Tefal OPTIGRILL Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Utilisation, entretien et installation du produit : pour votre sécurité, merci de vous référer aux dif-
férents paragraphe de cette notice ou aux pictogrammes correspondants.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veillez à prendre quelques précautions élémentaires,
les suivantes, en particulier :
1. Lisez le mode d’emploi en entier.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes; utilisez les poignées ou les boutons.
3. Pour vous protéger d'un risque de choc électrique, n’immergez pas le cordon d’alimentation,
les fiches ou l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
4. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants. Une surveillance étroite est néces-
saire lorsqu’un appareil électrique est utilisé par des enfants ou à leur portée.
5. Débranchez l'appareil si vous ne l'utilisez pas ou avant de le nettoyer. Laissez refroidir l'appareil
avant de monter ou de démonter des pièces, et avant de le nettoyer.
6. N'utilisez aucun appareil dont le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, s'il fonc-
tionne mal, s'il a été échappé ou endommagé de quelque manière que ce soit.
Retournez l'appareil à un centre de service autorisé en vue d'un examen ou d'une réparation.
7. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil pourrait causer des
blessures.
8. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
9. Ne laissez pas pendre le cordon du bord d'une table ou d'un plan de travail, et ne le laissez pas
en contact avec toute surface chaude.
10. Ne posez pas cet appareil sur une cuisinière à gaz ou électrique ou près de celle-ci ni dans un
four chauffé.
11. N'utilisez l'appareil que pour l'usage pour lequel il a été conçu.
12. Des précautions particulières doivent être prises lors du déplacement d'un appareil contenant
de l'huile chaude ou tout autre liquide chaud.
13. Assurez-vous que l'installation électrique est compatible avec la puissance et la tension in-
diquées sous l'appareil.
14. Si cet appareil est dod'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre), celle-ci se
branche uniquement sur une prise polarisée unidirectionnelle afin de réduire les risques d'élec-
trocution. S'il s'avère impossible d'enfoncer complètement la fiche dans la prise, inversez la
fiche. Si le branchement demeure impossible, contactez un technicien qualifié. Ne tentez jamais
de modifier la fiche.
15. MISE EN GARDE - Pour assurer une protection continue contre un risque de choc électrique,
ne branchez l'appareil que sur des prises mises à la terre adéquatement.
16. Branchez toujours la fiche de l'appareil en premier, puis la fiche dans la prise murale. Pour
débrancher l'appareil, appuyez sur le bouton de commande "off", puis débranchez-le de la prise
murale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
16
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page16
Consignes de sécurité
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance si vous l’utilisez.
Pour empêcher l'appareil de surchauffer, ne le mettez pas dans un coin ou près d'un mur.
Ne laissez jamais l’appareil branché lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ne passez pas la plaque chaude sous l'eau et ne la posez pas sur une surface fragile.
• Si vous avez des problèmes, joignez un service après-vente autorisé ou allez à l'adresse Internet
suivante : www.t-fal.ca.
Instructions concernant le cordon d'alimentation
L’appareil est muni d’un cordon d’alimentation court afin d’éviter qu'il ne s'emmêle ou que l’on
puisse trébucher dessus.
Il est possible d'utiliser une rallonge électrique, avec vigilance.
Si vous utilisez une rallonge :
1) veillez à ce que le calibre indiqué sur le cordon soit au moins aussi élevé que les caractéristiques
électriques indiquées sur l'appareil;
2) la rallonge devrait être munie d'un cordon à 3 conducteurs avec mise à la terre, si l'appareil est
muni une mise à la terre;
3) le cordon et sa rallonge doivent être placés de façon à ne pas pendre d'un comptoir ou d'une
table afin d'éviter qu'ils ne soient accessibles à des enfants ou qu'ils ne fassent trébucher ces
derniers.
CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil. Lisez les instructions attentive-
ment et gardez-les à portée. Le fabriquant ne se tient pas responsable de tout usage
commercial ou inadéquat ou du non-respect des instructions, et la garantie devient
ainsi non valide.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables
(Sécurité électrique, matériaux en contact des aliments, environnement...).
