Bushnell Videoscope 737000V Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

18
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT : Une fois installé, le Videoscope ne doit jamais
être utilisé en remplacement d’une caméra vidéo ou d’un appareil photo
standard car cela peut vous amener à pointer l’arme par inadvertance
vers une personne. Avant d’utiliser le Videoscope, rappelez-vous
toujours que toutes les précautions de sécurité relatives aux armes à
feu s’appliquent lorsqu’il est installé sur une arme à feu. Veuillez lire
les instructions de sécurité relative à votre arme à feu avant d’installer
et d’utiliser le Videoscope. Lors de la manipulation des armes à feu,
maintenez toujours la bouche pointée dans une direction ne présentant
aucun danger. Traitez toujours votre arme à feu comme si elle était
chargée. Pour votre sécurité et celle des autres, vous devez déposer le
Videoscope de votre arme à feu avant de visionner ou de télécharger
les vidéos stockées. Veuillez agir de façon responsable et joignez-vous
à Bushnell pour soutenir et respecter à tout moment des directives et
des pratiques responsables pour la chasse et le tir.
19
Avertissement : Manipulez avec précaution pour éviter de toucher l’objectif
de la caméra afin de ne pas dégrader la qualité de l’image. Nettoyez
l’objectif de la caméra uniquement avec un papier optique ou un chiffon
en microfibres sec. N’utilisez PAS de liquides de quelque type que ce soit.
Félicitations pour l’achat de votre Bushnell® Videoscope™ ! La caméra vidéo numérique
Videoscope unique se monte directement sur la lunette de visée de votre fusil, vous
permettant de capturer des vidéos de haute qualité (avec audio) des événements marquants
de vos chasses, en appuyant simplement sur le bouton d’enregistrement avant de viser
votre cible. La mémoire interne du Videoscope peut retenir jusqu’à 30 minutes de vidéo
de haute qualité, prête à être visionnée instantanément sur l’écran incorporé TFT-LCD de
1,5 pouce ou téléchargée sur votre ordinateur (compatible avec Windows 2000, XP, Vista
ou Mac OS X). Les vidéos restent stockées en toute sécurité dans la mémoire de la caméra
lorsqu’elle est à l’arrêt, ou vous pouvez les effacer et les remplacer par de nouvelles vidéos
aussi souvent que vous le souhaitez - sans qu’il ne soit nécessaire d’acheter une carte
mémoire spéciale ou une bande vidéo qui peut s’user ou se casser.
Avant d’utiliser votre nouveau Videoscope, veuillez lire les instructions contenues
dans ce manuel et prendre le temps de vous familiariser avec le fonctionnement et les
caractéristiques de la caméra.
20
Guide des pièces,
des contrôles et de l’affichage
Objec-
tif de la
caméra
Microphone
Port
USB
Rail de
montage
Mémoire interne
restante (en secondes
de vidéo)
Résolution
Témoin de batterie
Équilibre
des blancs
(Auto)
Bouton de
réinitialisation
Bouton de menu
Clavier circulaire
avec bouton OK
Bouton Power
(marche/arrêt)
Bouton Record
(enregistrement)
DEL d’état
Remarque : Toutes les pièces de montage sont présentées
dans la section « Installation du Videoscope »
21
CHARGE DU VIDEOSCOPE
Le Videoscope est alimenté par une batterie interne rechargeable à ions de lithium. Avant
d’utiliser le Videoscope pour la première fois, celui-ci doit être chargé pendant environ 10
heures (les temps de charge ultérieurs peuvent être plus courts).
1. Branchez le câble USB fourni dans l’adaptateur secteur (en utilisant la che USB standard
rectangulaire de grande taille), puis insérez l’autre extrémité du câble dans le port USB sur le
côté du Videoscope.
2. Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale. La DEL d’état située sur le dessus du
Videoscope émettra une lumière rouge, puis passera au vert lorsque la batterie est complètement
chargée (le témoin de l’adaptateur secteur n’est qu’un indicateur d’alimentation et reste rouge).
Si vous le souhaitez, vous pouvez laisser la batterie en charge pendant une nuit - elle ne subira
pas de charge excessive si vous la laissez branchée pendant une durée supérieure à 10 heures.
Remarque : Une prise pour allume-cigare 12 V est également fourni pour une recharge pratique
sur le terrain ; cependant, la charge complète initiale doit être effectuée à l’aide d’une prise
secteur. Il est préférable d’utiliser la prise pour allume-cigare pour remettre la batterie en
pleine charge lorsqu’elle est faible ou simplement partiellement déchargée.
3. L’adaptateur secteur peut alors être débranché et le câble USB retiré du Videoscope.
Chargeur de voiture
Adaptateur secteur
Adaptateur secteur
22
INSTALLATION DU VIDEOSCOPE
Installez le Videoscope sur la lunette de visée de votre arme à l’aide du matériel de montage fourni
(voir Fig. 1).
1. Glissez l’un des supports de montage fournis (Fig. 1-A) sur l’avant du rail de montage
(extrémité la plus proche de l’objectif) à la partie inférieure du Videoscope, le poussant
complètement vers l’extrémité afchage du rail jusqu’à ce qu’il arrive en butée (Fig. 2).
2. Insérez l’un des longs boulons à six pans (Fig. 1-B) dans le trou situé sur le côté du support,
puis utilisez la clé Allen fournie (Fig. 1-E) pour serrer le boulon dans le trou leté de l’autre côté
du support jusqu’à ce que ce dernier ne puisse plus être déplacé sur le rail.
3. Répétez ce processus pour l’autre support de montage, déterminant la position de ce support
avant en maintenant le Videoscope en place au-dessus de la lunette de visée, déplaçant le support
vers l’avant et vers l’arrière sur le rail jusqu’à ce que vous trouviez une position qui n’interfère
pas avec les bagues de montage qui xent la lunette de visée à l’arme à feu. Vous pouvez aussi
placer le boulon au travers du support d’abord et le serrer juste assez pour que le support ne
tombe pas du rail mais puisse encore glisser librement le long du rail. Une fois que vous avez
trouvé la meilleure position pour le support avant, serrez-le complètement sur le rail (Fig. 3).
4. Glissez les demi-bagues en « U » (Fig. 1-C) sous la lunette de visée de façon à ce qu’elles
soient situées sous la partie inférieure des supports de montage du Videoscope et insérez les
boulons courts fournis (Fig. 1-D) au travers des trous supérieurs du support et dans les demi-
bagues, puis serrez-les jusqu’à ce que le Videoscope soit xé solidement sur le tube de la lunette
de visée (Fig 4). Dans certains cas rares, il peut s’avérer nécessaire de déposer temporairement
23
la lunette de l’arme à feu, de xer d’abord les supports du Videoscope sur la lunette, puis de
remonter cette dernière sur l’arme à feu.
5. Une fois que ce processus d’installation a été accompli, le Videoscope peut être déposé pour
visionner les vidéos ou les télécharger sur votre ordinateur, ou pour recharger la batterie ; il suft
pour cela de desserrer légèrement les deux boulons à six pans latéraux (longs) de façon à ce que
le Videoscope puisse être glissé hors des supports de montage (qui peuvent rester en place sur
votre lunette de visée).
INSTALLATION DU VIDEOSCOPE
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
24
ENREGISTREMENT D’UNE VIDÉO
1. Allumez le Videoscope en appuyant sur le bouton Power (marche/arrêt) et en le maintenant
appuyé jusqu’à ce que la DEL d’état émette une lumière verte et que l’écran LCD s’allume.
2. Avant de commencer un nouvel enregistrement, vériez l’icône du témoin de batterie à la
partie supérieure de l’écran pour vous assurer que vous disposez d’une batterie pleinement ou
au moins partiellement chargée. Vous pouvez régler la date et l’heure à l’aide des options du
menu (voir « Utilisation du menu vidéo ») car ces informations sont stockées dans les « File
Properties (propriétés de chier) » de chaque vidéo que vous lmez. Il n’est pas nécessaire de
régler à nouveau la date et l’heure sauf si la batterie se décharge complètement.
