Guardian Technologies H1500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

pureguardian
Ultrasonic Humidifier
USE & CARE INSTRUCTIONS
Date Purchased
month
year
MODEL NO. H1500
3 Year Limited Warranty
www.guardiantechnologies.com
1-866-603-5900
REV0312
E-1
English Manual......................................................E-1
French Manual ......................................................F-1
Spanish Manual ....................................................S-1
READ AND SAVE THIS MANUAL
PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS
SPECIFICATIONS
Model Number: H1500
Humidifying Mode: Combination (warm or cool mist)
Power Supply: AC120V, 60Hz
Power Consumption: 140W (40W at cold humidification)
Maximum humidity capacity: 250 ml/hr (at highest setting and warm humidification)
Tank Capacity: 1.21 Gallons/4.57 L
Dimensions: 13” wide x 7” D x 11” H
Weight: 8 Pounds (not including packaging)
PARTS
Tank Lid
E-2
Humidity Spray Spout
Handle
Spout Guide
Body
*Cleaning Brush is
located in the base
of unit.
Power Plug
Water Tank
Mode
Knob
Spray
Volume
Knob
FUNCTIONS AND FEATURES
Warm or Cold Humidification Selection
Select humidifying temperature based on need. Warm humidity will use more power but will
humidify your room quicker.
Water Shortage Indicator
When the unit is low on water the Refill LED on the front panel will light up, and
the unit will automatically shut off. Simply add more water to continue use.
Humidity Adjustment
The humidity volume may be adjusted based on need by using the humidity dial
on the front panel.
Silver Clean Technology
Unlike other humidifiers that grow slimy mold and mildew, the pureguardian™
Ultrasonic Humidifier uses Silver Clean technology embedded in the tank to
fight the growth of mildew and mold on the surface of the water tank.
E-3
E-4
!
DIRECTIONS FOR USE
Make sure the unit is unplugged.
1. Separate the tank from the
body of the unit.
2. Open the tank lid, turning it
to the left.
WARNINGS
This product should be used only in accordance with the specifications outlined in this
manual. Usage other than what has been specified here may result in serious injury.
WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS PRODUCT CONTAIN
CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO
CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
Disassembly, repair or remodeling by an unauthorized person may result in serious harm.
Do not use if plug is damaged or loose.
Keep this product out of the reach of children and pets.
Be careful not to put water in the humidity spout.
Before filling or cleaning the unit, make sure it is unplugged.
Once the humidifier has been turned on, do not move it.
Do not remove the water tank from the unit while it is on.
Do not handle the plug with wet hands.
Do not excessively bend, twist or pull the power cord.
Avoid placing this product where the humidity spray spout is pointed directly at an object.
Do not inhale the mist from the humidity spray spout.
Do not place this product on a sloped or unstable surface.
When not in use, unplug the unit.
Do not fill the water tank with hot or boiling water.
Do not use this product in direct sunlight or near a gas stove or heater.
If the water tank becomes cracked or damaged do not use.
Do not keep this product running for an extended period of time.
Do not clean the unit of water tank with detergents or chemicals of any kind.
Do not use this product near any other electronic device.
Do not cover the humidity spray spout at any time during use.
Do not use this product near a sink.
Do not drink water from tank.
Do not place this product on an absorbent surface.
Children cannot recognize the hazards associated with the usage of electrical appliances.
For this reason, always supervise children when they are near the humidifier.
If the mist comes in contact with the floor prior to evaporating, the floor surface may be damaged.
We do no accept any liability for damage in the case of the unit being placed incorrectly.
The use of water additives, such as ethereal/essential oils, fragrances, eucalyptus, water
conditioners etc. will damage the appliance materials and as a consequence the whole unit.
Any use of such additives will void the manufacturer’s warranty.
IMPORTANT: Neither humans nor animals can hear the high frequency vibrations.
Failure to comply with the warnings listed above may result in electric shock or serious injury.
E-5
DIRECTIONS FOR USE (cont.)
