité
MAX/MIN
Réglage de
l'heure
Cliquer Confi rmer le
réglage
-------- Un pas en avant Un pas en
arrière
Rétro-éclairage
allumé
-------- -------- --------
Maintenir
enfoncée
-------- -------- Avancer de
8 étapes/
secondes
Reculer de
8 étapes/
secondes
-------- -------- -------- --------
Réglage de
l'alarme
Cliquer -------- Confi rmer le
réglage
Un pas en avant Un pas en
arrière
Rétro-éclairage
allumé
-------- -------- --------
Maintenir
enfoncée
-------- -------- Avancer de
8 étapes/
secondes
Reculer de
8 étapes/
secondes
-------- -------- -------- --------
2. Fonctionnement des touches en mode normal :
A. Maintenez enfoncée la touche CLOCK pendant 2 secondes pour accéder au réglage de
l'heure.
B. Appuyez sur la touche ALARM, pour activer/désactiver l'alarme
C. Maintenez enfoncée la touche ALARM pendant 2 secondes pour accéder au réglage de
l'alarme.
D. Appuyez sur 12/24 pour naviguer entre les modes 12 et 24 heures en mode réglage de
l‘heure.
E. Appuyez sur C/F pour naviguer entre °C et °F.
F. Appuyez sur SNZ/LIGHT pour allumer le rétro-éclairage pendant 5 secondes.
G. Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur la touche SNZ/LIGHT ou laissez sonner pour activer
la fonction Rappel et que l'alarme retentisse à nouveau jusqu'à 4 fois.
12
H. Appuyez sur la touche “BAS” pendant 3 secondes pour accéder au mode de réception
RCC.
I. Appuyez sur la touche “MAX/MIN” pour vérifi er la température/l‘humidité maximales et
minimales.
J. Maintenez enfoncée la touche “MAX/MIN” pendant 2 secondes pour effacer tous les
enregistrements de température et d‘humidité.
K. En mode de réception RCC, appuyez sur la touche “BAS” pendant 2 secondes pour quitter le
mode de réception RCC.
3. Réglage de l'heure :
A. Maintenez enfoncée la touche CLOCK pendant 2 secondes pour accéder au mode de
réglage de l'heure.
B. La séquence de réglage se déroule comme suit : Année Mois Date Langue Heure
Minute Quitter
C. Cliquez sur la touche CLOCK pour confi rmer le réglage actuel et accéder au réglage
suivant
D. Cliquez sur la touche UP, vous accédez à la prochaine étape de réglage ; Maintenez cette
touche enfoncée pendant 2 secondes, le réglage avance de 8 étapes/secondes.
E. Cliquez sur la touche DOWN, vous retournez à l'étape de réglage précédente ; Maintenez
cette touche enfoncée, le réglage revient de 8 étapes/secondes.
F. Le système quitte automatiquement le mode si aucune touche n'est enfoncée dans les
20 secondes
4. Réglage de l'alarme :
A. Maintenez enfoncée la touche ALARM pendant 2 secondes pour accéder au réglage de
l'alarme
B. La séquence de réglage se déroule comme suit : Heure Minute quitter
C. Cliquez sur la touche ALARM pour confi rmer le réglage et accéder au réglage suivant
D. Cliquez sur la touche UP, vous accédez à la prochaine étape de réglage ; Maintenez cette
touche enfoncée pendant 2 secondes, le réglage avance de 8 étapes/secondes.
E. Cliquez sur la touche DOWN, vous retournez à l'étape de réglage précédente ; Maintenez
cette touche enfoncée, le réglage revient de 8 étapes/secondes.
F. Le système sauvegarde les réglages et quitte automatiquement le mode si aucune touche
n'est enfoncée dans les 20 secondes
D. Fonctions et effets
1. Fonction Réception RCC :
A. Comment accéder au mode de réception RCC ?
I. L'accès au mode de réception RCC est automatique à l'allumage ou après une
réinitialisation
ii. L'accès au mode RCC est automatique, tous les jours, à 2h00, 3h00, 4h00, 5h00
B. La durée de réception RCC est de 7 minutes
C. Le signal audio est automatiquement reçu à 1h00 et 3h00 du matin. En cas de non réception,
une nouvelle tentative est faite à 4h00 et 5h00. Si aucun signal n‘a été reçu, la prochaine
réception RCC a alors lieu à 1h00 du matin le lendemain.
D. Si le signal radio ne peut être reçu entre 1h00 et 5h00, l'heure de la prochaine réception RCC
est à 1h00 le lendemain.
E. Si l'alarme retentit pendant la réception RCC, le système quitte le mode de réception RCC
pour entrer en mode Alarme.
F. Lors de la réception du signal Heure d'été, le symbole DST apparaît à l'écran indiquant le
mode Heure d'été.
G. Si vous modifi ez l'heure alors que le symbole RCC est à l'écran, le symbole RCC disparaît.
13
2. Fonction Alarme :
A. La sonnerie retentit comme suit :
De 0 à 10 Sec : Un bip par seconde
De 10 à 20 Sec : deux bips par seconde
De 20 à 30 Sec : quatre bips par seconde, après 30 sec.: bip en continu
B. Lorsque l'alarme retentit, cliquez une fois sur la touche SNZ/LIGHT pour accéder au mode
Rappel dans 5 minutes. Vous quittez le mode Alarme si vous appuyez sur n'importe quelle
autre touche.
3. Le système stoppe la détection de la température lors de la réception RCC ou lorsque
l'alarme retentit.
4. Intervalle d'affi chage de la température intérieure : 0°C -- +50°C (32F -- +122F)
5. Plage de fonctionnement de la température intérieure : 0°C -- +40°C (32F -- +104F)
6. Intervalle d'affi chage de l'humidité intérieure : 20% --- 95%
7. Durée de l'échantillonnage : 15 secondes.
8. En cas de températures comprises entre 20°C et 26°C(68°F-78.8°F) et d'une humidité
comprise entre 40% et 70%RH, l'écran affi che “COM”.
9. Sans tenir compte de la température, si l‘humidité dépasse 70%, l‘écran indique “WET”
(HUMIDE).
10. Sans tenir compte de la température, si l‘humidité descend sous 40%, l‘écran indique “DRY”
(SEC).
11. En cas de températures en dessous de 20°C ou au dessus de 26°C et d'une humidité
comprise entre 40% et 70%RH, le signal de confort de l'écran disparaît complètement.
E. La fonction de prévisions météo
Quatre icônes météo : Ensoleillé semi-ensoleillé nuageux pluvieux.
14
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Pays-Bas
Tél.: 0031 73 599 1055
e-mail : info@nedis.com
Déclarons que le produit :
Nom : KÖNIG
Modèle : KN-WS200
Description : Horloge radio-commandée
est conforme aux normes suivantes :
CEM : EN61000-6-3:2007
EN61000-6-1: 2007
suivant la directive 89/336/CEE.
‘s-Hertogenbosch, 04 mars 2008
Mme. J. Gilad
Directeur des Achats
15
Consignes de sécurité :
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Afi n de réduire les risques de chocs électriques, ce produit
ne doit être ouvert QUE par un technicien qualifi é agréé en
cas de réparation. Débranchez l'appareil du secteur et des
autres équipements en cas de problème. N'exposez jamais l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
Entretien :
Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modi cation et/ou de
transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte
de l'appareil.
ralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modi cation sans noti cation
préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées
dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnus comme telles dans ce
document.
Attention :
Ce symbole gure sur l'appareil. Il signifi e que les produits électriques et électroniques
ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est
difrent pour ce genre de produits.
Copyright ©
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

König KN-WS200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Horloges de table
Taper
Le manuel du propriétaire