OK International soldering system Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
www.okinternational.com
7000-2250 Rév. 1
Système de soudage PS-900
Manuel d’utilisation
Félicitations pour l’achat de la station de soudage PS-900. Cette station utilise la
technologie SmartHeat
®
qui vous garantit des performances inégalées sans étalonnage du
système. Elle a été conçue et fabriquée conformément aux normes de qualité les plus
strictes afin d’assurer des performances et une fiabilité constantes.
Ce document a été rédigé afin de vous guider dans l’installation, l’utilisation et la
maintenance de votre station. Nous vous conseillons d’en prendre connaissance afin
d’optimiser les performances et la fiabilité de votre station.
Sommaire
1. Contenu/Liste des pièces détachées ....................... 1
2. Montage initial .......................................................... 2
3. SmartHeat
®
.............................................................. 2
4. Choix des pannes de soudage ................................ 3
5. Remplacement des pannes de soudage ................. 3
6. Remplacement de l’élément chauffant ..................... 4
7. Dépannage .............................................................. 4
8. Caractéristiques techniques ..................................... 5
9. Garantie ................................................................... 6
10. Consignes de sécurité ........................................... 7
1-a. CONTENU
(et références) :
a. Bloc d’alimentation (Référence : PS-PW900)
b. Support de fer à mise en veille automatique - noir (Référence : WS2)
c. Éponge (Référence : AC-YS4)
d. Manche / Elément chauffant (Référence : PS-HC3)
e. Tapis d’extraction de pannes (Référence : AC-CP2)
f. Cordon d’alimentation
g. Manuel d’utilisation
1-b. PIÈCES DE RECHANGE/CONSOMMABLES SUPPLÉMENTAIRES :
a. Elément chauffant, système PS-900 (Référence : PS-CA3)
b. Manche /Cordon d’alimentation. (SANS élément chauffant) (Référence : PS-H3)
c. Support de fer à mise en veille automatique - vert (Référence : WS2G)
d. Pannes de soudage (Voir section 4)
e. Net Power Meter for PS-900 system (part Number: PD-PM900)
2
www.okinternational.com
7000-2250 Rév. 1
2. MONTAGE INITIAL
Le système de soudage PS-900 est composé d’un bloc d’alimentation, d’un support de fer
avec berceau et éponge et d’un manche. Le manche contient également un élément
chauffant et une panne de soudage, tous les deux remplaçables. Ces deux consommables
sont disponibles chez votre distributeur agréé OK International. Le bloc d’alimentation
comporte un interrupteur, un voyant vert indiquant que l’appareil est sous tension, un cordon
d’alimentation et un port de connexion pour le cordon du manche.
1. Montez le bloc d’alimentation dans un endroit pratique de votre atelier, sur l’établi par
exemple.
2. Placez une panne de soudage dans l’élément chauffant et enfoncez-la tout
simplement à fond jusqu’à ce qu’elle soit bien en place. Vous devez la sentir
s’emboîter légèrement.
Placez la panne dans l’élément chauffant
3. La station étant hors tension, branchez le cordon du manche sur le bloc
d’alimentation en insérant la fiche dans la prise de connexion du bloc d’alimentation.
Pour aligner les 3 broches, orientez la partie plate de la fiche vers le bloc
d’alimentation en position 9 heures.
4. Humidifiez l’éponge avec de l’eau déminéralisée. Elle doit être humide mais pas
trempée. Placez-la ensuite sur le plateau du support de fer.
5. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale reliée à la terre, de tension
nominale appropriée. Pour mettre l’unité sous tension, appuyez sur l’interrupteur
(situé à l’avant du bloc d’alimentation) jusqu’à ce qu’il se bloque. Le voyant vert doit
s’allumer. Dans le cas contraire, reportez-vous à la section « Dépannage » de ce
manuel.
ATTENTION : Pour assurer une protection constante contre le risque de décharge
électrique, ne branchez le bloc d’alimentation que sur les prises correctement reliées à
la terre.
3. SMARTHEAT
®
: PAS BESOIN D’ÉTALONNAGE
Le système PS-900 comprend une bobine d’induction et une panne de soudage. Chaque
panne de soudage comprend un élément chauffant autorégulateur qui détecte sa propre
température et se maintient strictement à sa température préétablie, pendant toute la durée de
vie de la panne de soudage, grâce à la technologie exclusive SmartHeat
®
d’OK International.
La température de la panne est définie par les propriétés du métal constituant l’élément
chauffant ; pas besoin d’autre réglage ou d’équipement. L’alimentation de la panne varie
automatiquement en réponse directe à la charge thermique, éliminant ainsi les variations
brusques et les phénomènes transitoires qui se produisent couramment dans les éléments
sous tension des fers à souder traditionnels. N’hésitez pas à contacter votre représentant
OK International pour toute question.
3
www.okinternational.com
7000-2250 Rév. 1
4. CHOIX DES PANNES DE SOUDAGE
Les pannes de soudage d’OK International existent dans une grande variété de formes et de
plages de température. (Pour plus d’informations, contactez votre représentant local
OK International ou visitez notre site Web.) Ces formes de pannes permettent d’effectuer des
tâches très diverses, qu’il s’agisse d’un délicat travail de précision ou du soudage de gros plans
de masse.
1. Choisissez une panne permettant de maximiser la zone de contact entre la panne et le
joint de soudure. La maximisation de la zone de contact permet d’obtenir le transfert de
chaleur le plus efficient et de produire rapidement des joints de soudure d’excellente qualité.
2. Choisissez une panne permettant d’accéder facilement au joint de soudure. Les pannes
moins longues permettent un contrôle plus précis. Des pannes longues ou formant un angle
peuvent être nécessaires pour le soudage de circuits à forte densité.
3. Afin de réduire le risque d’endommagement par la chaleur, choisissez la panne ayant la
température la plus basse qui soit suffisante pour accomplir la tâche à exécuter. La plage de
température est inscrite sur la tige de la panne de soudage.
5. REMPLACEMENT DES PANNES DE SOUDAGE
1. Mettez la station hors tension en appuyant sur
l’interrupteur. L’élément chauffant sera
endommagé si vous enlevez la panne lorsque la
station est sous tension.
2. Tirez sur la panne de soudage à l’aide du tapis
d’extraction de pannes AC-CP2 fourni.
N’UTILISEZ PAS D’OUTIL MÉTALLIQUE (TEL
QUE DES PINCES) POUR RETIRER LES
PANNES. CELA POURRAIT ENDOMMAGER
L’ÉLÉMENT CHAUFFANT.
ATTENTION : LA PANNE DE SOUDAGE PEUT ÊTRE TRÈS CHAUDE !
3. Insérez une nouvelle panne dans le manche à l’aide du tapis d’extraction de
pannes AC-CP2 fourni.
4. Mettez la station sous tension en appuyant sur l’interrupteur. La nouvelle panne
atteindra la bonne température en moins de 20 secondes.
Tro
p
fine
Correct
Tro
p
lar
g
e
4
www.okinternational.com
7000-2250 Rév. 1
6. REMPLACEMENT DE L’ELEMENT CHAUFFANT
1. Mettez la station hors tension en appuyant sur l’interrupteur. Attendez que la panne de
soudage soit à température ambiante.
2. Retirez la panne de soudage du manche. N’UTILISEZ PAS D’OUTIL MÉTALLIQUE (TEL
QUE DES PINCES) POUR RETIRER LES PANNES DE SOUDAGE.
3. Il suffit de tirer sur l ‘élément chauffant pour le détacher du manche de soudage
4. Insérez le nouvel élément chauffant dans le manche. Vous le sentirez se mettre en place.
7. DÉPANNAGE
a. Le voyant ne s’allume pas.
Vérifiez le cordon d’alimentation.
Vérifiez l’alimentation du secteur.
Vérifiez si l’interrupteur est en position de marche.
b. La panne ne chauffe pas.
Le voyant est-il allumé ?
Le manche est-il connecté au bloc d’alimentation ?
L’élément chauffant PS-CA3 est-il bien inséré dans le manche de soudage
PS-H900 ?
La panne et l’élément chauffant PS-CA3 sont-ils bien emboîtés ?
Avez-vous essayé un PS-CA3 de rechange ?
Si les points ci-dessus ne vous permettent pas de résoudre le problème, contactez votre
représentant local OK International.
5
www.okinternational.com
7000-2250 Rév. 1
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Bloc d’alimentation
Température de fonctionnement 10–40 °C
Température maximum du boîtier 65 °C
Tension d’alimentation 100–240 V ca
Fréquence d’alimentation 50/60 Hz
Consommation 90 W max.
Puissance de sortie 60 W max. à température ambiante de 22 °C
Fréquence de sortie 470 kHz
Cordon d’alimentation (3 fils) 1,83 cm 18/3 SJT
Dimensions (approx.) Largeur = 80 mm, profondeur = 160 mm,
hauteur = 115 mm
Manche de soudage et élément chauffant
Tension de fuite à la panne Valeur efficace réelle < 2 mV, 50–500 Hz
Résistance de fuite à la panne < 2 cc, station allumée
Stabilité de la température ± 1,1 °C dans l’air immobile
Longueur du cordon du manche 122 cm, ininflammable, antistatique
Connecteur Connecteur d’alimentation à 3 broches
Dimensions (approx.)
Longueur totale (avec panne) 214 mm avec panne standard
Diamètre du manche 13 mm
Distance entre la panne et le manche 58 mm
Diamètre de la tige de la panne 5,5 mm
Longueur de la panne 52 mm (panne classique)
Support de fer
Dimensions Largeur = 105 mm, profondeur = 175 mm,
hauteur = 90 mm
6
www.okinternational.com
7000-2250 Rév. 1
9. GARANTIE
Consultez la page Web des produits OK International (www.okinternational.com) sur laquelle
vous trouverez, entre autres, les informations disponibles sur les systèmes, les pannes de
soudage, les accessoires et les notes techniques. Vous pouvez également contacter votre
représentant local OK International pour connaître le tarif et la disponibilité des produits.
OK International garantit le bloc d’alimentation PS-900 et son cordon contre tout défaut de
matériau ou de fabrication pendant un (1) an à partir de la date d’acquisition par le premier
propriétaire. Cette garantie exclut l’entretien normal et ne s’applique pas dans les cas
d’utilisation anormale ou abusive, de détérioration, de modification et d’ouverture préalable des
produits. En cas de défectuosité du produit au cours de la période de garantie, OK International
s’engage à le réparer ou à le remplacer gratuitement, à sa discrétion. Le ou les produits de
remplacement seront expédiés, port payé, au premier acquéreur. La période de garantie
commence à la date d’acquisition. Si la date d’acquisition ne peut être prouvée, la période de
garantie commence à la date de fabrication.
SERVICE APRÈS GARANTIE
OK International s’engage à réparer ou à remplacer (à sa discrétion d’OK ) un bloc
d’alimentation PS-900 qui tombe en panne dans un délai d’un (1) an après l’expiration de la
garantie d’un an, au tarif de réparation ou d’échange en vigueur. Pour renvoyer un bloc
d’alimentation défectueux à réparer ou à remplacer, suivez les instructions données ci-dessous.
Cette offre de réparation/remplacement ne s’applique pas dans les cas d’utilisation anormale ou
abusive, de détérioration, de modification ou d’ouverture préalable des blocs d’alimentation.
GARANTIE DE L’ELEMENT CHAUFFANT PS-CA3 REMPLAÇABLE
OK International garantit l’élément chauffant contre les défauts de matériau ou de fabrication
pendant une période de 30 jours.
GARANTIE DES PANNES DE SOUDAGE REMPLAÇABLES
OK International garantit que la panne de soudage fonctionnera selon les spécifications
pendant toute la durée de vie du plaquage. Une panne de soudage qui ne chauffe plus sera
remplacée gratuitement pendant la durée de vie du plaquage. Pour en obtenir le remplacement,
contactez votre fournisseur local. Étant donné que la durée de vie du plaquage dépend
beaucoup de l’utilisation qu’il en est fait, le plaquage des pannes n’est pas garanti. Les pannes
de soudage sont garanties contre tout défaut de matière ou de fabrication. Cette garantie ne
s’applique pas dans les cas d’utilisation anormale ou abusive, de détérioration ou de
modification des pannes. Toutes les pannes de soudage qui ne chauffent plus seront réparées
ou remplacées à la discrétion d’OK International. Suivez les instructions données ci-dessous
pour renvoyer des pannes.
PROCÉDURE DE RENVOI
Contactez votre représentant local OK International pour connaître les procédures et les
conditions de renvoi.
7
www.okinternational.com
7000-2250 Rév. 1
10. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque le système est sous tension, la température de la panne peut être > 300 °C. Le non-
respect des précautions suivantes peut être la cause de blessures des utilisateurs ou
d’endommagement de l’équipement :
Ne touchez à aucune partie métallique du manche.
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’objets inflammables.
N’utilisez l’appareil pour aucune fonction autre que celles qui sont décrites dans
ce manuel.
Utilisez uniquement les pièces de rechange authentiques PS.
Utilisez l’appareil dans une zone bien aérée.
N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées.
Ne branchez l’appareil que sur les prises correctement reliées à la terre pour éviter le
risque de décharge électrique.
Remettez toujours le manche en place dans le support de fer pour éviter de vous
brûler ou de brûler accidentellement des objets qui vous entourent.
Bien que les systèmes offrent une protection supérieure contre les surcharges électriques,
l’opérateur doit inclure des vérifications périodiques du cordon d’alimentation dans ses
procédures de maintenance standard.
Directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
(2002/96/CE).
Lorsqu’ils n’ont plus besoin de ce produit, s’il ne peut pas être
réutilisé, nous demandons à nos clients de ne pas s’en
débarrasser avec les déchets municipaux non triés mais de le
recycler correctement. En Europe, veuillez contacter votre
revendeur OK International qui pourra vous indiquer les
possibilités de recyclage disponibles (www.okinternational.com).
AVERTISSEMENT
!
1
www.okinternational.com
7000-2250 Rev. 1
Lötsystem PS-900
Bedienungsanleitung und Benutzerhandbuch
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer Lötstation PS-900. Dank der SmartHeat
®
-
Technologie gewährleistet die Lötstation unübertroffene Leistung, ohne dass eine
Systemkalibrierung erforderlich ist. Die Station wurde nach höchsten Qualitätsstandards
entwickelt und hergestellt um Leistung und Zuverlässigkeit sicherzustellen.
Das vorliegende Dokument soll Sie durch den Aufbau, Einsatz und Wartung Ihrer Station
führen. Wir empfehlen Ihnen, dieses Dokument durchzulesen, um die Leistung des
Systems optimal nutzten zu können.
Inhalt
1. Packliste/Ersatzteilliste ............................................ 1
2. Einrichtung ............................................................... 2
3. Smartheat
®
.............................................................. 2
4. Auswählen der geeigneten Lötspitzen ..................... 3
5. Auswechseln der Lötspitzen .................................... 3
6. Auswechseln der Heizspuleneinheit ........................ 4
7. Störungsbehebung ................................................... 4
8. Technische Daten .................................................... 5
9. Garantie ................................................................... 6
10. Sicherheitshinweise ............................................... 7
1-a. PACKLISTE
Artikelnummern zur Nachbestellung
a. Netzteil PS-900 PS-PW900
b. Ablageständer mit Temperaturabsenkung - schwarz WS2
c. Schwamm AC-YS4
d. Lötgriffel mit Heizelement PS-HC3
e. Pad für Lötspitzenwechsel AC-CP2
f. Netzkabel
g. Bedienungsanleitung
1-b. WEITERE ERSATZ-/VERSCHLEISSTEILE
a. Heizelement für System PS-900 PS-CA3
b. Lötgriffel mit Kabel (OHNE Heizelement) PS-H3
c. Ablageständer mit Temperaturabsenkung - grün WS2G
d. Lötspitzen siehe Abschnitt 4
e. Net Power Meter for PS-900 system (part Number: PD-PM900)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

OK International soldering system Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à