Notre société étant dotée d'une politique de recherche et développement permanente,
elle pourrait donc modifier ces produits sans préavis.
• Tout aliment liquide ou solide entrant en contact avec les pièces marquées du logo
ne doit pas être consommé.
• N'utiliser que les accessoires fournis avec l’appareil ou achetés à un centre de service
autorisé. Ne pas les utiliser avec d'autres appareils.
• Pour éviter toute dégradation de votre produit, ne jamais l'utiliser pour préparer des re-
cettes flambées.
• Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas cou-
verts par la garantie :
- dans les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environ-
nements professionnels,
- dans les fermes,
- par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
17
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page17
- dans les environnements de type chambres d’hôtes.
• Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie
extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
• En cas d'accident, rincez immédiatement la brûlure à l'eau froide et appelez un médecin
au besoin.
• Lors de la première utilisation, lavez les plaques ; versez un peu d'huile sur les plaques et
essuyez-les avec un chiffon doux.
• Pour un meilleur dorage, huiler légèrement les aliments avant de les faire cuire.
• Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson, utilisez toujours des ustensiles en
plastique ou en bois.
• N’interposez jamais de feuille d'aluminium ou tout autre objet entre la plaque et les al-
iments à cuire.
• Ne posez pas d'ustensile de cuisson sur les surfaces de cuisson de l'appareil.
• Ne faites pas de cuisson en papillotte.
• Ne retirez pas le tiroir de récupération de graisses pendant la cuisson. Si celui-ci est plein
durant la cuisson, laissez-le refroidir l’appareil avant de le vider.
• A la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de fumée peut se produire
pendant les premières minutes.
Dans ce cas, ouvrez la fenêtre jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'odeur ou de fumée.
• La céramique peut faire apparaître un jaunissement suite aux utilisations. Ce dernier est
normal et est lié aux températures nécessaires pour la cuisson des aliments. Le jaunisse-
ment n’est pas dangereux pour votre santé et n’altère pas les qualités de fonction-
nement de votre OPTIGRILL en plaques céramiques.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilipar des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
ne possédant pas d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Une supervision des enfants est nécessaire pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
• La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne.
Ne touchez jamais les surfaces chaudes de l'appareil; utilisez toujours les poignées.
• Les fumées de cuisson pourraient être dangereuses pour des animaux ayant un sys-
tème de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons
aux propriétaires d'oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson.
Prévention des accidents à la maison
Participons à la protection de l’environnement !
L'emballage du produit est constitué de matériaux recyclables. Ne le jetez pas à
la poubelle, mais apportez-le dans un centre de collecte de déchets spécialisé.
Déposez votre appareil usagé dans un centre de dépôt de recyclage de votre ré-
gion. Merci de vous soucier de la protection de l'environnement.
18
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page18
20
Description
A Tableau de bord
A1 Bouton départ/arrêt
A2 Mode surgelé
A3 Programmes de cuisson
A4 Mode manuel
A5 Bouton OK
A6 Indicateur de niveau
de cuisson
B Corps de l'appareil
C Poignée
D Plaques de cuisson
E Plateau de récupération de jus
F Cordon d'alimentation
Guide des couleurs de diode (DEL)
cuisson - prêt à consommer
Volaille
Sandwich
Porc/saussices/agneau
Viande rouge
Poisson
Mode manuel :
grill traditionnel
pour les operations
manuelles.
VIOLET
CLIGNOTANT
Préchauffage.
VERT
Pendant la cuisson, un
signal sonore retentit
pour avertir l'utilisateur
que le niveau de cuisson
« saignant » (jaune)
sera bientôt atteint.
JAUNE
Cuisson "saignant".
ROUGE
CLIGNOTANT
Fin de cuisson
"bien cuit".
BLANC FIXE
Fonction manuelle
sélectionnée ou mauvaise
manipulation, reportez-vous
au "Guide de dépannage".