Spray
3. Pour cool, clean water directly
into the tank. Do not pour
anything but water into the
water tank.
4. Close the tank lid, turning it
to the right.
5. Attach the water tank to the
body of the unit and plug in.
6. Turn the Mode dial to either
cool or warm. The Power LED
will light up.
7. Turn the Mist dial to the
desired volume of humidity.
Toward the right and the humidity
level increases, toward the left and
the humidity level decreases.
8. As soon as the Refill LED lights
up, turn the unit off and refill
the water tank.
E-6
MAINTENANCE
· Always unplug the unit before servicing it in any way.
· The water temperature of the water remaining in the unit after use may be high.
· Do not submerse the unit in water, or allow water to enter the inside of the unit.
INSIDE THE BODY OF THE UNIT
Pour excess water out of the unit, but do not allow it to enter the spout guide.
Wash out the unit with fresh water, using ONLY the cleaning brush and a soft
cloth as needed.
OUTER SURFACE OF THE UNIT
Wipe the surface of the unit with a soft damp cloth if needed.
WATER TANK
If water spots remain in the water tank, wipe the inside down with a soft cloth.
Do not use soap or detergents.
AIR FILTER
Gently wipe away debris from the filter with a soft cloth.
ULTRASONIC DISK
Remove spray spout (Fig. 1) and use the enclosed cleaning brush to regularly remove build up
and deposits from this area (Fig. 2). White vinegar will help to prevent this build up.
STORAGE
· Fully dry the inside and outside of the unit before storing it.
· DO NOT leave water in the unit.
· Store in a cool dry place.
T
Fig. 1 Fig. 2
W
**Clean the disk with
the brush ONLY. No
other cleaning tool
should be used.
BRUSH ONLY. (Fig. 2)
I
Increased noise level when
unit is turned on.
Unit must be placed on a flat, level, hard surface. Make
sure that the unit is NOT placed on carpeting, towels,
blankets or other soft surfaces.
E-8
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in
materials or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Save your
original sales receipt to validate start of warranty period.
If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace
any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered pre-paid to any
authorized Guardian Technologies LLC warranty service center. Please include complete
information on the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name,
address and telephone number. If you are not near a warranty station, call the factory for
assistance in the US and Canada at 1-866-603-5900. Use only genuine Guardian Technologies
replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident, or unreasonable
use of the product. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty covers
product that was purchased from an authorized distributor. This warranty gives you specific
legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state to
state in the U.S.A).
We consider the registration process important to ensuring superior service to our customers,
however submitting this card to Guardian Technologies LLC is optional and does not affect
your rights to utilize this warranty according to the conditions stated above. If you have any
questions or comments about our product call toll free at 1-866-603-5900 or send comments
to: Attn: Customer Service, Guardian Technologies LLC, 7700 St Clair Avenue · Mentor, OH
44060.
Product warranty can also be registered online at www.guardiantechnologies.com.
©2007 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue Mentor, OH 44060
1-866-603-5900 www.guardiantechnologies.com
This product has been tested and complies with the requirements
for Federal Communications Commission, Part 18 for Radio/TV/
Communication interference. Although tested, it may affect these
devices. If the humidifier is found to interfere, separate the device
and/or the humidifier. Conduct only the user maintenance found in
this manual. Other maintenance and servicing can cause harmful
interference and can void the required FCC compliance.
pureguardian
Humidificateur ultrasonique
UTILISATION ET INSTRUCTIONS DENTRETIEN
Date d'achat
mois
année
MODÈLE H1500
Garantie limitée de 3 ans
www.guardiantechnologies.com
1-866-603-5900
REV0312
F-1
Manuel anglais ........................................................E-1
Manuel français ......................................................F-1
Manuel espagnol ....................................................S-1
F-2
Bouchon de
réservoir
Orifice d’échappement
de l’humidité
Poignée
Corps
Prise
d’alimentation
Bouton de réglage
du volume de
vaporisation
Bouton Mode
Réservoir d’eau
Guide de l’orifice
d’échappement
*La brosse de nettoyage
est située dans la base
de l’appareil.
LIRE ET CONSERVER CE MANUEL
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT ET PIÈCES
SPÉCIFICATIONS
Numéro de modèle : H1500
Mode d’humidification : Mode combiné
Alimentation électrique : 120V CA, 60 Hz
Consommation électrique : 140 W (40 W avec l’humidification froide)
Capacité d’humidification maximale : Environ 350cc / hr (avec le réglage le plus élevé et
l'humidification chaude)
Capacité du réservoir : 5,3 l (1,4 gallon)
Dimensions : Largeur : 14,5 pouces; longueur : 9 pouces; hauteur : 12 pouces
Poids : 3,99 kg (8.8 livres) (emballage non compris)
PIÈCES
F-3
L
FONCTIONS ET CARACTÉRISTIQUES
Sélection de l’humidification chaude ou froide
Sélectionnez la température d’humidification en fonction de vos besoins. La production
d’humidité chaude consommera plus d'énergie mais humidifiera votre pièce plus rapidement.
Indicateur de manque d’eau
Lorsque le niveau d’eau du réservoir est bas, le voyant DEL de remplissage s’allume sur le
panneau avant et l’unité s’éteint. Ajouter simplement de l’eau et remettre en marche l’unité.
Réglage de l’humidité
Le volume d’humidité peut être réglé en fonction de vos besoins grâce au cadran de réglage
situé sur le panneau avant.
Technologie Silver Clean
Contrairement à d'autres humidificateurs dans lesquels les moisissures visqueuses
prolifèrent, l'humidificateur ultrasonique pureguardian fait appel à la technologie Silver
Clean intégrée au réservoir pour combattre la prolifération des moisissures sur la surface
du réservoir d'eau.
T
AVERTISSEMENTS
Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le présent
guide. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit autre que celui
indiqué dans le présent guide.
ADVERTISSEMENT: LES CORDONS, FILS ÉlECTRIQUES ET/OU CÂBLES FOURNIS AVEC CET APPAREIL CONTIENNENT DES
PRODUITS CHIMIQUES Y COMPRIS DU PLOMB OU DES COMPOSÉS DU PLOMB RECONNUS PAR L’ÉTAT DE CALIFORNIE
COMME POUVANT CAUSER LE CANCER, DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES ET D’AUTRES PROBLÈMES DE SANTÉ
GÉNÉSIQUE. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
De graves blessures peuvent résulter du démontage ou du reconditionnement de l’unité ou des réparations
a
pportées à celle-ci par une personne non autorisée.
Ne pas utiliser l’unité si la prise est endommagée ou desserrée.
Conservez ce produit hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie.
Veiller à ne pas verser d’eau dans l’orifice d’échappement de l’humidité.
Veiller à débrancher l’unité avant de la nettoyer ou de remplir le réservoir.
Ne déplacer pas l’humidificateur une fois qu’il est en marche.
Ne pas retirer le réservoir lorsque l’unité est en marche.
Ne pas manipuler la prise avec les mains mouillées.
Ne pas plier, tordre ou tirer le cordon d’alimentation de manière excessive.
Évitez de placer l’unité dans un endroit où l’orifice d’échappement de l’humidité est dirigé directement vers un objet.
N’inhalez pas la vapeur d’eau sortant du bec de vaporisation de l’humidite.
Ne pas placer l’unité sur une surface inclinée ou instable.
Débrancher l’unité lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Ne pas remplir le réservoir d’eau chaude ou bouillante.
Ne pas utiliser l’unité à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une cuisinière ou d’un calorifère à gaz.
Ne pas utiliser l’unité si le réservoir est fissuré ou endommagé.
Ne pas laisser l’unite fonctionner durant des périodes prolongées.
Ne pas nettoyer l’unité ou le réservoir avec quelques détergent ou produit chimique que ce soit.
Ne pas utiliser l’unité a proximité de tout autre appareil électronique.
Ne recouvrez jamais le bec de vaporisation de l’humidité pendant le fonctionnement de l’appareil.
Ne pas utiliser l’unité près d’un évier.
Ne buvez pas l’eau du réservoir.
Ne pas placer l’unité sur une surface absorbante.
Les enfants ne se rendent pas compte des dangers associés à l’utilisation d’appareils électriques. C’est
pourquoi vous devez toujours superviser les enfants lorsqu’ils se trouvent près de l’humidificateur.
Si la vapeur se trouve en contact avec le sol avant de s’évaporer, la surface du sol risque d’être endommagée.
Nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage survenant à la suite du mauvais positionnement de l’unité.
L’utilisation de tout additif dans l’eau, tel que des huiles essentielles/éthérées, des parfums, de l’eucalyptus,
de l’adoucisseur, etc., risque d’endommager les matériaux de l’unité, et donc l’unité elle-même. Toute utilisation
de tels additifs annule la garantie du fabricant.
IMPORTANT: Ni les hommes, ni les animaux ne peuvent entendre les vibrations haute fréquence.
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessus peut résulter en une électrocution
ou en des blessures graves.
F-4
!
MODE D’EMPLOI
S’assurer que l’unité est débranchée.
1. Dégagez le réservoir du corps
de l’unité.
2. Ouvrir le bouchon du réservoir
en le tournant vers la gauche.
F-5
M
MODE D’EMPLOI (suite)
3. Versez de l’eau propre et fraîche
directement dans le réservoir.
Versez uniquement de l'eau dans
le réservoir d'eau.
4. Fermez le bouchon du réservoir
en le tournant vers la droite.
5. Fixez le réservoir au corps de
l’unité et branchez cette dernière.
6. Tourner le cadran de sélection
du mode d’humidification à
frais (cool) ou chaud (warm).
Le voyant DEL s’allume.
7. Sélectionner le volume d’humidité
désiré à l’aide du cadran de
réglage de l’humidité. En tournant
le cadran vers la droite, on
augmente le niveau d'humidité, et
en le tournant vers la gauche, on
diminue le niveau.
8. Dès que le voyant DEL de
remplissage s'allume, éteindre
l'unité et remplir le réservoir.
7. Sélectionner le volume vaporisation
désiré à l’aide du cadran de
réglage de l’humidité. En tournant
le cadran vers la droite, on
augmente le niveau d'humidité, et
en le tournant vers la gauche, on
diminue le niveau.
F-6 F
ENTRETIEN
· Toujours débrancher l’unité avant d’effectuer des travaux d’entretien.
· La température de l’eau présente dans l’unité peut être élevée juste après son utilisation.
· Ne pas submerger l’unité dans l’eau ou laisser de l’eau entrer à l’intérieur de l’unité.
SURFACE INTÉRIEURE DU CORPS DE L’UNITÉ
Retirer le surplus d’eau de l’unité, mais veiller à ne pas la laisser entrer dans le port
antichoc. Laver l’unité a l’eau claire, à l’aide d’une brosse à nettoyer et d’un chifffon
doux au besoin.
SURFACE EXTÉRIEURE DE L’UNITÉ
Essuyer la surface de l’unité avec un chiffon doux et humide, au besoin.
RÉSERVOIR D’EAU
S’il reste des gouttes d’eau dans le réservoir, essuyez l’intérieur avec un chiffon doux. N’utilisez
ni savon, ni détergents
FILTRE À AIR
Essuyer doucement les débris du filtre avec un chiffon doux.
DISQUE ULTRASONIQUE
Retirez le bec de vaporisation (fig. 1) et servez-vous régulièrement de la brosse de nettoyage
fournie pour enlever les dépôts qui s’accumulent sur cette partie de l’unité (fig. 2). Le vinaigre
blanc empêche la formation de ces dépôts.
ENTREPOSAGE
· Séchez entièrement l’intérieur et l’extérieur de l’unité avant de l’entreposer.
· Ne laissez PAS d’eau dans l’unité.
· Entreposez l’appareil dans un endroit sec et frais.
D
Fig. 1 Fig. 2
U
**Nettoyez le disque
uniquement avec la brosse
fournie. Aucun autre
accessoire de nettoyage
ne doit être utilisé. Utilisez
uniquement la brosse. (Fig. 2)
Augmentation du niveau de
bruit lorsque l'unité est mise en
marche.
L'unité doit être placée sur une surface plane, nivelée
et dure. Veillez à NE PAS placer l'unité sur un tapis, une
serviette, une couverture ou toute autre surface molle.
F-8
GARANTIE LIMITÉE
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que ce produit est exempt de défauts
matériels ou de fabrication, à partir de la date d’achat originale. Veuillez garder votre reçu de
vente original pour valider le début de la période de garantie.
Si le produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou rem-
placerons toutes les pièces défectueuses gratuitement. La machine complète doit être livrée en
port payé à n’importe quel centre de service de garantie Guardian Technologies LLC autorisé.
Veuillez inclure les renseignements complets sur le problème, la date d’achat, une copie du
reçu de vente original et votre nom, adresse et numéro de téléphone. Si vous êtes situé loin de
tout centre de garantie, communiquez directement avec la manufacture, au 1-866-603-5900,
pour obtenir de l’aide aux États-Unis ou au Canada. Utilisez seulement des pièces de remplace-
ment Guardian Technologies authentiques.
La garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une
utilisation déraisonnable du produit. Cette garantie ne couvre pas les réparations non
autorisées. La garantie couvre uniquement le produit acheté auprès d’un distributeur agréé.
Cette garantie vous donne certains droits juridiques et vous pouvez avoir aussi
d’autres droits (les droits peuvent varier d’un état à l’autre aux États-Unis).
Nous considérons le processus d’enregistrement comme important afin d’assurer un service
supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte à Guardian Technologies LLC est
facultatif et si vous ne l’envoyez pas, cela n’affectera en rien vos droits d’utiliser cette garantie
en accord avec les conditions mentionnées plus haut. Si vous avez des questions ou commen-
taires au sujet du produit, communiquez avec nous sans frais au numéro 1-866-603-5900 ou
envoyez vos commentaires à : Customer Service, Guardian Technologies LLC, 7700 St Clair
Avenue, Mentor, OH 44060, ÉTATS-UNIS
La présente garantie peut également être enregistrée en ligne à:
www.guardiantechnologies.com
©2007 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue Mentor, OH 44060
1-866-603-5900 www.guardiantechnologies.com
pureguardian
Humidificador Ultrasónico
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO
Fecha de compra
mes
año
MODELO NO. H1500
Garantía limitada por 3 años
www.guardiantechnologies.com
1-866-603-5900
REV0312
S-1
Manual en Inglés ..................................................E-1
Manual en Francés ................................................F-1
Manual en Español ................................................S-1
LEA Y GUARDE ESTE MANUAL
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
ESPECIFICACIONES
Número de Modelo: H1500
Modo de humidificación: Combinado
Suministro eléctrico: 120 V CA, 60 Hz
Consumo de electricidad: 140 W (40 W con humidificación fría)
Capacidad de humedad máxima: Aproximadamente 350 cc/hr. (con el ajuste más elevado
y humidificación tibia)
Capacidad del depósito: 5.29 litros (1.4 galones)
Dimensiones: Ancho 36.83 cm (14.5 pulg.); longitud 22.86 cm (9 pulg.);
altura 30.48 cm (12 pulg.)
Peso: 3.99 Kg. (8.8 libras) (sin incluir el empaque)
PARTES
Tapa del de-
pósito
S-2
Boca de
humidificación
Asa
Cuerpo
Enchufe
Perilla de volumen
de rociado
Perilla de
modo de hu-
midificación
Depósito
de agua
Guía de la boca
*El cepillo de limpieza se
encuentra en la base de la
unidad.
S-3
FUNCIONES Y CONFIGURACIONES
Selección de humidificación tibia o fría
Elija la temperatura de humidificación en base a sus necesidades. La humedad tibia consumirá
más electricidad, pero humidificará la habitación más rápidamente.
Indicador de escasez de agua
Cuando la unidad tiene un nivel bajo de agua, se iluminará el indicador LED de relleno del panel
frontal y la unidad se apagará. Simplemente añada más agua para continuar usando la unidad.
Ajuste de humedad
Puede ajustarse el volumen de humedad de acuerdo a sus necesidades con la perilla de ajuste
en el panel frontal.
Tecnología Limpia de Plata
A diferencia de otros humidificadores que permiten la proliferación de moho fangoso,
el humidificador ultrasónico pureguardian utiliza la tecnología limpia de plata incorporada
en el depósito para combatir la proliferación de moho en la superficie del depósito de agua.
S-4
!
INSTRUCCIONES DE USO
Asegúrese que la unidad esté desconectada.
1. Retire el depósito del cuerpo
de la unidad.
2. Abra la tapa del depósito
girándola hacia la izquierda
ADVERTENCIAS
Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este
manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones severas.
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS CON ESTE PRODUCTO CONTIENEN
SUSTANCIAS QUÍMICAS QUE INCLUYEN PLOMO O COMPUESTOS DE PLOMO, CONSIDERADOS EN EL ESTADO DE
CALIFORNIE COMO CAUSANTES DE CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS.
LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USARLO.
Desarmarlo, repararlo o remodelarlo por una persona no autorizada puede provocar daños severos.
No lo utilice si el enchufe está dañado o suelto.
Mantenga este producto fuera del alcance de los niños y mascotas.
Tenga cuidado de no verter agua en la boca de humidificación.
Antes de llenar o limpiar la unidad, asegúrese que esté desconectada.
Una vez que haya encendido el humidificador, no lo mueva.
No retire la cubeta si la unidad está encendida.
No tome el enchufe con las manos mojadas.
No doble, tuerza ni jale excesivamente el cordón eléctrico.
Evite colocar este producto de manera que la boca de humidificación apunte directamente un objeto.
No inhale la neblina que emana de la boca de humidificación.
No coloque este producto sobre una superficie inclinada o inestable.
Cuando no la use, desconecte la unidad.
No llene la cubeta con agua caliente o hirviendo.
No use este producto bajo la luz solar directa ni cerca de una estufa o calentador de gas.
No lo use si la cubeta se agrieta o presenta daños.
Evite que este producto funcione por un período prolongado.
No limpie la unidad ni la cubeta con detergentes ni productos químicos de ningún tipo.
No use este producto cerca de cualquier dispositivo electrónico.
Cuando lo use, no cubra la apertura de humidificación en ningún momento.
No use este producto cerca de un lavabo o fregadero.
No beba el agua del depóstio.
No coloque este producto sobre una superficie absorbente.
Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el uso de aparatos electrodomésticos. Por este
motivo siempre debe vigilar a los niños cuando se encuentren cerca del humidificador.
Si la neblina entra en contacto con el piso antes de evaporarse, podría dañarse la superficie del piso. No no
hacemos responsables por daños en caso de que la unidad haya sido colocada de manera incorrecta.
Añadir sustancias al agua, por ejemplo, aceites etéreos o esenciales, fragancias, eucalipto, suavizantes del agua,
etc. dañará los materiales del aparato y a consecuencia de ello toda la unidad. El uso de cualquiera de estas
sustancias añadidas anulará la garantía del fabricante.
IMPORTANTE: Tanto los seres humanos como los animales no pueden escuchar las vibraciones de alta frecuencia.
El no cumplir las advertencias enumeradas anteriormente puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.
S-5
INSTRUCCIONES DE USO (cont.)
3. Vierta agua fría y limpia
directamente en el depósito. No
vierta ningún otro líquido en el
depósito que no sea agua limpia.
4. Cierre la tapa del depósito
girándola hacia la derecha.
5. Vuelva a colocar el depósito
en el cuerpo de la unidad y
conéctela.
6. Gire el disco selector al modo
frío o tibio. Se encenderá el
indicador LED de electricidad.
7. Gire el disco selector de humedad
hasta el volumen de humedad
deseado. Gírelo hacia la derecha
para incrementar el nivel de
humedad, gírelo hacia la izquierda
para disminuir el nivel de humedad.
8. Tan pronto se encienda el
indicador LED de relleno,
apague la unidad y vuelva a
llenar la cubeta.
7. Gire el disco selector de neblina
hasta el volumen de humedad
deseado. Gírelo hacia la derecha
para incrementar el nivel de
humedad, gírelo hacia la izquierda
para disminuir el nivel de humedad.
S-6
MANTENIMIENTO
· Desconecte siempre la unidad antes de darle mantenimiento.
· El agua que queda dentro de la unidad después de usarla puede estar muy caliente.
· No sumerja la unidad en agua ni permita que entre agua dentro de la unidad.
INTERIOR DEL CUERPO DE LA UNIDAD
Saque el exceso de agua de la unidad, pero no deje que entre en el orificio por donde sale el
vapor. De ser necesario, lave la unidad con agua fresca con un cepillo para limpieza y un
paño suave.
SUPERFICIE EXTERIOR DE LA UNIDAD
De ser necesario, limpie la superficie de la unidad con un paño suave, húmedo.
DEPÓSITO DE AGUA
Si quedan manchas de agua en el depósito, limpie el interior con un paño suave. No use jabón
ni detergentes.
FILTRO DE AIRE
Limpie suavemente los residuos del filtro con un paño suave.
DISCO ULTRASÓNICO
Retire la boca de rociado (Fig. 1) y use el cepillo para limpieza incluido para eliminar
periódicamente las incrustaciones y materiales depositados en esta área (Fig. 2). Puede usar
vinagre blanco para prevenir estas incrustaciones.
ALMACENAMIENTO
· Antes de guardar la unidad seque completamente la superficie interior y el exterior.
· NO deje agua dentro de la unidad.
· Guárdela en un lugar fresco y seco.
Fig. 1 Fig. 2
S
**Limpie el disco sólo con
el cepillo. No debe utilizar
ninguna otra herramienta
para la limpieza, sólo el
cepillo. (Fig. 2)
La superficie del suelo que rodea
al humidificador está demasiado
mojada.
Asegúrese que la unidad se encuentre al menos a
la altura de la cintura. Gire el botón de control para
disminuir la cantidad de rociado. Apunte la boca de
rociado lejos de los objetos.
S-8
GARANTÍA LIMITADA
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre
de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el
recibo de compra original para validar el inicio del período de garantía.
Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o
reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. El aparato completo debe enviarse
con porte pagado por anticipado a cualquier centro de servicio de garantía autorizado por
Guardian Technologies LLC. Incluya la información completa sobre el problema, fecha de
compra, una copia del recibo de compra original y su nombre, dirección y número de teléfono.
Si su domicilio no se encuentra cerca de una estación de garantía y requiere atención en los
EE.UU. y Canadá, llame a la fábrica al 1-866-603-5900. Use sólo piezas de repuesto genuinas
de Guardian Technologies.
La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, daños que resulten por
un accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantía no cubre las reparaciones no
autorizadas. La garantía cubre el producto que se adquirió con un distribuidor autorizado.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros
derechos adicionales (los cuales varían en cada estado en los EE.UU.)
Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a
nuestros clientes; sin embargo, el envío de esta tarjeta a Guardian Technologies LLC es
opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones
estipuladas anteriormente. Si tiene preguntas o comentarios acerca de nuestro producto llame
sin costo al 1-866-603-5900 o envíe sus comentarios a: Attn: Customer Service, Guardian
Technologies LLC, 7700 St Clair Avenue · Mentor, OH 44060.
También puede registrar esta garantía en Internet en www.guardiantechnologies.com.
©2007 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue Mentor, OH 44060
1-866-603-5900 www.guardiantechnologies.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Guardian Technologies H1500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à