AVENTICS Modules d'E/S AES, numérique Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

70 AVENTICS | I/O Modules, Digital, AES | R412018146–BAL–001–AF
About This Product
The cable length must not exceed 30 m.
Input connections The input module has three rows with 16 input connections for sensors. These consist of spring
clamp connections. The IDs of the connection rows are X2I1–X2I3. The contacts of the connection
rows are numbered from 1 –16.
The sensor voltage is supplied by the module via the contacts of the connections X2I2 and X2I3.
O See table 21 for the pin assignments of the input connections X2I1 to X2I3.
Table 20: Pin assignments of output connections
Port Contact Allocation
X2O1 1 24 V DC output signal
1)
(bit 0.0)
1)
Maximum 0.5 A, short-circuit-proof, inductive shutdown voltage limited to 47 V DC
2 24 V DC output signal
1)
(bit 0.1)
3 24 V DC output signal
1)
(bit 0.2)
4 24 V DC output signal
1)
(bit 0.3)
5 24 V DC output signal
1)
(bit 0.4)
6 24 V DC output signal
1)
(bit 0.5)
7 24 V DC output signal
1)
(bit 0.6)
8 24 V DC output signal
1)
(bit 0.7)
9 24 V DC output signal
1)
(bit 1.0)
10 24 V DC output signal
1)
(bit 1.1)
11 24 V DC output signal
1)
(bit 1.2)
12 24 V DC output signal
1)
(bit 1.3)
13 24 V DC output signal
1)
(bit 1.4)
14 24 V DC output signal
1)
(bit 1.5)
15 24 V DC output signal
1)
(bit 1.6)
16 24 V DC output signal
1)
(bit 1.7)
X2O2 1–16 0 V DC actuator voltage
Table 21: Pin assignments of input connections
Port Contact Allocation
X2I1 1 Input signal (bit 0.0)
2 Input signal (bit 0.1)
3 Input signal (bit 0.2)
4 Input signal (bit 0.3)
5 Input signal (bit 0.4)
6 Input signal (bit 0.5)
7 Input signal (bit 0.6)
8 Input signal (bit 0.7)
9 Input signal (bit 1.0)
10 Input signal (bit 1.1)
11 Input signal (bit 1.2)
12 Input signal (bit 1.3)
13 Input signal (bit 1.4)
14 Input signal (bit 1.5)
15 Input signal (bit 1.6)
16 Input signal (bit 1.7)
X2I2 1–16 24 V DC sensor voltage
1)
1)
Derived from the UL voltage
X2I3 1–16 0 V DC sensor voltage
AVENTICS | I/O Modules, Digital, AES | R412018146–BAL–001–AF 95
Technical Data
English
M12 modules
Output module 8DO4M12:
X2O1–X2O4 connections
Socket, female, M12x1, 5-pin
Maximum 0.5 A per channel
Output module 16DO4M12:
X2O1–X2O4 connections
Socket, female, M12x1, 8-pin
Maximum 0.5 A per channel
Input module 8DI4M12:
X2I1–X2I4 connections
Socket, female, M12x1, 5-pin
Input module 16DI4M12:
X2I1–X2I4 connections
Socket, female, M12x1, 8-pin
Combination module
8DIDO4M12:
X2D1–X2D4 connections
Socket, female, M12x1, 5-pin
Maximum 0,5 A per channel
The sensor voltage is derived from UA
D-SUB module
Output module 24DODSUB25:
Connection X2O1
Socket, (female) D-SUB 25-pin
Thread of the mounting bolts: UNC4-40
Maximum 0.5 A per channel
SC modules
Output module 16DO32SC:
X2O1–X2O2 connections,
contacts 1–16
Spring clamp connection
Clamp area
Single-wire H05(07)V-U 0.2 mm
2
– 1.5 mm
2
Stranded H05(07)V-K 0.2 mm
2
– 1.5 mm
2
Maximum: 0.5 A per channel
Input module 16DI48SC:
X2I1–X2I3 connections,
contacts 1–16
Spring clamp connection
Clamp area
Single-wire H05(07)V-U 0.2 mm
2
– 1.5 mm
2
Stranded H05(07)V-K 0.2 mm
2
– 1.5 mm
2
Standards and directives
2004/108/EC “Electromagnetic compatibility” (EMC directive)
DIN EN 61000-6-2 “Electromagnetic compatibility” (Immunity for industrial environments)
DIN EN 61000-6-4 “Electromagnetic compatibility” (Emission standard for industrial environments)
Electronics
Français
AVENTICS | Modules E/S, numériques, AES | R412018146–BAL–001–AF 101
Sommaire
1 A propos de cette documentation ........................................................................................ 103
1.1 Validité de la documentation ............................................................................................................... 103
1.2 Documentations nécessaires et complémentaires ...................................................................... 103
1.3 Présentation des informations ........................................................................................................... 104
1.3.1 Consignes de sécurité ............................................................................................................................ 104
1.3.2 Symboles ................................................................................................................................................... 105
1.3.3 Désignations ............................................................................................................................................. 105
1.3.4 Abréviations .............................................................................................................................................. 105
2 Consignes de sécurité ........................................................................................................... 106
2.1 A propos de ce chapitre ........................................................................................................................ 106
2.2 Utilisation conforme ............................................................................................................................... 106
2.2.1 Utilisation en atmosphère explosible ................................................................................................ 106
2.3 Utilisation non conforme ....................................................................................................................... 106
2.4 Qualification du personnel ................................................................................................................... 107
2.5 Consignes générales de sécurité ....................................................................................................... 107
2.6 Consignes de sécurité selon le produit et la technique ............................................................... 108
2.7 Obligations de l’exploitant .................................................................................................................... 108
3 Consignes générales concernant les dégâts matériels et les endommagements
du produit ............................................................................................................................... 109
4 A propos de ce produit .......................................................................................................... 110
4.1 Module de sortie 8DO8M8 et module d’entrée 8DI8M8 ............................................................... 110
4.1.1 Raccords électriques ............................................................................................................................. 110
4.1.2 LED .............................................................................................................................................................. 111
4.2 Module d’entrée 16DI8M8 ..................................................................................................................... 112
4.2.1 Raccords électriques ............................................................................................................................. 112
4.2.2 LED .............................................................................................................................................................. 113
4.3 Module de sortie 8DO4M12 et module d’entrée 8DI4M12 .......................................................... 114
4.3.1 Raccords électriques ............................................................................................................................. 114
4.3.2 LED .............................................................................................................................................................. 115
4.4 Module de sortie 16DO4M12 et module d’entrée 16DI4M12 ..................................................... 116
4.4.1 Raccords électriques ............................................................................................................................. 116
4.4.2 LED .............................................................................................................................................................. 117
4.5 Module de sortie 16DO32SC et module d’entrée 16DI48SC ....................................................... 119
4.5.1 Raccordements électriques ................................................................................................................. 119