ORANGE
Cuisson "médium".
ROUGE
Cuisson "bien cuit".
BLANC AVEC CLIGNOTEMENT
Reportez-vous au
"Guide de dépannage"
(retour, appel au
service clientèle...)
Guide des programmes de cuisson
VIOLET
FIXE
Fin du
Préchauffage.
Attente des
aliments.
BLEU
Début
de la
cuisson.
Hamburger
maintien au chaud
(environ 30')
préchauffage début de la cuisson
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page20
21
1
3
2
4
7
1 Enlevez tous les emballages, autocol-
lants ou accessoires divers à l’intérieur
comme à l’extérieur de l’appareil.
Selon la langue, le sticker couleur autour
de l’indicateur de niveau de cuisson peut
être changé. Il suffit de le remplacer par
celui se trouvant à l’intérieur de l’embal-
lage de l'appareil.
2 Avant la première utilisation, nettoyez
soigneusement les plaques avec de l'eau
chaude et du liquide vaisselle, rincez et
séchez soigneusement.
3-4 Positionnez le plateau amovible de
récuration de jus à l'avant de
l'appareil.
5 Si vous le souhaitez, pour obtenir de
meilleurs résultats, vous pouvez essuyer
les plaques de cuisson à l'aide d'une
serviette en papier imprégnée d'un peu
d'huile de cuisson pour améliorer
l'efficacité de la surface antiadhésive.
6 Éliminez tout surplus d'huile à l'aide
d'une serviette en papier propre.
7 Branchez l'appareil sur le secteur. (Notez
que le câble doit être entièrement -
roulé).
8 Appuyez sur l'interrupteur.
OK
5 6
8
1
Réglage
2
Prechauffage
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page21
9 Si l'aliment à cuire est congelé, appuyez
sur le bouton "aliment surgelé".
Sinon, reportez vous directement au 10.
10 Sélectionnez le mode de cuisson
approprié en fonction du type d'aliment
à cuire.
11 Appuyez sur le bouton "OK" : l'appareil
commence le préchauffage et l'indicateur
de niveau de cuisson clignote en violet.
Nota : en cas d'erreur sur le programme
sélectionné, retournez à l'étape 8.
12 Attendez 4 à 7 minutes.
13 Un signal sonore retentit et l'indicateur
de niveau de cuisson cesse de clignoter
et devient violet fixe pour signaler que
le mode de préchauffage est terminé.
Remarque : après la fin de la préchauffe,
si l'appareil reste fermé, le système de
sécurité éteindra l'appareil.
9 10
11 12
13
4-7
minutes
22
6 programmes de cuisson et 1 mode manuel
Sélectionnez ce programme de cuisson si
vous voulez faire cuire des hamburgers
Sélectionnez ce programme de cuisson si
vous voulez faire cuire de la viande rouge
Sélectionnez ce programme de cuisson si
vous voulez faire cuire
de la volaille
Sélectionnez ce programme de cuisson si
vous voulez faire cuire
du poisson, des
pavé de saumon
Sélectionnez ce programme de cuisson si
vous voulez faire cuire des
sandwiches
Sélectionnez ce programme de cuisson si
vous voulez faire cuire du
porc, des
saussices ou de l'agneau
Si vous sélectionnez le mode Manuel,
l'indicateur est blanc et vous pouvez
contrôler manuellement le temps de cuisson.
En cas de doute sur le mode de cuisson à utiliser pour d'autres aliments non répertoriés ci-dessus, reportez-
vous au "Tableau de cuisson pour aliments hors programmes", page 26.
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page22
14-15 Après le préchauffage, l’appareil est
prêt à être utilisé. Ouvrez le gril une
seule fois, à l'aide de la zone centrale de
la poignée et placez la nourriture sur la
plaque de cuisson.
Remarque : si l'appareil reste ouvert
trop longtemps, le système de sécurité
éteindra l'appareil automatiquement.
