DeLonghi ICM 20 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’ins-
taller et d'utiliser cet appareil, vous en obtiendrez
les meilleurs résultats en toute sécurité.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Termes utilisés dans la suite de ce mode d'emploi.
1 Cordon d'alimentation
2Touche ON/OFF et (si prévue) "AUTO"
3Afficheur
4Touche de sélection du nombre de tasses (si
prévue)
5Touche sélection heure et pour augmenter
6Touche sélection minutes et pour diminuer
7Touche mise en marche et arrêt programma-
teur
8Touche "AUTO" (si prévue)
9Voyant témoin "AUTO"
10 Voyant témoin de marche
11 Plaque chauffante
12 Base tournante (si prévue)
13 Verseuse pour café filtre
14 Doseur
15 Porte-filtre pour café filtre
16 Flavour saver
17 Filtre permanent (si prévu)
18 Sélecteur arôme café filtre
19 Couvercle réservoir eau
20 Réservoir eau extractible
21 Filtre anti-chlore (si prévu)
22 Porte-filtre anti-chlore (si prévu)
CONSIGNES DE SECURITE
Cette machine est fabriquée pour 'faire du
café' et pour 'réchauffer des boissons'. Atten-
tion aux brûlures provoquées par les éclabous-
sures d'eau ou de vapeur ou causées par une
utilisation impropre.
Ne pas toucher les pièces chaudes (tuyau
vapeur et eau chaude, douchette chaude, zone
de sortie en contact avec le porte-filtre et la
plaque chauffante).
Après avoir déballé l'appareil, s'assurer qu'il
est intact. En cas de doute, ne pas utiliser l'ap-
pareil et s'adresser à un technicien qualifié.
Cet appareil est conçu pour un usage domes-
tique. Tout autre utilisation est jugée impropre
et par conséquent dangereuse.
Le fabricant ne pourra être tenu pour respon-
sable d'éventuels dégâts découlant d’utilisa-
tions impropres, erronées ou illogiques.
Ne pas toucher l'appareil les mains ou les
pieds mouillés ou humides.
•Eviter de laisser les enfants et les personnes
incapables utiliser l’appareil sans surveillance.
Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionne-
ment de l’appareil, le débrancher et ne plus y
toucher. Pour le faire réparer, s’adresser exclu-
sivement à un Centre de Service Après-vente
agréé par le fabricant et exiger des pièces de
rechange d’origine. Ne pas respecter les
conseils risque de compromettre la sécurité de
l'appareil.
Le cordon d’alimentation de cet appareil ne
doit pas être remplacé par l’utilisateur car
l'opération exige des outils spéciaux. Si le cor-
don est détérioré et doit être remplacé, s’adres-
ser à un Centre de service après-vente agréé
par le fabricant.
•Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, l'éteindre et
le débrancher. Ne pas laisser l’appareil inutile-
ment sous tension.
Ne pas plonger l'appareil dans l'eau.
13
FRANÇAIS
F 15-02-2005 8:59 Pagina 13
INSTALLATION
Placer l'appareil sur un plan de travail, à dis-
tance des robinets d'eau et des éviers.
•Vérifier si la tension du secteur correspond à
celle indiquée sur la plaque signalétique de
l'appareil. Connecter l'appareil à une prise de
courant d'une intensité minimale de 10 A et
dotée d'une mise à la terre efficace. Le fabri-
cant ne peut être tenu pour responsable d'ac-
cidents provoqués par le manque de mise à la
terre.
Ne jamais installer la machine dans un endroit
où la température peut descendre à 0° C ou
au-dessous (si l'eau gèle, l'appareil peut se
détériorer).
Si la distance qui sépare l'appareil de la prise
de courant est inférieure à la longueur du cor-
don d'alimentation, repousser la partie super-
flue du cordon dans la machine.
FILTRE ANTI-CHLORE (SI PREVU)
Le filtre élimine le goût de chlore de l'eau. Pour
l'installation, procéder de la façon suivante:
Enlever le filtre anti-chlore du sac plastique et
le rincer sous le robinet.
Soulever le couvercle du réservoir et sortir l'étui
en le tirant vers le haut (fig. 1).
Ouvrir l'étui en appuyant sur l'indication
“PUSH” et placer soigneusement le filtre dans
son logement (fig. 2).
Fermer l'étui et le remettre à sa place en
appuyant bien vers le bas.
Après 80 cycles et en tout cas au bout de six
mois de fonctionnement, le filtre anti-chlore
doit être remplacé.
REGLER L'HORLOGE (FIG.3)
Brancher la prise; quand on met l'appareil en
marche pour la première fois l'affiche clignote et
indique “00:00”.
Pour régler l'horloge, procéder comme suit:
- appuyer sur la touche "HOUR" plusieurs fois
pour sélectionner l'heure courante.
- appuyer sur la touche "MIN" plusieurs fois
pour sélectionner les minutes courantes.
Ces opérations peuvent être effectuées rapidement
en maintenant simplement les touches pressées.
L'heure peut être réglée à tout moment.
COMMENT PREPARER UN CAFE FILTRE
Soulever le couvercle et sortir le réservoir
d'eau (fig. 4).
Remplir le réservoir d'eau propre et fraîche
jusqu'au niveau correspondant au nombre de
tasses à préparer (fig. 5).
Remettre le réservoir dans la machine en
appuyant légèrement. On peut également lais-
ser le réservoir à sa place et le remplir avec la
verseuse qui est graduée (fig. 6).
Ouvrir le porte-filtre en le tournant en sens
inverse des aiguilles d'une montre (fig. 7).
Placer le filtre permanent (si prévu) dans le
porte-filtre (fig. 8) et, pour les versions qui n'en
sont pas dotées, utiliser le filtre en papier #4.
•Mettre la mouture dans le filtre en utilisant le
doseur et répartir de façon uniforme (fig. 9).
Comme règle générale, compter une dose rase
de mouture (environ 7 grammes) par tasse (12
doses pour faire 12 tasses). Naturellement, la
quantité de mouture peut varier selon les goûts
personnels. Utiliser de la mouture moyenne, de
bonne qualité et pour machine à café filtre.
Fermer le porte-filtre et poser la verseuse, avec
son couvercle, sur la plaque chauffante.
Sélectionner l'arôme souhaité en suivant les
indications du paragraphe "Comment sélec-
tionner l'arôme".
Appuyer sur la touche " " (fig. 10). La lampe
témoin “ “ au-dessus de la touche indique que
la machine à café filtre est en marche.
Nei modelli con la funzione AUTO nel tasto “ “,
premere 2 volte il tasto.
In alcuni modelli è possibile ottimizzare i tempi
di erogazione dell’acqua in base al numero di
tazze da preparare premendo il tasto (4) (sele-
zione numero di tazze) due o (solo in alcuni
modelli) tre volte; un punto sul display indi-
cherà la selezione effettuata.
Le café commencera à couler au bout de
quelques secondes. Il est tout à fait normal
que, pendant la percolation, l'appareil émet-
te un peu de vapeur.
Maintenir la pression sur la touche “ON/OFF”
après la percolation, pour que la plaque
chauffante maintienne le café chaud à la tem-
pérature idéale.
N. B. Les modèles dotés de base tournante per-
mettent de tourner la machine à droite et à gauche
et de mieux manier le réservoir d'eau (fig. 14).
14
F 15-02-2005 8:59 Pagina 14
PROGRAMMER LA MISE EN MARCHE ET L'ARRÊT
(TOUCHE 7)
Vérifier que l'heure affichée est exacte.
Pour programmer l'heure de préparation du café:
Appuyer sur la touche (7): l'afficheur clignote
et indique 12:00;
Appuyer plusieurs fois sur les touches "HOUR"
et "MIN" pour sélectionner l'heure de mise en
marche voulue;
Appuyer de nouveau sur la touche (7).
Maintenant l'heure de mise en marche est pro-
grammée et l'afficheur montre l'heure d'arrêt
(c'est-à-dire 2 heures après la mise en marche
programmée).
Pour modifier cette programmation appuyer sur la
touche "HOUR" pour augmenter (+) ou la touche
"MIN" pour diminuer (-).
Il est possible d'augmenter le temps jusqu'à 12
heures par tranches de 30 minutes.
Appuyer sur la touche (7) dans les 8 secondes pour
confirmer la sélection. Si on n'appuie pas sur (7) en
temps utile, l'afficheur revient en fonction horloge.
ACTIVER LA FONCTION MINUTERIE
Après avoir:
-programmé l'heure de mise en marche et d'ar-
rêt comme indiqué au paragraphe précédent;
- (selon les modèles) sélectionné le nombre de
tasses voulues en appuyant sur la touche (4);
- préparé l'appareil pour faire le café,
appuyer sur la touche “ AUTO” (2) ou (seule-
ment sur certains modèles) “AUTO” (8).
Dans les modèles munis de la touche “AUTO” (8) le
café commence à couler quelques minutes plus tard;
ce temps permet à la machine d'effectuer un pré-
chauffage pour optimiser la température du café.
COMMENT SELECTIONNER L’AROME DU
CAFÉ FILTRE
Le Flavour System permet de sélectionner l'arôme
du café filtre selon le goût de chacun.
Tourner le bouton qui règle l'arôme du café filtre
(fig. 11) pour obtenir un arrière goût fort (position
STRONG) ou léger (position LIGHT).
Le dispositif Flavour System change l'arrière goût -
plus ou moins fort - du café sans altérer le goût.
Attention : avant de préparer le café la première
fois, laver tous les accessoires et les circuits
internes de la machine.
Faire au moins deux verseuses de café sans mou-
ture (en suivant les indications du paragraphe
'Comment préparer un café filtre'.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien,
éteindre la machine, la débrancher et la laisser
refroidir.
1. Pour nettoyer la machine, éviter les solvants et
les détergents abrasifs. Un linge doux et humi-
de suffit.
2. Ne jamais plonger la machine dans l'eau :
c'est un appareil électrique !
NETTOYAGE DU FLAVOUR SAVER
Pour mieux nettoyer le Flavour Saver, on peut l'en-
lever du porte-filtre en exerçant une légère pres-
sion vers l'intérieur du cône (fig. 12). Pour le
remettre dans son logement, il suffit de l'introduire
d'en haut. (fig. 13).
DETARTRAGE
Si l'eau de votre zone est dure, les dépôts de cal-
caire qui s'accumulent avec le temps risquent de
compromettre le bon fonctionnement de l'appareil.
Quand le voyant témoin (10) clignote, l'appareil
doit être détartré. Le détartrage peut s'effectuer
avec des détartrants pour machines à café filtre
vendus dans le commerce. Autrement, le vinaigre
de vin blanc fera très bien l'affaire. Procéder de la
façon suivante :
1. Verser 2 tasses de vinaigre de vin blanc et 3
tasses d'eau dans le réservoir. Insérer le réser-
voir dans la machine.
2. Poser la verseuse sur la plaque chauffante et le
porte-filtre sans mouture.
3. Appuyer sur la touche ON/OFF café filtre,
faire couler l'équivalent d'une tasse et éteindre
l'appareil.
4. Laisser le vinaigre agir pendant une heure.;
5. Rallumer la machine et faire couler le reste de
la solution.
6. Pour rincer, faire marcher la machine avec de
l'eau sans mouture au moins 3 fois (3 réser-
voirs d'eau pleins).
Quand le détartrage est terminé, appuyer simulta-
nément sur les touches “HOUR” et “MIN” pour
éteindre le voyant.
15
F 15-02-2005 8:59 Pagina 15
16
Problème
Causes probables
Solution
La percolation du café filtre
est plus longue
La cafetière filtre a besoin d'un
détartrage
Effectuer un détartrage tel qu'il est
décrit au paragraphe 'Détartrage'.
Le café a goût de vinaigre
Le rinçage n'est pas suffisant.
Rincer l'appareil en suivant les indica-
tions du paragraphe 'Détartrage'.
PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT
F 15-02-2005 8:59 Pagina 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

DeLonghi ICM 20 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à