GE ZET938SMSS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

49-80719
Printed in the United States
04-14 GE
Four mural à convection
de 69 cm (27 po)
et 76 cm (30 po)
Manuel du propriétaire
ZEK938 Four mural simple de 27 po
ZEK958 Four mural double de 27 po
ZET938 Four mural simple de 30 po
ZET958 Four mural double de 30 po
La section française commence à la page 45
Horno de convección
de pared de 27s y 30s
Manual del propietario
ZEK938 – Horno de pared simple de 27s
ZEK958 – Horno de pared doble de 27s
ZET938 – Horno de pared simple de 30s
ZET958 – Horno de pared doble de 30s
La sección en español empieza en la página 87
Owners
Manual
27sand 30s Convection
Wall Oven
ZEK938 – 27s Single Wall Oven
ZEK958 – 27s Double Wall Oven
ZET938 – 30s Single Wall Oven
ZET958 – 30s Double Wall Oven
monogram.com
Information pour le client
Four mural
Introduction
Votre nouveau four mural Monogram offre un style éloquent, une grande commodité et de la
souplesse dans l’agencement de votre cuisine. Que vous le choisissiez pour la pureté de ses lignes,
l’attention assidue pour le détail ou ces deux raisons, vous constaterez que le mariage exceptionnel
de la forme et de la fonctionnalité de votre four mural Monogram vous apportera satisfaction
pendant de nombreuses années.
Vote four mural Monogram a été conçu pour vous offrir la flexibilité voulue permettant de l’agencer
à vos armoires. Son style élégant permet de l’intégrer en toute beauté à votre cuisine.
L’information des pages suivantes vous aidera à faire fonctionner et à entretenir correctement votre
four mural.
Contenu
Entretien et nettoyage
Ampoule ................................... 82
Grilles ...................................... 79
Lèchefrite et grille ......................... 79
Panneau de contrôle ...................... 81
Pièces en acier inoxydable et en métal ...... 79
Porte du four .............................. 81
Sonde ..................................... 82
Soulever la porte du four ................... 80
Service à la clientèle
Avant d’appeler le service ............. 83, 84
Carte denregistrement du produit ......... 46
Consignes de sécurité .................. 47–49
Garantie ................................... 86
Numéros de modèle et de série ............ 46
Numéros de téléphone importants ......... 85
Four
Caractéristiques ............................ 48
Commandes ............................... 49
Cuisson au grilloir/Guide de cuisson
au grilloir .................................. 54
Cuisson et rôtissage à minuterie ........ 57, 58
Cuisson par convection ................. 62–67
Cuisson/Rôtissage ...................... 50, 51
Directives pour l’autonettoyage ......... 71, 72
Fermentation .............................. 69
Fonction Sabbath .......................76–78
Fonctions spéciales ..................... 73–75
Horloge et minuterie .................... 57, 58
Papier d’aluminium ..................... 48, 53
Réchauffement ............................ 68
Réglage du thermostat .....................70
Sonde ....................... 59–61, 65, 71, 82
Retirez
le ruban
d’emballage
Pincez avec soin entre vos doigts un coin de
la pellicule de protection pour l’expédition
et détachez-la lentement de la surface de
l’appareil. N’utilisez pas d’objets tranchants pour
retirer la pellicule. Retirez toute la pellicule avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Pour s’assurer de ne pas endommager le fini
du produit, le meilleur moyen pour décoller du
nouvel appareil l’adhésif du ruban d’emballage
est d’appliquer du détergent liquide pour laver
la vaisselle. Appliquez avec un chiffon doux et
laissez tremper.
REMARQUE : l’adhésif doit être retiré de toutes les
pièces. Il ne pourra l’être s’il a été cuit en place.
45
Avant
d’utiliser
votre four
mural
Lisez attentivement ce manuel. L’information
contenue dans ses pages vous aidera à faire
fonctionner et à entretenir correctement votre
four mural.
Gardez-le à portée de la main pour répondre à
vos questions.
Si vous ne comprenez pas certains points ou si
vous avez besoin d’aide, vous trouverez une liste
de numéros de service à la clientèle sans frais à
la section arrière de ce manuel.
OU
Visitez notre site Web à l’adresse suivante :
monogram.com
Inscrivez
les
numéros
de modèle
et de série
Vous les trouverez sur l’étiquette sur le rebord du
côté ou sur le devant du four (inférieur) derrière
la porte.
Remplissez et retournez la carte
d’enregistrement du produit qui accompagne ce
produit.
Avant d’envoyer la carte, veuillez inscrire les
numéros ci-dessous :
Numéro de modèle
Numéro de série
Utilisez ces numéros pour toute correspondance
ou tout appel de service au sujet de votre four
mural.
Si vous avez
reçu un
four mural
endommagé
Contactez immédiatement le détaillant (ou le
fabricant) qui vous a vendu le four mural.
Gagnez du
temps et
économisez
Avant d’appeler un réparateur, consultez la
section Solution de problèmes à l’arrière de ce
manuel.
Vous y trouverez une liste des causes de
problèmes de fonctionnement mineurs que vous
pouvez corriger vous-même.
Si vous
avez besoin
de service
d’entretien
ou de
réparation
Pour obtenir du service, reportez-vous aux
pages du service à la clientèle à l’arrière de
ce manuel.
Nous sommes fiers de notre service et nous
tenons à votre satisfaction. Si pour quelque
raison que ce soit vous n’êtes pas satisfait du
service reçu, voici deux étapes à suivre pour
obtenir de l’aide supplémentaire.
D’ABORD, contactez les personnes qui
ont réparé votre appareil. Expliquez votre
insatisfaction. Dans la plupart des cas, cette
démarche résoudra le problème.
ENSUITE, si vous n’êtes toujours pas satisfait,
écrivez tous les détails (sans oublier d’inscrire
votre numéro de téléphone) au :
Manager, Customer Relations
GE Appliances
Appliance Park
Louisville, KY 40225
46
Information pour le client
Four mural
Pour utiliser des appareils électroménagers,
vous devez suivre des précautions élémentaires
de sécurité, en particulier :
Assurez-vous d’enlever tous les matériaux
d’emballage du four avant de le mettre en
marche, pour éviter tout danger d’incendie ou
de dommage dû à la fumée si ces matériaux
d’emballage prennent feu.
N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel
il est destiné, comme expliqué dans le présent
Manuel du propriétaire.
Assurez-vous que votre appareil est bien installé
et mis à la terre par un installateur qualifié,
conformément aux directives d’installation fournies.
Assurez-vous que le four est bien installé dans
une armoire solidement fixée à la charpente de
la résidence. Ne laissez personne grimper, s’asseoir
ou monter sur la porte du four, ou s’y agripper.
Demandez à l’installateur de vous montrer
l’emplacement du disjoncteur ou du fusible.
Identifiez-le pour pouvoir le trouver facilement.
Ne tentez pas de réparer ni de remplacer
aucune pièce du four, à moins que cela ne soit
recommandé dans le présent manuel. Tout
autre service d’entretien doit être assuré par un
réparateur qualifié.
Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les
commandes ou toute autre pièce du four.
Ne laissez jamais la porte du four ouverte lorsque
vous ne surveillez pas l’appareil.
Gardez toujours les linges à vaisselle, les
mitaines de four et autres articles en tissu à une
distance sécuritaire de votre four.
Pour votre sécurité, n’utilisez pas cet appareil
pour réchauffer la pièce.
Ne rangez pas de matériaux inflammables dans
le four.
Gardez toujours les ustensiles en plastique et en
bois, de même que les aliments en conserve, à
une distance sécuritaire de votre four.
Gardez toujours les revêtements muraux
combustibles, les rideaux et les tentures à une
distance sécuritaire de votre four.
NE PAS EMMAGASINEZ OU UTILISEZ
DES MATÉRIELS COMBUSTIBLES, L’ESSENCE
OU LES AUTRES VAPEURS ET LES LIQUIDES
INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CECI OU AUCUN
AUTRE APPAREIL.
Ne laissez pas de graisse ou autres matières
inflammables s’accumuler dans le four ou à
proximité de ce dernier.
Ne tentez pas d’éteindre des feux de graisse avec
de l’eau. Ne soulevez jamais une casserole en
flammes. Mettez tous les réglages en position off
(arrêt).
Vous pouvez éteindre complètement les flammes
en fermant la porte du four et en éteignant
l’appareil, ou en utilisant un extincteur chimique à
poudre ou à mousse.
47
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVIS IMPORTANT EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
Le California Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act exige que le gouverneur
de Californie publie une liste de substances
que l’on sait occasionner le cancer, des
anomalies congénitales ou d’autres anomalies
de reproduction, et exige que les entreprises
avertissent leurs clients des dangers que leur
font courir une exposition à ces substances.
L’isolement en fibre de verre dans les fours
auto-nettoyants émet un très petit montant
de gaz carbonique pendant le cycle de
nettoyage. Vous pouvez réduire votre exposition
à ce gaz en aérant, en ouvrant la fenêtre ou en
utilisant un ventilateur ou une hotte d’aération.
IMPORTANT : Certains oiseaux
sont extrêmement sensibles à la fumée produite
pendant le programme d’autonettoyage de
n’importe quel four. Placez les oiseaux dans une
autre pièce bien aérée.
MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT!
Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel pour réduire les risques
d’incendie et d’explosion, de choc électrique ou pour éviter tout dommage matériel, des blessures ou la
mort.
48
MESURES DE SÉCURITÉ
Abstenez-vous d’utiliser tout type de papier
ou de doublure pour recouvrir le fond ou
toute autre partie du four, sauf indication
contraire dans ce manuel. Les doublures de
four peuvent emprisonner la chaleur ou fondre,
endommageant le produit et causant un risque
de choc électrique, d’enfumage ou d’incendie.
)DLWHVFXLUHODYLDQGHHWODYRODLOOHjIRQG³la
température INTERNE de la viande doit être d’au
moins 160 °F, et celle de la volaille d’au moins 180
°F. La cuisson à ces températures internes assure
généralement une bonne protection contre les
intoxications alimentaires.
Avant d’effectuer une réparation, COUPEZ
TOUJOURS L’ALIMENTATION DU FOUR AU
PANNEAU DE DISTRIBUTION EN ENLEVANT LE
FUSIBLE OU EN DÉCLENCHANT LE DISJONCTEUR.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance³
Il ne faut jamais laisser les enfants seuls ou sans
surveillance près de l’appareil, lorsque celui-ci
fonctionne. On doit également leur interdire de
grimper ou de s’asseoir sur l’appareil.
Ne touchez pas aux éléments chauffants, ni
aux parois du four. Ces surfaces peuvent être
suffisamment chaudes pour causer des brûlures,
même si elles ne sont pas rouges. Pendant
et après l’utilisation, faites en sorte que vos
vêtements et autres matériaux inflammables ne
viennent pas en contact avec les parois du four.
Laissez-les d’abord refroidir.
Les surfaces susceptibles de devenir chaudes
comprennent notamment l’évent du four et les
surfaces qui l’entourent, les aspérités autour
de la porte du four, la surface périphérique du
hublot et les moulures métalliques au-dessus
de la porte.
N’oubliez pas : Les parois du four peuvent être
chaudes lorsque vous ouvrez la porte.
ATTENTION :
NE RANGEZ PAS DES ARTICLES QUI PRÉSENTENT
UN INTÉRÊT POUR LES ENFANTS, DANS LES
ARMOIRES SE TROUVANT AU-DESSUS D’UN
FOUR CAR CEUX-CI POURRAIENT GRIMPER SUR
L’APPAREIL POUR LES ATTEINDRE
ET RISQUERAIENT DE SE BLESSER.
Ne portez jamais de vêtements amples
lorsque vous utilisez cet appareil. Faites
attention lorsque vous prenez des articles rangés
dans les armoires au-dessus du four. Les tissus
inflammables peuvent prendre feu au contact
des surfaces chaudes et causer de graves
brûlures.
N’utilisez que des poignées ou des mitaines
de four sèches³OHVSRLJQpHVRXPLWDLQHVGH
four humides ou mouillées peuvent causer
des brûlures de vapeur. Ne laissez pas les
poignées venir en contact avec les éléments
chauds. N’utilisez pas de serviette ou autre objet
encombrant en tissu au lieu de mitaines de four.
Assurez-vous que l’évent du four n’est jamais
obstrué.
Ne laissez pas s’accumuler de dépôts graisseux
dans le four.
Ne vous tenez pas trop près du four lorsque
vous ouvrez la porte. L’air chaud et la vapeur qui
s’en échappent peuvent vous brûler les mains, le
visage et les yeux.
Après le grillage, sortez toujours la lèchefrite
du four et nettoyez-la. La graisse qui s’est
accumulée dans la lèchefrite pourrait prendre feu
la prochaine fois que vous utiliserez le four.
De grandes égratignures ou des impacts sur la
surface vitrée des portes peuvent entraîner le
bris du verre.
Ne laissez jamais de pots à graisse ou de boîtes
de conserve contenant des matières grasses à
proximité de votre four.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
49
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
MESURES DE SÉCURITÉ
Les enfants en marchette ou les enfants qui
rampent peuvent être attirés par la poignée
ronde de porte du four et peuvent la saisir, et
ainsi ouvrir la porte. Cela peut occasionner une
ouverture de la porte sur l’enfant ou
des brûlures sérieuses si le four est en
fonctionnement et chaud.
Ne faites pas chauffer de récipient fermé.
L’accumulation de pression dans le récipient peut
le faire éclater, causant ainsi des blessures.
Placez les clayettes à la hauteur désirée lorsque
le four est froid. Si vous devez les manipuler
lorsque le four est chaud, évitez que vos mitaines
de four entrent en contact avec
les éléments du four.
Il est plus pratique de soulever des plats
lourds lorsque la grille est entièrement ouverte.
Vous éviterez ainsi de vous brûler en touchant
aux parois de la porte ou du four.
Lorsque vous utilisez des sachets pour la
cuisson ou le rôtissage, suivez les directives du
fabricant.
Ne faites pas sécher de journaux dans le four.
S’ils surchauffent, ils risquent de prendre feu.
N’entreposez pas d’articles dans votre four.
Ils pourraient prendre feu.
Ne laissez pas de produits en papier,
d’ustensiles de cuisson ou d’aliments dans le
four lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ne laissez personne grimper ou monter
sur la porte du four, ou s’y agripper. Cela
pourrait endommager l’appareil ou causer
de graves blessures.
Ne placez jamais d’ustensiles, de pierres à
pizza ou de cuisson, ni tout type de papier
ou de doublure sur le fond du four. Ces
articles peuvent emprisonner la chaleur ou
fondre, endommageant le produit et causant
un risque de choc électrique, d’enfumage ou
d’incendie.
FOUR AUTONETTOYANT
Ne nettoyez pas le joint de la porte. Ce joint
est essentiel à une bonne étanchéité. Il faut éviter
de le récurer, de l’endommager ou
de le déplacer.
N’utilisez pas de produits nettoyants
commerciaux pour le four. Il ne faut jamais
utiliser des produits nettoyants commerciaux
ou des enduits protecteurs dans le four ou près
des pièces du four. Les résidus de ces produits
nettoyants endommageront l’intérieur du four
lorsque vous effectuerez un autonettoyage.
Ne nettoyez que les pièces indiquées dans le
présent manuel d’utilisation.
Avant de commencer l’autonettoyage, enlevez
la lèchefrite, la grille et autres ustensiles de
cuisine.
Avant de commencer l’autonettoyage, essuyez
les aliments renversés.
Si le programme d’autonettoyage fonctionne
mal, éteignez le four et coupez l’alimentation
électrique. Faites réparer l’appareil par un
technicien qualifié.
50
Caractéristiques de votre four mural
Four mural
Renseignements
descriptifs
(les caractéristiques
n’apparaissent pas
sur tous les modèles.
L’aspect peut varier.)
Index des caractéristiques Page
1 Grilles de four munies de butoirs 48, 52, 55, 56,
Deux grilles supplémentaires peuvent être commandées. N° de pub. 3-A014 64, 65, 73, 74, 81
2 Lèchefrite et grille 48, 53, 54, 62, 65, 73, 81
3 Sonde Selon le type de four, elle sera placée sur une des parois latérales 61, 62, 63, 67, 73, 84
ou sur la paroi supérieure du four.
4 Grille décalée (sur certains modèles) 64, 65, 67, 73, 81
5 Coussinet(s) de lumière de four Permet d’allumer et d’éteindre la lumière. 78, 84
Selon le type de four, la lumière sera située sur une des parois latérales
ou sur la paroi supérieure.
6 Commandes, l’horloge et la minuterie 51, 57, 58, 75–77
7 Grille de ventilation du four 48
8 Interrupteur de lumière du four automatique (certains modèles) ³
9 Supports de grilles de four Les positions des grilles sont suggérées dans 52–56, 64, 65, 81
les sections portant sur la cuisson à convection, à cuire ou à rôtir.
10 Fond amovible 73
11 Porte du four 54, 82
12 Joint de porte de four 49, 83
13 Le ventilateur et l’élément chauffant du four à convection 64–69
fonctionnent durant la cuisson.
14 Élément chauffant pour griller 64, 85
15 Loquet de porte du four automatique 73, 74
16 Évent du four 48
13
9
10
11
7
8
1
14
15
12
13
14
15
7
9
10
5 56
12
13
14
12
9
10
11
11
2
3
6
5
16
16
4
51
Commandes, l’horloge et la minuterie
Four mural
Caractéristiques
des commandes,
de l’horloge
et de la
minuterie de
votre four
Commande du four double illustrée. (l’aspect peut varier.)
Tones
La commande est dotée d’une série de tonalités qui
sonneront à des temps différents. Ces tonalités
peuvent sonner lorsque vous réglez la commande
du four pour une fonction particulière ou à la fin de
celle-ci. Elles servent également à alerter lorsqu’une
heure ou une température inexactes ont été entrées
ou s’il y a un problème avec le four.
Lorsque vous appuyez sur un coussinet, vous
entendrez un signal sonore (bip). Ce signal sonore
vous laisse savoir que vous avez exercé suffisamment
de pression sur le coussinet pour l’activer.
Lorsque vous réglez la température du four, ce
dernier commence à chauffer automatiquement.
Lorsque la température à l’intérieur du four atteint
celle réglée, un signal sonore vous avisera d’y
mettre l’aliment à cuire.
Un avertissement sonore se fera entendre si vous
réglez une mauvaise fonction ou si vous essayez
d’en régler une autre. Cet avertissement sonore
peut être rapidement identifié en surveillant les
messages affichés.
1 BAKE
(cuisson) :
Appuyez pour choisir la fonction
de cuisson.
2 BROIL HIGH/LOW (grillage max./min.) :
Appuyez
pour choisir la fonction de grillage.
3 CONV BAKE/MULTI (cuisson par convection
sur plusieurs grilles) : Appuyez pour choisir une
cuisson par convection sur plusieurs grilles.
4 CONV BAKE/1 RACK (cuisson par convection
sur une grille) : Appuyez pour choisir une cuisson
par convection sur une seule grille.
5 CONV ROAST (rôtissage par convection)
: Appuyez pour choisir un rôtissage par
convection.
6 WARM/PROOF (chaud/levage) : Enfoncez
une fois pour réchauffer ou deux fois pour le
levage la pâte. Reportez-vous aux sections
Comment régler le four pour réchauffer et
Comment régler le four pour le levage la pâte.
7 START (mise en marche) : Le bouton doit être
enfoncé pour démarrer toute fonction de cuisine
ou de nettoyage.
8 DISPLAY (afficheur) : Indique les applications que
vous avez choisies, l’heure de la journée et l’état
de cuisson ou de nettoyage.
«F–et un nombre» clignotent à l’écran
et des bips se font entendre pour indiquer
un code d’erreur. Appuyez sur CLEAR/OFF
(annulation/arrêt). Laissez le four refroidir
pendant une heure. Remettez le four en
marche. Si le code d’erreur est de nouveau
affiché, coupez l’alimentation électrique et
appelez un réparateur.
9 COOK TIME (temps de cuisson) : Utilisé pour la
durée de cuisson, de cuisson par convection et
de rôtissage par convection.
10 DELAY START (mise en marche différé) : S’utilise
avec la touche COOK TIME (durée de cuisson)
ou SELF CLEAN STD/LOW (autonettoyage
normal/bas) pour programmer le four
afin qu’il se mette en marche ou s’arrête
automatiquement à l’heure désirée.
11 SELF CLEAN STD/LOW (autonettoyage
normal/bas) : Appuyez pour choisir la fonction
d’autonettoyage. Reportez-vous à la section
Utilisation du four autonettoyant.
12 PROBE
(sonde) :
Appuyez lorsque vous utilisez la
sonde pour faire cuire des aliments.
13 OVEN LIGHT ON/OFF
(marche/arrêt
de la lampe du four) :
Appuyez pour allumer ou
éteindre la lampe du four.
14 CLEAR/OFF (annulation/arrêt) : Appuyez pour
interrompre toute application du four, sauf
l’horloge et la minuterie.
15 TIMER ON/OFF (minuterie marche/arrêt) :
Appuyez pour choisir la fonction de minuterie.
Elle ne contrôle pas les opérations du four. La
minuterie fonctionne jusqu’à concurrence de 9
heures et 59 minutes.
16
TOUCHES CHIFFRÉES : Utilisés pour le réglage
de toute fonction qui requiert des chiffres.
Par exemple, l’heure du jour sur l’horloge,
la minuterie, la température du four, la
température interne des aliments, le début
et la durée de la cuisson et du nettoyage
automatique.
17 CLOCK (horloge) : Appuyez pour entrer l’heure
de la journée.
52
Cuisson/Rôtissage
Four mural
Avant
d’utiliser
votre four...
Pour éviter tout risque de brûlures, installez les
grilles à la hauteur appropriée avant de mettre le
four en marche.
Les grilles sont dotées de butées. Lorsque les grilles
sont placées correctement sur leurs supports, ces
butées les empêchent de sortir complètement et
de basculer.
Lorsque vous placez ou prenez un récipient dans le
four, tirez la grille complètement jusqu’à ce qu’elle
bloque.
Pour enlever une grille, tirez-la vers vous, soulevez
l’avant de la grille, puis sortez-la complètement.
Pour la remettre en place, placez les extrémités de
la grille (butées) sur les supports, soulevez l’avant
de la grille, puis poussez-la complètement jusqu’au
fond du four.
Les fours de 30” (modèle montré) ont
7 positions de grilles.
Les fours de 27” ont 4 positions de grilles.
Comment
régler une
cuisson ou
un rôtissage
1 Appuyez sur BAKE (cuisson).
2 Appuyez sur les touches numériques pour
régler la température désirée.
3 Appuyez sur START (mise en marche).
4 Vérifiez la cuisson des aliments après la durée
minimum indiquée dans votre recette. Faites
cuire plus longtemps au besoin.
5 Lorsque la cuisson est terminée, appuyez sur
CLEAR/OFF (annulation/arrêt).
REMARQUE : Un ventilateur peut se mettre
automatiquement en marche pour refroidir
les pièces internes. Cette situation est tout à
fait normale. Le ventilateur peut continuer de
fonctionner même lorsque le four est éteint.
Hauteur de la grille
Aliment
Four de 27 po Four de 30 po
Tartes surgelées B ou C C ou D
(sur une plaque à biscuits)
Gâteau des anges A A
Gâteaux bundt ou A B
quatre-quarts
Petits pains, muffins, B ou C C ou D
carrés au chocolat,
biscuits, petits gâteaux,
gâteaux à étages, tartes
Casseroles B ou C C ou D
C
D
B
A
E
F
G
C
D
B
A
53
Réchauffage et
positionnement
des casseroles
Ne faites préchauffer le four que si la recette l’exige.
Il est nécessaire de faire préchauffer le four pour la
cuisson des gâteaux, des biscuits, des pâtisseries et du
pain.
Réglez la température de préchauffage désirée pour
préchauffer le four. Le contrôle émettra un signal sonore
lorsque le four sera préchauffé et le panneau affichera
la tempérture réglée. Cette étape peut prendre environ
10 à 15 minutes.
Les résultats de cuisson et de grillage seront meilleure si
la grille est positionnée de manière à ce que les aliments
soient placés le plus possible au centre du four. Suivez
les instructions sur aliments préemballés et congelés
pour connaître la position de la lèche-frite.
Les casseroles ne doivent pas entrer en contact les uns
avec les autres ou avec les parois du four. Laissez un
espace d’environ 4 cm des parois du four. Si vous devez
utilisez deux grilles, disposez-les pour qu’elles ne se
retrouvent pas directement l’une au-dessus de l’autre.
Fours de 27 po : Si vous cuisez en même temps quatre
étages de gâteau, placez deux étages sur la grille A et
deux étages sur la grille C.
Fours de 30 po : Si vous cuisez en même temps quatre
étages de gâteau, placez deux étages sur la grille B et
deux étages sur la grille D.
Distribuez les étages de gâteau sur les grilles de
manière à ce qu’aucun ne soit directement au-dessus
d’un autre.
Fours de 27 po
C
D
B
A
Fours de 30 po
C
D
E
B
A
Papier
d’aluminium
et doublures
de four
MISE EN GARDE
:
Abstenez-
vous d’utiliser tout type de papier ou de
doublure dans le fond du four. Ces articles
peuvent emprisonner la chaleur ou fondre,
endommageant le produit et causant un risque
de choc électrique, d’enfumage ou d’incendie. Les
dommages résultant de l’usage inapproprié de
ces articles ne sont pas couverts par la garantie
du produit.
Pour protéger des débordements, une feuille
d’aluminium peut être placée sur une grille
inférieure se trouvant à plusieurs centimètres en
dessous des aliments. N’utilisez pas plus de papier
d’aluminium que nécessaire et ne recouvrez
jamais la totalité d’une grille avec le papier. Laissez
une distance d’au moins 3,8 cm (1 1/2 po) entre
le papier et les parois du four pour permettre une
bonne distribution de chaleur.
Vous pouvez recouvrir la grille et la lèchefrite de
papier d’aluminium. Toutefois, vous devez ajuster
le papier parfaitement sur la grille et pratiquer des
ouvertures correspondant à celles de la grille.
On peut aussi utiliser un papier d’aluminium pour
récupérer les débordements.
Ne déposez jamais une feuille de papier
d’aluminium sur toute la surface d’une grille,
car cela affectera la circulation de l’air chaud et
donnera une cuisson inadéquate.
Vous pouvez placer une petite feuille de papier
d’aluminium sur
une grille placée à
quelques pouces
au-dessous de
l’aliment que vous
faites cuire afin
de recueillir les
débordements.
Pratiquez des ouvertures
correspondant à celles de la
grille.
54
Grillage
Four mural
Comment
régler un
grillage dans
votre four
Fermez la porte. Fermez toujours la porte
lorsque vous cuisinez au grilloir.
1 Déposez la viande ou le poisson sur la grille de
la lèchefrite.
2 Placez la grille du four à la hauteur
recommandée dans le Guide de grillage.
La taille, le poids, l’épaisseur, la température de
départ et vos préférences de cuisson influencent
la durée de grillage. Ce guide est basé sur des
viandes à température de réfrigération.
3 Appuyez une fois sur BROIL HI/LO (grillage
max./min.) pour un grillage MAXIMUM.
Pour passer au grillage MINIMUM, appuyez
encore une fois sur BROIL HI/LO (grillage max./
min.).
4 Appuyez sur START (mise en marche).
5 Lorsque le grillage est terminé, appuyez sur
CLEAR/OFF (annulation/arrêt).
Fermez la porte.
Fermez toujours la porte lorsque vous cuisinez au grilloir.
Si votre four est alimenté par un courant de 208 volts, vous
pouvez faire griller les biftecks saignants en faisant réchauffer le
four et en plaçant la grille du four un cran plus haut.
Guide de
grillage fours
de 27 po et
31 po
La taille, le poids, l’épaisseur,
la température de départ et
vos préférences de cuisson
influencent la durée de
grillage. Ce guide est basé sur
des viandes à température de
réfrigération.
Le ministère de l’Agriculture
des États-Unis fait la mise en
garde suivante : «Même si
la consommation du boeuf
saignant est très répandue,
il faut savoir que lorsque la
température interne de la viande
atteint seulement 140 °F, certains
micro-organismes nuisibles pour
la santé ne sont pas détruits.»
(Source : Safe Food Book, Your
Kitchen Guide, USDA, rév. juin
1985.)
Aliment Cuisson Sorte ou
épaisseur
Réglage
pour
grillage
Fours de 27
po Hauteur
de la grille
Fours de 30
po Hauteur
de la grille
Remarque
Boeuf Saignant
(140°F)
Les biftecks –
1 po
(
2,54 cm)
d’épaisseur
Haute
3 (D) 5 (E) Une cuisson saignante des
steaks d’une épaisseur
inférieure à 2,5 cm est
difficile à atteindre. Les
steaks cuisent de part
en part avant de brunir.
Découpez le gras à
intervalle de 2,5 cm pour
permettre à la pièce de
viande de conserver sa
forme.
Espacer également. La durée
de cuisson est la même
pour faire cuire jusqu’à 8
croquettes.
Moyen
(160°F)
Les biftecks
3/4 à 1 po (1,9
à 2,54 cm)
d’épaisseur
Haute
3 (D) 5 (E)
Bien cuit
(170°F)
Les biftecks
3/4 à 1 po (1,9
à 2,54 cm)
d’épaisseur
Galettes de
Boeuf haché
1/2 à 3/4 po
(1,3 à 1,9 cm)
d’épaisseur
Haute
3 (D) 5 (E)
Poulet
Blanc de poulet,
sans os
Haute
1 (A) 3 (C)
Blanc de poulet,
avec os
Haute
1 (A) 3 (C)
Faire d’abord griller le poulet
la peau en-dessous.
Filets de
poisson
1/2 à 1 po (1,3
à 2,54 cm)
d’épaisseur
Haute
3 (C) 4 (D)
Manipuler et retourner avec
soin.
Faible
4 (C) 4 (D)
Côtelettes
de porc
Bien cuit
(170°F)
3/4 po (1,9 cm)
d’épaisseur
Haute
3 (C) 4 (D) Découpez le gras à
intervalle de 2,5 cm pour
permettre à la pièce de
viande de conserver sa
forme.
REMARQUE : La minuterie est indépendante
de toutes les autres fonctions et ne permet pas
de contrôler le four. Le coussinet CLEAR/OFF
(annulation/arrêt) n’a pas d’effet sur la minuterie.
Vous pouvez programmer la minuterie pour
la cuisson à minuterie ou toute autre activité
domestique pour une période allant jusqu’à
9 heures et 59 minutes.
Le décompte de la minuterie est aux minutes,
une minute à la fois, jusqu’à ce qu’elle atteigne
les dernières 60 secondes. À ce moment-là, la
commande sonnera une fois. Les secondes ne
s’affichent pas tant que la minuterie n’a pas atteint
la dernière minute.
Lorsque la minuterie atteint :00, la commande
fait entendre 3 signaux sonores (bips) suivis d’un
signal sonore (bip) toutes les 6 secondes jusqu’à
ce que le bouton TIMER ON/OFF (minuterie
marche/arrêt) soit enfoncé.
La tonalité de six (6) secondes peut être annulée
en suivant les étapes des fonctions spéciales de la
section de contrôle de votre four sous Tonalités à la
fin d’un cycle avec la minuterie.
55
Commandes, l’horloge et la minuterie
Four mural
Pour régler
l’horloge
1 Appuyez sur CLOCK (horloge).
2 Appuyez sur les touches numériques dans
l’ordre de lecture de gauche vers la droite. Par
exemple, pour régler 12:34, appuyez sur les
touches chiffrées 1, 2, 3 et 4, dans cet ordre.
Si vous n’appuyez pas sur les touches chiffrées
en deçà d’une minute après avoir appuyé sur le
coussinet CLOCK (horloge), l’afficheur revient au
réglage préalable. Dans tel cas, appuyez sur le
coussinet CLOCK (horloge) et entrez de nouveau
l’heure de la journée.
3 Appuyez sur la touche START (mise en marche).
Cela a comme effet de saisir l’heure et active
l’horloge.
Pour vérifier l’heure de la journée lorsque
l’afficheur indique d’autres informations, vous
n’avez qu’à appuyer sur le coussinet CLOCK
(horloge). L’heure de la journée apparaît jusqu’à ce
qu’un autre coussinet ait été appuyé.
Minuterie
Panne de
courant
Si l’heure de la journée apparaît en succession
rapide sur l’afficheur, c’est qu’il y a eu panne de
courant. Remettez l’horloge à l’heure.
Pour réinitialiser l’horloge, appuyez sur le
coussinet CLOCK (horloge). Entrez l’heure exacte
de la journée en appuyant sur les touches
chiffrées appropriées. Appuyez sur la touche
START (mise en marche).
Horloge
Pour que les dispositifs de chronométrage
automatiques du four fonctionnent correctement,
vous devez régler l’horloge à la bonne heure.
L’heure de l’horloge ne peut être changée
pendant que la fonction DELAY START (mise
en marche différé) est programmée. (Elle ne
peut être changée que pendant la cuisson
conventionnelle ou la cuisson au grilloir.)
56
À l’aide
de la
minuterie
1
Appuyez sur TIMER ON/OFF
(minuterie marche/
arrêt)
.
2 Appuyez sur les touches chiffrées pour régler
l’heure. Par exemple, pour régler 2 heures et 45
minutes, appuyez sur les touches 2, 4 et 5 dans
cet ordre.
Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche
TIMER ON/OFF (minuterie marche/arrêt) et
recommencez.
3
Appuyez sur START
(mise en marche).
Après avoir enfoncé la touche START (mise
en marche), le mot «SET» (régler) disparaît, ce
qui vous indique que le compte à rebours est
commencé, bien que l’afficheur ne change
qu’après une minute. Les secondes n’apparaîtront
pas sur l’afficheur avant la dernière minute du
compte à rebours.
4 Une fois le temps écoulé, la commande du four
émet un signal jusqu’à ce que vous appuyiez sur
la touche TIMER ON/OFF (minuterie marche/
arrêt). L’affichage indique alors l’heure de la
journée.
REMARQUE : La minuterie est indépendante
de toutes les autres fonctions et ne permet pas
de contrôler le four. Le coussinet CLEAR/OFF
(annulation/arrêt) n’a pas d’effet sur la minuterie.
Verrouillage des
commandes
Votre commande vous permet de verrouiller
les touches pour qu’elles ne puissent pas être
activées en les appuyant.
REMARQUE : Sur les modèles de four mural
double, cette commande active cette fonction pour
les deux fours.
Pour verrouiller/déverrouiller les commandes :
1 Appuyez en même temps sur les touches 9 et
0 pendant trois (3) secondes jusqu’à ce que
l’affichage indique «LOC ON» (verrouillage
activé).
2 Pour déverrouiller la commande, appuyez en
même temps sur les touches 9 et 0 (sur les
modèles à deux fours, utilisez les commandes
du four du haut) pendant trois (3) secondes
jusqu’à ce que l’afficheur montre «LOC
OFF» (verrouillage déactivé).
Lorsque cette fonction est activée et que vous
appuyez sur les touches, le contrôle fera entendre
un signal sonore et l’afficheur indiquera «LOC
ON» (verrouillage activé).
REMARQUES :
Le mode de verrouillage de la commande affecte
toutes les touches. Aucune touche ne fonctionne
lorsque cette fonction est activée.
L’ajustement reste en mémoire après huit pannes
de courant.
Pour modifier le réglage de la minuterie :
Pendant que la durée résiduelle est affichée à l’écran,
vous pouvez la modifier en appuyant sur TIMER ON/OFF
(minuterie marche/arrêt)
, et ensuite sur les touches
numériques pour afficher la durée que vous désirez à
l’écran.
Si la durée résiduelle n’est pas affichée à l’écran (lorsque
l’heure, le début de la mise en marche différée ou la
durée de cuisson sont affichés à l’écran), rappelez la
durée résiduelle à l’écran en appuyant sur TIMER ON/OFF
(minuterie marche/arrêt)
, et appuyez ensuite sur les
touches numériques pour entrer la nouvelle durée.
Pour annuler la minuterie :
Appuyez deux fois sur TIMER ON/OFF
(minuterie
marche/arrêt)
.
Commandes, l’horloge et la minuterie
Four mural
57
Cuisson à l’aide de la minuterie
Four mural
Utilisation de
la cuisson et
du rôtissage
minutés
REMARQUE : Ne laissez jamais des aliments comme
des produits laitiers, du poisson, de la farce, de la
volaille et du porc reposer pendant plus d’une heure
avant ou après la cuisson. Lorsque ces aliments sont
laissés à la température de la pièce, cela favorise la
prolifération de bactéries nocives. Assurez-vous que
la lampe du four est éteinte car la chaleur produite
par l’ampoule pourrait favoriser la prolifération de
bactéries.
Sur les modèles de four mural double, il vous
est possible d’utiliser la cuisson à minuterie
pour un four et l’autonettoyage pour l’autre en
même temps;
vous aussi pouvez utiliser la cuisson à
minuterie dans les deux fours en même temps.
Comment
régler une
mise en
marche
immédiate
et un arrêt
automatique
Le four se met en marche immédiatement et
fonctionne pendant la durée réglée. À la fin de la
durée de cuisson, le four s’éteint automatiquement.
Assurez-vous que l’horloge affiche la bonne heure.
1 Appuyez sur BAKE (cuisson).
2 Appuyez sur les touches numériques pour régler
la température désirée.
3 Appuyez sur COOK TIME (temps de cuisson).
REMARQUE : Si votre recette nécessite un chauffage
préalable, vous pouvez ajouter davantage de temps à
la durée de temps de cuisson.
4 Appuyez sur les touches numériques pour régler
la durée de cuisson désirée. La température du four
et la durée de cuisson que vous avez entrée sont
affichées à l’écran.
REMARQUE : Si vous voulez chauffez votre plat
jusqu’à 3 heures après la fontion de cuisson est
terminée, appuyez une fois sur la touche WARM/
PROOF (chaud/levage).
5 Appuyez sur START (mise en marche).
L’afficheur indique la température du four que
vous avez réglée et le décompte de la durée de
cuisson.(L’affichage commence à changer quand la
température atteint 100 °F.)
REMARQUE : Sur les modèles de four double,
lorsque les deux fours sont utilisés en même
temps, les temps qui apparaissent sur l’afficheur
seront pour le dernier four à avoir été réglé.
Pour afficher l’heure réglée pour le premier four,
appuyez sur la touche COOK TIME (temps de
cuisson) pour cet four.
Le four poursuit la cuisson pendant la durée
programmée, puis s’éteint automatiquement,
à moins que le réglage ne soit en position
WARM (chaud).
6 Pour effacer l’écran d’affichage, appuyez sur
CLEAR/OFF (annulation/arrêt).
58
Comment
régler une
mise en
marche
différée et
un arrêt
automatique
Vous pouvez programmer la minuterie du four pour
que le four se mette en marche à une heure précise,
fonctionne pendant une durée pré-déterminée, puis
s’éteigne automatiquement.
Assurez-vous que l’horloge affiche la bonne heure.
1 Appuyez sur BAKE (cuisson).
2 Appuyez sur les touches numériques pour régler
la température désirée.
3 Appuyez sur COOK TIME (temps de cuisson).
REMARQUE : Le compte du temps de cuisson ne
commence qu’à la fin du temps de pré-cuisson.
4 Appuyez sur les touches numériques pour régler
la durée de cuisson désirée.
5 Appuyez sur DELAY START (mise en marche
différée).
6 Appuyez sur les touches numériques pour entrer
l’heure à laquelle vous désirez que le four se mette
en marche et que la cuisson débute.
REMARQUE : Si vous voulez chauffez votre plat
jusqu’à 3 heures après la fontion de cuisson est
terminée, appuyez une fois sur la touche WARM/
PROOF (chaud/levage).
7 Appuyez sur START (mise en marche).
REMARQUE : Une tonalité d’attention se fait
entendre lorsque vous réglez une cuisson minutée et
n’appuyez
pas sur START (mise en marche) après avoir entré la
température de cuisson.
Si vous désirez vérifier les durées de cuisson que
vous avez réglées, appuyez sur DELAY START (mise
en marche différée) pour vérifier l’heure de début
réglée, ou appuyez sur COOK TIME (temps de
cuisson) pour vérifier la durée de cuisson que vous
avez réglée.
Lorsque le four se met en marche à l’heure que
vous avez réglée, la température qui change
(commençant à 100 °F) et lecompte de la durée
de cuisson.
Cuisson à l’aide de la minuterie
Four mural
REMARQUE : Sur les modèles de four double,
lorsque les deux fours sont utilisés en même
temps, les temps qui apparaissent sur l’afficheur
seront pour le dernier four à avoir été réglé.
Pour afficher l’heure réglée pour le premier four,
appuyez sur la touche DELAY START (mise en
marche différée) afin de vérifier l’heure de départ
que vous avez réglée ou appuyez sur la touche
COOK TIME (temps de cuisson) pour vérifier la
durée de cuisson que vous avez réglée.
Le four poursuit la cuisson pendant la durée
programmée, puis s’éteint automatiquement,
à moins que le réglage ne soit en position
WARM (chaud).
8 Pour effacer l’écran d’affichage, appuyez sur
CLEAR/OFF (annulation/arrêt).
59
Utilisation de la sonde
Four mural
Sonde
thermique
Dans le cas de nombreux aliments, plus
particulièrement dans celui des rôtis et de la volaille,
la température interne de l’aliment constitue le
meilleur moyen d’en évaluer la cuisson. Grâce à la
sonde thermique, plus besoin de deviner la durée du
rôtissage.
Si vous utilisez une autre sonde que celle fournie
avec votre four, cela pourrait l’endommager.
Saisissez la sonde par la poignée lorsque vous
l’insérez dans la viande et lorsque vous l’en retirez.
Pour ne pas endommager votre sonde, n’utilisez
pas de pinces pour tirer sur le câble lorsque vous
l’enlevez.
Assurez-vous que l’aliment est complètement
dé congelé avant d’insérer la sonde, afin d’éviter
de la casser.
Pour éviter tout risque de brûlures, ne débranchez
la sonde de la prise que lorsque le four a refroidi.
Ne laissez jamais votre sonde dans le four pendant
l’autonettoyage.
Ne laissez pas la sonde dans le four.
Câble
Fiche
Sonde
Poignées
La sonde thermique ressemble à une broche pourvue à une
extrémité d’une fiche que vous devez brancher dans la prise
aménagée dans la voûte du four.
60
Positionnement
correct de la
sonde
Après avoir préparé la viande et l’avoir placée
sur une grille dans la lèchefrite, suivez les étapes
ci-dessous pour bien positionner la sonde.
1 Couchez la sonde à l’extérieur de la viande le
long du haut ou du côté et marquez avec votre
doigt où le rebord de la viande s’aligne avec
elle.
2 Insérez la sonde complètement dans la viande,
jusqu’à la poignée. Elle ne devrait pas toucher
l’os, le gras ou le cartilage.
Dans le cas d’un rôti désossé, insérez la sonde
dans la partie coupée, dans la région la plus
charnue. Dans le cas d’un jambon ou d’un gigot
avec os, insérez la sonde jusqu’au centre du
muscle inférieur le plus gros ou de l’articulation.
Insérez la sonde au centre du plat, par exemple
un pain de viande ou une casserole. Pour la
cuisson du poisson, insérez la sonde juste
au-dessus des branchies, dans la partie la plus
charnue, parallèlement à l’arête.
Insérez la sonde dans la partie la plus charnue
de l’intérieur de la cuisse, par le dessous et
parallèlement au pilon de la dinde.
Utilisation de la sonde
Four mural
61
Comment
régler un
rôtissage
avec la sonde
thermique
1
Insérez la sonde dans la viande.
2
Branchez la sonde dans la prise aménagée dans
le four. Assurez-vous qu’elle est bien branchée.
Refermez la porte du four.
3
Appuyez sur PROBE (sonde).
4
Appuyez sur les touches numériques pour régler la
température interne désirée pour l’aliment ou la viande.
La température interne maximum pour la nourriture
que vous pouvez saisir est 200 °F (93 °C ).
5
Appuyez sur BAKE (cuisson).
6
Appuyez sur les touches numériques pour régler
la température du four désirée
.
7
Appuyez sur START (mise en marche).
L’écran d’affichage clignote lorsque la sonde est
insérée
dans la prise
et que vous n’avez pas réglé une
température pour la sonde, ni appuyé sur START
(mise en
marche)
.
Lorsque le four commence à chauffer, le message
«LO» s’affiche à l’écran.
Lorsque la température interne de la viande atteint
100 °F, la température interne réelle de l’aliment est
affichée à l’écran.
8
Lorsque la température interne de la viande atteint
celle que vous avez réglée, le four s’éteint et un
signal sonore se fait entendre. Pour faire cesser ce
signal, appuyez sur la touche CLEAR/OFF (annulation/
arrêt). Retirez la sonde de la viande à l’aide de poignées
ou de mitaines de four. N’utilisez pas de pinces pour la
UHWLUHU³YRXVULVTXH]GHO·HQGRPPDJHU
Pour modifier la température du four pendant le rôtissage,
appuyez sur BAKE (cuisson), et ensuite sur
les touches numériques pour régler la nouvelle
température.
Si vous retirez la sonde de l’aliment avant que la
température finale ait été atteinte, une tonalité se fait
entendre et l’écran d’affichage clignote jusqu’à ce que
vous enleviez la sonde du four.
Vous pouvez utiliser le compte-minutes même si vous
ne pouvez effectuer une cuisson minutée.
62
Utilisation du four à convection
Four mural
Ventilateur de
convection
Dans un four à convection, l’air chaud circule
au-dessus, au-dessous et autour des aliments
grâce à un ventilateur.
L’air est ainsi distribué uniformément dans toute
la cavité du four. Par conséquent, les aliments
VRQWFXLWVXQLIRUPpPHQWHWGRUpVjSRLQW³HWOD
durée de cuisson est souvent plus courte que
dans un four ordinaire.
REMARQUE : Le ventilateur de convection se met
en marche et s’arrête pendant la cuisson pour mieux
distribuer l’air chaud dans le four.