16-17 Ajuste automatiquement le cycle
de cuisson (temps et températures)
selon l'épaisseur et la quantité d'ali-
ments.
Fermez l'appareil pour commencer le
cycle de cuisson. L'indicateur de niveau
de cuisson devient bleu, puis vert pour
indiquer la fonction de temporisation
de cuisson (pour obtenir de meilleurs ré-
sultats, évitez d'ouvrir l'appareil ou de
déplacer vos aliments pendant le pro-
cessus de cuisson).
Pendant le processus de cuisson, un si-
gnal sonore retentit pour avertir l'utili-
sateur que le niveau de cuisson
"saignant" (jaune) sera bientôt at-
teint.
Remarque pour des aliments fins : après
avoir fermé l'appareil, le bouton OK
peut clignoter et le voyant reste violet
fixe dans ce cas, appuyez sur "OK" pour
commencer le cycle de cuisson.
18 Selon le degré de cuisson, l'indicateur
change de couleur. Lorsque l'indicateur
est jaune et accompagné d'un signal
sonore, votre aliment est saignant,
lorsque l'indicateur est orange avec un
signal sonore, la cuisson de l'aliment est
médium, lorsqu'il est rouge l'aliment
est bien cuit.
Remarque : si vous aimez votre cuisson
"bleu", retirez votre viande lorsque l'in-
dicateur de niveau de cuisson devient
vert.
Notez, notamment pour la viande, qu'il
est normal que les résultats de cuisson
varient selon le type, la qualité et l'ori-
gine de la nourriture.
14
15
16
3
Cuisson
18
rare
medium
well-done
23
17
r
r
r
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page23
24
21
20
19 -20
Lorsque la couleur correspondant à
votre choix de niveau de cuisson appa-
raît, ouvrez l'appareil et retirez vos ali-
ments.
21 Fermez l'appareil. Le tableau de bord
s'initialise et se met en mode "choix de
programme".
Remarque : le système de sécurité étein-
dra automatiquement l'appareil si
aucun choix de programme n'est effec-
tué.
Seconde cuisson
Si vous souhaitez cuire d'autres ali-
ments, recommencez à partir de la sec-
tion 2 Préchauffage, point 9, même si
vous souhaitez cuire le même type d'ali-
ment.
Comment faire cuire d'autres aliments :
Après avoir terminé de cuire votre première
série d'aliments:
1 - Assurez-vous que l'appareil soit fermé
avec aucun aliment à l'intérieur.
2 - Sélectionnez le mode/programme de
cuisson approprié (cette étape est
nécessaire même si vous décidez de
cuire le même aliment que celui choisit
lors de la première tournée)
3 - Appuyez sur le bouton "OK': l'appareil
commence le préchauffage. Le
préchauffage est représenté par l'indi-
cateur de niveau de cuisson qui clignote
en violet.
4 - Le préchauffage est terminé lorsque un
signal sonore retentit et que l'indicateur
de niveau de cuisson cesse de clignoter
et devient violet fixe .
5 - Après le préchauffage, l'appareil est
prêt à être utilisé. Ouvrez l'appareil et
placez votre aliment sur la plaque de
cuisson.
Important :
- Merci de noter que toute nouvelle série de
cuisson entraîne la phase de
préchauffage. Rappelez-vous de toujours
avoir l'appareil fermé et sans nourriture à
l'intérieur pour que le préchauffage
puisse fonctionner de manière efficace.
- Attendre ensuite la fin du préchauffage
avant d'ouvrir l'appareil et d'y placer la
nourriture.
19
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page24
25
26 27
28
1 H
25
24
22-23-24 Cuisson des aliments en fonc-
tion des goûts personnels (sauf cuis-
sons d'aliments fins dont le cycle de
cuisson a édémarré par une pres-
sion sur "OK").
Si vous souhaitez cuire les aliments placés
sur le gril en fonction de différentes pré-
férences personnelles, ouvrez le gril pour
retirer les morceaux ayant atteint le ni-
veau de cuisson souhaitée, puis refermez
le gril pour poursuivre la cuisson des au-
tres morceaux. Le programme continuera
son cycle de cuisson jusqu'à atteindre le
niveau "bien cuit".
25 Fonction garde-au-chaud
Lorsque le processus de cuisson est ter-
miné, l'appareil active automatiquement
la fonction garde-au-chaud, l'indicateur
devient rouge et un signal sonore se fait
entendre toutes les 20 secondes. Si l'ali-
ment est laissé sur le gril, il continuera à
cuire pendant le refroidissement des
plaques de cuisson. Vous pouvez arrêter
le signal sonore en appuyant sur le bou-
ton "OK".
Remarque : le système de sécurité étein-
dra automatiquement l'appareil au bout
d'un certain temps.
26 Une fois votre cuisson terminée, ne lais-
sez pas l'appareil chauffer à vide. Ap-
puyer sur le bouton ON/OFF pour
éteindre l'appareil.
27 Débranchez le grill.
28 Laissez refroidir au moins 1 heure.
Pour éviter des brûlures accidentelles,
laissez le gril refroidir complètement
avant de procéder à son nettoyage.
5
Nettoyage et entretien
4
Commentaires
22
23
r
r
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page25
26
29
31
35
32
33 34
30
6
Nettoyage
29 Avant le nettoyage, débloquez et retirez les
plaques pour éviter d'endommager la surface
de cuisson.
30 Le plateau de récupération de jus et les
plaques de cuisson peuvent aller au lave-vais-
selle. L'appareil et son cordon ne peuvent pas
passer au lave-vaisselle.
Les éléments chauffants, parties visibles et ac-
cessibles après avoir retiré les plaques ne se
nettoient pas. Si elles sont vraiment sales, at-
tendre le complet refroidissement et frottez
avec un chiffon sec.
31-32 Nous vous conseillons d'utiliser une
éponge avec de l'eau chaude et un peu de liq-
uide vaisselle pour nettoyer les plaques de
cuisson, puis rincez abondamment afin d'élim-
iner tout résidu. Essuyez soigneusement avec
une serviette en papier ou un chiffon doux et
sec.
N'utilisez pas de tampon à récurer métallique,
de laine d'acier ou de produits de nettoyage
abrasifs pour nettoyer toute partie du gril.
En cas de difficultés, trempez les plaques de
cuisson dans de l'eau chaude avec un peu de
liquide vaisselle. Si les plaques sont encore
sales, utilisez des produits comme du bicarbon-
ate de soude ou de la poudre à curer. Vous
pouvez également utiliser le côté rugueux de
l'éponge pour retirer la nourriture collée à la
plaque.
Videz le plateau de récupération de jus et lavez
le dans de l'eau chaude avec un peu de liquide
vaisselle, essuyez le soigneusement avec une
serviette en papier.
33 Pour nettoyer le couvercle du gril, passez
une éponge imprégnée d'eau chaude et es-
suyez avec un chiffon doux et sec.
34 Ne pas immerger le corps du gril dans l'eau
ou tout autre liquide.
35 Assurez-vous toujours que le gril est propre
et sec avant de le ranger.
36 Toute autre réparation doit être effectuée
par un représentant de service agréé.
37 Une utilisation intensive de votre appareil
peut modifier la couleur du revêtement (jau-
nissement, taches).
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page26
27
Guide de dépannage
Problème Cause Solution
Indicateur blanc fixe.
Démarrage d'un cycle
de cuisson
sans préchauffage.
2 options possibles:
- laissez cuire, mais vous devez
surveiller la cuisson (indicateur blanc =
mode manuel)
- arrêtez l'appareil, retirez la
nourriture, fermez correctement
l'appareil, reprogrammez l'appareil
et attendez la fin du préchauffage.
L'appareil s'arrête tout seul pendant le
cycle de préchauffage ou de cuisson.
L'appareil est resté
ouvert trop longtemps
en cours de cuisson.
Débranchez l'appareil du secteur,
attendez 2 à 3 minutes, recommencez
le processus. La prochaine fois que
vous utilisez l'appareil, veillez à l'ouvrir
et à le refermer rapidement pour
obtenir de meilleurs résultats de
cuisson. Si le problème se reproduit,
contactez votre service clientèle
T-fal local.
Clignotement de l'indicateur après
la mise en place de la nourriture.
Aliment non détecté.
Viande trop fine.
Vous devez confirmer le début de la
cuisson en appuyant sur le bouton .
Indicateur blanc clignotant.
+ bouton clignotant
ou bouton clignotant
Défaillance de
l'appareil.
Produit stocké ou utilisé
dans un local trop
froid.
Débranchez , rebranchez
immédiatement votre appareil et
relancez un cycle de préchauffage.
Si le problème persiste, contactez
le service clientèle.
L'appareil ne produit plus de signaux
sonores.
J'ai mis en place la nourriture et fermé
l'appareil, mais la cuisson ne démarre
pas.
Votre nourriture a une
épaisseur supérieure à
4 cm.
L'épaisseur de l'aliment ne doit pas
être supérieure à 4 cm.
J'ai mis en place la nourriture, mais
l'indicateur reste VIOLET .
Vous n'avez pas en-
tièrement ouvert le gril
pour mettre en place la
nourriture.
Ouvrez complètement le gril, puis
refermez-le.
Aliment non détecté.
Le morceau de
viande est trop fin,
"OK" clignote.
Confirmez le début de la cuisson en
appuyant sur le bouton .
L'appareil s'arrête tout seul pendant la
cuisson en mode manuel.
Le temps de cuisson a
dépassé 30 minutes.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt et
relancez le mode manuel.
Conseil, notamment pour la viande : les résultats de cuisson des programmes prédéfinis peuvent varier selon
l'origine, la coupe et la qualité de l'aliment à cuire, les programmes ayant été définis et testés avec des aliments
de bonne qualité. De même l'épaisseur de la viande étant prise en compte lors de la cuisson, vous ne pourrez pas
cuire des aliments d'une épaisseur supérieure à 4 cm.
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page27
Aliments
Programme
de cuisson
Niveau de cuisson
Viande
& Volaille
Porc (désossé), poitrine de porc
Agneau (désossé)
Bouces de poulet congelées
Poitrine de porc
Tranche de jambon à cuire
Poitrine de poulet marinée
Poisson Truite entière
Crevettes non décortiquées
Gambas (décortiquées ou non)
Thon
Tableau de cuisson pour aliments hors programmes
saignant medium bien cuit
Mode
manuel
Légumes grillés... Température fixe
28
Programme dédié
Indicateur de couleur du niveau de cuisson
Viande rouge Saignant Médium Bien cuit
Hamburger Saignant Médium Bien cuit
Sandwich Légèrement cuit Bien cuit Croustillant
Poisson Cuit à point Médium Bien cuit
Volaille Cuit à point
Porc/saussices/agneau Cuit à point
Tableau des programmes
Conseil : si vous souhaitez de la viande très saignante (bleue),vous pouvez utiliser
Pour les aliments surgelés, appuyez sur avant de sélectionner votre programme.
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page28
GARANTIE T-FAL DU FABRICANT
: www.t-fal.ca
Conformément à l'engagement ferme de T-fal à l'égard de l'environnement, tous ses produits sont réparables pendant et après
la période de garantie. Avant de retourner un produit défectueux au point d'achat, veuillez joindre le service à la clientèle de
T-fal directement au numéro de téléphone indiqué plus loin pour connaître les options de réparation.
Participons à la protection de l'environnement!
La garantie
Ce produit est garanti par T-fal pendant une riode d’un an, contre tout défaut de fabrication ou de main-dœuvre et ce, à partir de la date initiale de l'achat. Cette
garantie du fabricant T-fal vient en complément des droits des consommateurs.
La garantie du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu défectueux pour qu’il soit conforme à ses scifications d'origine, par la
réparation ou le remplacement de pces défectueuses et la main-duvre nécessaire. Au choix de T-fal, un produit de remplacement peut être proposé à la place
de la paration du produit fectueux. Les obligations de T-fal aux fins de cette garantie se limitent exclusivement à cetteparation ou ce remplacement.
Conditions et exclusions
La garantie de T-fal est valide aux États-Unis, au Canada et au Mexique seulement et n'est valable que sur psentation d'une preuve d'achat. Le produit peut
être déposé directement en personne, à un centre de service autorisé ou peut être adéquatement emballé et retourné par courrier enregistré (ou d’autres
méthodes d’expédition similaires), à un centre de service autorisé. La liste complète des centres de service autorisés de chaque pays, ainsi que leurs coordonnées
complètes, est disponible sur le site de T-fal à l’adresse www.t-fal.ca ou en composant le numéro de léphone approprié, tel que l’indique la liste ci-dessous, pour
obtenir l’adresse postale appropriée.
T-fal ne sera pas tenue de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accompagné d'une preuve d'achat valide.
Cette garantie ne couvre pas les dommages survenus à la suite d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, du non-respect des instructions d'utilisation et
d’entretien, de l'utilisation avec une alimentation électrique non conforme à celle qui est indiquée sur la plaque signalétique ou d'une modification ou d'une
réparation non autorisée du produit. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, l’entretien ou le remplacement de pièces consommables ni les cas
suivants :
* T-Fal est une
marque déposée
du Groupe SEB.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages survenus à la suite d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais entretien, aux
problèmes liés à l'emballage effectué par son propriétaire ou à une manutention inadéquate de la part du transporteur.
La garantie du fabricant T-fal ne s’applique qu’aux produits achetés et utilisés aux États-Unis, au Canada et au Mexique. En cas d'utilisation dans un
autre pays que celui de l'achat :
a) La durée de la garantie de T-fal sera celle du pays d'utilisation du produit, même si le produit a été acheté dans l’un des pays figurant sur la liste, et
qu'il est assorti d'une garantie de durée différente.
b) La garantie de T-fal ne s'applique pas en cas de non-conformité du produit aux normes locales, dont la tension, la fréquence électrique, le type de
prise électrique ou autre spécification locale.
c) Le processus de réparation du produit acheté à l’extérieur du pays d’utilisation pourrait exiger une période de réparation de plus longue durée si le
produit n'est pas vendu par T-fal dans le pays d'emploi.
d) Au casle produit ne serait pas réparable dans le pays d'emploi, la garantie de T-fal sera limitée au remplacement par un produit équivalent ou un
produit de remplacement de même valeur, si c'est possible.
Droits légaux des consommateurs
La présente garantie de T-fal ne touche ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux
envers le commerçant où le consommateur a acheté le produit. Cette garantie accorde au consommateur des droits spécifiques et le consommateur
peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers qui peuvent varier en fonction du pays, de l'État ou de la province. Le consommateur peut faire usage
de ces droits à sa seule discrétion.
Informations supplémentaires
Les accessoires, consommables et autres pièces remplaçables directement par l'utilisateur, peuvent être achetés, s'ils sont disponibles localement, tel
que le décrit le site Internet de T-fal.
CANADA
Groupe SEB CANADA - 345 Passmore AveToronto, ON
CANADA M1V 3N8
1 800-418-3325
- utilisation du mauvais type d'eau
- entartrage (tout détartrage doit être effectué conformément aux
instructions précisées dans le mode d'emploi)
- infiltration d'eau, de poussière, d'insectes, dans le produit
- dommages mécaniques, surcharge
- dommages ou mauvais résultats attribuables à un mauvais voltage
ou une mauvaise fréquence
- tout accident lié à un feu, une inondation, la foudre, etc.
- usage professionnel ou commercial
- verre ou céramique endomma
29
TF_OPTIGRILL-CERAMCOAT_210008945522/12/1415:45Page29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Tefal OPTIGRILL Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues