Electrolux DAGL5530SW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Mode d’emploi
Hotte aspirante
DAGL55
DAGL60
56341 01.16
22 electrolux
Helpline SAV
0848 848 111
F
Chère cliente, cher client,
Vous voudrez bien lire ce mode d’emploi
avec attention. Respectez notamment le pa-
ragraphe «Consignes de sécurité».
Conservez ce mode d’emploi pour une réfé-
rence ultérieure et transmettez-le en même
temps que l’appareil à un éventuel futur pro-
priétaire.
Le triangle d’avertissement et/ou les
termes «Attention!», «Prudence!»
soulignent les remarques importan-
tes pour votre sécurité ou pour le
fonctionnement de l’appareil. Ces
remarques sont à respecter impéra-
tivement.
1. Ce symbole vous guide pas à pas dans
l’utilisation de l’appareil.
2. . . .
3. . . .
Ce symbole introduit des informations
complémentaires pour l’utilisation et
l’application pratique de l’appareil.
Ce symbole signale les conseils et les
remarques pour une utilisation écono-
mique et écologique de l’appareil.
Ce mode d’emploi contient des remarques
pour l’élimination de défaillances qui pour-
raient apparaître, voir paragraphe «Aide en
cas de panne».
Si ces remarques ne suffisaient pas, vous
disposez à tout moment de deux contacts
qui vous aideront:
• Le centre de service après-vente près
de chez vous (voir paragraphe «Service
après-vente») ou
Vous y trouverez une réponse à chaque
question concernant l’équipement et
l’utilisation de votre appareil. Bien sûr,
nous acceptons également les souhaits,
les suggestions et les critiques. Notre
objectif est de continuer à améliorer nos
produits et nos services dans l’intérêt de
nos clients.
• En cas de problèmes techniques, notre
service après-vente se tient à votre enti-
ère disposition (vous trouverez ses coor-
données au paragraphe «Service après-
vente»).
Lisez également le paragraphe «Service»
à ce sujet.
24 electrolux
F
Consignes de sécurité
La sécurité de cet appareil
répond aux règles recon-
nues de la technique et aux
prescriptions de sécurité en
vigueur. Nous tenons cepen-
dant à vous familiariser avec
les consignes de sécurité
suivantes.
Sécurité électrique
•Vérifiez que la hotte aspirante
est exempte d’avaries de trans-
port. Ne branchez jamais un
appareil endommagé. En cas
d’avarie, veuillez vous adresser
à votre fournisseur.
•Ne mettez jamais une hotte
aspirante en service si le câble
d’alimentation ou des éléments
de commande sont endomma-
gés.
•La hotte aspirante doit être
montée et branchée correcte-
ment. Vous trouverez les infor-
mations et les pièces néces-
saires dans les instructions de
montage.
•Avant la mise en service, as-
surez-vous que la tension et
le type de courant indiqués
sur la plaque signalétique de
l’appareil correspondent à la
tension et au type de courant
du lieu de montage.
•Les réparations sont réservées
à nos centres de service après-
vente. En outre, il convient de
toujours utiliser des pièces de
rechange d’origine.
•Pour des raisons de sécurité,
il est interdit d’effectuer des
transformations ou des modi-
fications sur la hotte aspirante.
•En cas de panne, arrêtez
l’appareil et débranchez la fiche
du secteur.
•Ne débranchez jamais la fiche
en tirant sur le câble, tenez tou-
jours la fiche.
Sécurité
•Les pièces d’emballage (p. ex.
films, polystyrène expansé) peu-
vent être dangereuses pour les
enfants. Risque d’étouffement!
•Gardez les pièces d’emballage
hors de portée des enfants.
•Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8
ans et plus, ainsi que par des
personnes ayant des capaci-
tés physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un man-
que d‘expérience et de con-
naissances, s‘ils ont reçu un
encadrement ou des instruc-
tions concernant l‘utilisation de
l‘appareil en toute sécurité et
comprennent les risques en-
courus. Les enfants ne doivent
electrolux 25
F
pas jouer avec l‘appareil. Les
enfants ne doivent ni nettoyer
l‘appareil, ni s‘occuper de son
entretien sans surveillance.