3. L’écran afchera une prévisualisation « en direct » de l’image provenant de l’objectif de la
caméra. Pour commencer un enregistrement vidéo, il suft d’appuyer sur le bouton Record
(enregistrement). L’afchage sur l’écran indique que vous êtes en train d’enregistrer (une
icône rouge de caméra vidéo apparaît), et un compteur indiquant le temps écoulé depuis le
début de l’enregistrement est visible à la partie supérieure de l’écran.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton d’enregistrement pour arrêter l’enregistrement. Vous
pouvez arrêter et démarrer aussi souvent que vous le souhaitez, en enregistrant des vidéos
de diverses longueurs, jusqu’à ce que la mémoire soit pleine. La mémoire peut contenir au
maximum environ 30 minutes de vidéo - vous pouvez enregistrer une vidéo longue d’une
demi-heure ou une quantité quelconque de vidéos plus courtes chaque fois qu’un nouvel
enregistrement est commencé, puis arrêté, il est sauvegardé dans la mémoire interne comme
chier vidéo distinct (format .avi).
5. Pour mettre le Videoscope à l’arrêt, appuyez sur le bouton Power (marche/arrêt) et
relâchez-le - l’écran et la DEL d’état s’éteignent, et aucun courant n’est tiré de la batterie.
25
VISIONNEMENT D’UNE VIDÉO
1. Appuyez sur le bouton OK au centre du clavier circulaire. Vous verrez des « vignettes »
(thumbnails) de tous les clips vidéo qui ont été enregistrés, le dernier lmé étant entouré d’un
cadre en surbrillance bleu. Vous pouvez sélectionner une vidéo différente pour la visionner en
utilisant les touches échées vers le haut ou vers le bas pour la mettre en surbrillance.
2. Pour visionner la vidéo actuellement en surbrillance, appuyez sur le bouton OK.
3. Appuyez à nouveau sur OK pour arrêter le visionnement et retourner à l’écran des vignettes
de vidéos.
4. À partir de l’écran des vignettes, appuyez sur la touche échée vers la gauche pour retourner
à l’écran de prévisualisation en direct si vous souhaitez enregistrer une nouvelle vidéo.
EFFACEMENT D’UNE VIDÉO
Pour effacer une vidéo lmée précédemment que vous ne souhaitez pas conserver, assurez-vous
d’abord que la vignette de cette vidéo est sélectionnée (mis en surbrillance avec un mince cadre bleu)
- si ce n’est pas le cas, utilisez les touches échées vers le haut ou vers le bas pour la sélectionner.
1. Pour effacer la vidéo sélectionnée, appuyez sur Menu, puis choisissez « Delete » (effacer)
(actuellement la seule option du menu de visionnement à la date de publication).
2. Appuyez sur la touche échée vers la droite pour consulter les options d’effacement : this
image, all images, format (cette image, toutes les images ou formater).
26
3. Sélectionner « this image (cette image) » si vous souhaitez effacer uniquement la vidéo que
vous avez sélectionnée auparavant ; si vous souhaitez effacer toutes les vidéos actuellement
stockées dans la mémoire de la caméra (assurez-vous que vous avez d’abord téléchargé et
enregistré celles que vous souhaitez conserver sur votre ordinateur), utilisez la touche échée
vers le bas pour sélectionner « all images (toutes les images) » dans le menu d’effacement.
4. Appuyez sur OK, sélectionnez « Yes (oui) » (cette étape supplémentaire permet d’éviter
d’effacer accidentellement une vidéo) et appuyez à nouveau sur OK. La vidéo sélectionnée (ou
toutes les vidéos) sera effacée de la mémoire interne, de sorte que plus d’espace est maintenant
disponible pour enregistrer de nouvelles vidéos.
UTILISATION DU MENU VIDEO (Options Et Réglages)
Le Videoscope est livré prêt à l’emploi avec les réglages les plus communément utilisés par défaut
pour chaque option du menu. En revanche, il peut y avoir des situations où vous souhaitez modier
ces réglages en fonction de préférences personnelles ou pour ajuster la qualité de la vidéo pour une
situation spécique. Tous les réglages du menu peuvent être remis sur les valeurs d’usine par défaut
à tout moment en appuyant sur le bouton de réinitialisation.
EFFACEMENT D’UNE VIDÉO
27
1. Pour visualiser le menu d’options, appuyez sur le bouton Menu. Le « Menu Vidéo » s’afchera
sur l’écran LCD. Veuillez vous référer au « tableau des options/réglages du Menu Vidéo ».
2. Utilisez les touches échées vers le haut ou vers le bas (sur le clavier circulaire) pour mettre en
surbrillance l’option de menu que vous souhaitez régler ou modier.
3. Après avoir mis en surbrillance une option de menu, appuyez sur la touche échée vers la droite
pour visualiser les paramètres disponibles. Utilisez le bouton vers le haut ou vers le bas pour mettre
en surbrillance le réglage que vous voulez (le réglage par défaut est déjà en surbrillance), puis
appuyez sur le bouton OK au centre du clavier circulaire pour conrmer ce réglage. L’afchage
retournera à l’écran du Menu Vidéo.
4. Répétez les étapes 2 et 3 si vous souhaitez modier les réglages pour d’autres options, ou
appuyez sur la touche échée vers la gauche lorsque le Menu Vidéo s’afche pour retourner à
l’écran normal de prévisualisation en direct (vous verrez à nouveau l’image provenant de l’objectif
de la caméra).
5. Les réglages actuels pour la résolution (plus ou moins de « pixels ») et d’équilibre des blancs («
A » pour automatique, le symbole « nuage », etc. ) sont indiqués par des icônes au bas de l’écran
de prévisualisation en direct.
UTILISATION DU MENU VIDEO (Options Et Réglages)
Veuillez vous référer au tableau des options/réglages du Menu Vidéo à la page suivante.
28
Élément de
menu
Paramètres Description
Resolution 640x480 ou 320x240
(pixels par image)
Sélectionne une résolution élevée ou basse. Choisissez 640x480
pour la meilleure qualité de vidéo ou 320x240 si vous devez
enregistrer des vidéos plus nombreuses ou plus longues à une
qualité inférieure.
WB
(équilibre
des blancs)
Auto, lumière du jour, temps
nuageux,
tungstène, lumière
fluorescente
Assure que les couleurs ont l’aspect correct, selon le type
d’éclairage. Si « Auto » ne donne pas de bons résultats, essayez
d’utiliser un paramètre qui correspond à la source de lumière, tels
que « fluorescent » dans un pas de tir en intérieur.
Arrêt 1, 3, 5, 10 Minutes ou arrêt Règle le temps de retard avant que la caméra ne s’éteigne
automatiquement (pour préserver la durée de la batterie).
Sélectionnez « Off » (arrêt) pour prévenir complètement l’arrêt
automatique (la caméra reste sous tension jusqu’à ce qu’elle soit
mise à l’arrêt manuellement).
Langue Anglais, français, allemand,
espagnol, italien, chinois,
chinois simplifié, japonais
Sélectionne votre langue préférée pour tous les éléments des
menus vidéo et visionnement.
Date et
heure *
Champs : mois, jour, année,
heure, minute
Utilisez les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour
modifier le mois, puis appuyez sur OK pour passer au champ du
jour, en continuant jusqu’à ce que tous les champs aient été réglés
correctement. Après le réglage des minutes, l’affichage repasse à
l’écran de prévisualisation en direct.
OPTIONS/RÉGLAGES DU MENU VIDÉO (Réglages Par Défaut En Caractères Gras) :
* REMARQUE : La date et l’heure ne sont pas reportées sur les clips vidéo mais sont enregistrées dans le
cadre des données de propriétés de fichier pour future référence sur votre PC sous les « File Properties »
29
BRANCHEMENT À UN ORDINATEUR/TÉLÉCHARGEMENT DE VOS VIDÉOS
Un certain moment, il ne fait aucun doute que vous souhaiterez visionner vos vidéos sur un
écran plus grand que l’écran LCD incorporé de 1,5 po (38 mm), enregistrer une ou plusieurs
vidéos sur un disque dur de façon à pouvoir les effacer de la mémoire du Videoscope et en lmer
de nouvelles ou peut-être envoyer par courrier électronique à un ami vos clips Videoscope les
plus impressionnants pour pouvoir prouver comment vous avez abattu ce gibier ou atteint le
centre de la cible. Même si vous n’êtes pas un « fou de l’informatique », cela est facile à faire
car le Videoscope utilise la norme de « stockage de masse USB », et il sera donc perçu par votre
ordinateur (sous Windows 2000, XP ou Vista ou Mac OSX) de la même façon que n’importe
quel disque dur externe ou unité de stockage à mémoire ash sur lequel sont stockés des chiers
vidéo. Il sera identié comme étant un « Removable Disk (disque amovible) » ou un nouveau
lecteur dans l’Explorateur Windows, « My Computer (Mon ordinateur) » ou sur le bureau du
Mac. Il suft d’effectuer ces étapes :
1. Pour des raisons de sécurité, veillez à déposer d’abord le Videoscope de votre arme en
desserrant légèrement les boulons à six pans sur le côté des supports de montage et en faisant
glisser le Videoscope pour le sortir.
2. Connectez le câble USB fourni entre la che USB du Videoscope (située derrière le
capuchon en caoutchouc marqué « USB » sur un côté du Videoscope) et un port USB de
l’ordinateur. Nous conseillons l’utilisation de l’un des ports USB du panneau arrière ou «
principaux » de l’ordinateur ou d’un concentrateur USB qui est branché sur un adaptateur
secteur. Il se peut que le Videoscope ne fonctionne pas lorsqu’il est connecté à certains ports
30
USB du panneau avant ou à des concentrateurs USB passifs.
3.
Si votre PC fonctionne sous Windows XP ou Vista, vous devriez voir une fenêtre contextuelle
avec des options tels que « Play (lire la vidéo) », « Open folder to view les (ouvrir le dossier
pour afcher les chiers) », « Take no action (ne rien faire) », etc, peu après que le Videoscope
est connecté (donner un peu de temps à l’ordinateur pour reconnaître la caméra après qu’elle a été
connectée pour la première fois). Sélectionnez « Open folder (ouvrir le dossier) » et cliquez sur
OK.
4.
Sous Windows 2000, vous devez choisir « My Computer (mon ordinateur) » dans le menu
démarrage Start et double-cliquer sur le nouveau « Disque amovible) » (il s’agit de la mémoire
interne du Videoscope) que vous trouverez répertoriée en compagnie du disque dur de votre
ordinateur (lecteur « C »), du lecteur de CD-ROM, etc. Sous Mac OSX, une nouvelle icône de
lecteur (sans nom) apparaîtra sur le bureau peu de temps après que le Videoscope est connecté -
double-cliquez sur cette icône.
5.
Vous devriez maintenant voir le contenu du « Disque amovible » (la mémoire interne du
Videoscope) sous la forme d’un ou plusieurs dossiers. Double-cliquez sur le dossier « DCIM »
(Digital Camera Internal Memory ou mémoire interne de la caméra numérique) pour l’ouvrir, puis
double-cliquez sur le dossier « 100MEDIA » qui se trouve à l’intérieur. Vous verrez alors une liste
de chiers (ou d’icônes ou de vignettes, selon le système de votre ordinateur) avec des noms de
chiers tels que « PIC_0001. AVI », « PIC_0002. AVI » etc. - il s’agit de vos clips vidéo.
6.
Dès lors, c’est à vous de choisir ce que vous souhaitez faire avec le ou les chiers vidéo. Selon
BRANCHEMENT À UN ORDINATEUR/TÉLÉCHARGEMENT DE VOS VIDÉOS
31
le système de votre ordinateur, les options qui vous seront présentées vous permettront de lire, de
copier, d’envoyer par courrier électronique ou d’ouvrir les vidéos avec divers programmes déjà
installés sur votre ordinateur. Sur certains systèmes, vous devez double-cliquer sur un chier vidéo
pour l’ouvrir ou utiliser les commandes copier et coller standard (ou simplement faire glisser le
chier) pour le copier dans le dossier de votre choix sur votre disque dur. Quel que soit le système
d’exploitation de votre ordinateur, nous vous recommandons de copier tous les chiers vidéo (ou
uniquement ceux que vous souhaitez) depuis la mémoire du Videoscope sur votre disque dur avant
de les lire, de les ouvrir, ou d’en faire quoi que ce soit. Ceci vous permettra de déconnecter le
Videoscope et de le mettre à l’arrêt, préservant ainsi la charge de sa batterie. En outre, vos vidéos
sont immédiatement enregistrées en toute sécurité sur votre disque dur, et vous n’avez donc plus à
craindre d’en effacer accidentellement une que vous souhaitez conserver ; elles seront alors à votre
disposition pour les envoyer par courrier électronique, les éditer ou en faire quoi que ce soit d’autre
dans l’avenir. Pour télécharger en une seule fois toutes les vidéos stockées sur votre Videoscope,
utilisez « Edit>Select All (édition>sélectionner tout) » de sorte que tous les noms ou icônes de tous
les chiers vidéo sont sélectionnés en même temps ; puis copiez ou glissez-les tous dans le dossier
que vous avez choisi sur votre disque dur.
7.
Une fois que vous avez terminé de télécharger (copier) les vidéos depuis le Videoscope vers
un dossier du disque dur de votre ordinateur (tels que « Mes images », « Films », un nouveau
dossier nommé « Chasse de Robert - août 08 », etc), vous pouvez déconnecter en toute sécurité
le Videoscope de votre ordinateur. Sous Windows 2000 et Mac OSX, vous devez « éjecter » le
BRANCHEMENT À UN ORDINATEUR/TÉLÉCHARGEMENT DE VOS VIDÉOS
« Disque amovible » avant de déconnecter le Videoscope. Après vous être assuré que les chiers
ont bien été téléchargées sur votre disque dur (peut-être souhaiterez-vous les visionner sur votre
ordinateur pour le vérier), vous pouvez effacer les anciennes vidéos de la mémoire du Videoscope,
de façon à avoir de nouveau de la place pour en enregistrer de nouvelles. Assurez-vous que vous
avez mis le Videoscope à l’arrêt avant de le ranger.
BRANCHEMENT À UN ORDINATEUR/TÉLÉCHARGEMENT DE VOS VIDÉOS
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication
pendant deux ans après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie,
nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le
renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une
utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou
fourni par quelqu’un d’autre qu’un centre de réparation agréé par Bushnell.
Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles
indiqués ci-dessous :
1) un chèque ou mandat d’une somme de 10,00 $ US pour couvrir les frais
d’envoi et de manutention
2)
le nom et l’adresse pour le retour du produit
3)
une description du défaut constaté
4)
la preuve de la date d’achat
5)
Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d’expédition solide, pour
éviter qu’il ne soit endommagé durant le transport ; envoyez-le en port payé, à l’adresse
indiquée ci-dessous :
AUX ÉTATSUNIS, ENVOYEZ À: IN CANADA Send To:
Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1
Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre
distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez
aussi contacter Bushnell au :
Bushnell Germany GmbH
European Service Center
Mathias-Brüggen-Str. 80
GERMANY
D- 50827 Köln
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques.
Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon les pays.
©2007 Bushnell Outdoor Products
Note de la FCC (Federal Communications Commission:
organisme américain de réglementation des
communications) :
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites
fixées pour un appareil numérique de classe B, aux
termes du chapitre 15 des Règles de la FCC. Ces limites
sont conçues pour assurer une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles d’une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et rayonne
de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut causer des
interférences nuisibles dans les communications radio.
Toutefois, il est impossible de garantir qu’il ne se produira
pas d’interférence dans une installation particulière. Si
cet équipement cause des interférences nuisibles pour la
réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en
mettant en marche et en arrêtant l’équipement, l’utilisateur
est invité à essayer de corriger les interférences par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
· Réorientation ou relocalisation de l’antenne réceptrice.
· Accroissement de la séparation entre l’équipement et le
récepteur.
· Connexion de l’équipement à une prise située sur un
circuit différent de celui sur lequel est connecté le récepteur.
· Consultation du concessionnaire ou d’un technicien
radio/télévision qualifié pour vous faire aider.
Un câble d’interface blindé doit être utilisé avec l’équipement
afin de respecter les limites fixées pour un appareil
numérique, aux termes de la sous-section B du chapitre 15
des Règles de la FCC.
Les spécifications et la conception sont sujettes à modification
sans préavis ni obligation de la part du fabricant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Bushnell Videoscope 737000V Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à