THEBEN RAMSES 850 top3 OT Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
1
RAMSES 850 top3 OT
8509200
309953 00
22 février 2023
Thermostat
programmable
FR
1. Informations générales
Thermostat programmable numérique pour montage
mural ou montage sur boîtier encastré
Le thermostat programmable répond aux exigences de la
norme EN 60730-2-9 en cas de montage conforme
Communication avec le chauffage et l’alimentation en
tension via le bus OpenTherm
Régulation de chauffage OpenTherm
Entrée externe pour connecter une sonde de tempéra-
ture externe, un capteur de plancher, etc.
Lappli RAMSES top3 (pour Android et iOS) permet des
réglages à partir de terminaux mobiles
Connexion directe Bluetooth basse consommation (Blue-
tooth-Low-Energy, BLE) entre l’application et les appa-
reils RAMSES top3
Accessoires en option : capteur de plancher (9070321),
sonde de température de contact (9070371), sonde de
température (9070459), capteur d’immersion (9070379)
2. Sécurité
Montage et installation réservés à un électricien,
une personne ayant une formation technique
qualiée, des compétences et de lexpérience pour
pouvoir connaître les dangers électriques et les
éviter.
Avant le montage/démontage, couper la tension
d’alimentation.
Lire entièrement et respecter le mode d’emploi
avant la mise en service et l’utilisation du produit.
3. Utilisation conforme
Thermostat programmable numérique pour la surveil-
lance et la régulation de la température ambiante (régu-
lation de chauffage) en fonction d’horaires programmés
dans des maisons individuelles, des bureaux, etc.
N’utiliser les appareils que dans des pièces sèches (pas
dans une salle de bains, par exemple)
Convient aux systèmes avec brûleur à gaz modulables
et systèmes de chauffage modulables avec interface
OpenTherm
4. Montage
Vous pouvez monter le thermostat programmable soit au mur,
soit sur un boîtier encastré.
Montage du thermostat programmable
!Ne pas exposer le thermostat programmable à l’humidité,
à la poussière, aux rayons directs du soleil, au rayonne-
ment thermique et aux courants d’air.
Placer le thermostat programmable sur un mur intérieur à
la hauteur des yeux (env. 1,50-1,60 m).
Fixer la plaque de montage à l’aide des trous directement
au mur ou sur un boîtier encastré.
Affecter les ls et procéder au câblage.
Le cas échéant, serrer les vis.
Poser le thermostat programmable.
Démontage du thermostat programmable
!Pour le démontage de l’appareil, l’ouvrir comme indiqué
sur l’illustration, sous peine de détruire l’appareil.
Introduire le tournevis dans l’ouverture et appuyer légère-
ment vers le haut pour ouvrir l’appareil.
5. Raccordement
Lalimentation électrique du thermostat programmable
pour la chaudière s’effectue via OpenTherm.
Le raccordement bilaire (OpenTherm) n’est pas pola-
risé, c’est-à-dire que les ls peuvent être raccordés à la
chaudière selon les besoins.
!Ne pas faire passer le câble du thermostat dans la même
goulotte de câbles que celle du câble réseau 230 V.
!Ne pas poser le câble du thermostat parallèlement au
câble de courant fort.
Électricien
2
!Lentrée externe est activée, c’est pourquoi il ne faut
utiliser aucune tension tierce. Le contact raccordé ou les
capteurs de Theben doivent être libres de potentiel.
!Avant de raccorder le thermostat programmable, débran-
cher la chaudière du réseau électrique.
!Le câble de bus peut être rallongé jusqu’à 50 m sans
rayonnement parasite.
!Toute connexion incorrecte détruira l’appareil.
LLentrée externe (ext. input) permet de connecter des cap-
teurs externes tels qu’un capteur de plancher (9070321),
une sonde de température (9070459) ou des contacts
libres de potentiel (p. ex. du détecteur de présence, etc.).
OpenTherm
OpenTherm-
Bus
Ext. input
Bus
OpenTherm
6. Réglages sur le thermostat
programmable
Icônes à l’écran
Menu principal Modes de
fonctionnement
Sous-menu Réglages
Sous-menu
Réglages et suivants
Jours de la semaine 1–7
(lundi – dimanche)
< >
+/–
∙ Déler à l’écran
∙ Conrmer la sélection (>) ou étape précédente (<)
∙ Régler les valeurs
Sélectionner avec +
7. Menu
Menu principal Modes de fonctionnement
Programmes hebdomadaires P1–P3
Température de confort
Température d’abaissement (Eco)
Température hors gel
Régler la date/l’heure
Service/Réglages
Sous-menu Réglages
Modier les programmes hebdomadaires P1–P3
Commande de l’eau chaude sanitaire
Fonction ramoneur
Adapter l’afchage
Régler l’ajustement au mur (décalage)
Sélectionner la détection de fenêtre
Sélectionner le régulateur
Régler la fonction d’optimisation
Entrée externe
Saisir/modier le code PIN
Régler l’heure d’été/d’hiver
Régler la protection de la pompe
Défaut
Bluetooth
Chauffage actif
Programme vacances
Comment fonctionne mon thermostat
programmable ?