Sécurité pendant l’utilisation
Attention! Lors d’une utilisation
conjointe avec les appareils de
cuisson, les éléments de la hot-
te aspirante peuvent chauffer.
•Utilisez la hotte aspirante uni-
quement pour la ventilation de
la zone de cuisson. Si l’appareil
est utilisé à d’autres fins ou s’il
est mal utilisé, le fabricant ne
pourra pas être tenu pour re-
sponsable d’éventuels dom-
mages.
•Il est interdit de flamber des ali-
ments sous l’appareil arrêté ou
en marche (risque d’incendie).
•N’utilisez jamais la hotte as-
pirante sans filtre à graisse
lorsque vous cuisinez.
•Lors d’un éventuel déplace-
ment ultérieur de l’appareil,
vous pouvez commander les
instructions de montage pré-
cises par téléphone auprès de
notre service après-vente.
•Si vous vendez l’appareil ou
que vous le cédez à des tiers,
veillez à ce qu’il soit remis avec
ce manuel pour que le nouveau
propriétaire puisse s’informer
sur le fonctionnement de
l’appareil.
•Lorsque la hotte aspirante res-
te sans surveillance pendant un
laps de temps prolongé, p. ex.
pendant les vacances, assurez-
vous que l’appareil est arrêté.
Sécurité pendant le nettoya-
ge
•Nettoyez régulièrement le filtre
à graisse. S’il est trop encrassé,
il y a un risque d’incendie.
•Entretenez et nettoyez régu-
lièrement la hotte aspirante.
Cela vous évitera des visites
coûteuses de SAV.
•Pour cela, lisez le paragraphe
«Nettoyage et entretien».
•Pour des raisons de sécurité, le
nettoyage de l’appareil avec un
nettoyeur à vapeur ou à haute
pression est interdit.
26 electrolux
F
Élimination
Matériaux d’emballage
Les matériaux d’emballage sont éco-
logiques et recyclables. Les pièces en
plastique sont rerérées, p. ex. >PE<,
>PS< etc. Éliminez les matériaux
d’emballage en fonction de leur mar-
quage auprès des déchetteries com-
munales dans les conteneurs de collec-
te prévus à cet effet.
Ancien appareil
Le symbole
sur le produit ou sur
son emballage indique qu’il ne doit
pas être traité comme les ordures mé-
nagères, mais qu’il doit être apporté à
un point de collecte pour le recyclage
des appareils électriques et électro-
niques. Grâce à votre contribution pour
l’élimination correcte de ce produit vous
protégez l’environnement et la santé de
vos concitoyens. L’environnement et la
santé sont mis en danger par une éli-
mination incorrecte. Votre service des
ordures ménagères ou le magasin, où
vous avez acheté ce produit, vous don-
nera de plus amples informations sur le
recyclage de ce produit.
Que faire avec les appareils usa-
gés?
Les ramener partout où des appareils
neufs sont vendus, mais aussi dans les
centres de collecte SENS ou les entre-
prises de récupération SENS officiels.
Vous trouverez la liste des centres of-
ficiels de collecte SENS sur
www.sens.ch.
Avertissement: pour que l’appareil
usagé ne présente plus de danger, il faut
le rendre inutilisable avant son éliminati-
on. Pour cela, débranchez l’appareil du
réseau et retirez le câble d’alimentation
de l’appareil.
electrolux 27
D
F
I
1
5
6
2
3
4
5
1
2 3 2 4
6 7
7
F
Description de l’appareil
Équipement de la hotte aspirante
1 Visière coulissante
2 Éclairage
3 Filtre métallique
4 Plaque signalétique
Accessoires spéciaux
5 Grille de protection DA-SG
Jeu de filtre régénérable Long Life
AKF LL45-14, composé de:
6 Filtre à charbon actif AKF LL45-14
7 Autocollant de rappel n° 56331
Version recyclage d’air
Si des raisons architecturales empêchent
l’installation d’une conduite d’évacuation
d’air, la hotte aspirante peut être équipée
d’un filtre supplémentaire à charbon actif,
qui lie les bactéries et les odeurs. Ensuite,
l’air purifié est renvoyé dans la cuisine.
Version évacuation d’air
Les vapeurs émises au-dessus du plan de
cuisson sont nettoyées par les filtres à grais-
se et amenées à l’extérieur via une conduite
d’évacuation d’air.
Pièces fournies
1 Réducteur 150/125
2 Raccord avec clapet anti-
retour étanche aux odeurs
3 Hotte aspirante
4 Filtre à graisse (2 unités)
5 Mode d’emploi et instruc-
tions de montage (D, F, I)
6 Matériel de fixation
7 Adhésif en alu
La hotte aspirante peut être installée pour deux modes de fonctionnement différents:
Pour des montages spéciaux dans des cui-
sines ouvertes, le clapet anti-retour peut être
retiré à l’aide d’un outil et remplacé par la
grille de protection (5).
28 electrolux
Position 4
Position 3
Position 2
Position 1
F
Avant la première utilisation
Utilisation de la hotte aspirante
Accessoires spéciaux
Filtre à charbon actif régénérable:
Avant la première utilisation, le charbon actif doit être régénéré, car il absorbe toujours
de l’humidité. Cette humidité doit être extraite.
Régénération du filtre à charbon actif: po-
sez la cassette filtrante à plat sur la grille au
milieu de votre four et chauffez-la à 230°C
pendant une heure. Ensuite, laissez entière-
ment refroidir le filtre pendant deux heures.
Si vous insérez le filtre trop tôt, la hotte as-
pirante peut être endommagée par la cha-
leur résiduelle du charbon. La régénération
peut provoquer une décoloration normale
du filtre. Le filtre peut alors être replacé dans
la hotte aspirante. Votre appareil est main-
tenant prêt à fonctionner.
Un autocollant repéré en rouge fait partie du
filtre à charbon actif. Il vous aide à assurer la
régénération tous les 2 mois.
Conseil: appliquez-le à l’intérieur de la porte
de l’armoire à épices.
Mettez toujours la hotte aspirante en marche avant de commencer à cuisiner.
Mise en marche
Le ventilateur se met automatiquement en
marche lorsque la visière coulissante est
sortie. Le débit d’air peut être défini à l’aide
de la position de la visière coulissante (po-
sition 2-4).
Arrêt
Pousser la visière coulissante jusqu’en bu-
tée: le ventilateur et la lumière sont coupés.
Éclairage
Sortir la visière coulissante d’au moins 1 cm
pour allumer la lumière.
Position Types de cuisson
1 Éclairage --
2 faible Pocher, cuire au-dessous du point d’ébullition
3 moyen Cuire à l’étuvée, braiser, faire bouillir
4 fort Porter à ébullition, faire revenir, faire frire
electrolux 29
3
F
Nettoyage et entretien
Prudence! N’utilisez pas de produits
de nettoyage agressifs, de brosses,
d’éponges grattantes ou de poudre à
récurer.
Nettoyage extérieur
Nettoyez les parties extérieures avec un chif-
fon en microfibres.
Lors du nettoyage, veillez à ne pas traiter
la finition de surface de l’acier inox (les
fines lignes horizontales) à l’encontre de
la structure.
Pas de mouvements circulaires!
Nettoyage des filtres métalliques
Ventilateur en marche!
Attention! Le non-respect de ces in-
structions de nettoyage peut provo-
quer un risque d’incendie!
Retrait du filtre métallique
1. Poussez le filtre métallique vers
le haut à l’arrière et retirez-le vers
l’avant.
Nettoyage du filtre métallique
2. Toutes les 2 à 4 semaines, lavez le
filtre métallique dans le lave-vaisselle
ou faites-le tremper dans de l’eau
additionnée de produit de lavage,
rincez-le à l’eau très chaude et lais-
sez-le sécher.
Une décoloration des filtres est nor-
male, elle n’altère pas leur fonction-
nement.
30 electrolux
5
3
F
Remise en place du filtre métallique
3. Soulevez le filtre métallique à l’arrière
et faites-le s’enclencher à l’avant.
Nettoyage de l’espace de filtration
À chaque remplacement ou nettoy-
age des filtres métalliques, nettoyez
l’espace de filtration avec du papier mé-
nage (à sec).
Ventilateur en marche !
Attention! N’endommagez pas la
plaque signalétique et ne l’enlevez pas.
Régénération du filtre à charbon actif
Maniement selon le mode d’emploie
du filtre à charbon actif.
Dans la mesure où l’appareil est équipé pour
un fonctionnement à recyclage d’air.
Retrait du filtre à charbon actif
1. Retirez le filtre métallique.
2. Tirez le filtre à charbon actif vers le
bas à l’avant et retirez-le.
electrolux 31
5
b
a
a
b
b
a
5
F
Régénération
L’humidité et les particules de graisse
réduisent la capacité d’absorption, c’est
pourquoi le charbon actif doit être régé-
néré au plus tard au bout de 2 mois.
3. Posez la cassette filtrante à plat sur
la grille au milieu de votre four et
chauffez-la à 230 °C pendant une
heure.
4. Ensuite, laissez entièrement refroidir
le filtre pendant deux heures.
Le filtre peut alors être replacé dans la
hotte aspirante. Votre appareil est main-
tenant prêt à fonctionner pendant 2 au-
tres mois. Après environ 4 ans, le filtre
perd de son efficacité et doit être rem-
placé entièrement (il n’est pas possible
de le compléter en charbon spécial).
Mise en place du filtre à charbon
actif
5. Glissez le filtre à charbon actif
5
dans le sens des flèches
a
dans
ses logements, puis rabattez l’avant
vers le haut
b
exercer une pressi-
on des deux côtés, à gauche et à
droite, jusqu’à ce que les ressorts
s’enclenchent.
6. Mettez en place le filtre métallique.
32 electrolux
F
Remplacement des lampes LED
Mettez impérativement la hotte as-
pirante hors tension. (Débranchez
la fiche ou coupez le disjoncteur.)
Lorsque vous remplacez la lampe,
veuillez reprendre le même modèle 3W
GU10.
Veuillez noter que cet appareil peut fon-
ctionner avec des lampes LED écono-
miques 220-240V, GU10 avec 3-5W
(IP23).
Pensez au fait que les lampes LED do-
ivent être éliminées de manière spéci-
fique. Vous pouvez les rendre à chaque
point de vente correspondant.
electrolux 33
F
Aide en cas de panne
Merci de vérifier, si vous pouvez éliminer vous-même des petites pannes de l’appareil à l’aide
des remarques suivantes. Si ces informations ne vous aident pas en situation concrète,
veuillez contacter le service après-vente.
Panne Cause Solution
•La hotte aspirante ne
fonctionne pas.
•Le moteur du ventilateur
ne tourne pas.
•Absence de tension du
secteur.
•Vérifier si le fusible est en
bon état.
•Vérifier si le câble
d’alimentation est branché
correctement.
•La visière coulissante n’est
pas sortie.
•Sortir la visière coulissante.
•Pas d’éclairage. •Lampe défectueuse. •Remplacer la lampe.
•L’appareil «tire» mal. •Les portes et fenêtres sont
très étanches, cela crée une
dépression.
•Ouvrir la porte ou la (les)
fenêtre(s), cependant pas à
proximité immédiate du plan
de cuisson. Assurer une
amenée d’air.
•Formation de fumée
lorsque la cheminée est
en fonctionnement.
•Dépression •Monter une vanne d’amenée
d’air externe ou basculer la
(les) fenêtre(s).
•Formation de gouttes de
graisse
•Encrassement prématuré
du filtre
•Fort encrassement du
carter de la hotte
•Graisse et dépôts sur le
meuble
•Mise en marche trop tardive
de la hotte aspirante.
•Cuisson d’eau sans mettre
en marche la hotte aspirante.
•Dunstabzugshaube rechtzei-
tig einschalten.
•Fonctionnement sur une
puissance d’aspiration trop
faible.
•Il règne une trop forte dépres-
sion dans la pièce.
•Utiliser une vitesse supéri-
eure.
•Permettre une amenée d’air,
ouvrir la vanne d’amenée
d’air ou la porte/fenêtre.
•Forts encrassements der-
rière les filtres et dans les
canaux d’évacuation.
•Vitesse d’air trop élevée.
•Il règne une trop forte dépres-
sion dans la pièce.
•Utiliser la hotte aspirante sur
une vitesse inférieure.
•Permettre une amenée d’air.
•Formation d’eau de
condensation sur la visière
coulissante.
•Puissance d’aspiration
insuffisante en mode
évacuation d’air.
Résistance élevée de l’air en
raison:
•d’un canal d’évacuation aya-
nt un diamètre trop faible.
•d’une mauvaise pose du
canal d’évacuation.
•Utiliser un canal
d’évacuation de 150 mm de
diamètre.
•Mieux poser le canal
d’évacuation.
Attention! Des appareils endommagés ne doivent pas être utilisés. En cas de panne ou
de défaut, veuillez couper les disjoncteurs ou enlever les fusibles.
Attention! N’intervenez pas sur l’appareil. Des interventions incorrectes peuvent entraî-
ner des dommages matériels et corporels.
Si vous ne pouvez pas éliminer les pannes ou les défauts à l’aide de ces conseils, veuillez
vous adresser au service après-vente.
34 electrolux
max. 140
4/6= 508
5/6= 635
0-50
319
200
6/6= 762
17 (poignée)
1629
49
5/6= 635
1502
325
Panneau arrière
démontable
138
2050
150
150
495
150
548
598
550
600
100
A 319
N 330
F
Instructions de montage
Consignes de sécurité
Attention! La distance de sécurité mi-
nimale entre le plan de cuisson et la hot-
te aspirante doit être de 50 cm pour les
plans de cuisson électriques et de 70
cm pour les plans de cuisson au gaz.
En cas de service, l’appareil doit
être mis hors tension, débranchez la
fiche. Les directives générales pour
l’exploitation d’appareils électriques, les
prescriptions de l’entreprise de distri-
bution d’électricité compétente et ces
instructions de montage doivent être
respectées à la lettre.
Le montage incorrect d’une hotte as-
pirante peut provoquer un incendie. En
outre, il convient de respecter les pre-
scriptions cantonales de la police du
feu. Le fonctionnement simultané sans
risque d’appareils liés à une cheminée (p.
ex. âtre, cuisinière au gaz) et de hottes as-
pirantes est uniquement assuré si la pièce
et/ou l’appartement est ventilé(e) par une
ouverture d’amenée d’air extérieur adaptée
d’environ 500-600 cm² de manière à éviter
une dépression lorsque la hotte aspirante
est en marche. La dépression dans la pièce
ne doit pas dépasser 4 Pa.
L’air vicié doit être évacué à l’air libre au mo-
yen d’un tuyau séparé et ne doit pas être
dirigé vers une cheminée.
En cas de non-respect de ce principe, il
faut s’attendre à de considérables pertes de
puissance et à un accroissement du bruit de
fonctionnement.
Montage pour l’évacuation d’air
Les vapeurs émises au-dessus du plan de
cuisson sont nettoyées dans les filtres à
graisse et amenées à l’extérieur via une con-
duite d’évacuation d’air.
electrolux 35
max. 140
5/6= 635
max. 140
4/6= 508
127
max. 140
4/6= 508
5/6= 635
0-50
319
200
6/6= 762
17 (poignée)
1629
49
5/6= 635
1502
325
138
2050
7
F
Montage avec armoire à épices, hauteur 635
mm (5/6), neuf, et montage avec armoire à
épices, hauteur 508 mm (4/6) avec porte de
635 mm (5/6), marché du remplacement.
Respectez les instructions sur les gaba-
rits et utilisez ces derniers.
Attention! En l’absence d’un clapet de
refoulement, une ouverture d’air d’au
moins 200 cm2 est obligatoire!
Possibilité d’utiliser l’équipement spé-
cial grille de protection.
36 electrolux
495
A
B
100
A 319
N 330
prise
N NSL L
Branchement
sur le réseau
Mise à
la terre
interne
Vanne damenée
dair externe
S=connecté
F
Caractéristiques techniques
Raccordement électrique / alimentation
Attention! Le raccordement électrique
doit être réalisé par un installateur licen-
cié.
Prudence! La prise doit être accessible
après le montage.
Prévoyez une prise de courant de type 12
ou de type 13. Le câble d’alimentation fait
environ 1 m.
Lors du remplacement du câble d’alimen-
tation, prévoyez au moins un type de câb-
le H05RR-F (numéro de pièce de rechange
375 0432-00/1).
Installation d’une vanne d’amenée d’air
externe
Il est possible de faire installer une vanne
d’amenée d’air externe ou un ouvre-fenêtre
électrique par un électricien professionnel.
Cela présente l’énorme avantage de tou-
jours assurer automatiquement l’amenée
d’air nécessaire.
Accessoires spéciaux:
Vanne d’amenée d’air automatique MK 150
Largeur de l’appareil A B
55 548 550
60 598 600
Directives
Cet appareil répond aux directives européennes
73/23/CEE Directive Basse tension, y compris modification 90/683/CEE
89/336/CEE Directive CEM, y compris modification 92/31/CEE
93/68/CEE Directive de marquage CE
electrolux 37
DAGL5530
DAGL6030
C
59
A
99,0
A
200
619
--
42
66
--
--
--
650,0
6,0
355
82,2
C
18,4
1,3
75,5
343,0
317
164,1
Informations supplémentaires selon le règlement (EU) N° 66/2014
Facteur d’accroissement dans le temps
Indice d’efficacité énergétique - EEIhotte
Débit d’air mesuré à son point d’efficacité maximum-
QBEP
m3/h
Pression de l’air mesurée à son point d’efficacité
maximum-PBEP
Pa
Flux d’air maximum-Qmax m3/h
Puissance électrique absorbée au point d’efficacité
maximum- WBEP
W
Puissance nominale du système d’éclairage W
Éclairage moyen du système d’éclairage sur la surface
de cuisson-Emiddle
lux
Électroménager conçu, testé et réalisé selon:
• Sécurité: EN/IEC 60335-1 ; EN/IEC 60335-2-31 et EN/IEC 62233.
• Performances : EN/IEC 61591 ; ISO 5167-1 ; ISO 5167-3 ; ISO 5168 ; EN/IEC 60704-1; EN/IEC
60704-2-13 ; ISO 3741; EN 50564 et IEC 62301.
EMC: EN 55014-1 ; CISPR 14-1 ; EN 55014-2 ; CISPR 14-2 ; EN/IEC61000-3-2 et EN/IEC
61000-3-3. - Conseils pour une utilisation correcte visant à réduire l’impact
environnemental: lorsque vous commencez à cuisiner, brancher la hotte à la vitesse minimum
et la laisser branchée quelques minutes après la n de la cuisson. N’augmenter la vitesse qu’en
cas de forte production de fumée ou d’odeurs et n’utiliser la ou les vitesses de boost qu’en cas de
conditions extrêmes. Lorsque nécessaire, remplacer le filtre à charbon pour conserver une bonne
efficacité d’absorption des odeurs. Lorsque nécessaire, laver le filtre à graisse pour conserver une
bonne efficacité d’absorption des odeurs. Pour optimiser l’efficacité et minimiser le bruit, utiliser le
diamètre maximum du système d’extraction indiqué dans ce manuel.
Fiche produit selon le règlement délégué (EU) 65/2014
Nom ou marque du fournisseur
Identification du modèle
Consommation annuelle d’énergie - AEChotte kWh/a
Classe d’efficacité énergétique
Efficacité fluidodynamique - FDEhotte %
Classe d’efficacité fluidodynamique
Efficacité lumineuse - LEhotte lux/W
Classe d’efficacité lumineuse lux
Efficacité de filtration des graisses - GFEhotte %
Classe d’efficacité de filtration des graisses
Flux d’air à la puissance minimum en utilisation normale m3/h
Flux d’air à la puissance maximum en utilisation normale m3/h
Flux d’air en utilisation intensive ou boost m3/h
Puissance sonore pondérée A à la vitesse minimum db(A) re 1pW
Puissance sonore pondérée A à la vitesse maximum db(A) re 1pW
Puissance sonore pondérée A à la vitesse intensive
ou de boost
db(A) re 1pW
Consommation de courant en mode off-P0 W
Consommation de courant en mode stand-by- Ps W
ELECTROLUX
F
L’efficacité énergétique
38 electrolux
DA GL 55 30
0,206 kW 230 V~ 50Hz
N° de série
Désignation du modèle
Réf. prod.:
Série
Type
N° de production
+
S
SS23
F
Service
Le service après-vente Electrolux très étendu
est à la disposition de tous nos clients.
Avant d’appeler le service après-vente
Assurez-vous qu’il ne s’agit pas d’une erreur
de manipulation.
Vérifiez votre hotte aspirante suivant le cha-
pitre «Aide en cas de panne».
Si vous faites appel au service après-
vente
• Notez les indications suivantes que vous
trouverez sur la plaque signalétique de
votre appareil:
• N° de série
• Désignation du modèle
• N° de production
• Veuillez toujours indiquer ces données si
vous:
• faites appel au Service après-vente
• commandez des pièces de rechange
ou des accessoires
• souhaitez des informations tech-
niques
La plaque signalétique se trouve der-
rière le filtre de droite et sur le bon de
garantie.
• Notez bien vos observations, cela facilite
les préparatifs et le travail de notre tech-
nicien de service.
• Composez le n° du Service 0848 848
111. Votre appel sera automatiquement
redirigé vers le centre de service le plus
proche.
• Merci d’être présent lors du passage du
technicien de service, car il dépend de
vos informations. Vous éviterez égale-
ment des frais dus à une deuxième visite.
electrolux 39
Helpline SAV
0848 848 111
F
Service clientèle
Centres de service
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
9014 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4052 Basel
Birsstrasse 320 b
St. Jakob-Turm
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3018 Bern
Morgenstrasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6928 Manno
Via Violino 11
Vente de pièces de rechange
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
Vous pouvez aussi commander des pi-
èces de rechange, accessoires et produits
d’entretien en ligne sur:
www.electrolux.ch
Conseil technique / Vente
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 044 / 405 81 11
Garantie
Nous accordons sur chaque produit une ga-
rantie de 2 ans à partir de la date de vente
respectivement de livraison au consomma-
teur (justification par bon de garantie, facture
ou justificatif de vente).
La prestation de garantie comprend les frais
de matériel, d’intervention et de déplace-
ment.
La garantie expire en cas de non-res-
pect du mode d’emploi et des consignes
d’utilisation, d’installation non conforme,
ainsi qu’en cas de dommages dus à des in-
fluences extérieures, à de la force majeure, à
une intervention de tiers et à l’utilisation de
pièces autres que les pièces d’origine.
Modifications
Le texte, les illustrations et les données correspondent à l’état technique de l’appareil au
moment de l’impression de ce mode d’emploi. Sous réserve de modifications dans le sens
d’une évolution.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Electrolux DAGL5530SW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à