4.5.2 LED .............................................................................................................................................................. 121
4.6 Module de sortie 24DODSUB25 .......................................................................................................... 122
4.6.1 Raccords électriques ............................................................................................................................. 122
4.6.2 LED .............................................................................................................................................................. 123
4.7 Module combiné 8DIDO8M8 ................................................................................................................. 124
4.7.1 Raccordements électriques ................................................................................................................. 124
4.7.2 LED .............................................................................................................................................................. 125
4.8 Module combiné 8DIDO4M12 .............................................................................................................. 126
4.8.1 Raccords électriques ............................................................................................................................. 126
4.8.2 LED .............................................................................................................................................................. 127
5 Configuration API de l’îlot de distribution AV ..................................................................... 128
102 AVENTICS | Modules E/S, numériques, AES | R412018146–BAL–001–AF
6 Structure des données pour les modules E/S ................................................................... 129
6.1 Données de processus .......................................................................................................................... 129
6.1.1 Module de sortie 8DO8M8 ..................................................................................................................... 129
6.1.2 Module d’entrée 8DI8M8 ....................................................................................................................... 129
6.1.3 Module d’entrée 16DI8M8 ..................................................................................................................... 129
6.1.4 Module de sortie 8DO4M12 .................................................................................................................. 130
6.1.5 Module d’entrée 8DI4M12 ..................................................................................................................... 130
6.1.6 Module de sortie 16DO4M12 ................................................................................................................ 130
6.1.7 Module d’entrée 16DI4M12 .................................................................................................................. 131
6.1.8 Module de sortie 16DO32SC ................................................................................................................ 131
6.1.9 Module d’entrée 16DI48SC ................................................................................................................... 132
6.1.10 Module de sortie 24DODSUB25 .......................................................................................................... 132
6.1.11 Module combiné 8DIDO8M8 ................................................................................................................. 132
6.1.12 Module combiné 8DIDO4M12 .............................................................................................................. 133
6.2 Données de diagnostic .......................................................................................................................... 133
6.3 Données de paramètre .......................................................................................................................... 134
6.3.1 Modules d’entrée et modules de sortie ............................................................................................ 134
6.3.2 Modules combinés 8DIDO8M8 et 8DIDO4M12 ................................................................................ 134
7 Mise en service de l’îlot de distribution .............................................................................. 135
8 Diagnostic par LED sur les modules E/S ............................................................................ 136
9 Transformation de l’îlot de distribution .............................................................................. 138
9.1 Ilot de distribution ................................................................................................................................... 138
9.2 Code de configuration API de la plage E/S ...................................................................................... 139
9.3 Transformation de la plage E/S ......................................................................................................... 140
9.3.1 Configurations autorisées .................................................................................................................... 140
9.3.2 Documentation de la transformation ................................................................................................ 141
9.4 Nouvelle configuration API de l’îlot de distribution ....................................................................... 141
10 Recherche et élimination de défauts ................................................................................... 142
10.1 Pour procéder à la recherche de défauts ........................................................................................ 142
10.2 Tableau des défauts ............................................................................................................................... 142
11 Données techniques .............................................................................................................. 144
12 Annexe .................................................................................................................................... 146
12.1 Accessoires ............................................................................................................................................... 146
13 Index ....................................................................................................................................... 148
AVENTICS | Modules E/S, numériques, AES | R412018146–BAL–001–AF 103
A propos de cette documentation
Français
1 A propos de cette documentation
1.1 Validité de la documentation
Cette documentation s’applique aux modules E/S de la série AES avec la référence suivante :
W R412018248, module de sortie numérique à 8 canaux avec huit connecteurs M8x1 à 3 pôles
(8DO8M8)
W R412018233, module d’entrée numérique à 8 canaux avec huit connecteurs M8x1 à 3 pôles
(8DI8M8)
W R412018234, module d’entrée numérique à 16 canaux avec huit connecteurs M8x1 à 4 pôles
(16DI8M8)
W R412018250, module de sortie numérique à 8 canaux avec quatre connecteurs M12x1 à 5 pôles
(8DO4M12)
W R412018235, module d’entrée numérique à 8 canaux avec quatre connecteurs M12x1 à 5 pôles
(8DI4M12)
W R412018263, module de sortie numérique à 16 canaux avec quatre connecteurs M12x1 à 8 pôles
(16DO4M12)
W R412018243, module d’entrée numérique à 16 canaux avec quatre connecteurs M12x1 à 8 pôles
(16DI4M12)
W R412018252, module de sortie numérique à 16 canaux avec deux fois seize éléments de serrage
élastique (16DO32SC)
W R412018242, module d’entrée numérique à 16 canaux avec trois fois seize éléments de serrage
élastique (module d’entrée 16DI48SC)
W R412018254, module de sortie numérique à 24 canaux avec 1 connecteur D-SUB à 25 pôles
(24DODSUB25)
W R412018269, module combiné numérique à 8 canaux avec huit connecteurs M8x1 à 3 pôles
(module combiné 8DIDO8M8)
W R412018270, module combiné numérique à 8 canaux avec quatre connecteurs M12x1 à 5 pôles
(module combiné 8DIDO4M12)
Cette documentation s’adresse aux programmateurs, aux planificateurs-électriciens, au personnel
de maintenance et aux exploitants de l’installation.
Cette documentation contient des informations importantes pour mettre en service et utiliser
le produit de manière sûre et conforme, ainsi que pour pouvoir éliminer soi-même de simples
interférences.
Les descriptions système pour coupleurs de bus et pilotes de distributeurs sont disponibles sur
le CD R412018133 fourni. Sélectionner la documentation correspondant au protocole du bus de
terrain utilisé.
1.2 Documentations nécessaires et complémentaires
O Ne mettre le produit en service qu’en possession des documentations suivantes et qu’après les
avoir comprises et observées.
Tableau 1 : Documentations nécessaires et complémentaires
Documentation Type de document Remarque
Documentation de l’installation Manuel d’utilisation Créée par l’exploitant de
l’installation
Documentation de l’outil de configuration API Mode d’emploi du logiciel Composant du logiciel
104 AVENTICS | Modules E/S, numériques, AES | R412018146–BAL–001–AF
A propos de cette documentation
Toutes les instructions de montage et descriptions système des séries AES et AV, ainsi que les
fichiers de configuration API sont disponibles sur le CD R412018133.
1.3 Présentation des informations
Afin de pouvoir travailler rapidement et en toute sécurité avec ce produit, cette documentation
contient des consignes de sécurité, symboles, termes et abréviations standardisés. Ces derniers
sont expliqués dans les paragraphes suivants.
1.3.1 Consignes de sécurité
Dans la présente documentation, des consignes de sécurité figurent devant les instructions dont
l’exécution recèle un risque de dommages corporels ou matériels. Les mesures décrites pour éviter
des dangers doivent être respectées.
Les consignes de sécurité sont structurées comme suit :
W Signal de danger : attire l’attention sur un danger
W Mot-clé : précise la gravité du danger
W Type et source de danger : désigne le type et la source du danger
W Conséquences : décrit les conséquences en cas de non-respect
W Remède : indique comment contourner le danger
Instructions de montage de tous
les composants et de lîlot de
distribution AV complet
Instructions de montage Documentation imprimée
Descriptions système pour le raccordement
électrique des modules E/S et des coupleurs
de bus
Description du système Fichier PDF sur CD
Tableau 1 : Documentations nécessaires et complémentaires
Documentation Type de document Remarque
MOT-CLE
Type et source de danger
Conséquences en cas de non-respect
O Mesure préventive contre le danger
O <Enumération>
Tableau 2 : Classes de dangers selon la norme ANSI Z535.6-2006
Signal de danger, mot-clé Signification
DANGER
Signale une situation dangereuse entraînant à coup sûr des
blessures graves ou mortelles si le danger n’est pas évité.
AVERTISSEMENT
Signale une situation dangereuse susceptible d’entraîner des
blessures graves ou mortelles si le danger n’est pas évité.
ATTENTION
Signale une situation dangereuse susceptible d’entraîner des
blessures légères à modérées si le danger n’est pas évité.
REMARQUE
Dommages matériels : le produit ou son environnement
peuvent être endommagés.
AVENTICS | Modules E/S, numériques, AES | R412018146–BAL–001–AF 105
A propos de cette documentation
Français
1.3.2 Symboles
Les symboles suivants signalent des consignes qui ne relèvent pas de la sécurité mais améliorent
néanmoins l’intelligibilité de la documentation.
1.3.3 Désignations
Cette documentation emploie les désignations suivantes :
1.3.4 Abréviations
Cette documentation emploie les abréviations suivantes :
Tableau 3 : Signification des symboles
Symbole Signification
En cas de non-respect de cette information, le produit ne livrera pas sa performance optimale.
O
Action isolée et indépendante
1.
2.
3.
Consignes numérotées :
Les chiffres indiquent l’ordre des différentes actions.
Tableau 4 : Désignations
Désignation Signification
Backplane (platine bus) Liaison électrique interne entre le coupleur de bus et les pilotes de distributeurs et
les modules E/S
Module combiné Module E/S avec fonction d’entrée et de sortie
Côté gauche Plage E/S, à gauche du coupleur de bus, avec vue sur ses raccords électriques
Côté droit Plage de distributeurs, à droite du coupleur de bus, avec vue sur ses raccords
électriques
Système Stand Alone Coupleur de bus et modules E/S sans plage de distributeurs
Pilote de distributeurs Partie électrique de la commande de distributeur qui convertit le signal venant de la
platine bus en courant pour la bobine électromagnétique
Tableau 5 : Abréviations
Abréviation Signification
AES Advanced Electronic System (système électronique avancé)
AV Advanced Valve (distributeur avancé)
Module E/S Module d’entrée / de sortie
nc not connected (non affecté)
API Commande ou PC à automate programmable industriel prenant en charge les fonctions
de commande
UA Tension de l’actionneur (alimentation en tension des distributeurs et sorties)
UL Tension logique (alimentation électrique du système électronique et capteurs)
106 AVENTICS | Modules E/S, numériques, AES | R412018146–BAL–001–AF
Consignes de sécurité
2 Consignes de sécurité
2.1 A propos de ce chapitre
Le produit a été fabriqué selon les règles techniques généralement reconnues. Des dommages
matériels et corporels peuvent néanmoins survenir si ce chapitre de même que les consignes de
sécurité ne sont pas respectés.
O Lire la présente documentation attentivement et complètement avant d’utiliser le produit.
O
Conserver cette documentation de sorte que tous les utilisateurs puissent y accéder à tout moment.
O Toujours transmettre le produit à de tierces personnes accompagné des documentations
nécessaires.
2.2 Utilisation conforme
Les appareils décrits dans cette documentation sont des composants électroniques conçus pour
être utilisés dans la technique d’automatisation industrielle. Leur utilisation est exclusivement
autorisée dans un îlot de distribution de la série AV.
Les modules de sortie convertissent les signaux de sortie de la commande en un signal de sortie
24 V CC de 0,5 A maximum, et les transmettent aux actionneurs branchés. Les modules d’entrée
transmettent les signaux d’entrée électriques des capteurs à la commande par liaison bus. Les
différents canaux des modules combinés peuvent servir individuellement de sortie ou d’entrée. Ils
se comportent comme les canaux des modules d’entrée et de sortie. Le module bus de la série AES
veille à ce qu’aucun canal d’entrée ne puisse être piloté en tant que sortie.
Les appareils sont destinés à un usage dans le domaine professionnel et non privé. Utiliser les
modules uniquement dans le domaine industriel (classe A). Pour les installations devant être
utilisées dans les espaces de séjour (habitations, bureaux et sites de production), demander une
autorisation individuelle auprès d’une administration ou d’un office de contrôle. En Allemagne, de
telles régulations sont délivrées par la Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post
(administration de régulation des Postes et Télécommunications, RegTP).
Les appareils ne doivent être utilisés dans des chaînes de commande destinées à la sécurité que si
l’installation complète est conçue à cet effet.
2.2.1 Utilisation en atmosphère explosible
Les appareils ne sont pas certifiés ATEX. Seuls des îlots de distribution complets peuvent être
certifiés ATEX. Les îlots de distribution ne peuvent être utilisés dans une atmosphère explosible
que s’ils possèdent un marquage ATEX !
O Toujours tenir compte des données techniques et respecter les valeurs limites figurant sur la
plaque signalétique de l’unité complète, notamment les données résultant du marquage ATEX.
La transformation de l’îlot de distribution en cas d’utilisation en atmosphère explosible est autorisée
telle que décrite dans les documents suivants :
W Instructions de montage des coupleurs de bus et des modules E/S
W Instructions de montage de l’îlot de distribution AV
W Instructions de montage des composants pneumatiques
2.3 Utilisation non conforme
Toute autre utilisation que celle décrite au chapitre « Utilisation conforme » est non conforme et par
conséquent interdite.
Comptent parmi les utilisations non conformes des modules E/S :
W L’utilisation en tant que composant de sécurité
W
L’utilisation dans un îlot de distribution sans certification ATEX dans des zones à risque d’explosion
AVENTICS | Modules E/S, numériques, AES | R412018146–BAL–001–AF 107
Consignes de sécurité
Français
En cas de pose ou d’utilisation de produits inadaptés dans des applications qui relèvent de la
sécurité, des états d’exploitation incontrôlés peuvent survenir dans ces applications et entraîner des
dommages corporels et/ou matériels. Par conséquent, utiliser des produits dans des applications
qui relèvent de la sécurité uniquement lorsque ces applications sont expressément spécifiées et
autorisées dans la documentation. Par exemple, dans les zones de protection contre les explosions
ou dans les pièces de sécurité d’une commande (sécurité fonctionnelle).
AVENTICS GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation non
conforme. Toute utilisation non conforme est aux risques et périls de l’utilisateur.
2.4 Qualification du personnel
Les opérations décrites dans cette documentation exigent des connaissances électriques et
pneumatiques de base, ainsi que la connaissance des termes techniques qui y sont liés. Afin
d’assurer une utilisation en toute sécurité, ces travaux ne doivent par conséquent être effectués que
par des professionnels spécialement formés ou par une personne instruite et sous la direction
d’un spécialiste. Une personne spécialisée est capable de juger des travaux qui lui sont confiés,
de reconnaître d’éventuels dangers et de prendre les mesures de sécurité adéquates grâce à sa
formation spécialisée, ses connaissances et expériences, ainsi qu’à ses connaissances des
directives correspondantes. Elle doit respecter les règles spécifiques correspondantes.
2.5 Consignes générales de sécurité
W Respecter les consignes de prévention d’accidents et de protection de l’environnement
applicables.
W Observer la réglementation en vigueur pour les zones à risque d’explosion dans le pays
d’utilisation.
W Respecter les prescriptions et dispositions de sécurité en vigueur dans le pays d’utilisation /
d’application du produit.
W Utiliser les produits AVENTICS exclusivement lorsque leur état technique est irréprochable.
W Respecter toutes les consignes concernant le produit.
W Les personnes montant, commandant, démontant ou entretenant des produits AVENTICS, ne
doivent pas être sous l’emprise d’alcool, de drogues ou de médicaments divers pouvant altérer
leur temps de réaction.
W Utiliser exclusivement les accessoires et pièces de rechange agréés par le constructeur afin de
ne pas mettre en danger les personnes du fait de pièces de rechange non appropriées.
W Respecter les données techniques ainsi que les conditions ambiantes spécifiées dans la
documentation du produit.
W Il n’est admis de mettre le produit en service que lorsqu’il a été constaté que le produit final
(par exemple une machine ou une installation) dans lequel les produits AVENTICS sont utilisés
satisfait bien aux dispositions du pays d’utilisation, prescriptions de sécurité et normes de
l’application.
108 AVENTICS | Modules E/S, numériques, AES | R412018146–BAL–001–AF
Consignes de sécurité
2.6 Consignes de sécurité selon le produit et la technique
2.7 Obligations de l’exploitant
En tant qu’exploitant de l’installation devant être équipée d’un îlot de distribution de série AV, il faut :
W Garantir une utilisation conforme
W Assurer l’initiation technique régulière du personnel
W Faire en sorte que les conditions d’utilisation satisfassent aux exigences réglementant une
utilisation sûre du produit
W Fixer et respecter les intervalles de nettoyage conformément aux conditions environnementales
sur place
W Tenir compte des risques d’inflammation survenant en raison du montage de moyens
d’exploitation sur l’installation dans une atmosphère explosible
W Veiller à ce qu’aucune tentative de réparation ne soit faite par le personnel en cas de
dysfonctionnement
DANGER
Risque d’explosion dû à l’utilisation d’appareils inadéquats !
L’utilisation d’îlots de distribution non certifiés ATEX en atmosphère explosible engendre un
risque d’explosion.
O En atmosphère explosible, utiliser exclusivement des îlots de distribution possédant un
marquage ATEX sur leur plaque signalétique.
Risque d’explosion dû au débranchement de raccords électriques dans une atmosphère
explosible !
Le débranchement de raccords électriques sous tension provoque d’importantes différences
de potentiel.
O Ne jamais débrancher des raccords électriques dans une atmosphère explosible.
O Travailler sur l’îlot de distribution exclusivement dans une atmosphère non explosible.
Risque d’explosion dû à un îlot de distribution défaillant en atmosphère explosible !
Des dysfonctionnements peuvent survenir suite à une configuration ou une transformation de
l’îlot de distribution.
O Après chaque configuration ou transformation, toujours effectuer un test de fonctionnement
hors zone explosible avant toute remise en service de l’appareil.
ATTENTION
Mouvements incontrôlés lors de la mise en marche !
Un risque de blessure est présent si le système se trouve dans un état indéfini.
O Mettre le système dans un état sécurisé avant de le mettre en marche.
O S’assurer que personne ne se trouve dans la zone de danger lors de la mise sous tension de
l’îlot de distribution.
Risque de brûlure dû à des surfaces chaudes !
Tout contact avec les surfaces de l’unité et des pièces avoisinantes en cours de fonctionnement
peut provoquer des brûlures.
O Laisser la partie de l’installation concernée refroidir avant de travailler sur l’unité.
O Eviter tout contact avec la partie de l’installation concernée pendant son fonctionnement.
AVENTICS | Modules E/S, numériques, AES | R412018146–BAL–001–AF 109
Consignes générales concernant les dégâts matériels et les endommagements du produit
Français
3 Consignes générales concernant les dégâts
matériels et les endommagements du produit
REMARQUE
Débranchement de raccords électriques sous tension susceptible de détruire les composants
électroniques de l’îlot de distribution !
Le débranchement de raccords électriques sous tension engendre d’importantes différences de
potentiel susceptibles de détruire l’îlot de distribution.
O Toujours mettre la partie concernée de l’installation hors tension avant de procéder au
montage ou au raccordement électrique / débranchement de l’îlot de distribution.
Perturbations de la communication du bus par une mise à la terre erronée ou insuffisante !
Certains composants raccordés reçoivent des signaux erronés ou n’en reçoivent aucun.
S’assurer que les mises à la terre de tous les composants de l’îlot de distribution
soient bien reliées entre elles
et mises à la terre
de manière correcte.
O Assurer un contact sans défaut entre l’îlot de distribution et la terre.
L’îlot de distribution contient des composants électroniques sensibles aux décharges
électrostatiques (ESD) !
Tout contact avec les composants électriques par des personnes ou des objets peut provoquer
une décharge électrostatique endommageant ou détruisant les composants de l’îlot de
distribution.
O Eviter toute charge électrostatique de l’îlot de distribution en raccordant les composants
à la terre.
O Le cas échéant, utiliser un appareil de mise à la terre pour poignets et chaussures.
110 AVENTICS | Modules E/S, numériques, AES | R412018146–BAL–001–AF
A propos de ce produit
4 A propos de ce produit
4.1 Module de sortie 8DO8M8 et module d’entrée 8DI8M8
La fig. 1 montre une vue d’ensemble du module de sortie 8DO8M8 et du module d’entrée 8DI8M8.
Seul le module de sortie 8DO8M8 est représenté. Le module d’entrée 8DI8M8 se distingue par
la désignation du raccordement et des LED destinées à surveiller l’alimentation électrique.
Fig. 1: Vue d’ensemble du module de sortie 8DO8M8 et du module d’entrée 8DI8M8
4.1.1 Raccords électriques
Alimentation électrique Les modules E/S sont alimentés en tension par les raccordements électriques (10) et (12) de la
platine bus du coupleur de bus. Aucun autre raccordement n’est présent pour l’alimentation
électrique des modules E/S.
Raccordements de sortie Le module de sortie a huit raccordements de sortie pour le raccordement d’actionneurs. Il s’agit de
douilles M8, femelles, à 3 pôles, codage A. Leur désignation de raccordement va de X2O1 à X2O8.
O Pour connaître l’affectation de broches des raccordements de sortie X2O1 à X2O8, consulter
le tableau 6.
1 LED pour le diagnostic du module DIAG
2 LED pour la surveillance de l’alimentation
électrique UA (module de sortie)
3 LED pour la surveillance de l’alimentation
électrique UL (module d’entrée)
4 Code de configuration API
5 Référence
6 Entrée / sortie du signal
7 Champ pour le marquage des canaux et des
raccords
8 LED spécifique au canal pour signaux de
sortie ou d’entrée
9 Champ pour marquage du moyen
d’exploitation
10 Raccordement électrique pour modules AES
(douille)
11 Plaque signalétique
12 Raccordement électrique pour modules AES
(connecteur)
R412018248
8DO8M8
X2O1
0
DIAG
UA
1
3
5
7
2
4
6
X2O2
X2O3
X2O4
X2O5
X2O6
X2O7
X2O8
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
AVENTICS | Modules E/S, numériques, AES | R412018146–BAL–001–AF 111
A propos de ce produit
Français
La longueur du câble ne doit pas dépasser 30 m.
Raccordements d’entrée Le module d’entrée a huit raccordements d’entrée pour le raccordement de capteurs. Il s’agit de
douilles M8, femelles, à 3 pôles, codage A. Leur désignation de raccordement va de X2I1 à X2I8.
La tension pour les capteurs est fournie par le module via les broches 1 et 3.
O Pour connaître l’affectation de broches des raccordements d’entrée X2I1 à X2I8, consulter
le tableau 7.
La longueur du câble ne doit pas dépasser 30 m. L’intensité totale de toutes les alimentations
capteur d’un module d’entrée ne doit pas dépasser 1 A.
4.1.2 LED
Les modules E/S disposent de LED spécifiques au module et au canal. Les LED spécifiques au
module (1), (2) et (3) sont destinées à surveiller tension et court-circuit.
Les LED spécifiques au canal (8) sont chacune constituées de deux demi-cercles disposés autour de
la douille. Les deux LED s’allument
W lorsque la sortie correspondante du module de sortie commute sur 24 V CC,
W en présence d’un signal à l’entrée du module d’entrée correspondant.
Les fonctions des LED sont décrites dans les tableaux suivants. La description des LED est détaillée
au chapitre « 8 Diagnostic par LED sur les modules E/S », page 136.
UA
1
3
4
1
Tableau 6 : Affectation de broches des raccordements de sortie
Broche Douille X2O1 à X2O8
Broche 1 nc (non affectée)
Broche 3 Tension de l’actionneur 0 V CC
Broche 4 Signal de sortie 24 V CC
1)
1)
0,5 A maximum, anti-court-circuit, limitation de la tension de coupure inductive à 47 V CC
UL
1
3
4
1
Tableau 7 : Affectation de broches des raccordements d’entrée
Broche Douille X2I1 à X2I8
Broche 1 Tension de capteur 24 V CC
1)
1)
Dérivée de la tension UL
Broche 3 Tension de capteur 0 V CC
Broche 4 Signal d’entrée
DIAG UA
0
1
Module de sortie 8DO8M8
12 38
8
Tableau 8 : Signification des LED du module de sortie 8DO8M8 en service normal
Désignation Fonction Couleur en service normal
DIAG (1) Surveillance des messages de diagnostic des modules Eteinte
UA (2) Surveillance de la tension de l’actionneur (UA) Allumée en vert
– (3) Aucune
LED
0
7
spécifiques
au canal (
8
)
Surveillance de la sortie
Allumée en jaune en présence
d’un signal de sortie
DIAG UL
0
1
Module d’entrée 8DI8M8
12 38
8
Tableau 9 : Signification des LED du module d’entrée 8DI8M8 en service normal
Désignation Fonction Etat en service normal
DIAG (1) Surveillance des messages de diagnostic des modules Eteinte
– (2) Aucune
UL (3) Surveillance de la tension du capteur (UL) Allumée en vert
LED
0
7
spécifiques
au canal (
8
)
Surveillance de l’entrée
Allumée en vert en présence
d’un signal d’entrée
112 AVENTICS | Modules E/S, numériques, AES | R412018146–BAL–001–AF
A propos de ce produit
4.2 Module d’entrée 16DI8M8
La fig. 2 montre une vue d’ensemble du module d’entrée 16DI8M8.
Fig. 2: Vue d’ensemble du module d’entrée 16DI8M8
4.2.1 Raccords électriques
Alimentation électrique Les modules E/S sont alimentés en tension par les raccordements électriques (10) et (12) de la
platine bus du coupleur de bus. Aucun autre raccordement n’est présent pour l’alimentation
électrique des modules E/S.
La longueur du câble ne doit pas dépasser 30 m.
Raccordements d’entrée Le module d’entrée a huit raccordements d’entrée pour le raccordement de capteurs. Il s’agit de
douilles M8, femelles, à 4 pôles, codage A. Leur désignation de raccordement va de X2I1 à X2I8.
La tension pour les capteurs est fournie par le module via les broches 1 et 3.
O Pour connaître l’affectation de broches des raccordements d’entrée X2I1 à X2I8, consulter le
tableau 10.
1 LED pour le diagnostic du module DIAG
2 LED (non affectée)
3 LED pour la surveillance de l’alimentation
électrique UL (module d’entrée)
4 Code de configuration API
5 Référence
6 Entrée du signal
7 Champ pour le marquage des canaux et des
raccords
8 LED spécifique au canal pour signaux de sortie
ou d’entrée
9 Champ pour marquage du moyen d’exploitation
10 Raccordement électrique pour modules AES
(douille)
11 Plaque signalétique
12 Raccordement électrique pour modules AES
(connecteur)
R412018234
16DI8M8
X2I1
2
3
DIAG
0
1
4
5
8
9
12
13
6
7
10
11
14
15
X2I2
X2I3
X2I4
X2I5
X2I6
X2I7
X2I8
UL
11
1
3
4
5
6
7
8
9
10
12
2
2
3
UL
4
3
2
1
Tableau 10 : Affectation de broches des raccordements d’entrée
Broche Douille X2I1 à X2I8
Broche 1 Tension de capteur 24 V CC
1)
1)
Dérivée de la tension UL
Broche 2 Signal d’entrée (bit de valeur supérieure)
Broche 3 Tension de capteur 0 V CC
Broche 4 Signal d’entrée (bit de valeur inférieure)
AVENTICS | Modules E/S, numériques, AES | R412018146–BAL–001–AF 113
A propos de ce produit
Français
La longueur du câble ne doit pas dépasser 30 m. L’intensité totale de toutes les alimentations
capteur d’un module d’entrée ne doit pas dépasser 1 A.
4.2.2 LED
Les modules E/S disposent de LED spécifiques au module et au canal. Les LED spécifiques au
module (1), (2) et (3) sont destinées à surveiller tension et court-circuit.
Les LED spécifiques au canal (8) sont chacune constituées de deux demi-cercles disposés autour
de la douille. Le demi-cercle supérieur est allumé pour le bit de valeur inférieure, le demi-cercle
inférieur est allumé pour le bit de valeur supérieure,
W en présence d’un signal à l’entrée du module d’entrée correspondant.
La fonction des LED est décrite dans le tableau suivant. La description des LED est détaillée au
chapitre « 8 Diagnostic par LED sur les modules E/S » à la page 136.
DIAG UL
2
3
0
1
Module d’entrée 16DI8M8
12 38
8
Tableau 11 : Signification des LED du module d’entrée 16DI8M8 en service normal
Désignation Fonction Etat en service normal
DIAG (1) Surveillance des messages de diagnostic
des modules
Eteinte
– (2) Aucune
UL (3) Surveillance de la tension du capteur (UL) Allumée en vert
LED 015 spécifiques
au canal (8)
Surveillance de l’entrée Allumée en vert en présence d’un
signal d’entrée
114 AVENTICS | Modules E/S, numériques, AES | R412018146–BAL–001–AF
A propos de ce produit
4.3 Module de sortie 8DO4M12 et module d’entrée 8DI4M12
La fig. 3 montre une vue d’ensemble du module de sortie 8DO4M12 et du module d’entrée 8DI4M12.
Seul le module de sortie 8DO4M12 est représenté. Le module d’entrée 8DI4M12 se distingue
par la désignation du raccordement et des LED destinées à surveiller l’alimentation électrique.
Fig. 3: Vue d’ensemble du module de sortie 8DO4M12 et du module d’entrée 8DI4M12
4.3.1 Raccords électriques
Alimentation électrique Les modules E/S sont alimentés en tension par les raccordements électriques (10) et (12) de la
platine bus du coupleur de bus. Aucun autre raccordement n’est présent pour l’alimentation
électrique des modules E/S.
Raccordements de sortie Le module de sortie a quatre raccordements de sortie pour le raccordement d’actionneurs. Il s’agit
de douilles M12, femelles, à 5 pôles, codage A. Leur désignation de raccordement va de X2O1
à X2O4.
O Pour connaître l’affectation de broches des raccordements de sortie X2O1 à X2O4, consulter
le tableau 12.
1 LED pour le diagnostic du module DIAG
2 LED pour la surveillance de l’alimentation
électrique UA (module de sortie)
3 LED pour la surveillance de l’alimentation
électrique UL (module d’entrée)
4 Code de configuration API
5 Référence
6 Entrée / sortie du signal
7 Champ pour le marquage des canaux et des
raccords
8 LED spécifique au canal pour signaux de
sortie ou d’entrée
9
Champ pour marquage du moyen d’exploitation
10 Raccordement électrique pour modules AES
(douille)
11 Plaque signalétique
12 Raccordement électrique pour modules AES
(connecteur)
R412018250
8DO4M12
X2O1
DIAG
UA
0
1
4
5
2
3
6
7
X2O2
X2O3
X2O4
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
AVENTICS | Modules E/S, numériques, AES | R412018146–BAL–001–AF 115
A propos de ce produit
Français
La longueur du câble ne doit pas dépasser 30 m.
Raccordements d’entrée Le module d’entrée a quatre raccordements d’entrée pour le raccordement de capteurs. Il s’agit de
douilles M12, femelles, à 5 pôles, codage A. Leur désignation de raccordement va de X2I1 à X2I4.
La tension pour les capteurs est fournie par le module via les broches 1 et 3.
O Pour connaître l’affectation de broches des raccordements d’entrée X2I1 à X2I4, consulter le
tableau 13.
La longueur du câble ne doit pas dépasser 30 m. L’intensité totale de toutes les alimentations
capteur d’un module d’entrée ne doit pas dépasser 1 A.
4.3.2 LED
Les modules E/S disposent de LED spécifiques au module et au canal. Les LED spécifiques au
module (1), (2) et (3) sont destinées à surveiller tension et court-circuit.
Les LED spécifiques au canal (8) sont chacune constituées de deux demi-cercles disposés autour
de la douille. Le demi-cercle supérieur est allumé pour le bit de valeur inférieure, le demi-cercle
inférieur est allumé pour le bit de valeur supérieure,
W lorsque la sortie correspondante du module de sortie commute sur 24 V CC,
W en présence d’un signal à l’entrée du module d’entrée correspondant.
Les fonctions des LED sont décrites dans les tableaux suivants. La description des LED est détaillée
au chapitre « 8 Diagnostic par LED sur les modules E/S », page 136.
UA
1
X2O1
0
3
2
5
4
1
Tableau 12 : Affectation de broches des raccordements de sortie
Broche Douille X2O1 à X2O4
Broche 1 nc (non affectée)
Broche 2 Signal de sortie 24 V CC
1)
(bit de valeur supérieure)
1)
0,5 A maximum, anti-court-circuit, limitation de la tension de coupure inductive à 47 V CC
Broche 3 Tension de l’actionneur 0 V CC
Broche 4 Signal de sortie 24 V CC
1)
(bit de valeur inférieure)
Broche 5 nc
UL
1
X2I1
0
3
2
5
4
1
Tableau 13 : Affectation de broches des raccordements d’entrée
Broche Douille X2I1 à X2I4
Broche 1 Tension de capteur 24 V CC
1)
1)
Dérivée de la tension UL
Broche 2 Signal d’entrée (bit de valeur supérieure)
Broche 3 Tension de capteur 0 V CC
Broche 4 Signal d’entrée (bit de valeur inférieure)
Broche 5 nc
Tableau 14 : Signification des LED du module de sortie 8DO4M12 en service normal
Désignation Fonction Couleur en service normal
DIAG (1) Surveillance des messages de diagnostic des modules Eteinte
UA (2) Surveillance de la tension de l’actionneur (UA) Allumée en vert
– (3) Aucune
LED 07 spécifiques
au canal (8)
Surveillance de la sortie
Allumée en jaune en
présence d’un signal de sortie
DIAG UL
1
X2I1
0
2
Module d’entrée 8DI4M12
12 38
Tableau 15 : Signification des LED du module d’entrée 8DI4M12 en service normal
Désignation Fonction Etat en service normal
DIAG (1) Surveillance des messages de diagnostic des modules Eteinte
– (2) Aucune
UL (3) Surveillance de la tension du capteur (UL) Allumée en vert
LED 0 – 7 spécifiques
au canal (8)
Surveillance de l’entrée
Allumée en vert en présence
d’un signal d’entrée
116 AVENTICS | Modules E/S, numériques, AES | R412018146–BAL–001–AF
A propos de ce produit
4.4 Module de sortie 16DO4M12 et module d’entrée 16DI4M12
La fig. 4 montre une vue d’ensemble du module de sortie 16DO4M12 et du module
d’entrée 16DI4M12.