Votre thermostat programmable régule la température de
votre pièce comme vous le souhaitez aux heures program-
mées. Vous pouvez congurer 3 programmes hebdomadaires
(P1 – P3). Vous pouvez en outre dénir les températures des
modes de fonctionnement (confort, abaissement et hors gel)
et les activer :
Température de confort : elle est utilisée généralement
pour la journée, quand vous êtes présent.
Température d’abaissement (économique) pour la nuit.
Température hors gel : elle est utilisée en cas d’absences
prolongées (p. ex. pendant des vacances). La température
est réglée à un point qui permet uniquement d’empêcher
l’installation de chauffage de geler.
ASTUCE
L’utilisation du thermostat program-
mable est très facile et très rapide
avec l’appli RAMSES top3 !
3
8. Première mise en service
LL’heure d’été/d’hiver pour l’Europe centrale est réglée par
défaut.
Une fois RAMSES 850 top3 OT monté et raccordé, il faut saisir
la date/l’heure et, si souhaité, modier l’heure d’été/d’hiver.
Saisir la date et l’heure
LLe réglage de la date et de l’heure peut être ignoré si une
connexion avec l’appli est établie. Le thermostat program-
mable reprend alors l’heure et la date de l’appareil mobile.
Saisir les heures souhaitées avec +/–.
Valider avec >.
Saisir les minutes souhaitées avec +/–.
Valider avec >. Lannée s’afche.
Valider l’année avec >. Les deux chiffres pour le mois
clignotent à droite.
Saisir le mois avec +/–.
Valider avec >.
Saisir le jour avec +/–.
Valider avec >.
Lappareil est désormais opérationnel. Lécran afche le pro-
gramme hebdomadaire P1, la température réelle, la tempéra-
ture de consigne en bas à gauche et l’heure actuelle en bas à
droite.
LIl est également possible de modier la date et l’heure
dans le menu principal .
Modier l’heure d’été/d’hiver
Vous pouvez changer l’heure d’été/d’hiver dans Réglages
(voir Page 6).
Modier temporairement la température de
consigne
LLa température de consigne modiée ne sera pas enregis-
trée dans le programme et sera remplacée par le prochain
horaire de commutation programmé. Il en va de même si
les programmes P1 – P3 sont actifs.
Si les températures de confort, d’abaissement et hors gel sont
actives, la température de consigne modiée est adoptée en
permanence.
> permet d’accéder au menu principal.
Ici, appuyer sur +. La température de consigne clignote.
Saisir la température de consigne souhaitée avec +/–.
Valider avec >.
1. Menu principal : régler/modier les modes de
fonctionnement
> permet de déler dans le menu principal (ou revenir en
arrière avec <).
Sélectionner la fonction souhaitée avec +.
Modier la valeur avec + ou –.
Valider avec >.
Programmes P1 – P3
Vous disposez de 3 programmes hebdomadaires enregistrés
par défaut :
12:00 (21 °C)
20:00 (17 °C)
07:00 (21 °C)
22:00 (17 °C)
Lu Ma Me Je Ve Sa Di
12:00 (21 °C)
20:00 (17 °C)
07:00 (21 °C)
22:00 (17 °C)
12:00 (21 °C)
20:00 (17 °C)
07:00 (21 °C)
22:00 (17 °C)
Sélectionner le programme souhaité avec >.
Valider avec +.
Si vous souhaitez modier le programme (horaires de
commutation), vous pouvez le faire dans Réglages .
Températures de confort, d’abaissement et hors gel
Vous pouvez sélectionner et, le cas échéant, modier ces 3
modes de fonctionnement.
Sélectionner le programme souhaité enregistré par défaut
avec >.
Valider avec +.
Régler la valeur souhaitée avec + ou -.
Valider avec >.
2. Sous-menu Réglages
Le sous-menu Réglages permet de congurer des pro-
grammes, l’afchage, l’ajustement au mur, le PIN, le régula-
teur, la protection des pompes, etc.
Appuyer 2 x sur > puis passer aux réglages avec >.
Valider avec +. L’icône Bluetooth clignote.
4
Bluetooth
Si l’icône Bluetooth clignote, il est possible de connecter le
thermostat programmable avec l’appli RAMSES top3 sur le
smartphone ou la tablette (voir à ce sujet Page 7).
LSi l’icône Bluetooth est afchée en permanence à l’écran,
l’appareil est connecté avec l’appli.
LSi la touche – est maintenue enfoncée pendant 8 s, toutes
les données de connexion sont supprimées.
Ou bien vous ignorez Bluetooth et
Appuyez sur >. Vous pouvez alors saisir le PIN à quatre
chiffres (par défaut : 0000) avec + ou –.
Valider chaque chiffre avec >. Vous vous retrouvez ensuite
dans le sous-menu Réglages.
LSi vous avez oublié le PIN exact, appuyez sur + pendant
30 s (réinitialisation). Le PIN est alors réglé sur 0000
pendant 5 min et vous pouvez saisir votre mot de passe.
Si vous ne tapez pas le mot de passe pendant ce temps,
l’ancien mot de passe sera de nouveau actif.
C’est la condition pour pouvoir modier dans le sous-menu
Réglages les fonctions suivantes :
1. Modifier/Consulter/Supprimer les programmes hebdo-
madaires P1 – P3 (P4)
Les programmes enregistrés par défaut peuvent être modiés
et supprimés.
LIl est possible de modier 42 horaires de commutation.
LSi la fonction Commande de l’eau chaude sanitaire est
activée, le programme P4 s’afche.
Si vous souhaitez modier le programme ou les horaires de
commutation, vous pouvez le faire dans Réglages .
Accéder aux réglages avec >. Le menu clignote.
Sélectionner le programme P1, P2 ou P3 avec +.
Valider avec >. P1 s’afche par exemple.
Consulter/Modier les horaires de commutation de P1
Une pression sur > permet de consulter les horaires de
commutation saisis.
Modier les valeurs avec + ou – et valider avec >.
Appuyer 2 x sur + ou sur – et sélectionner l’horaire de
commutation. Ensuite, saisir avec + ou – la valeur souhai-
tée et valider avec >.
Avec < et >, modier l’heure, le jour de la semaine ou la
température.
Pour les programmes P2 et P3, effectuer les étapes comme
indiqué ci-dessus.
Quitter le menu P1 avec <.
Suppression des horaires de commutation
Sélectionner l’horaire de commutation à supprimer et accé-
der avec + ou – à --:-- (se trouve entre 23 : xx et 00 : xx
heure).
Valider avec >. L’horaire de commutation est supprimé.
Pour supprimer d’autres horaires de commutation, effectuer
les étapes ci-dessus.
2. Fonction ramoneur
Cette fonction (dans Réglages ) sert à réaliser les
mesures réglementaires pour les émissions. Pour le transfert
sur le bus OpenTherm, il existe deux niveaux d’activation qui
peuvent être déclenchés suite à un ordre (pleine charge 100
%, charge partielle 50 %, arrêt) (off par défaut).
Avec +/–, activer/désactiver la fonction pendant 30 min
maximum (on, off).
La désactivation s’effectue automatiquement au bout
de 30 minutes.
Valider avec >.
3. Commande de l’eau chaude sanitaire (commande de
l’eau du système)
Vous pouvez activer la commande de l’eau chaude sanitaire
dans Réglages . (off par défaut)
Avec +/–, activer ou désactiver la fonction (on, off).
Valider avec >.
Si vous avez sélectionné Marche, P4 s’affiche dans les
programmes hebdomadaires.
4. Adapter l’affichage
Vous pouvez adapter l’afchage de votre écran (en mode
service) dans Réglages .
Avec + et –, alterner entre température réelle, température
de consigne et heure pour obtenir l’afchage souhaité.
LVous pouvez aussi adapter la luminosité de l’écran avec +
ou – (de - à ---- ) ainsi que régler la durée du rétroéclai-
rage (p. ex. 0:30 min:sec).
5. Régler l’ajustement au mur
Si l’emplacement de montage est défavorable, des différences
de température sont possibles entre la température ambiante
détectée et la température ambiante effective (p. ex. un mur
extérieur trop froid ou un mur intérieur trop chaud). Cette
différence peut être corrigée grâce à l’ajustement au mur.
Dans Réglages , adapter la température mesurée
entre –3 °C et +3 °C avec + ou –.
Valider avec >.
6. Sélectionner la détection de fenêtre
Si cette fonction est active, le thermostat programmable
détecte la baisse de la température si la fenêtre est ouverte et
si la température extérieure est froide. Le processus de chauf-
fage est arrêté pendant 15 min pour économiser de l’énergie
(passage à la température hors gel).
Dans Réglages , activer ou désactiver la fonction
avec + ou – (on, off).
Valider avec >.
7. Sélectionner le régulateur
Cette fonction vous permet de sélectionner (selon le chauf-
fage programmé) 2 régulateurs différents :
5
1 → Régulateur de température ambiante (régulateur PI)
(avec régulation en
fonction de la température ambiante)
2 → Régulateur de température extérieure (avec régulation
en fonction de la température extérieure)
Dans Réglages , sélectionner le type de régulateur
1 ou 2 avec + ou – (par défaut : régulateur PI).
Régulateur de température ambiante
Les besoins en chaleur sont calculés à partir de la différence
entre la température ambiante de consigne et la température
ambiante réelle. Ils comprennent une composante P et une
composante I. Avec le régulateur de température ambiante, la
régulation à la température ambiante de consigne réglée est
directe, c’est-à-dire en fonction de la température ambiante.
Bande P : plage pour la température de consigne/réelle ;
différence dans laquelle le CSP (control setpoint) est calculé
au prorata.
Composante I : temps en minutes avec lequel la tempéra-
ture de départ demandée, dans la plage de modulation de
1 °C, est augmentée ou réduite.
Exemple (bande P, p. ex. 1,6 K)
Température ambiante
0 °C
10 °C
20 °C
21,8 °C
0,4 °C
23,4 °C
1,6 K
30 °C
}
Chauffer à 100 %
Plage de modulation 0–100 %
Température ambiante réelle
23 °C
Température ambiante de consigne 23,4 °C
Chauffage arrêté
t/min
Plages de réglage:
Bande P (0,5 K–2,5 K) Plage de régulation (par défaut : 1,6 K)
Composante I (1–10) Composante intégrale en minutes
(par défaut : 10) :
Composante intégrale faible→ réglage rapide de l’écart de la
régulation
Composante intégrale importante→ réglage lent de l’écart de la
régulation
Régulateur de température extérieure
Le réglage du point de base et du point nal se réfère tou-
jours à une température ambiante de consigne de 21°C. Avec
le décalage, un offset correspondant est calculé sur le CSP
pour une autre température ambiante de consigne.
Plages de réglage:
Point de base : 10–40 °C
Point nal : 25–90 °C
Décalage : 2–20 K/°C
Chauffage éteint à 10–25 °C
Inuence ambiante : 0–20 K/°C
Avec le régulateur de température extérieure, la température
est déterminée par une courbe de chauffage prédénie. Le
point de base et le point nal de cette courbe peuvent être
réglés.
Avec le niveau de température Température d’abaissement,
la courbe est décalée parallèlement d’une valeur également
réglable.
10
20
30
40
50
60
70
80
90
°C 0+10+20 -10 -20
Température extérieure
Température de départ
Point de base
Point nal
Réglage de la courbe de chauffage
Le point de base et le point nal de la courbe sont réglés avec
la régulation en fonction de la température extérieure. Pour
une modication temporaire de la température, il est possible
de modier les valeurs du point de base et du point nal (voir
illustration).
Plage de réglage Réglages d’usine
Point de base 10–40 °C +25 ˚C
Point nal 25–90 ˚C + 60 ˚C
Décalage P,
abaissement 5–35 K 25 K
Limite gel + 3 °C
Définition des paramètres pour le système de chauffage
Type de chauffage Température de
départ/retour
Chauffage de radiateur Température élevée 90/70
Chauffage de radiateur Température moyenne 70/50
Plancher chauffant Température basse 40/30
Type de
chauffage
Courbe de
chauffage
Point de
base
Courbe de
chauffage
Point final
Décalage
P/
abaissement
Limite
gel
Système
90/70 30 C 85 C 15˚C 3 C
Système
70/50 25 C 75 C 15˚C 3 C
Système
40/30 25 C 45 C 15˚C 3 C
Modifier/Décaler temporairement la courbe de chauffage
Avec le décalage, un décalage correspondant pour la tem-
pérature de consigne de départ est calculé pour une autre
température ambiante de consigne sélectionnée. Le déca-
lage réglé détermine la valeur à laquelle la température de
consigne de départ se décale par degré de différence par
rapport à la température de consigne ambiante de 21 °C.
6
Exemple
Avec le réglage du point de base et du point nal, une tempé-
rature de consigne de départ de 50 °C est p. ex. calculée pour
une température extérieure de –5 °C pour obtenir la tem-
pérature ambiante de consigne (température de référence)
de 21 °C. Toutefois, si la température ambiante de consigne
sélectionnée est de 19 °C, une température de consigne de
départ de
température de consigne de départ = 50 °C – (21 °C–19 °C)
x 10 K/°C =
50 °C – 20 K = 30 °C
est calculée avec un décalage réglé de 10 K/°C.
Couper le chauffage (chauffage arrêté à ...)
En cas de régulation en fonction de la température extérieure,
le régulateur peut être programmé de manière à ce que le
chauffage s’arrête à la température extérieure réglée.
Réglage de l’influence ambiante
En cas d’écart important entre la température ambiante et la
température de consigne, la température de départ peut être
adaptée.
Décalage de la température de départ = ∆ Tv
Inuence ambiante réglée = PI
Valeur de consigne de la température ambiante = TR consigne
Valeur réelle de la température ambiante = TR réelle
Tv = PI (TR consigne – TR réelle)
Exemple : TR consigne = 20 °C TR réelle = 18 °C PI = 3
Tv = 3 x ( 20 °C – 18 °C) = 6 K
La température de départ est augmentée de 6 K.
LPlus l’inuence ambiante sélectionnée est élevée, plus la
température ambiante inue sur la température de départ.
8. Régler la fonction d’optimisation
La fonction d’optimisation permet d’atteindre une tempéra-
ture ambiante précise au moment de commutation souhaité.
Pour ce faire, il faut indiquer combien de minutes en avance
débutera le chauffage. Cette durée s’entend par Kelvin de
différence de température entre la température effective et la
température de consigne souhaitée.
Exemple
La commutation entre température réduite (17 °C) et de
confort (23 °C) est programmée à 06h00 du matin dans la
salle de bain.
Sans fonction d’optimisation, le thermostat d’ambiance envoie
la demande de chaleur pour la salle de bain à 06h00. En fonc-
tion de la taille de la pièce et de l’installation de chauffage, la
salle de bain atteint p. ex. la température désirée de 23 °C à
06h30.
Si l’optimisation est réglée sur 5 min/K, le thermostat envoie
la demande de chaleur plus tôt, à savoir :
Température de consigne à 06h00 23 °C
Température réelle 17 °C
c.-à-d. delta T = 6 K
6 K * 5 min/K = 30 min
Le régulateur transmet ainsi le chauffage 30 min plus tôt et la
température de consigne est atteinte à 06h00.
LLa valeur d’optimisation à régler dépend des conditions
ambiantes et du type de chauffage.
Dans Réglages , sélectionner la fonction d’optimi-
sation avec + ou –.
Régler sur Off ou régler avec + ou – la durée de 1 à 60 min,
puis valider avec >.
9. Entrée externe
Lentrée externe peut être congurée pour différents
capteurs externes.
!Lentrée externe est activée, c’est pourquoi il ne faut uti-
liser aucune tension tierce. Le contact raccordé doit être
libre de potentiel.
Dans Réglages , sélectionner l’entrée externe avec
+ ou –.
Régler sur une des 6 options avec + ou – et valider avec >.
Les options suivantes sont disponibles pour les différents
capteurs/contacts :
0 → inactif
1 → plancher
2 → sonde de température externe
3 → détecteur de présence
4 → contact de fenêtre
5 → contact téléphonique
Plancher Limite de
température
Limitation de la température du
plancher, choix de la température du
plancher réglable entre 20 °C et 50 °C ;
capteur de plancher (9070321)
LPas de limiteur de température de
sécurité, mais appareil de type 1 B
selon EN 60730-1.
Capteur de
température
externe
Pas d’options La sonde de température interne est
arrêtée ; sonde de température externe
(IP 65) (9070459).
Détecteur de
présence
Choix de la
température
La régulation se base sur cette
température lorsque la sortie CVC du
détecteur de présence est connectée.
Sans présence, la régulation se base sur
le programme déni.
Contact de
fenêtre
Pas d’options Tant que le contact de fenêtre est
ouvert, le thermostat régule à la tempé-
rature de protection antigel.
Contact
téléphonique
Choix de la
température
Sélectionner la température à laquelle
le régulateur doit réguler lorsque le
contact de téléphone est activé.
10. PIN
Cette fonction permet d’attribuer un nouveau PIN.
LLe PIN est déni en usine sur 0000.
Dans Réglages , sélectionner le PIN avec + ou –.
Avec + ou –, saisir le PIN à 4 chiffres.
Valider chaque chiffre avec >.
11. Modifier l’heure d’été/d’hiver
Vous pouvez régler ici une autre heure d’été/d’hiver.
LL’heure d’été/d’hiver pour l’Europe centrale est réglée par
défaut.
7
Dans Réglages , sélectionner l’heure d’été/d’hiver
de 0 à 3 avec + ou –.
Vous pouvez choisir entre
0 → Inactif (pas de commutation heure d’hiver/heure d’été)
1 → Europe Centrale (par défaut) :
Le passage de l’heure d’hiver à l’heure d’été s’effectue
le dernier dimanche de mars à 2 heures (l’horloge est
avancée d’une heure et passe à 3 heures)
Le passage de l’heure d’été à l’heure d’hiver s’effectue
le dernier dimanche d’octobre à 3 heures (l’horloge est
reculée d’une heure et revient à 2 heures)
2 → Europe de l’Ouest :
Le passage de l’heure d’hiver à l’heure d’été s’effectue
le dernier dimanche de mars à 1 heure (l’horloge est
avancée d’une heure et passe à 2 heures)
Le passage de l’heure d’été à l’heure d’hiver s’effectue
le dernier dimanche d’octobre à 2 heures (l’horloge est
reculée d’une heure et revient à 1 heure)
3 → Europe de l’Est :
Le passage de l’heure d’hiver à l’heure d’été s’effectue
le dernier dimanche de mars à 3 heures (l’horloge est
avancée d’une heure et passe à 4 heures)
Le passage de l’heure d’été à l’heure d’hiver s’effectue
le dernier dimanche d’octobre à 4 heures (l’horloge est
reculée d’une heure et revient à 3 heures)
12. Régler la protection de la pompe
La protection de la pompe est une fonction qui est activée
une fois par semaine pour empêcher le grippage de la pompe.
LAvec cette protection de la pompe activée, la pompe du
circuit de chauffage est mise en marche pendant une
minute tous les mercredis à 11h30.
Dans Réglages , sélectionner On ou Off avec + ou
(Off par défaut).
13. Programme vacances
Le programme vacances ne peut être réglé qu’avec l’appli
RAMSES top3. Si le programme vacances est conguré, l’icône
s’afche à l’écran du thermostat programmable.
Défaut
En cas de défaut ou d’erreur, le code d’erreur clignote à
l’écran. Le voyant triangle clignote également. Tous les
autres icônes de l’écran sont supprimées.
Les messages d’erreur de 0 à 255 correspondent à des
défauts relatifs à la chaudière via le bus OT. Autres défauts :
Code d’erreur Explication
301 La chaudière signale via le bus OT une rupture générale
de la sonde
302 La chaudière signale via le bus OT une rupture de la
sonde de température extérieure
303 La chaudière signale via le bus OT « Low water
pressure »
304 La chaudière signale via le bus OT « Gas-/ame fault »
305 La chaudière signale via le bus OT « Air pressure fault »
306 La chaudière signale via le bus OT « Water over
temperature »
307 La chaudière signale via le bus OT « Lockout »
308 La chaudière signale via le bus OT un défaut du bus
401 Défaut de la sonde de température externe, rupture de
la sonde
402 Défaut de la sonde de température externe, court-circuit
de la sonde
403 Défaut de la sonde de température ambiante, rupture de
la sonde
404 Défaut de la sonde de température ambiante, court-cir-
cuit de la sonde
405 Défaut de la sonde de température interne, rupture de
la sonde
406 Défaut de la sonde de température interne, court-circuit
de la sonde
Pour supprimer les défauts, appuyer sur la touche >. On
accède au menu principal et le défaut est supprimé.
Ou appuyer sur les touches +/– et le défaut sera égale-
ment supprimé.
LSi le défaut n’a pas été corrigé, il s’afchera de nouveau
dans le menu Auto.
Affichage de l’icône « Chauffage actif »
L’icône s’affiche si RAMSES top3 envoie des informations
sur le chauffage au générateur de chaleur.
Affichage de l’icône « Flamme »
Cette icône s’affiche si le bit du brûleur est activé (le
chauffage doit marcher).
Réinitialisation
Appuyer sur + pendant 30 s. Le thermostat programmable
reprend les dernières saisies de P1–P3, températures de
confort, d’abaissement et hors gel ainsi que le nom de
l’appareil.
9. Réglages via l’appli RAMSES top3
Connecter le thermostat programmable au termi-
nal mobile et à l’appli RAMSES top3
Le thermostat programmable se commande via Bluetooth
avec l’appli. Un smartphone ou la tablette se connecte au
thermostat programmable via le module Bluetooth intégré.
Télécharger l’application RAMSES top3 sur App Store ou
Google Play.
Avec >, accéder au sous-menu Réglages sur le thermos-
tat programmable. L’icône Bluetooth clignote.
8
Lappli RAMSES top3 s’ouvre.
Lappli recherche les appareils existants ; la liste des appa-
reils disponibles s’afche.
Sélectionner l’appareil souhaité et conrmer avec OK.
Lappli RAMSES top3
Température de consigne, modi-
able par pas de 0,2 °C
(2 °C – 30 °C)
Liste des appareils
Sélection rapide
Réglages, gestion des appareils
Infos sur l’appli, mode d’emploi
Informations : type d’appareil,
entrée externe, numéro de série,
etc.
Sélection rapide
Dans la sélection rapide, vous pouvez choisir entre la tempé-
rature de confort et la température d’abaissement (Eco).
Programmation
des horaires de
commutation
Mode de fonctionnement :
programmes P1 – P3
température de confort,
d’abaissement, hors gel
Sélection rapide
Mode confort* – Mode éco*
* Jusqu’au prochain horaire de commutation
Consulter, modier, supprimer les programmes P1
à P3 (P4)
Dans Programme, vous pouvez
consulter, modier ou supprimer les programmes heb-
domadaires préprogrammés P1 à P3 et P4 (eau chaude
sanitaire).
Vous pouvez générer un nouveau programme ou
enregistrer un programme comme favori, l’importer ou
créer en plus un programme vacances.
L24 horaires de commutation max. peuvent être program-
més pour chaque programme, soit 42 en tout.
LLors de la programmation, les jours sélectionnés sont tou-
jours représentés comme suit et les jours non sélec-
tionnés comme suit .
Les programmes créés ont envoyés automatiquement au
thermostat programmable.
Créer un programme vacances
Pour créer un programme vacances et l’activer,
déplacer le régulateur sur « Activer ».
9
Après avoir créé un programme vacances via l’application, le
thermostat programmable reçoit les informations suivantes :
actif/inactif
date de début et date de n avec l’heure
température ambiante de consigne durant la période des
vacances
LDes programmes hebdomadaires peuvent être enregistrés
et consultés dans l’appli RAMSES top3.
Programme de l’eau chaude sanitaire P4
Dans Programme, vous pouvez aussi trouver et modier le
Programme eau chaude sanitaire. Vous pouvez choisir entre
Eau chaude sanitaire, consigne (température)
Horaires de commutation et
Eau chaude sanitaire désactivée, activée ainsi que
Sélectionner les jours de la semaine
Réglages
Appuyer sur Réglages.
Une fenêtre s’ouvre.
LLes fonctions dans ce sous-menu doivent être réglées par
l’électricien spécialisé.
La langue, la température (confort, éco (abaissement), hors
gel), l’ajustement au mur, l’optimisation, etc. peuvent être
réglés dans les réglages.
1. Régler l’ajustement au mur
Voir à ce sujet Page 4.
2. Eau chaude sanitaire (eau du système)
Vous pouvez activer ou désactiver la commande de l’eau
chaude sanitaire (par défaut : désactivée).
LSi vous avez sélectionné Marche, le programme hebdoma-
daire pour l’eau chaude sanitaire (P4) s’affiche dans le
menu .
3. Régler le régulateur
Il existe pour cela 2 types de régulateurs au choix (en cas de
raccordement d’un chauffage modulable) :
1 – Régulateur de température ambiante (régulateur PI),
voir Page 4
2 – Régulateur de température extérieure, voir Page 4
10
4. Entrée externe
Lentrée externe peut être congurée pour différents capteurs
externes, voir à ce sujet Page 6.
Message d’erreur dans RAMSES top3
LSi l’entrée externe est dénie sur « Sol » ou « Température
ambiante », une sonde de température correspondante
doit être raccordée. En cas d’absence de cette sonde, un
message d’erreur clignote sur l’appareil. La même erreur
est également afchée dans le menu de démarrage de
l’appli.
5. Régler l’optimisation
La fonction d’optimisation permet d’obtenir une température
ambiante précise à une heure de commutation souhaitée, voir
Page 6.
6. Fonction ramoneur
Cette fonction sert à réaliser les mesures réglementaires pour
les émissions. Pour le transfert sur le bus OpenTherm, vous
pouvez choisir entre pleine charge
100 %, charge partielle 50 % ou arrêt (off par défaut).
7. Régler l’heure d’été/d’hiver
LL’heure d’été/d’hiver pour l’Europe centrale (voir égale-
ment Page 7) est préréglée.
Vous pouvez choisir entre
0 → Off (pas de commutation heure d’hiver/heure d’été)
1 → Europe Centrale (par défaut)
2 → Europe de l’Ouest
3 → Europe de l’Est
11
8. Régler la détection de fenêtre
Vous pouvez choisir ici entre Marche et Arrêt. Pour plus d’in-
formations, voir Page 4.
9. Régler la protection de la pompe
Vous pouvez activer ou désactiver la protection de la pompe,
voir à ce sujet Page 7.
10. Régler les paramètres TSP (Transparent Slave
Parameter)
En fonction du chauffage OpenTherm raccordé, divers
paramètres TSP peuvent être réglés (voir la notice pour le
chauffage OpenTherm).
11. PIN
Cette fonction permet d’attribuer ou de modier un nouveau
PIN à quatre chiffres.
12. Réglage d’usine
Vous pouvez réinitialiser ici toutes les fonctions aux réglages
d’usine.
13. Régler l’affichage
Vous pouvez adapter l’afchage de votre écran, voir égale-
ment Page 4.
12
Gestion des appareils
Éditer le nom
Liste des appareils
Supprimer
Recherche de nouveaux appa-
reils ...
Le menu Gestion des appareils permet de modier le nom,
de le supprimer, etc.
La touche + permet de rechercher d’autres appareils RAMSES
top3.
Info
Le menu Info contient toutes les informations sur votre appa-
reil RAMSES top3 (type, numéro de série, etc.).
10. Dépannage
Défaut Élimination
Oubli du PIN à quatre
chiffres (mot de passe)
Vous pouvez forcer une réinitialisation de l’appareil
(appuyer sur + pendant environ 30 s). Ensuite, le
code PIN de l’appareil est 0000 pendant 5 min.
Pendant ce temps, vous pouvez modier le mot de
passe. Au bout des 5 min, l’ancien mot de passe ou
le nouveau mot de passe déni est actif.
Aucune connexion
Bluetooth avec
l’appareil
Assurez-vous que l’appareil se trouve en mode de
connexion (uniquement lors de la première
connexion, voir Page 7), qu’il est à portée et
que le Bluetooth est activé sur votre terminal. Si le
problème persiste, désactivez et réactivez le
Bluetooth sur votre terminal. Si vous rencontrez à
nouveau des problèmes, redémarrez votre
terminal.
Le chauffage ne fonc-
tionne pas à l’heure
souhaitée.
Vériez votre programme actif (P1, P2 ou P3) (heure
et date de l’appareil, heures d’activation et de
désactivation correctement saisies, voir Page 8).
Vériez le réglage de votre régulateur (régulateur
de température ambiante, régulateur de tempéra-
ture extérieure, voir Page 9). Ou bien vériez la
fonction d’optimisation (voir Page 6).
Lenregistrement du
log ne fonctionne pas.
Si vous utilisez un iPad,
l’enregistrement du
log ne peut plus être
afché par balayage à
partir de la gauche.
Désactivez la fonction « Stage Manager » dans
les paramètres. Lenregistrement du log s’afche à
nouveau par balayage.
11. Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation Bus OT (env. 18 V)
Puissance en veille Env. 50 mW
Type de régulateur régulateur modulant, fonctionne avec le
protocole OpenTherm (OpenTherm V4.0
avec SmartPower
Réserve de marche 4 heures
Fonctionnement Type 1 selon EN 60730-1
Température de service + 0 °C ... + 50 °C
Plage de réglage de la
température
+ 2 °C ... +30 °C par paliers de 0,2 °C
Emplacements de mémoire 42
Indice de protection IP 40 selon la norme EN 60529
Classe de protection III selon EN 60730-1
Tension assignée de tenue
aux chocs
0,8 kV
Degré de pollution 2
Classe de logiciel A
Fréquence radio/puissance
d’émission
BLE 2,4 ... 2,48 GHz ; max. 2 dBm
Portée en champ libre : env. 40 m
Par la présente, Theben AG déclare que ce type de système radio
est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la
déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse Internet
suivante :
www.theben.de/red-konformitaet
Nettoyage et entretien
Nettoyer la surface de l’appareil uniquement avec un chif-
fon doux et sec.
N’utiliser aucun produit de nettoyage ni aucun solvant.
13
Élimination
Éliminer l’appareil séparément des
ordures ménagères dans un point de
collecte ofciel.
12. Schémas cotés
107 27,5
13. Contact
Theben AG
Hohenbergstr. 32
72401 Haigerloch
ALLEMAGNE
Tél. +49 7474 692-0
Fax +49 7474 692-150
Assistance téléphonique
Tél. +49 7474 692-369
Adresses, numéros de téléphone, etc.
www.theben.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

THEBEN RAMSES 850 top3 OT Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi