Kicker 2014 Amphitheater K3 (IK3BT) Wireless Desktop Audio System Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Amphitheater K3
Models: 40IK3BT
Owner’s Manual | English Manual del Propietario | Español
Manuel d’utilisation | Française
TM
Wireless Desktop Audio System
iK3BT User Manual Rev 9.indd 1iK3BT User Manual Rev 9.indd 1 11/25/2013 9:49:32 AM11/25/2013 9:49:32 AM
2
ENGLISH
Setup
In the Box
power switch
decrease / increase volume
NFC sensor
BT: play / pause
AUX: mute
audio source select
iK3BT User Manual Rev 9.indd 2iK3BT User Manual Rev 9.indd 2 11/25/2013 9:49:34 AM11/25/2013 9:49:34 AM
12
FRANÇAISE
Confi guration
Contenu de l'emballage
Interrupteur d'alimentation
Hausse / baisse du volume
Détecteur NFC
BT: Lecture / pause
AUX: Sourdine
Sélection de la source audio
iK3BT User Manual Rev 9.indd 12iK3BT User Manual Rev 9.indd 12 11/25/2013 9:49:35 AM11/25/2013 9:49:35 AM
13
FRANÇAISE
Signifi cation des voyants d'état
Le voyant de couleur indique la source audio:
Bleu: périphérique Bluetooth connecté
Violet: entrée auxiliaire
Vert: réinitialisation des paramètres
d'usine
Rouge: défaillance matérielle
Indicateurs d'état:
• S'allume lorsque l'Amphitheater K3 est sous tension
• Clignote et est de couleur bleue lorsque le mode d'appairage Bluetooth est actif
• Clignote lors de la réception des commandes émises par les boutons
• Clignote lentement lorsque le haut-parleur est en sourdine
Voyant d'état
Connexion de vos périphériques Bluetooth®
Avant de commencer la confi guration de votre périphérique Bluetooth avec
le Amphitheater K3, assurez-vous que l'entrée Bluetooth est sélectionnée.
Touchez le bouton | AUX pour basculer entre les entrées Auxiliaire et
Bluetooth. Lorsque le mode Bluetooth est actif, le voyant d'état est de couleur
bleue.
Appairage d'un périphérique Bluetooth avec l'Amphitheater K3:
1. Maintenez la touche | AUX enfoncée sur le système pour activer le mode
d'appairage. Le voyant d'état de couleur bleue clignote.
2. Activez la liaison Bluetooth sur votre périphérique sans fi l et lancez
la détection des périphériques compatibles. Activez l'appairage avec
l'Amphitheater K3. Si votre périphérique de sortie exige la saisie d'un code
d'accès, entrez le code [0000].
3. Lorsque le voyant de couleur bleue s'allume fi xement, cela signifi e que votre
périphérique Bluetooth est correctement appairé et connecté.
Appairage d'un périphérique Bluetooth en mode NFC avec
l'Amphitheater K3:
1. Activez le mode NFC sur votre périphérique sans fi l.
2. Maintenez la touche | AUX enfoncée sur le système pour activer le mode
d'appairage. Le voyant d'état de couleur bleue clignote.
3. Positionnez le périphérique sans fi l directement au-dessus de l'étiquette
NFC située sur la partie supérieure du système.
4. Sélectionnez «Oui» sur votre périphérique sans fi l lorsque vous êtes invité à
effectuer l'appairage de votre appareil Bluetooth.
iK3BT User Manual Rev 9.indd 13iK3BT User Manual Rev 9.indd 13 11/25/2013 9:49:35 AM11/25/2013 9:49:35 AM
14
FRANÇAISE
USB
CHARGING
Recharge par liaison USB
Lecture à partir de périphériques auxiliaires
Remarque: le port USB arrière
a uniquement pour fonction
de fournir une source
d'alimentation afi n de charger
ou d'alimenter vos périphériques
USB.
Appuyez sur le bouton d’activation
de la source pour écouter de la
musique depuis votre périphérique
externe. L'entrée auxiliaire est
activée lorsque le voyant d'état
est violet.
iK3BT User Manual Rev 9.indd 14iK3BT User Manual Rev 9.indd 14 11/25/2013 9:49:35 AM11/25/2013 9:49:35 AM
15
FRANÇAISE
Caractéristiques
•Amplifi cateur stéréo 20W avec traitement numérique du signal (DSP)
•Haut-parleurs de graves 127mm (3pouces)
Bloc d'alimentation 15V/3A
Réponse en fréquence
60Hz à 20kHz, ±3dB
Poids
1,9kg (4,2lb)
12 "
5 "
6 "
aptX est une méthode spéciale de traitement du signal
audio via Bluetooth qui offre une meilleure qualité
sonore que les connexions Bluetooth standard. aptX
permet un transfert sans perte du signal audio de votre
périphérique à un haut-parleur compatible aptX.
Pour utiliser l’aptX, votre périphérique source doit être équipé de cette
technologie ; il vous suffi t alors de jumeler les deux appareils comme vous
le faites avec tous les périphériques Bluetooth et ceux-ci détermineront
automatiquement qu’ils ont tous deux l’aptX. Si c’est le cas, le signal audio
sera transféré via le codec aptX. Il est important de noter que l’aptX doit être
pris en charge des deux côtés de la connexion Bluetooth. Pour savoir si un
périphérique compatible Bluetooth prend en charge l’aptX, il vous suffi t de
trouver le logo aptX sur le produit ou sur son emballage, ou vous le trouverez
peut-être répertorié sous les paramètres Bluetooth des périphériques.
iK3BT User Manual Rev 9.indd 15iK3BT User Manual Rev 9.indd 15 11/25/2013 9:49:36 AM11/25/2013 9:49:36 AM
16
FRANÇAISE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DÉPANNAGE
Lisez et suivez toutes les instructions contenues dans ce manuel. Conservez ces instructions et respectez toutes les
consignes d'avertissement. Suivez toutes les recommandations et procédures de sécurité afi n d'éviter tous dommages
pour votre personne, votre produit KICKER ou vos périphériques multimédia portables.
Il convient d'éviter l'utilisation de l'Amphitheater K3 à proximité d'une source d'eau ou dans un environnement où l'exposition
aux liquides est possible. Ceci inclut, entre autres, les endroits dans lesquels des éclaboussures, chutes de gouttes, fuites,
déversements et expositions à la pluie peuvent survenir. Il convient de ne pas placer de récipients contenant un liquide
sur, ou à proximité de l'Amphitheater K3. Il convient de ne pas nettoyer l'Amphitheater K3 avec un produit liquide. Utiliser
exclusivement un chiffon sec pour nettoyer l'Amphitheater K3.
Utiliser l'Amphitheater K3 uniquement dans des lieux disposant d'une ventilation ouverte adéquate et permettant de
ménager au moins 10cm d'espace autour de l'Amphitheater K3. Ne pas placer l'Amphitheater K3 sur une surface ni le
recouvrir avec un objet qui peut gêner la circulation d'air depuis et vers l'Amphitheater K3. Il convient de ne pas placer
l'Amphitheater K3 à proximité d'une source de chaleur. La batterie ou les piles installées ne doivent en aucun cas être
exposées à une source de chaleur excessive. Ceci inclut, entre autres, les poêles, radiateurs, appareils chauffants,
sources de chaleur électroniques, ainsi que les zones où une chaleur solaire excessive peut être générée. Ne pas placer
l'Amphitheater K3 près d'une fl amme ni placer d'objets infl ammables à proximité de l'appareil.
Il convient que la prise de courant servant à alimenter l'Amphitheater K3 soit accessible en permanence. Il convient de
placer le cordon d'alimentation de manière à empêcher tout risque de pincement, de piétinement, de trébuchement ou
d'arrachage accidentel de la prise de courant ou de la prise d'alimentation électrique située sur l'Amphitheater K3. Lorsque
la prise d'alimentation principale (MAIN) ou une multiprise sont utilisées comme dispositif de déconnexion, l'interrupteur de
mise hors tension doit rester aisément accessible. Ne pas faire circuler le câble dans des couloirs ni sous des objets qui
pourraient être à l'origine d'un endommagement des fi ls ou du matériau isolant qui entoure ceux-ci. Utiliser exclusivement
le bloc d'alimentation fourni par le fabricant avec l'Amphitheater K3. Il est recommandé d'utiliser un parasurtenseur ou un
stabilisateur de puissance et de débrancher l'Amphitheater K3 en cas d'orages électriques ou de situations susceptibles de
provoquer des fl uctuations de tension dans le circuit électrique.
AVERTISSEMENT: la liaison audio Bluetooth sans fi l fonctionne avec la plupart des téléphones, tablettes et ordinateurs
compatibles Bluetooth.
Réinitialisation des paramètres d'usine: maintenir le bouton | AUX enfoncé lors
de la mise sous tension via l'interrupteur d'alimentation.
Le haut-parleur reste inactif:
• Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation a été activé à l'arrière du système.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est directement branché à une prise murale
et que le voyant de couleur verte du bloc d'alimentation est allumé.
La connexion avec le périphérique Bluetooth échoue
• Assurez-vous que le système a été placé en mode Bluetooth (voyant d'état de couleur
bleue) et que la liaison Bluetooth est activée sur votre périphérique.
• Assurez-vous que votre périphérique se trouve à moins de 9mètres du système.
• Il est possible qu'un autre périphérique soit actuellement connecté. Maintenez le
bouton | AUX enfoncé sur le système pour activer le mode d'appairage (voyant d'état
clignotant et de couleur bleue) et établir une nouvelle connexion.
• Réinitialisez les paramètres d'usine et effectuez un nouvel appairage du périphérique.
Le périphérique Bluetooth n'émet aucun son
• Assurez-vous que le périphérique est connecté à la station d'accueil et que la lecture
d'une source sonore est en cours.
• Assurez-vous que le volume est activé à la fois sur le périphérique et sur le haut-
parleur.
Voyant de couleur rouge
• Débranchez l'alimentation pendant 10minutes.
• Si l'allumage du voyant rouge persiste, appelez le service clientèle de KICKER au (405)
624-8510.
iK3BT User Manual Rev 9.indd 16iK3BT User Manual Rev 9.indd 16 11/25/2013 9:49:36 AM11/25/2013 9:49:36 AM
19
FRANÇAISE
Garantie
Lorsque vous achetez ce produit auprès d'un distributeur KICKER agréé, KICKER le garantit contre tous les défauts de matériel
ou de fabrication dans le cadre d'une utilisation normale pour une période d'UN (1) AN à compter de la date d'achat indiquée
sur le ticket de caisse. Si votre produit doit faire l'objet d'une réparation dans le cadre de cette garantie pour un défaut de
fabrication ou de fonctionnement de quelque nature que ce soit au cours de la période de garantie, KICKER réparera ou
remplacera (à sa discrétion) l'article défectueux par un article équivalent sans frais supplémentaires. Il est possible que les
articles de remplacement dans le cadre de la garantie portent des marques et des imperfections cosmétiques. Les produits
dont la production a été abandonnée pourront être remplacés par des produits équivalents plus récents.
Cette garantie est uniquement valide pour l'acquéreur original et ne s'étend pas aux propriétaires du produit ultérieurs. Toutes
les garanties implicites applicables sont limitées dans la durée à la période de la garantie explicite telle qu'indiquée dans la
présente à commencer à la date d'achat originale en magasin, et aucune garantie qu'elle soit explicite ou implicite, ne devrait
s'appliquer au produit par la suite. Certains États n'autorisent pas les limitations sur les garanties implicites; par conséquent,
ces exclusions ne s'appliquent peut-être pas à votre cas. Cette garantie vous octroie des droits juridiques spécifi ques;
cependant, il se peut que vous bénéfi ciiez d'autres droits qui varient d'un État à un autre.
Nos produits sont fournis avec des garanties qui ne peuvent être exclues en vertu de la Loi australienne relative à la protection
des consommateurs (Australian Consumer Law). Vous avez droit à un remplacement ou à un remboursement en cas de
défaillance majeure et à une indemnisation pour toute autre perte ou tous autres dommages raisonnablement prévisibles. Vous
pouvez également demander la réparation ou le remplacement des marchandises si celles-ci ne présentent pas une qualité
acceptable et si la défaillance n'équivaut pas à une défaillance majeure.
MARCHE À SUIVRE EN CAS D'EXERCICE DE LA GARANTIE OU DE RÉPARATION NÉCESSAIRE:
Il convient de renvoyer la marchandise défectueuse à votre distributeur KICKER agréé pour toute réparation sous garantie.
Vous pouvez obtenir de l'aide pour trouver un distributeur agréé sur le site www.kicker.com ou en contactant directement
KICKER.
Si vous êtes dans l'obligation de renvoyer le produit défectueux directement à Stillwater Designs (KICKER), veuillez appeler le
service clientèle de KICKER au (405) 624-8510 pour obtenir un Numéro d'Autorisation de Retour (NAR). Emballer les articles
défectueux dans leur conteneur d'origine ou dans un carton approprié pour éviter les dommages pendant le transport, puis
expédier le tout à:
Stillwater Designs, 3100 North Husband, Stillwater, OK 74075, États-Unis
Le Numéro d'Autorisation de Retour (NAR) doit être clairement mentionné à l'extérieur du colis. Incluez une copie du ticket de
caisse d'origine avec la date d'achat clairement visible, ainsi qu'une déclaration de «preuve d'achat» contenant votre nom et
votre adresse pour la réexpédition, le nom du distributeur, le numéro de facture et le produit acheté. L'expiration de la garantie
concernant les articles sans preuve d'achat sera déterminée en fonction du type de vente et du code de la date de fabrication.
Le fret doit être prépayé; les articles envoyés en fret payable à destination ou en contre-remboursement seront refusés.
QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT?
Cette garantie est valide uniquement si le produit est utilisé conformément à ce pour quoi il a été conçu.
Elle ne couvre pas:
o Les dommages causés par une utilisation inappropriée.
o Les dommages causés par une installation inappropriée des composants ou des appareils audio/vidéo.
o Les dommages ultérieurs causés à d'autres composants ou appareils audio/vidéo.
o Les dommages causés par une exposition à l'humidité, une chaleur excessive, des produits chimiques ou des
rayonnements UV.
o Les dommages dus à une négligence, une mauvaise utilisation, une inondation, un incendie, un tremblement de terre, un
accident ou un abus. Les renvois répétés ayant pour objet le même
dommage seront considérés comme de nature abusive.
o Les articles ayant été déjà réparés ou modifi és par un centre de réparation ou une personne non agréé(e).
o Le renvoi d'articles non défectueux.
o Les produits dont les étiquettes de codes-barres ont été altérées ou sont manquantes.
o Les produits renvoyés ne comportant pas de Numéro d'Autorisation de Retour (NAR).
o Les dommages occasionnés par le fret.
o Les frais d'expédition du produit à KICKER.
o Les interventions réalisées par un personnel autre que celui de KICKER.
COMBIEN DE TEMPS CELA PRENDRA-T-IL?
KICKER s'efforce de respecter un objectif de service d'une semaine sur tous les retours de ses produits électroniques (haut-
parleurs, fi ltres, caissons de basses, stations de connexion de haut-parleurs, etc.). Des délais peuvent toutefois se produire
en cas de rupture de stock ou d'indisponibilité des pièces de rechange. Tout non-respect de ces procédures peut entraîner
la nullité de la garantie. Vous pouvez adresser directement toutes vos questions au service clientèle de KICKER au (405) 624-
8510. Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur
KICKER international.
Remarque : Tous les chiffres relatifs aux spécifi cations et aux performances sont susceptibles de changer. Veuillez visiter le
site www.kicker.com pour obtenir les informations les plus récentes. Veuillez compter une période de rodage de deux
semaines avant que les haut-parleurs n'atteignent leur niveau de performance optimal.
iK3BT User Manual Rev 9.indd 19iK3BT User Manual Rev 9.indd 19 11/25/2013 9:49:36 AM11/25/2013 9:49:36 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Kicker 2014 Amphitheater K3 (IK3BT) Wireless Desktop Audio System Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à