Seul le module de sortie 16DO4M12 est représenté. Le module d’entrée 16DI4M12 se distingue
par la désignation du raccordement et des LED destinées à surveiller l’alimentation électrique.
Fig. 4: Vue d’ensemble du module de sortie 16DO4M12 et du module d’entrée 16DI4M12
4.4.1 Raccords électriques
Alimentation électrique Les modules E/S sont alimentés en tension par les raccordements électriques (10) et (12) de la
platine bus du coupleur de bus. Aucun autre raccordement n’est présent pour l’alimentation
électrique des modules E/S.
Raccordements de sortie Le module de sortie a quatre raccordements de sortie pour le raccordement d’actionneurs. Il s’agit
de douilles M12, femelles, à 8 pôles, codage A. Leur désignation de raccordement va de X2O1
à X2O4.
O Pour connaître l’affectation de broches des raccordements de sortie X2O1 à X2O4, consulter le
tableau 16.
1 LED pour le diagnostic du module DIAG
2 LED pour la surveillance de l’alimentation
électrique UA (module de sortie)
3 LED pour la surveillance de l’alimentation
électrique UL (module d’entrée)
4 Code de configuration API
5 Référence
6 Entrée / sortie du signal
7 Champ pour le marquage des canaux et des
raccords
8 Segments LED sans fonction
9
Champ pour marquage du moyen d’exploitation
10 Raccordement électrique pour modules AES
(douille)
11 Plaque signalétique
12 Raccordement électrique pour modules AES
(connecteur)
R412018263
16DO4M12
X2O1
DIAG
UA
0
1
4
5
2
3
6
7
X2O2
X2O3
X2O4
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
AVENTICS | Modules E/S, numériques, AES | R412018146–BAL–001–AF 117
A propos de ce produit
Français
La longueur du câble ne doit pas dépasser 30 m.
Raccordements d’entrée Le module d’entrée a quatre raccordements d’entrée pour le raccordement de capteurs. Il s’agit de
douilles M12, femelles, à 8 pôles
,
codage A. Leur désignation de raccordement va de X2I1 à X2I4.
La tension pour les capteurs est fournie par le module via les broches 5 et 7.
O Pour connaître l’affectation de broches des raccordements d’entrée X2I1 à X2I4, consulter le
tableau 17.
La longueur du câble ne doit pas dépasser 30 m. L’intensité totale de toutes les alimentations
capteur d’un module d’entrée ne doit pas dépasser 1 A.
4.4.2 LED
Les modules E/S disposent uniquement de LED spécifiques au module (aucune LED spécifique au
canal). Les LED spécifiques au module (1), (2) et (3) sont destinées à surveiller tension et court-
circuit. Les segments des LED spécifique au canal (8) sont présents, mais n’ont pas de fonction.
Les fonctions des LED sont décrites dans les tableaux suivants. La description des LED est détaillée
au chapitre « 8 Diagnostic par LED sur les modules E/S », page 136.
UA
1
X2O1
0
2
4
5
3
1
6
7
8
Tableau 16 : Affectation de broches des raccordements de sortie
Broche Douille X2O1 à X2O4
Broche 1 Signal de sortie 24 V CC
1)
(bit X.0 ou X.4)
1)
0,5 A maximum, anti-court-circuit, limitation de la tension de coupure inductive à 47 V CC
Broche 2 Signal de sortie 24 V CC
1)
(bit X.1 ou X.5)
Broche 3 Signal de sortie 24 V CC
1)
(bit X.2 ou X.6)
Broche 4 Signal de sortie 24 V CC
1)
(bit X.3 ou X.7)
Broche 5 nc
Broche 6 nc
Broche 7 Tension de l’actionneur 0 V CC
Broche 8 nc
UL
1
X2I1
0
2
4
5
3
1
6
7
8
Tableau 17 : Affectation de broches des raccordements d’entrée
Broche Douille X2I1 à X2I4
Broche 1 Signal d’entrée (bit X.0 ou X.4)
Broche 2 Signal d’entrée (bit X.1 ou X.5)
Broche 3 Signal d’entrée (bit X.2 ou X.6)
Broche 4 Signal d’entrée (bit X.3 ou X.7)
Broche 5 Tension de capteur 24 V CC
1)
1)
Dérivée de la tension UL
Broche 6 nc
Broche 7 Tension de capteur 0 V CC
Broche 8 nc
Tableau 18 : Signification des LED du module de sortie 16DO4M12 en service normal
Désignation Fonction Couleur en service normal
DIAG (1) Surveillance des messages de diagnostic des
modules
Eteinte
UA (2) Surveillance de la tension de l’actionneur (UA) Allumée en vert
– (3) Aucune
LED 07 spécifiques
au canal (8)
Aucune
118 AVENTICS | Modules E/S, numériques, AES | R412018146–BAL–001–AF
A propos de ce produit
DIAG UL
1
X2I1
0
2
Module d’entrée 16DI4M12
12 38
Tableau 19 : Signification des LED du module d’entrée 16DI4M12 en service normal
Désignation Fonction Etat en service normal
DIAG (1) Surveillance des messages de diagnostic des
modules
Eteinte
– (2) Aucune
UL (3) Surveillance de la tension du capteur (UL) Allumée en vert
LED 07 spécifiques
au canal (8)
Aucune
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300

AVENTICS Modules d'E/S AES, numérique Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à