Olympia CPD 430 Mode d'emploi

Catégorie
Calculatrices
Taper
Mode d'emploi
13
Utilisation prévue
Ce calculateur de table à imprimante sert exclusivement à la solution
de devoirs de calcul dans des locaux. Il n‘est pas prévu pour d‘autres
utilisations.
Remarques générales/remarques de protection
Votre calculateur est un appareil hautement développé.
N‘essayez jamais de le réparer. S‘il fallait des travaux de réparation,
apportez votre calculateur auprès du centre clients le plus proche ou
auprès du vendeur.
N‘introduisez en aucun cas dans le calculateur des objets en métal
comme des tournevis, des trombones etc. Vous pourriez nuire au
calculateur et il y aurait le risque d‘une électrocution.
Éteignez le calculateur toujours à la fin du travail.
Époussetez le calculateur légèrement à l‘aide d‘un chiffon sec.
N‘utilisez jamais de l‘eau ou des solvants comme des diluants de
vernis, de l‘alcool etc. pour nettoyer votre calculateur.
N‘exposez pas votre calculateur à une chaleur trop grande.
Remarque importante concernant le transport
Si le calculateur doit être retourné à cause d‘un dommage de
transport l‘emballage devra être complétée de nouveau de guide de
l‘utilisateur et des accessoires.
Raccordement de réseau: Avant de raccorder le calculateur au réseau
veuillez contrôler si les indications de tension et de fréquence sur le
panneau de service correspondent à celles du réseau local.
Remarque de sécurité
Le fichier électrique devra se trouver près du calculateur et devra
être facilement accessible. En cas de nécessité vous pourrez ainsi
facilement séparer le calculateur du réseau.
Remarque
En cas de séparation du réseau toutes les données dans la mémoire
(taux de change, d‘impôts, de pourcents) seront conservées.
F
CPD_430.indd 13 13.11.2007 11:16:09
14
Description du clavier
CE
C
Quand vous exécutez une opération, appuyez une
seule fois sur cette touche pour effacer la dernière
valeur introduite. Appuyez de nouveau pour effacer
toutes les valeurs introduites, à l’exception de la
mémoire. Cette touche est aussi utilisée pour nettoyer
toute erreur par excès.
1
-
9
,
0
,
00
,
.
Touche de chiffres.
+
,
,
x
,
÷
,
=
,
%
Touches de fonction.
+/
-
Touche de changement de signe.
Touche de déplacement vers la droite (décale la valeur
affichée vers la droite et efface le dernier chiffre sur la
page droite).
Avance du papier.
C 1
C 2
Est utilisée pour la conversion de devises.
COST
SELL MARGIN
Est utilisée pour les calculs du coût, prix de vente et le
taux de marge bénéficier. Introduisez 2 valeurs pour
obtenir la 3ème valeur restante. (Exemple introduisez
la valeur du coût et le prix de vente pour obtenir la
marge de bénéfice %.).
10
Réglage du calendrier et de l‘heure.
TAX+
TAX-
Est utilisée pour le calcul de taxe.
To metric
From metric
Est utilisée pour le calcul de conversion métrique.
#/P
La touche Non-Add - Est utilisée pour imprimer les
renseignements qui n’affectent pas les calculs tels que
les dates et une série de nombres. Les figures sont
imprimées sur la gauche de la bande papier.
Sous-total.
Le total s‘imprime.
M
Effacer la mémoire.
M
Appeler la mémoire.
M
Mémoire moins.
M
Mémoire plus.
CPD_430.indd 14 13.11.2007 11:16:11
15
Interrupteur de Sélection de la Virgule
A
0 2
3
F
Désigne l’emplacement de la virgule (A 0 2 3 F) pour les
résultats calculés.
A
0 2 3 F
Les fonctions d‘addition et de soustraction sont exécutées
avec 2 chiffres décimaux placés automatiquement
A
0 2 3 F
Tous les nombres entiers contenant jusqu‘à 12 chiffres
sont imprimés ou affichés.
Interrupteur d’arrondi
5/4
Utilisé pour arrondir par valeur supérieure
, arrondir (5/4),
arrondir par valeur inférieure ↓ les chiffres décimaux
présélectionnés dans le résultat.
Réglage en cours / Taux / Articles / Imprimer / Mise sous tension
- Mise hors tension
CURRENCY
RATE ITEM PRT ON OFF
Utilisé pour fixer ou rappeler le taux de change
actuel.
CURRENCY
RATE ITEM PRT ON OFF
Utilisé pour fixer ou rappeler le taux de TVA.
CURRENCY
RATE ITEM PRT ON OFF
Fixez l’interrupteur sur ITEM pour imprimer le
nombre de fois où les touches + et – ont été
utilisées (jusqu‘à 999). Lorsque les touches ◊ *,
M◊ ou M* sont utilisées le calcul des articles est
imprimé sur le rouleau de papier.
CURRENCY
RATE ITEM PRT ON OFF
Les entrées et résultats paraîtront à l’écran et
seront imprimés.
CURRENCY
RATE ITEM PRT ON OFF
SOUS TENSION. Les entrées et résultats
paraîtront sur l’écran mais ne seront pas
imprimés.
CURRENCY
RATE ITEM PRT ON OFF
HORS-TENSION.
CPD_430.indd 15 13.11.2007 11:16:13
Fonction erreur
Dans les cas suivants, le“ E“ sera affiché et le clavier est bloqué
électroniquement, l‘opération suivante est impossible. pressez CE/C
pour effacer l’erreur.
Cas où il y a erreur:
1. Lorsque le résultat calculé dépasse 12 chiffres.
2. Division par“ 0.“
3. La vitesse du mode séquentielle est plus rapide que la vites-
se opérationnelle du calcul.
Caracteristiques techniques
Alimenation: AA×4
Capacité de calcul: 12 chiffres maximum
Dimension: 245mm(L)×150mm(W)×57mm(H)
Rouleau encreur: IR40T
Bobine papier: Largeur : 57mm
Diamètre : 96mm(maximum)
Remarque
Si la Calculatrice a des problèmes , appuyez sur le bouton de remise
à zéro au dos de la calculatrice. Après avoir réinitialisé, prenez soin
de régler de nouveau les paramètres calendrier, chronométrez,
échange de la monnaie et taux de l‘impôt.
16
CPD_430.indd 16 13.11.2007 11:16:13
Remplacer le rouleau encreur
1. Mettre la calculatrice hors-tension.
2. EnleveR le couvercle de l’imprimante. (Figure 1)
3. Soulever le rouleau d’encre hors du support de rouleau.
(Figure 2)
4. Installer un nouveau rouleau encreur. (Figure 3)
5. Remplacer le couvercle de l’imprimante. (Figure 4)
Installation du papier d‘impression
1. Lever le bras support bobine de papier. (Figure 5)
2. Placer le nouveau rouleau de papier sur le support du bras.
Le papier doit être placé conformément au schéma.
(Figure 6)
3. Insérer le papier dans la fente au dos de la machine comme
indiqué. (Figure 7)
4. Allumer l‘interrupteur de courant. Appuyer sur la touche de
l‘alimentation papier pour avancer le papier comme montré.
(Figure 8)
17
CPD_430.indd 17 13.11.2007 11:16:13
34
Rechenbeispiele: Schalter bitte wie folgt einstellen.
Example: If switches below do not match the example, please set switches as shown.
Exemple: Si les changements ci-dessous ne sont pas les mêmes que dans l’exemple,
merci d’effectuer les changements comme indiqué.
Ejemplo: Si las posiciones siguientes no cuadran con los ejemplos correspondientes,
por favor arreglalas como están indicadas.
Esempi: Posizionare i selettori come segue. Se indicato diversamente posizionarlo
come mostrato per il calcolo specifico.
Voorbeeld: Als de schakelaars hieronder niet overeenkomen met die van het voorbe-
eld, stel ze dan als volgt in.
A 0 2
3
F
5/4
CURRENCY
RATE ITEM PRT ON OFF
Calculation Operation Display Print Out
6 + 8 - 3 = 11
6
+
8
+
3
-
*
6.00
14.00
11.00
11.00
6.00 +
8.00 +
3.00 -
11.00 *
5 x (7 - 9) = -10
5
x
7
+
9
-
=
5.
7.00
- 2.00
- 10.00
5. x
7.00 +
9.00 -
- 2.00 =
- 10.00 *
4
4
= 256
CE/C
4
x
=
=
=
0.
4.
16.00
64.00
256.00
0. C
4. x
4. =
16.00 *
16.00 =
64.00 *
64.00 =
256.00 *
1 ÷ 2 = 0.50
1
÷
2
=
1.
0.50
1. ÷
2. =
0.50 *
$ 5.23 + $ 8.25 - $ 7.69
= 5.79
A
0 2 3 F
523
+
825
+
769
-
*
5.23
13.48
5.79
5.79
5.23 +
8.25 +
7.69 -
5.79 *
2 x
5X
6 - 7
2X
.2
= 4.8
A
0 2 3 F
2
x
5
CE/C
6
=
+
72
.
2
-
*
2.
0.
12.
12.
7.
7.2
4.8
4.8
2. x
6. =
12. *
12. +
7.2 -
4.8 *
23 ÷ 9 %
= 255.555555555
A
0 2 3 F
23
÷
9
%
23.
255.56
23. ÷
9. %
255.56 *
CPD_430.indd 34 13.11.2007 11:16:30
38
Metric Conversion
Calculation Operation Display
inch → centimeter
1
7
2.54
yard → meter
1
9
0.91
foot → meter
1
4
0.30
mile →kilometer
1
6
1.61
ounce → gram
1
1
28.35
pound → kilogram
1
2
0.45
acre → square meter
1
3
4’046.80
square inch → square centimeter
1
8
6.45
square foot → square meter
1
5
0.09
CPD_430.indd 38 13.11.2007 11:16:31
Diese Bedienungsangsanleitung dient der Information. Ihr
Inhalt ist nicht Vertragsgegenstand. Alle angegebenen Daten
sind lediglich Nominalwerte. Die beschriebenen Ausstattungen
und Optionen können je nach den länderspezifischen
Anforderungen unterschiedlich sein. Die Olympia Europe
GmbH behält sich inhaltiche und technische Änderungen vor.
This instruction manual is purely informative. The contents
are not part of any offer for sale or contract. The specifications,
extensions and options described may differ from country
to country. Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
reserves the right to revise specifications, make modifications
and technical changes to the product described here in without
notification.
Ce document est fournit uniquement à titre d’information.
Les équipements et options proposés peuvent varier selon
les spécifications propres à chaque pays.
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH se réserve le
droit d’apporter des corrections ou modifications au contenu
de ce document sans préavis. Des mises à jour ultérieures
les signaleront éventuellement aux destinataires.
Este manual de instrucciones de manejo es a titulo
informativo. Su contenido no es incluido en el contrato de
compraventa de la maquina. Todos los datos mencionados en
el mismo reflejan valores nominales.
El equipamiento y los dispositivos opcionales descritos
pueden variar segun las especificaciones nacionales.
Olympia Europe GmbH se reserva el derecho a efectuar
modificaciones en el contenido de este manual
o en la propia maquina.
Le istruzioni sono puramente informative. ll contenuto non ha
effetti contrattuali, Tutti i dati sono valori nominali. Le configurazioni e opzioni
descritte possono cambiare secondo il
Paese di esportazione.
Olympia Europe GmbH si riserva modifiche di contenuto e
tecniche.
Deze gebruiksaanwijzing dient ter infomatie, de inhoud ervan
is geen onderwerp van een overeenkomst. Bij alle genoemde
gegevens gaat het slechts om nominale waarden. De
beschreven uitrustingen en opties kunnen verschillen, al naar
gelang de specifieke eisen van ieder atzonderlijk land.
Olympia Europe GmbH behoudt zich het recht van inhoudelijke
en technische wijzigingen voor.
CPD_430.indd 40 13.11.2007 11:16:32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Olympia CPD 430 Mode d'emploi

Catégorie
Calculatrices
Taper
Mode d'emploi