Le ventilateur du four à convection s’éteint lorsque
vous ouvrez la porte du four. Ne laissez PAS
la porte ouverte pendant de longues périodes
lorsque vous avez programmé une cuisson par
convection sinon, vous risquez d’écourter la durée
de l’élément chauffant du système à convection.
Cuisson à
convection avec
plusieurs grilles
Parce que l’air chaud circule uniformément dans
le four, la cuisson des aliments sur plusieurs
grilles à la fois donne d’excellents résultats.
Le temps requis pour la cuisson sur plusieurs
grilles pourrait augmenter un peu pour certains
aliments, mais le temps d’ensemble est conservé
puisque deux à trois fois plus d’aliments peuvent
être préparés en même temps. Vous obtiendrez
d’excellents résultats en cuisant à convection
avec plusieurs grilles les biscuits, les muffins, les
petits gâteaux et les petits pains.
Fours de 68,6 cm (27 po)
Lorsque vous faites cuire sur trois (3) grilles,
divisez le four en tiers en plaçant la grille décalée
à la troisième position (C) et les grilles droites
à la première (A) et quatrième (D) positions
respectivement.
Pour une cuisson à deux grilles, placez la grille
décalée à la position du bas (A). Placez la grille droite
à la troisième (C) position.
Fours de 76,2 cm (30 po)
Lorsque vous cuisinez à trois (3) grilles, placez-en une
dans la seconde position (B), une dans la quatrième
position (D) et une dans la sixième position (F).
Pour une cuisson à deux grilles, placez la grille
décalée dans la seconde position (B). Placez la grille
droite dans la quatrième (D) position.
Position des grilles multiples pour les fours de 76,2 cm (30 po)
F
D
B
Position des grilles multiples pour les fours de 68,6 cm (27 po)
D
C
A
MISE
EN GARDE :
Lorsque vous utilisez la
grille à la position la plus
basse (A), vous devrez
être prudent en la sortant.
Nous vous recommandons
de la sortir de plusieurs
centimètres et ensuite
d’utiliser deux (2) poignées
de cuisine pour la sortir
en la tenant par les côtés.
La grille est basse et vous
pouvez vous brûler si vous
mettez la main au milieu
et la sortez entièrement.
Attention de ne pas vous
brûler la main sur la porte
en utilisant la grille à la
position la plus basse (A).
Grille
décalée
Cuisson par
convection
sur 1 grille
Le ventilateur de convection fait circuler
uniformément l’air réchauffé au-dessus et autour
des aliments utilisant les éléments pour la cuisson
et pour griller.
Pour la cuisson par convection sur 1 seule grille,
utilisez CONV BAKE 1 RACK et pour de meilleurs
résultats, placez la grille à la position C ou D au
centre du four. Les temps de cuisson peuvent être
inférieurs à ceux prévus; il faut
donc vérifier les aliments plus tôt que ce qui est
indiqué sur le paquet afin de s’assurer de ne pas
trop cuire.
Idéal pour préparer avec succès de larges
casseroles et des lasagnes.
63
Pour
adapter vos
recettes
Vous pouvez vous servir de vos recettes préférées
dans le four à convection.
Pour la cuisson par convection, réduisez la
température de cuisson de 25 °F (14 °C) ou activez la
fonction Auto Recipe
MC
Conversion. Reportez-vous à
la section Fonctions spéciales.
Utilisez le format de casserole recommandé
dans la recette.
L’emballage de certains plats principaux ou plats
surgelés comportent des directives conçues pour les
fours à convection commerciaux. Pour obtenir
de bons résultats dans votre four, faites réchauffer
le four et réglez la température indiquée sur
l’emballage.
Casseroles
pour la
cuisson par
convection
Avant d’utiliser votre four à convection, vérifiez s’il
y a suffisamment d’espace autour de votre plat de
cuisson pour assurer une bonne circulation de l’air
dans le four. Si vous utilisez plusieurs plats, laissez
de l’espace entre eux. Assurez-vous également
qu’ils n’entrent pas en contact avec d’autres
casseroles ou avec les parois du four.
Papier et plastique
Vous pouvez utiliser dans le four à convection les
contenants de plastique ou de papier résistant à
la chaleur, recommandés par leur fabricant pour
utilisation dans un four ordinaire. Les plats de
cuisson en plastique résistant à une température de
400 °F (200 °C) conviennent également.
Métal et verre
Vous pouvez utiliser n’importe quel type de plats
de cuisson dans votre four à convection. Toutefois,
ce sont les plats en métal qui chauffent le plus
rapidement. Ils sont d’ailleurs recommandés pour la
cuisson par convection.
Les plats de couleur foncée ou au fini mat assurent
une cuisson plus rapide que les plats luisants.
Les plats en verre ou en céramique assurent une
cuisson plus lente.
Lorsque vous préparez des biscuits, vous obtiendrez
de meilleurs résultats si vous utilisez une plaque à
biscuit plate plutôt qu’un moule à bords bas.
Dans le cas de certaines recettes, comme le
poulet au four, utilisez un plat dont les parois
sont peu élevées. L’air chaud ne peut circuler
adéquatement autour de l’aliment lorsque celui-ci
est placé dans un plat à parois élevées.
Rôtissage
par
convection
Pour les grosses coupes de viande tendres,
cuites à découvert.
Le ventilateur de convection fait circuler l’air chaud
uniformément au-dessus et autour des aliments. Les
viandes et les volailles sont brunies de tous les côtés
comme si elles avaient été cuites sur une rôtisserie.
L’air réchauffé circule au-dessus, au-dessous et
autour des aliments pendant le rôtissage. L’air
réchauffé enferme les jus rapidement, ce qui donne
un intérieur tendre et juteux tout en créant un
extérieur d’un brun doré.
Lorsque vous faites rôtir par convection, il est
important d’utiliser la lèchefrite et sa grille
d’excellents résultats de rôtisserie par convection. La
lèchefrite sert à recueillir les écoulements de gras et
la grille sert à empêcher les éclaboussures de gras.
Grille
Lèchefrite
Grille décalée (sur les modèles de 27 po)
MISE EN GARDE :
Quand vous utilisez la clayette compensée (sur les modèles de 27 po,
en position inférieure (A), vous devrez faire attention quand vous
retirez la clayette. Nous vous recommandons de tirer d’abord la
clayette quelques centimètres puis, à l’aide de deux poignées, de
sortir complètement la clayette en la tenant par ses côtés. La clayette
compensée est basse et peut vous brûler si vous placez votre main
au milieu de la clayette et si vous la tirez complètement. Faitees bien
attention de ne pas vous brûler la main sur la porte quand vous utilisez
la clayette en position inférieure (A).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

GE ZET938SMSS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues