Sony ERA-MS008 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Français
Avant d'utiliser ce support, lisez
attentivement le présent mode
d’emploi et conservez-le pour
toute référence.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la
classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
A propos de ce
produit
L’ERA-MS008/MS016 est un
“Memory Stick” vierge à utiliser
avec AIBO. N’oubliez pas de
stocker le programme
d’application qui peut être
mémorisé sur ce “Memory Stick”
avant de jouer avec AIBO. Ce
“Memory Stick” peut aussi être
utilisé pour enregistrer des
données d’un ordinateur
personnel ou d’une caméra vidéo.
Précautions
Collez l’étiquette fournie
Ne touchez pas la borne du
“Memory Stick” A avec les
doigts ou un objet métallique.
Ne collez aucun matériau autre
que l’étiquette fournie dans
l’espace prévu pour l’étiquette
C sur le “Memory Stick”.
Collez bien l’étiquette fournie à
l’emplacement correct.
Ne cognez pas, ne pliez pas et
ne laissez pas tomber ce
support.
Ne démontez pas et ne
modifiez pas ce support.
Ne mouillez pas cet article.
N’utilisez pas et ne rangez pas
ce support dans les endroits
suivants:
Endroits chauds comme
l’intérieur d’une voiture ou à
l’extérieur par temps chaud.
Endroits en plein soleil.
Endroits à atmosphère
humide ou corrosive.
Transportez ou rangez cet
article dans l’étui fourni.
Pour un
fonctionnement
correct
Le “Memory Stick” n’assiste
pas la fonction Magic Gate.
C’est pourquoi le “Memory
Stick” ne peut pas être utilisé
avec un “Memory Stick
Walkman” pour lire ou
enregistrer des données
musicales exigeant la fonction
Magic Gate.
Pour cela, procurez-vous un
“Magic Gate Memory Stick”.
Quand vous enregistrez des
données d’un ordinateur
personnel ou d’une caméra
vidéo, n’enregistrez pas AIBO-
ware (un programme
d’application pour AIBO) sur le
même “Memory Stick”, cela
pourrait endommager l’AIBO.
Si vous déplacez le
commutateur de protection
d’écriture B du “Memory
Stick” à la position “LOCK”, il
devient impossible
d’enregistrer ou d’effacer des
données.
Nous conseillons d’effectuer
une copie de secours des
données importantes.
Ne retirez pas le “Memory
Stick” pendant la lecture ou
l’écriture de données.
Une perte ou une destruction
des données enregistrées peut
se produire dans les cas
suivants:
Si vous retirez le “Memory
Stick”, ou si vous mettez
l’appareil raccordé hors
tension pendant la lecture ou
l’écriture de données.
Si vous utilisez ce support
dans un endroit, subissant de
l’électricité statique ou un
brouillage électrique.
Fiche technique
Type de mémoire
ERA-MS008: Mémoire
flash d'une capacité de 8
Mo
ERA-MS016: Mémoire
flash d'une capacité de 16
Mo
Tension de fonctionnement
De 2,7 à 3,6 V
Consommation
Moyenne en
fonctiónnement:
Env. 45 mA
En attente: Env. 130 µA
Vitesse d’accès
Ecriture:
Maximum 1,5 Mo/s
Lecture:
Maximum 2,45 Mo/s
Milieu de fonctionnement
De 0 à 60°C (sans
condensation)
Dimensions (l x h x p)
Env. 21,5 x 50 x 2,8 mm
(0,85 x 1,97 x 0,11 pouces)
Poids Env. 4 g (0,14 once)
Accessoires fournis
Etui de rangement de
“Memory Stick” (1)
Etiquette (1)
Mode d’emploi (1)
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor
Gebraüch des Memory Sticks bitte
genau durch, und bewahren Sie
sie zum späteren Nachschlagen
sorgfältig auf.
Für Kunden in
Deutschland
Hinweise zur Konformität mit
dem CE-Zeichen (EMV)
a) Dieses Gerät entspricht der
europäischen Norm EN55022
Klasse B (digital) für die
Verwendung in folgenden
Gebieten: Wohngebiete,
Gewerbegebiete und
Leichtindustriegebiete.
b) Dieses Gerät erfüllt die folgende
europäische Richtlinie:
89/336/EWG (EMV-Richtlinie)
Zu diesem Produkt
Der „Memory Stick“ ERA-MS008/
MS016 für Ihren AIBO enthält
keine Daten. Übertragen Sie das
Anwendungsprogramm auf
diesen Memory Stick, bevor Sie
mit Ihrem AIBO spielen. Dieser
Memory Stick eignet sich darüber
hinaus zum Speichern von Daten
eines Computers oder eines
Camcorders.
Zur besonderen
Beachtung
Anbringen des mitgelieferten
Aufklebers
Berühren Sie den Anschluß des
„Memory Stick“ A nicht mit
der Hand und nicht mit einem
Metallgegenstand.
Kleben Sie auf die Stelle C des
„Memory Stick“ nichts außer
dem mitgelieferten Aufkleber.
Achten Sie darauf, den
Aufkleber an der richtigen
Stelle anzubringen.
Verbiegen Sie den „Memory
Stick“ nicht, lassen Sie ihn nicht
fallen, und stoßen Sie ihn
nirgends an.
Bauen Sie den „Memory Stick“
nicht auseinander und nehmen
Sie keine Änderungen an ihm
vor.
Achten Sie darauf, daß der
„Memory Stick“ nicht naß
wird.
Legen Sie den „Memory Stick“
nicht an folgende Plätze:
Plätze, die Hitze ausgesetzt
sind. Lassen Sie die Einheit
auch nicht in einem in der
Sonne geparkten Wagen
zurück.
Plätze, die direktem
Sonnenlicht ausgesetzt sind.
Plätze, die Feuchtigkeit und
korrosionsfördernden Gasen
ausgesetzt sind.
Bewahren Sie den „Memory
Stick“ bei Nichtgebrauch stets
in der Hülle auf.
Hinweise zum
Betrieb
Dieser „Memory Stick“
unterstützt nicht die Magic
Gate-Funktion. Infolgedessen
ist er nicht für den Einsatz mit
einem „Memory Stick“
Walkman für die Aufnahme
und Wiedergabe von
Musikdaten geeignet, die die
Magic Gate-Funktion
benötigen.
Verwenden Sie stattdessen
einen „Magic Gate Memory
Stick“.
Zeichnen Sie keine AIBO-Ware
(ein Anwendungsprogramm
für den AIBO) auf einen
„Memory Stick“ auf, auf dem
sich bereits PC- oder
Camcorderdaten befinden.
Ansonsten kann der AIBO
beschädigt werden.
Wenn der
Schreibschutzschalter B des
„Memory Stick“ auf “LOCK”
steht, ist kein Aufnehmen und
kein Löschen möglich.
Es empfiehlt sich, von
wichtigen Daten eine
Sicherungskopie zu erstellen.
Nehmen Sie den „Memory
Stick“ nicht heraus, während
Daten gelesen oder
aufgezeichnet werden.
In folgenden Fällen können die
aufgezeichneten Daten ganz
oder teilweise verlorengehen:
Wenn während des Schreib-
oder Lesevorgangs der
„Memory Stick“
herausgenommen oder das
angeschlossene Gerät
ausgeschaltet wird.
Wenn der „Memory Stick“
statischer Elektrizität oder
elektrischen Störstrahlungen
ausgesetzt ist.
La conception et les spécifications
peuvent être changées sans avis
préalable.
Assistance clientèle
En cas de problème pendant
l’emploi de ce support, consultez
ce mode d’emploi pour trouver
une solution. Si le problème
persiste, consultez la liaison clients
AIBO ci-dessous
Aux Etats-Unis et au Canada:
1-800-427-2988 (U.S.A.)
Courrier électronique:
En Europe:
Ligne en anglais:
+44(0)-20-7365-2937
Ligne en allemand:
+49(0)-69-9508-6309
Ligne en français:
+33(0)-1-5569-5117
En Australie:
+1300-36-2426 (appel gratuit en
Australie)
Courrier électronique:
A Hong Kong:
+852-2345-2966
Courrier électronique:
A Singapour:
+45-473-8500
Courrier électronique:
Toute reproduction totale ou
partielle sans autorisation
écrite préalable est interdite.
Tous droits réservés.
Technische Daten
Speichertyp ERA-MS008: Flash
Memory, 8 MByte
ERA-MS016: Flash
Memory, 16 MByte
Betriebsspannung
2,7 V bis 3,6 V
Stromaufnahme
Durchschnitt während
des Betriebs: ca. 45 mA
Bereitschaft: ca. 130 µA
Zugriffsgeschwindigkeit
Schreiben:
max. 1,5 MByte/s
Lesen: max. 2,45
MByte/s
Betriebstemperaturbereich
0 °C bis 60 °C (nicht
kondensiert)
Abmessungen (B/H/T)
ca. 21,5 x 50 x 2,8 mm
Gewicht ca. 4 g
Mitgeliefertes Zubehör
Hülle (1)
Aufkleber (1)
Bedienungsanleitung (1)
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Kundendienst
Im Störungsfalle siehe diese
Bedienungsanleitung. Sollte sich
das Problem nicht beseitigen
lassen, kontaktieren Sie eine der
folgenden AIBO-Hotlines.
Deutsch: +49(0)-69-9508-6309
English: +44(0)-20-7365-2937
Französisch: +33(0)-1-5569-5117
Die Reproduktion ganz oder
auszugsweise ist ohne
schriftliche Genehmigung
untersagt.
Alle Rechte vorbehalten.
A
B
C
A
B
C
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ERA-MS008 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à